manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Bpt
  6. •
  7. Intercom System
  8. •
  9. Bpt YP3 Operation manual

Bpt YP3 Operation manual

1
YP3
QUESTE ISTRUZIONI DEVONO ESSERE ALLEGATE ALL’APPARECCHIO
THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE ATTACHEDTOTHE APPARATUS
DIESE ANLEITUNGEN MÜßEN JEDE GERÄT BEGLEITEN
CETTES INSTRUCTIONS DOIVENT ACCOMPAGNER L’APPAREIL
ESTAS INSTRUCCIONES SE DEBEN ANEXAR AL APARATO
ESTAS INSTRUÇÕES DEVEM ACOMPANHAR O APARELHO
BPT S.p.A.
30020 Cinto Caomaggiore
Venezia - Italy
ESPANSIONE DI CHIAMATA
A 3 PULSANTIYP3
Il modulo è adatto per essere inserito
nei derivati interni serie Lynea, predi-
sposti per la sua installazione.
Può essere utilizzato per chiamate inter-
comunicanti o per attivazione di servizi
ausiliari. Dispone di tre pulsanti con un
contatto comune (occupa lo spazio di 3
pulsanti).
- Potere d’interruzione dei pulsanti
quando utilizzati per l’attivazione di ser-
vizi ausiliari: 24 V, 100 mA.
Istruzioni per l’uso come
intercomunicante nel sistema 200
Per chiamare uno degli apparecchi,
alzare la cornetta, premere il pulsante
desiderato (il segnale di chiamata è una
nota a tono continuo) e attendere la
comunicazione.
La conversazione interna non può esse-
re sentita all’esterno.
La chiamata proveniente dal posto
esterno è caratterizzata da una nota
bitonale (se l’apparecchio chiamato è in
conversazione, la chiamata è segnalata
in forma attenuata).
Se una chiamata dall’esterno arriva
durante una conversazione interna e si
desideri quindi entrare in comunicazio-
ne con il visitatore, è necessario che
tutte le cornette vengano prima riag-
ganciate; sollevando quindi la cornetta
dell’apparecchio chiamato si potrà con-
versare con il visitatore esterno.
Istruzioni per l’uso come
intercomunicante nel sistema 300
Per chiamare uno degli apparecchi,
alzare la cornetta, premere il pulsante
desiderato (il segnale di chiamata è una
nota a tono continuo) e attendere la
comunicazione. La conversazione inter-
na non può essere sentita all’esterno.
La chiamata proveniente dal posto
esterno è caratterizzata da una nota
bitonale (se l’apparecchio chiamato è in
conversazione, la chiamata è segnalata
in forma attenuata).
Installazione
Per installare l’unità nel citofono proce-
dere come indicato nelle figure 2÷4, e
nel supporto da parete come indicato
nelle figure 5÷7.
Sistema 200
Funzione dei morsetti (fig. 1)
7ingresso chiamata dal posto ester-
no
12 uscita chiamata dal posto esterno
13 comune chiamata intercomunican-
te
14 chiamata al derivato n. 1 (4)
15 chiamata al derivato n. 2 (5)
16 chiamata al derivato n. 3 (6)
Sistema 300
Utilizzare il cablaggio in dotazione per
effettuare il collegamento.
IISTRUZIONI PER L’USO
E INSTALLAZIONE
7
12
13
14
15
16
12
12
4
3
5
12.2004/2406-7000
12
6
GB INSTRUCTIONS FOR USE
AND INSTALLATION
3-BUTTON CALL EXPANSIONYP3
The module is suitable for installation in
Lynea-series receivers designed to
house it.
It can be used for intercom calls or for
activating auxiliary services. It features
three buttons with a common contact
(takes up the space of 3 buttons).
- Max. load to button contact when
used for activating auxiliary services: 24
V, 100 mA.
Instructions for use
as intercom in system 200
Different tones are used to identify inter-
nal from external calls.
The intercom call tone is single note
whilst that from the entry panel is dual
note.
To initiate an internal conversation lift
the handset and press the desired inter-
com button.
When the call is attended the audio line
to the entry panel is disconnected and
the intercom conversation cannot be
overheard at the entry panel.
If during an intercom conversation there
is a call from the entry panel a softer
note is heard in the handset loud-
speaker.
In this instance to attend the call it is first
necessary to replace both handset on
the cradle.
Instructions for use
as intercom in system 300
Different tones are used to identify inter-
nal from external calls.
The intercom call tone is single note
whilst that from the entry panel is dual
note.
To initiate an internal conversation lift
the handset and press the desired inter-
com button.
When the call is attended the audio line
to the entry panel is disconnected and
the intercom conversation cannot be
overheard at the entry panel.
Installation
To install the unit in the handset, pro-
ceed as illustrated in fig. 2÷4, and in the
wall mounting as illustrated in fig. 5÷7.
System 200
Function of terminals, figure 1
7call input from entry panel
12 call output from entry panel
13 intercom call common
14 call to handset no. 1 (4)
15 call to handset no. 2 (5)
16 call to handset no. 3 (6)
System 300
Use the cables supplied to wire the unit.
✂
CARTELLINO PORTANOME/CARDNAME HOLDER
NAMENSCHILD/ETIQUETTE PORTE NOM
PORTALETRERO/ETIQUETA PORTA-NOME
✂
✂
11
2
3
44
3
2
55
66
✂1
2
3
4
5
6
✂
✂
✂
✂
2
EINSTRUCCIONES PARA
LA UTILIZACIÓNY INSTALACIÓN
EXPANSIÓN DE LLAMADA
CON 3 PULSADORESYP3
El módulo es apto para insertarlo en los
derivados internos serie Lynea, predi-
spuestos para su instalación.
Se puede utilizar para llamadas interco-
municantes o para la activación de ser-
vicios auxiliares. Dispone de tres pulsa-
dores con un contacto común (ocupa el
espacio de 3 pulsadores).
- Poder de interrupción de los pulsado-
res cuando se utilizan para activar ser-
vicios auxiliares: 24 V, 100 mA.
Instrucciones para la utilización como
intercomunicante en el sistema 200
Para llamar a uno de los otros aparatos,
levantar el auricular, pulsar el pulsador
deseado (la señal de llamada es una
nota de tono continuo) y esperar la
comunicación.
La conversación interna no se puede
escuchar desde el exterior.
La llamada proveniente de la placa
exterior está caracterizada por una nota
bitonal (si el aparato está en conversa-
ción, la llamada se señala de manera
atenuada).
Si llega una llamada desde el exterior
durante una conversación interna y se
desea hablar con el visitante, se deben
colgar antes todos los auriculares y
luego levantar el del aparato llamado.
Instrucciones para la utilización como
intercomunicante en el sistema 300
Para llamar a uno de los otros aparatos,
levantar el auricular, pulsar el pulsador
deseado (la señal de llamada es una
nota de tono continuo) y esperar la
comunicación.
La conversación interna no se puede
escuchar desde el exterior.
La llamada proveniente de la placa
exterior está caracterizada por una nota
bitonal (si el aparato está en conversa-
ción, la llamada se señala de manera
atenuada).
Instalación
Para instalar la unidad en el teléfono
proceder como mostrado en las fig.
PINSTRUÇÕES PARA O USO
E INSTALAÇÃO
EXPANSÃO DE CHAMADA
DE 3 BOTÕES YP3
O módulo é apropriado para ser inserido
nos derivados internos série Lynea, pre-
dispostos para a sua instalação.
Pode ser utilizado para chamadas inter-
comunicantes ou para activação dos
serviçõs auxiliares. Dispõe de três
botões com um contacto comum (ocupa
o espaço de 3 botões).
- Poder de interrupção dos botões
quando utilizados para a activação dos
serviçõs auxiliares: 24 V, 100 mA.
Instruções para o uso como
intercomunicante no sistema 200
Para chamar um dos outros telefones,
levantar o auscultador e premir o botão
desejado e esperar a comunicação
(sinal de chamada é um toque contínuo).
Tem segredo de conversação com a
botoneira exterior.
A chamada da placa botoneira têm
toque bitonal (se existir intercomuni-
cação interna, a chamada é sentida de
forma atenuada).
Se houver uma chamada da placa boto-
neira exterior, durante uma intercomuni-
cação interna e se quiser falar com a
botoneira, é necessária desligar os
telefones e levantar de novo o ausculta-
dor do telefone que vai atender.
Instruções para o uso como
intercomunicante no sistema 300
Para chamar um dos outros telefones,
levantar o auscultador e premir o botão
desejado e esperar a comunicação
(sinal de chamada é um toque contínuo).
Tem segredo de conversação com a
botoneira exterior.
A chamada da placa botoneira têm
toque bitonal (se existir intercomuni-
cação interna, a chamada é sentida de
forma atenuada).
Instalação
Para instalar a unidade no telefone pro-
ceder como indicado nas fig. 2÷4, e no
suporte de parede como indicado nas
fig. 5÷7.
Sistema 200
Função dos bornes (fig. 1)
7entrada chamada da placa boto-
neira
12 saida chamada da placa botoneira
13 chamada comum intercomunicante
14 chamada para telefone n. 1 (4)
15 chamada para telefone n. 2 (5)
16 chamada para telefone n. 3 (6)
Sistema 300
Utilizar a cablagem em dotação para
efectuar a ligação.
7
2
FINSTRUCTIONS POUR L’EMPLOI
ET L’INSTALLATION
EXPANSION D'APPEL
À3 BOUTONS-POUSSOIRS YP3
Le module est adapté pour être installé
dans les postes intérieurs de la série
Lynea prévus pour son installation.
Il peut être utilisé pour les appels à
intercommunication ou l’activation de
services auxiliaires. Il comprend trois
boutons-poussoirs avec un contact
commun (il prend la place de 3 bou-
tons-poussoirs).
- Pouvoir d’interruption des boutons-
poussoirs lorsqu’ils sont utilisés pour
l’activation de services auxiliaires: 24 V,
100 mA.
Instructions pour l’emploi en
intercommunication du système 200
Pour appeler un des autres appareils,
décrocher le combiné, presser la tou-
che desirée (le signal d’appel est une
note à son continu) et attendre la com-
munication.
La conversation ne peut pas être enten-
due à l’extérieur.
L’appel provenant du poste extérieur
est caracterisé par une note bitonale (si
l’appareil appelé est en communication,
l’appel est attenué).
Si un appel de l’extérieur arrive pendant
une conversation interne et que l’on
desire communiquer avec le visiteur, il
est necéssaire que tous les combinés
soient d’abord raccrochés; en décro-
chant donc le combiné du poste appelé
on pourra converser avec le visiteur
extérieur.
DBEDIENUNGS- UND
INSTALLATIONSANLEITUNG
RUFERWEITERUNG MIT
3 TASTEN YP3
Das Modul eignet sich für den Einsatz in
Innensprechstellen der Serie Lynea, die
seinen Einbau vorsehen.
Für Intercom-Gespräche oder die
Aktivierung von Zusatzdiensten
verwendbar. Mit drei Tasten und einem
gemeinsamen Kontakt ausgestattet
(nimmt den Platz dreier Tasten ein).
- Schaltleistung der zur Aktivierung der
Zusatzdienste betätigten Tasten: 24 V,
100 mA.
Bedienungsanleitung für Intercom-
benützung des Systemes 200
Unterschiedlicher Rufton zur Rufunter-
scheidung von internen und externen
Anrufen.
Der interne Rufton ist ein Enfachrufton
gegenüber über dem Zweiklangton für
den externen Ruf.
Für eine interne Sprechverbindung ist
der Hörer abzunehmen und die ent-
sprechende Intercomtaste zu drücken.
Für den Fall, dass zuvor die Sprechver-
bindung zur Außenstation bestand, wird
durch den internen Ruf die Verbindung
zur Außenstation unterbrochen, wobei
das interne Gespräch an der Außensta-
tion nicht mitgehört werden kann.
Bei Anruf von der Außenstation während
eines internen Gespräches ist der
Zweiklang-Rufton über den Lautspre-
cher der Sprechgarnitur hörbar.
Um das Gespräch mit der Außenstation
aufzunehmen, muss erst der Hörer auf-
gelegt, bzw. die Hörergabel betätigt
werden.
Bedienungsanleitung für Intercom-
benützung des Systemes 300
Unterschiedlicher Rufton zur Rufunter-
scheidung von internen und externen
Anrufen.
Der interne Rufton ist ein Enfachrufton
gegenüber über dem Zweiklangton für
den externen Ruf.
Für eine interne Sprechverbindung ist
der Hörer abzunehmen und die ent-
sprechende Intercomtaste zu drücken.
Für den Fall, dass zuvor die Sprechver-
bindung zur Außenstation bestand, wird
durch den internen Ruf die Verbindung
zur Außenstation unterbrochen, wobei
das interne Gespräch an der Außensta-
tion nicht mitgehört werden kann.
Installations
Beim Einsatz der Einheit in die Sprech-
garnitur ist gemäß den Abb. 2÷4 vorzu-
gehen; im Falle einer Wandhalterung
Abb. 5÷7 beachten.
System 200
Funktion der Klemmleisten (Abb. 1)
7Eingang Anruf zur Außenstation
12 Ausgang Anruf zur Außenstation
13 Sammelleiter für Intercom-Anruf
14 Ruf zur Hörer Nr. 1 (4)
15 Ruf zur Hörer Nr. 2 (5)
16 Ruf zur Hörer Nr. 3 (6)
System 300
Es ist für den Anschluss an die gedruck-
te Schaltung die mitgelieferte Verka-
belung zu verwenden.
Instructions pour l’emploi en
intercommunication du systèm 300
Pour appeler un des autres appareils,
décrocher le combiné, presser la tou-
che desirée (le signal d’appel est une
note à son continu) et attendre la com-
munication.
La conversation ne peut pas être enten-
due à l’extérieur.
L’appel provenant du poste extérieur est
caracterisé par une note bitonale (si
l’appareil appelé est en communication,
l’appel est attenué).
Installation
Pour installer l'unité dans le combiné,
procéder de la manière indiquée dans
les fig. 2÷4 et comme indiqué dans les
fig. 5÷7 pour l’installer dans le support
mural.
Système 200
Fonction des bornes (fig. 1)
7entrée appel depuis le poste exté-
rieur
12 sortie appel depuis le poste exté-
rieur
13 commun appel à intercommunica-
tion
14 Appel au poste n. 1 (4)
15 Appel au poste n. 2 (5)
16 Appel au poste n. 3 (6)
Système 300
Utiliser le câblage fourni pour effectuer
le raccordement.
2÷4, para instalarla en el soporte de
pared proceder como mostrado en las
fig. 5÷7.
Sistema 200
Función de los bornes (fig. 1)
7entrada llamada desde la placa
exterior
12 salida llamada desde la placa exte-
rior
13 llamada común intercomunicante
14 chamada para telefone n. 1 (4)
15 chamada para telefone n. 2 (5)
16 chamada para telefone n. 3 (6)
Sistema 300
Utilizar el cableado incluido en el sumi-
nistro para efectuar la conexión.

Other Bpt Intercom System manuals

Bpt YVM/300 User manual

Bpt

Bpt YVM/300 User manual

Bpt NOVAKIT Series Operation manual

Bpt

Bpt NOVAKIT Series Operation manual

Bpt HAVC/200 User manual

Bpt

Bpt HAVC/200 User manual

Bpt HET/301-304 VR User manual

Bpt

Bpt HET/301-304 VR User manual

Bpt Agata VC User manual

Bpt

Bpt Agata VC User manual

Bpt OPHERAKIT series Operation manual

Bpt

Bpt OPHERAKIT series Operation manual

Bpt VSE/200.01 User manual

Bpt

Bpt VSE/200.01 User manual

Bpt NVM/301 US Operation manual

Bpt

Bpt NVM/301 US Operation manual

Bpt PEC/01 User manual

Bpt

Bpt PEC/01 User manual

Bpt VILLASET HP-YC Series User manual

Bpt

Bpt VILLASET HP-YC Series User manual

Bpt GSM/i10K User manual

Bpt

Bpt GSM/i10K User manual

Bpt Futura IP User manual

Bpt

Bpt Futura IP User manual

Bpt HPV/0-2 VR User manual

Bpt

Bpt HPV/0-2 VR User manual

Bpt PEC/01 User manual

Bpt

Bpt PEC/01 User manual

Bpt LYNEA BASIC User manual

Bpt

Bpt LYNEA BASIC User manual

Bpt OPHERA User manual

Bpt

Bpt OPHERA User manual

Bpt VKP/300 User manual

Bpt

Bpt VKP/300 User manual

Bpt XC/200 User manual

Bpt

Bpt XC/200 User manual

Bpt MTMAL/01 Owner's manual

Bpt

Bpt MTMAL/01 Owner's manual

Bpt LANDVRA/1-24 User manual

Bpt

Bpt LANDVRA/1-24 User manual

Bpt AGATAKIT C 200 UK User manual

Bpt

Bpt AGATAKIT C 200 UK User manual

Bpt LC/01 Instruction manual

Bpt

Bpt LC/01 Instruction manual

Bpt Perla PEV User manual

Bpt

Bpt Perla PEV User manual

Bpt VM/100M32 User manual

Bpt

Bpt VM/100M32 User manual

Popular Intercom System manuals by other brands

Novus NVE-EP200 installation manual

Novus

Novus NVE-EP200 installation manual

Bogen PI35A Specifications

Bogen

Bogen PI35A Specifications

NuTone KNOCK DCAM100 Installation instructions and specification

NuTone

NuTone KNOCK DCAM100 Installation instructions and specification

Telikou BK-104 instruction manual

Telikou

Telikou BK-104 instruction manual

Scolmore ESP Aperta A1IPMW quick start guide

Scolmore

Scolmore ESP Aperta A1IPMW quick start guide

golmar G2+ user manual

golmar

golmar G2+ user manual

Valcom V-2900 user guide

Valcom

Valcom V-2900 user guide

Altair WBP-200 owner's manual

Altair

Altair WBP-200 owner's manual

NACD Noralsy MIHP/6 installation instructions

NACD

NACD Noralsy MIHP/6 installation instructions

Visco IT-OUT250 user manual

Visco

Visco IT-OUT250 user manual

ELCOM RE 610Y Series Customer's operating and assembly instructions

ELCOM

ELCOM RE 610Y Series Customer's operating and assembly instructions

Commax CDV-43Q user manual

Commax

Commax CDV-43Q user manual

TekTone Tek-View VM600A installation instructions

TekTone

TekTone Tek-View VM600A installation instructions

DoorBird D21 Series installation manual

DoorBird

DoorBird D21 Series installation manual

Renkforce 1275880 operating instructions

Renkforce

Renkforce 1275880 operating instructions

TCS ISW3230-0140 instruction manual

TCS

TCS ISW3230-0140 instruction manual

Moman H3 user manual

Moman

Moman H3 user manual

Panasonic LST 116 Installation and operating instructions

Panasonic

Panasonic LST 116 Installation and operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.