manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Brink
  6. •
  7. Automobile Accessories
  8. •
  9. Brink 5430 User manual

Brink 5430 User manual

Fitting instructions
Make:
Type:
508 SW; 2011->
Peugeot
5430
Your erfect fit
brink.eu
(NL) “Beste klant,
Dank u voor de aanschaf van dit Brink kwaliteitsproduct.
Het kan zijn dat u in deze handleiding verwijzingen tegen komt in
tekst of beeld naar het merk Thule. Graag willen wij u er op wijzen
dat per oktober 2014 de naam van het bedrijf Thule Towing
Systems B.V. is gewijzigd in Brink Towing Systems B.V. In voorko-
mende gevallen kunt u het merk en bedrijfsnaam ‘Thule’ dan ook
lezen als ‘Brink’. Dank voor uw begrip.
Brink Towing Systems B.V.
(GB) "Dear Customer,
Thank you for purchasing this quality Brink product. It may be the
case that you come across image or textual references in this ma-
nual to the Thule brand. We would like inform you that as of
October 2014, the name of the company Thule Towing Systems
B.V. has been changed to Brink Towing Systems B.V. In future,
you should therefore read any instances of the Thule brand or
company name as Brink. Thank you for your understanding.
Brink Towing Systems B.V.
(D) „Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Qualitätsprodukt von Brink
entschieden haben. Es ist möglich, dass Sie in diesem Handbuch
Abbildungen oder Angaben finden, die sich auf die Marke Thule
beziehen.
Wir möchten Sie gerne darüber informieren, dass ab Oktober
2014 der Name des nternehmens Thule Towing Systems B.V. in
Brink Towing Systems B.V. geändert wurde. Wenn Sie zukünftig
die Bezeichnung oder Marke Thule sehen, bezieht sich dies auf
Brink. Vielen Dank für Ihr Verständnis.
Brink Towing Systems B.V.
(F) Cher client,
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Brink. Il est possi-
ble que vous rencontriez la marque Thule au travers des images
ou des références textuelles du présent manuel. Nous souhai-
tons vous informer que depuis octobre 2014, le nom de la société
Thule Towing Systems a été modifié en Brink Towing Systems
B.V. À l'avenir, toute mention faite de la marque ou de la société
Thule devra donc se lire Brink. Nous vous remercions de votre
compréhension.
Brink Towing Systems B.V.
(S) Bästa kund,
Tack för att du köpt denna kvalitetsprodukt från Brink. Det kan
hända att du stöter på bild- eller textreferenser till märket Thule
i den här manualen. Vi skulle vilja informera om att Thule Towing
Systems B.V. från och med oktober 2014 har bytt namn till Brink
Towing Systems B.V. Därmed ska alla förekomster av Thule läsas
som Brink. Vi ber om överseende med detta och tackar för din
förståelse.
Brink Towing Systems B.V.
(DK) "Kære kunde
Tak, fordi du har købt dette kvalitetsprodukt fra Brink. I denne
vejledning vil du muligvis støde på billeder eller tekstmæssige re-
ferencer til varemærket Thule. Vi vil gerne informere dig om, at
navnet på virksomheden Thule Towing Systems B.V. fra og med
oktober 2014 er blevet ændret til Brink Towing Systems B.V.
Fremover skal du derfor læse alle forekomster af Thule-va-
remærket eller firmanavnet som Brink. Tak for din forståelse.
Brink Towing Systems B.V.
(E) "Estimado/a cliente:
Muchas gracias por adquirir este producto Brink de alta calidad.
Es posible que encuentre en este manual referencias textuales o
imágenes relativas a la marca Thule. Nos gustaría informarle de
que, a partir de octubre de 2014, el nombre de la empresa Thule
Towing Systems B.V. ha cambiado a Brink Towing Systems B.V.
Por lo tanto, de aquí en adelante, todas las alusiones a la marca
Thule deben entenderse como referencias a la marca Brink.
Gracias por su comprensión.
Brink Towing Systems B.V.
(I) "Egregio Cliente,
La ringraziamo per aver acquistato questo eccellente prodotto
Brink. È possibile che il presente manuale presenti dei riferimenti
testuali o visivi al marchio Thule. Desideriamo informarLa che dal
mese di ottobre 2014, il nome della società Thule Towing
Systems B.V. è variato in Brink Towing Systems B.V. In futuro per-
tanto tutti i riferimenti al marchio Thule o al nome della società
indicheranno di fatto la società Brink. La ringraziamo per la colla-
borazione.
Brink Towing Systems B.V.
(PL) Szanowny Kliencie!
Dziękujemy za zakup wysokiej jakości produktu firmy Brink. W ni-
niejszej instrukcji mogą się znajdować graficzne lub tekstowe od-
niesienia do marki Thule. Pragniemy poinformować, że od paźd-
ziernika 2014 roku spółka Thule Towing Systems B.V. zmieniła
nazwę na Brink Towing Systems B.V. Dlatego wszelkie wzmianki
o marce Thule teraz odnoszą się do marki Brink. Dziękujemy za
wyrozumiałość.
Brink Towing Systems B.V.
(SF) "Arvoisa asiakas,
Kiitämme laadukkaan Brink-tuotteen hankinnasta. Tässä käyt-
töohjeessa saattaa olla kuvia tai tekstiviitteitä, jotka koskevat
Thule-merkkiä. Haluamme ilmoittaa teille, että lokakuussa 2014
Thule Towing Systems B.V. on muuttanut nimekseen Brink
Towing Systems B.V. Tulevaisuudessa kaikki kaikki viittaukset
Thule-merkkiin muutetaan Brink-merkiksi. Kiitämme ymmärtä-
myksestänne.
Brink Towing Systems B.V.
(CZ) „Vážený zákazníku,
děkujeme Vám, že jste si zakoupil tento kvalitní výrobek značky
Brink.
Možná jste v tomto návodu narazil na obrázek nebo textové od-
kazy se značkou Thule. Chtěli bychom Vás informovat, že od října
2014 byl název společnosti Thule Towing Systems B.V. změněn
na Brink Towing Systems B.V. V budoucnu byste proto měl brát
všechny odkazy na značku nebo název firmy Thule tak, že se jedná
o značku Brink. Děkujeme Vám za Vaše pochopení.
Brink Towing Systems B.V.
(H) Tisztelt Ügyfelünk!
Köszönjük, hogy a Brink minőségi termékét választotta.
Előfordulhat, hogy az útmutatóban található képeken vagy szö-
vegekben a Thule márkára való hivatkozást talál. Tájékoztatjuk,
hogy 2014 októberétől a Thule Towing Systems B.V. vállalat neve
Brink Towing Systems B.V. lett. Ezért, ha a jövőben a Thule
márkára vagy vállalatra való hivatkozást talál, azok a Brinkre vo-
natkoznak. Megértését köszönjük!
Brink Towing Systems B.V.
(RUS) Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за приобретение высококачественного из-
делия Brink. В данном руководстве Вам могут встретиться ил-
люстрации или текст со ссылкой на бренд Thule. Сообщаем
Вам, что с октября 2014 г. компания Thule Towing Systems B.V.
изменила свое название на Brink Towing Systems B.V. В даль-
нейшем все упоминания бренда или названия компании
Thule следует воспринимать как Brink. Спасибо за понима-
ние!
Brink Towing Systems B.V.
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutat
Руководство для монтажа
NL
GB
D
F
S
DK
E
I
PL
SF
CZ
H
R S
Your erfect fit
brink.eu
Bri k omslag 2015 [disclamer] (9601002)_Bri k omslag 2015 09-02-15 13:55 Pagi a 1
5430/9
5430/10
543080
9520092 5430/7
5430/8
9530960
5430/4
M10x35 (10.9)
45Nm
M8x40(10.9)
25Nm
M12X40(10.9)
65Nm
M12X40(10.9)
110Nm
M12x70 (10.9)
110Nm
M10x35 (10.9)
45Nm
M12X40(10.9)
65Nm M12X40(10.9)
110Nm
M8x40(10.9)
25Nm
M10x35 (10.9)
45Nm
© 543070/25-06-2013/1
© 543070/25-06-2013/2
5430/9
5430/10
543080
9520092 5430/7
5430/8
9530960
5430/4
M10x35 (10.9)
45Nm
M8x40(10.9)
25Nm
M12X40(10.9)
65Nm
M12X40(10.9)
95Nm
M12x70 (10.9)
95Nm
M10x35 (10.9)
45Nm
M12X40(10.9)
65Nm M12X40(10.9)
95Nm
M8x40(10.9)
25Nm
M10x35 (10.9)
45Nm
(6x) M12x40 (10.9)
(2x) M10
(8x) M8
(2x) M12
(2x) M12x70 (10.9)
(8x) M8x40(10.9)
(6x) M12
(2x) M10x35 (10.9)
(8x) M8
© 543070/25-06-2013/3
5430
Montage handleiding
Fittinginstructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones demontaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montaż u
Asennusohjeet
Pokyny k montá i
Szerelés i útmutató
оводстводлямонтажа
NL
GB
D
F
S
DK
E
I
PL
SF
CZ
H
RUS
Fittinginstructions
Make:
Type:
508Saloon; 2011->
Peugeot
5415
tested
euro
Approved
Approved
Approved
E11 55R 018159
10
13
10 17 19
kg
kg ?
75 kg
10.9
© 543070/25-06-2013/4
D-Value : kN
ECE/R55
Couplingsclass: A50-X
10,2
MODIFICATION?
© 543070/25-06-2013/5
N .
* Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg
is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschik-
te gereedschappen en het gebruik van andere dan de voorgeschreven
montagewijze en middelen, dan wel onjuiste interpretatie van dit onder-
havig montagevoorschrift.
GB.
N TE:
* Should this installation process entail the cutting of the bumper – confor-
mation MUST be obtained by the installation engineer of the customer’s
acceptance prior to completion. Brink Towing Systems do not accept
responsibility for any matters arising as a result of this miscommunica-
tion.
All measurements are in mm!
* Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect
assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem-
bly methods and means than the ones outlined, and the incorrect inter-
pretation of these assembly instructions.
D.
HINWEISE:
* Die für das Fahrzeug zugelassene Anhängelast ist den Fahrzeug Unterlagen
zu entnehmen. Bei Änderungen des Fahrzeuggewichtes muβdie höchst-
zulässige Anhängelast gegebenenfalls aus dem D-Wert nachgerechnet wer-
den.
Auskunft hierüber kann Ihr Fachhändler oder der TÜV geben.
* Elektrische Anlage gemäβStVZO anbringen.
* Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer
nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die
Benutzung von ungeeigneten Werkzeugen, andere als die vorgeschrie-
benen Montageverfahren und Montagemittel sowie eine fehlerhafte
Interpretation der betreffenden Montageanweisung.
F,
* Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient
directement ou indirectement résulter d’un montage incorrect, y compris
l’utilisation d’outils inappropriés et l’utilisation d’un mode d’emploi et de
moyens autres que ceux prescrits, ou bien résulter d’une interprétation
inexacte des présentes instructions de montage.
S.
* Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av
felaktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra
monteringsmetoder och processer än de som beskrivs, samt felaktig
tolkning av dessa monteringsinstruktioner.
DK.
* Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget
af forkert montage, herunder også iberegnet brug af forkert værktøj og
anvendelse af anden montagemetode og andre montagemidler end de
foreskrevne samt fejltolkning af den medfølgende montagevejledning.
E.
* Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamen-
te, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inade-
cuadas, por el uso de métodos de montaje y medios distintos a los indi-
cados y por la interpretación incorrecta de estas instrucciones de mon-
taje.
I.
* Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta-
mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con
ciò anche l'uso di attrezzi non idonei e l'uso di metodi e mezzi di mon-
taggio diversi da quelli prescritti, nonché all'errata interpretazione delle
seguenti istruzioni di montaggio.
P .
* Firma Brink nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione pośrednio
lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w tym użycia
niewłaściwych narzędzi i sposobów montażu niezgodnych z instrukcją,
oraz niezastosowanie się do treści instrukcji.
SF.
* Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan
aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu-
jen käytöstä, muiden kuin ohjeissa mainittujen asennusmenetelmien tai
välineiden käytöstä sekä kyseisten asennusohjeiden väärintulkinnasta.
CZ.
© 543070/25-06-2013/6
0km
+
1000km
NL: Raadpleeg voor demontage en montage van voertuig onderdelen
het werkplaats handboek.
GB: For dismantling and fitting the vehicle parts, see the site handbook.
D: Für die Demontage und Montage von Fahrzeugteilen das Werkstatt-
Handbuch zu Rate ziehen.
F: Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter
la notice du fabricant.
S: Se verkstadshandboken för demontering och montering av fordo-
nets delar.
DK: Rådfør for demontering og montage af dele til køretøjet arbejdsp-
ladshåndbogen.
E: Consultar para el desmontaje y montaje de piezas del vehículo el
manual de instalación de taller.
I: Per lo smontaggio ed il montaggio dei componenti del veicolo con-
sultare il manuale tecnico dellofficina.
PL: Co do montażu i montowania części pojazdu zapoznać się z
podręcznikiem warsztatowym.
SF: Ajoneu on osien purkamis- ja asennusohjeet, ks. työpaikalla käytet-
ty käsikirja.
CZ: Před demontáží a montáží částí ozidla konzultujte montážní příruč-
ku.
H: A szétszerelés és a jármű alkatrészek összeillesztése érdekében, lásd
a munkahelyi kéziköny et.
RUS: Для инструкций по снятию и установке деталей автомоби-
ля, обращайтесь к руководству для работников гаражей.
* Společnost Brink neodpovídá za přímé ani nepřímé škody způsobené
nesprávnou montáží, včetně použití nevhodných nástrojů, použití jiných
metod montáže a prostředků než uvedených a nesprávným pochopením
těchto pokynů k montáži.
H.
* A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen
vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem megf-
elelő szerszámok használatára, a leírtaktól eltérő módszerek és
eszközök alkalmazására, valamint a szerelési útmutató téves értel-
mezésére.
RUS.
* Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным след-
ствием неправильного монтажа, в том числе использования непод одящи
инструментов и применения иного способа монтажа или други средств, чем
предписано в инструкции, либо неправильного истолкования настоящей инструк-
ции по монтажу.
Disconnect Disconnect
Disconnect
1
© 543070/25-06-2013/7
© 543070/25-06-2013/8
2
3
4
5
(4x) M8x40
(10.9)
(4x) M8
(4x) M8
(4x) M8x40
(10.9)
(4x) M8
(4x) M8
© 543070/25-06-2013/9
6
7
(1x) M10x35 (10.9)
(1x) M12x40 (10.9)
(1x) M12 (10)
(1x) M10
8
© 543070/25-06-2013/10
10
(1x) M10x35 (10.9)
(1x) M12x40 (10.9)
(1x) M12 (10)
(2x) M12x40 (10.9)
(1x) M12 (10)
(1x) M10
9
(1x) M12
© 543070/25-06-2013/11
11
19
18
(2x) M12x40
(10.9)
(1x) M12 (10)
13
(1x) M12
12
© 543070/25-06-2013/12
Bumper edge
Template 5430/5432
Place on outside bumper
RHS
LHS
Middle bumper
Cut out
60
50
14
© 543070/25-06-2013/14
1800
15
© 543070/25-06-2013/13
16
1918
(2x) M12x70
(10.9)
(2x) M12 (10)
17
18
19
Bumper edge
Template 5430/5432
Place on outside bumper
RHS
LHS
Middle bumper
Cut out
60
50

Other Brink Automobile Accessories manuals

Brink 5320 User manual

Brink

Brink 5320 User manual

Brink 701514 User manual

Brink

Brink 701514 User manual

Brink 720524 User manual

Brink

Brink 720524 User manual

Brink 756824 User manual

Brink

Brink 756824 User manual

Brink 6744 User manual

Brink

Brink 6744 User manual

Brink 5041 User manual

Brink

Brink 5041 User manual

Brink 5664 Install guide

Brink

Brink 5664 Install guide

Brink 6240 User manual

Brink

Brink 6240 User manual

Brink 5824 User manual

Brink

Brink 5824 User manual

Brink 719063 User manual

Brink

Brink 719063 User manual

Brink 6106 User manual

Brink

Brink 6106 User manual

Brink 6194 User manual

Brink

Brink 6194 User manual

Brink 5746 User manual

Brink

Brink 5746 User manual

Brink 6766 User manual

Brink

Brink 6766 User manual

Brink 6250 User manual

Brink

Brink 6250 User manual

Brink 5968 User manual

Brink

Brink 5968 User manual

Brink 5066 User manual

Brink

Brink 5066 User manual

Brink 5377 User manual

Brink

Brink 5377 User manual

Brink 701484 User manual

Brink

Brink 701484 User manual

Brink 756843 User manual

Brink

Brink 756843 User manual

Brink 716704 User manual

Brink

Brink 716704 User manual

Brink 6484 User manual

Brink

Brink 6484 User manual

Brink 5448 User manual

Brink

Brink 5448 User manual

Brink 4281 User manual

Brink

Brink 4281 User manual

Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Twinny Load A 26 Fitting instructions

Twinny Load

Twinny Load A 26 Fitting instructions

Seat 5FJ.071.691 installation instructions

Seat

Seat 5FJ.071.691 installation instructions

Westin 27-1585 instructions

Westin

Westin 27-1585 instructions

Scosche GOBAT 2600 PBC71 quick start guide

Scosche

Scosche GOBAT 2600 PBC71 quick start guide

Pittman Outdoors PPI-CARMAT owner's manual

Pittman Outdoors

Pittman Outdoors PPI-CARMAT owner's manual

ACME CH106 manual

ACME

ACME CH106 manual

travall TDG 1512 Fitting instructions

travall

travall TDG 1512 Fitting instructions

Compass 238 270 instruction manual

Compass

Compass 238 270 instruction manual

Thule Rapid System 1550 instructions

Thule

Thule Rapid System 1550 instructions

Axxess AX-LR90082 installation instructions

Axxess

Axxess AX-LR90082 installation instructions

Dakota Digital LED Tail Lights LAT-NR161 installation instructions

Dakota Digital

Dakota Digital LED Tail Lights LAT-NR161 installation instructions

Nav TV NTG3 Product description

Nav TV

Nav TV NTG3 Product description

Saris 4425 manual

Saris

Saris 4425 manual

Safe Fleet Prime Design VBB FT21B manual

Safe Fleet

Safe Fleet Prime Design VBB FT21B manual

Westport Fuel Systems installation manual

Westport

Westport Fuel Systems installation manual

FACTORY UTV Dual Clamp Spare Tire Mount installation guide

FACTORY UTV

FACTORY UTV Dual Clamp Spare Tire Mount installation guide

Car-Interface v.LINK VL2-MIB-3 manual

Car-Interface

Car-Interface v.LINK VL2-MIB-3 manual

Brodit ProClip 854740 manual

Brodit

Brodit ProClip 854740 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.