
PART. Y3216C
MA-MH160
MS200
MA-MH-ML250
Istruzioni d’uso
Instruction sheet 06/13-01 GF
12345678
6 -
Indicatore posizione contatti interruttore:
Breaker contacts indicator:
7 -
Blocco lucchetti in posizione di aperto.
Padlock in open position.
Y
X
52,5
200
198
105 80 13
122
142
51
X
94
3P=105 - 4P=140
100
Y
15
123,5
I
7
64
5 3 2 1
➊
➌
➍
➋
Togliere il coperchio interruttore ed eliminare le
viti.
(
•
).
Dismount the small breaker’s cover and exclude the
screws (
•
).
4P 3P
FUNZION. AUTOMATICO
AUTOMATIC OPERATION
- Apertura con comando ad impulso o
mantenuto o con il pulsante 4.
- Opening through single impulse or continuous
control or push button 4.
- Chiusura solo con comando (elettrico)
impulsivo o mantenuto.
- Electrical closing operation only (through
impulsive or continuous control).
FUNZION. MANUALE
MANUAL OPERATION
-
Chiusura e apertura esclusivamente tramite
i pulsanti (3 e 4)
.
- Closing and opening only through the
push bottons (3 - 4).
-
Riarmo esclusivamente con leva (1).
- Reset only through the lever (1).
N.B.: La calotta di copertura non deve
essere rimossa in questa modalità
di funzionamento.
ATT.: The cover shield must not be
removed in this operation mode.
1 - Leva riarmo manuale / Manual reset lever.
2 - Indicatore molle / Springs indicator
3 - Pulsante di chiusura / Closing push button
4 - Pulsante di apertura / Opening push button
5 - Selettore modalità funzionamento
Mode selector
molle scariche
/ springs unloaded
molle cariche
/ springs loaded
DISCHARGED
CHARGED
BLOCCO IN APERTO
LOCK IN OPEN POSITION
-
Impedisce l’esecuzione di manovre.
- Stops any operation.
-
Forza lo sgancio dell’interruttore.
- Trips the breaker.
N.B.: Il blocco lucchetti (13) deve essere
inserito per avere abilitate le funzioni
“Aut/MAn”.
Att.: The padlock (13) have to be pushed inside
to get in “Aut/MAn” mode.
32
1
A
B C D
-
Riarmo mediante motore elettrico
o con la leva 1.
- Reset through the motor or with lever 1.
A 1
B 2
C 2
D 1
E 1
F 1
G 2
F
G
E
= chiusi
closed = aperti
open
RED
CZERWONY
GREEN
ZIELONY