manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. BTV
  6. •
  7. Safe
  8. •
  9. BTV PIXEL 17 User manual

BTV PIXEL 17 User manual

Manual de uso
Operating Instructions
Manual de instruções
FÁBRICA Y OFICINAS:
BTV. Ctra. Nacional II, Km 333.
Polígono Industrial BTV - ALFINDEN
50171 La Puebla Alnden.
ZARAGOZA - ESPAÑA
976 108 088 - 976 108 309
Internacional: +34 976 108 422
Fax 976 107 321
www.btv.es
CERTIFICADO DE GARANTÍA
WARRANTY CETIFICATE
CERTIFICADO DE GARANTÍA
CERTIFICADO DE GARANTÍA
WARRANTY CERTIFICATE
CERTIFICAT DE GARANTÍE
GARANTÍEZERTIFIKAT
CERTIFICATO DI GARANA
CERTIFICADO DE GARANTÍA
Datos caja fuerte
Fecha de venta: . . . . . . /. . . . . . . /. . . . . . .
Sello del Vendedor
Ejemplar para el usuario
Ejemplar para el usuario
CERTIFICADO DE GARANTÍA
WARRANTY CETIFICATE
CERTIFICADO DE GARANTÍA
CERTIFICADO DE GARANTÍA
WARRANTY CERTIFICATE
CERTIFICAT DE GARANTÍE
GARANTÍEZERTIFIKAT
CERTIFICATO DI GARANA
CERTIFICADO DE GARANTÍA
Datos caja fuerte
Fecha de venta: . . . . . . /. . . . . . . /. . . . . . .
Sello del Vendedor
Ejemplar para el usuario
Ejemplar para el BTV
Caja fuerte
Safe box
Cofre forte
PIXEL 17
1CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Características técnicas: Alimentación con 4 pilas alcalinas AA de 1,5V . No utilice pilas
recargables.
Código de apertura de 3 a 8 dígitos + #. Dispone de cerradura de emergencia de seguridad. Nunca
guarde las llaves dentro de la caja fuerte.
Antes de cualquier actuación, lea atentamente las instrucciones. Realice todas las comprobaciones
con la puerta abierta. Verique el correcto funcionamiento antes de proceder al cierre e instalación
de su caja.
2PRIMER USO
La caja viene abierta, retire el precinto de los cerrojos y coloque 4 pilas alcalinas AA en el
portapilas interior. A continuación, programe su código de apertura.
3PROGRAMACIÓN DEL CÓDIGO
Pulse el botón situado en el reverso de la puerta, escuchará dos beeps y se encenderá el led
amarillo. A continuación, introduzca su código de 3 a 8 dígitoS seguido de #. Antes de cerrar
compruebe la combinación.
4APERTURA/CIERRE
Para abrir, marcar la combinación seguida de #. Con cada pulsación escuchará un beep y se
encenderá el led amarillo. Si la combinación es correcta, se encenderá el led verde, entonces
podrá girar el pomo a la derecha y abrir la puerta. Para cerrar, girar el pomo hacia la izquierda.
5APERTURA DE EMERGENCIA
Su caja fuerte dispone de cerradura de emergencia para abrir en caso de anomalía electrónica,
pilas agotadas, olvido de la combinación. La cerradura de emergencia se encuentra entre el pomo
y el teclado, oculta bajo una tapa. Retire la tapa e introduzca la llave de emergencia. Gire la llave,
gire el pomo y abra la puerta.
Muy importante: No guarde las llaves de emergencia dentro de la caja. No existen duplicados de
llaves de emergencia.
6OBSERVACIONES
Código erróneo: Si el código introducido no es el programado anteriormente, el LED amarillo
parpadeará y oirá un tono especial que indica que este código no es el correcto.
Bloqueo: Al introducir 3 veces consecutivas un código erróneo, la caja queda bloqueada durante
20 segundos. Si vuelve a introducir otros 3 códigos erróneos, se bloqueará 5 minutos.
Baterías bajas: Si al realizar una apertura, junto con el led verde se enciende el led rojo, el
sistema ha detectado que el nivel de las pilas es demasiado bajo. Cambie inmediatamente las 4
pilas por 4 pilas alcalinas nuevas.
Cambio de pilas: Al portapilas se accede desde el interior de la caja, en el reverso de la puerta.
El portapilas se encuentra bajo una tapa. Abra la tapa y cambie las cuatro pilas (no deje ninguna
pila antigua). Deseche las pilas gastadas de forma inocua para el medio ambiente. Cierre de nuevo
la tapa y verique el correcto funcionamiento antes de cerrar.
Cod. 140215 · Rev. 10/15
PERIODO DE GARANTÍA EN TERRITORIO ESPAÑOL: 2 AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA
CONDICIONES
Nuestra experiencia es su mejor garantía
Más de 200 modelos
de cajas fuertes
www.btv.es
btv@btv.es
SERVICIO ATENCIÓN AL CLIENTE (S.A.C.):
CUSTOMER SERVICE
 902 190 386
•BTV, S.L.GARANTIZApormediodesurednacionaldeServiciosdeAsistenciaTécnica(SAT),lacajafuerte
señalada,contracualquierdefecto de fabricación,mecánicooelectrónico,queafecteasubuenfun-
cionamientodurante2 años apartirdelafechadecompra,presentandoestecerticadodebidamente
cumplimentado,juntoconlafactura,oel ticket de compraoelalbarán de entrega.
•Esta garantía no cubre las averías producidas por causas no imputables a la caja fuerte, tales como
violencia, accidentes, uso indebido, sometimiento a excesiva temperatura, exceso de humedad, am-
biente salino, deciente instalación por ltración de agua, cemento, yeso, materiales de instalación,
soldaduras, etc.
•Lagarantíaquedaráanuladasilacajafuerteesmanipuladaporpersonasajenasanuestraorganización.
•Duranteelperiododegarantía,laspiezasylamanodeobradelareparaciónseránporcuentadeBTV,S.L.
Eldesplazamientodeuntécniconoestáincluidoenlagarantía.
•Fábricano aceptará ninguna mercancía si previamente no se ha acordado la entrega con el SAT(Ser-
viciodeAsistenciaTécnica)central.
•Lasbaterías(pilas)noestánamparadasporestagarantía.
•Estagarantíanoafectalosderechosdequedisponeelconsumidorconformealaley23/2003.
MUY IMPORTANTE: Este certicado de garantía debe permanecer en su poder. Es imprescindible presentar-
lo al SAT junto con la factura oticket de compra y los datos que se solicitan debidamente cumplimentados
por el establecimiento vendedor: Fecha de venta y sello del establecimiento.
La tarjeta debe entregarse al SAT o adjuntarse a la caja en el caso de enviarla en un transporte.
Las piezas sustituidas quedarán en poder del SAT.
Ante cualquier incidencia, póngase en contacto con su proveedor habitual, el SAT de zona más cercano
o con el Servicio de Atención al Cliente (SAC) en el teléfono 902 190 386, donde personal especializado
atenderá sus consultas.
1TECHNICAL FEATURES
Power supply: 4 alkaline batteries AA 1,5V, do not use rechargable batteries.
User code from 3 to 8 digits + #. Emergency key provided. Do not ever keep this keys inside
your safe.
Read carefully these instructions before any action. Check every action with open door, before
closing it.
2FIRST USE
The safe is opened, remove the adhesive strip on the bolts. Then, t four alkaline batteries AA in
the inner batteries holder and program your own code.
3PROGRAMMING OR CHANGING YOUR CODE
Press the button inside the safe (there will be two short beeps and the yellow light will turn on).
Then, introduce your new code number (from 3 to 8 digitis) followed by the key #.
4OPENING / CLOSING INSTRUCTIONS
To open, introduce your code number followed by the key #. After you press each digit, there will
be a short beep and the yellow light will turn on. If the code entered was correct, the green light
will turn on. Turn the knob and open the door. Turn the knob to close the door.
5EMERGENCY OPENING
Your safe is provided with emergency lock which will allow you to open the safe in case of
electronic anomaly, discharged batteries, forgetting of the code number programmed. The
keyhole can be found under a little cover between the knob and the keypad. Move this cover and
introduce the key. Turn the key, turn the knob and pull the door.
Very important: Do not ever keep the emergency key inside your safe. There are not sapare keys.
6OTHER FEATURES
Incorrect code number: if the code number that you have entered is not the one programmed
before, you will hear a special tone and the yellow light will turn on indicating that this code
number is not correct.
Blocking system: After entering consecutively 3 wrong codes, the safe will be blocked for 20
seconds. If you enter 3 wrong codes again, the safes will be blocked for 5 minutes.
Low batteries: the system detects whether the batteries are very low. If this is the case, when
you open the door, the red light will turn on with the green light. That means that the batteries
level is very low.
Replacement of batteries: The batteries holder can be found in a compartment inside the door,
under a small cover. Once you have removed the cover, change all four batteries for new ones and
secure the cover back. Check the right functioning of the safe before locking it.
1CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentação: quatro baterias modelo AA 1.5V . É recomendável utilizar pilhas alcalinas.
Código de longitude variável de 3 a 8 dígitos + #. Dispõe de duas chaves de emergência. Nunca
guarde chaves de emergência dentro de cofre.
Antes de começar a utilizar o produto leia com atenção as instruções. Verique o correcto
funcionamento do cofre antes de o xar. Realize todas as comprovações com a porta aberta, antes
de fechar a caixa.
2PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Se o seu cofre está fechado, abra-o com a chave de emergência. Se o cofre tiver algum impedi-
mento (celofane) nas partes dos fechos, reitre-os. Coloque as quatro baterias no compartimento
interior da porta e programe o código de utente.
3PROGRAMAÇÃO DO CÓDIGO DE UTENTE
Carregue no botão do interior da caixa. Ouvira dois apitos e o led amarelo vai permanecer aceso
para lhe indicar que debe introduzir o código. Tecle a nova combinação de 3 a 8 dígitos + #. Rea-
lize no mínimo três comprovações com a porta aberta para ter a certeza quesua nova combinação
é correcta.
4ABERTURA/ENCERRAMENTO
Para abrir , marque os números da combinação + #. Com cada pulsação iluminar-se-á o led
amarelo e ouvirá o som de um apito. Quando a abertura se ativar o led verde acender-se. Vire a
manivela e abra. Para fechar a caixa, feche a portae vire a manivela.
5ABERTURA DE EMERGÊNCIA
Junto com o cofre fornece –se duas chaves mecânicas de emergência que vai permitir abrir
o cofre nos casos de pilhas esgotadas, esquecimento da combinação programada , anomalia elec-
trónica. A fechadura de emergência encontra-se a frente da porta , detrás da tampa. Retire-o e
introduça a chave de emergência na fechadura; vire-a , vire a manivela e puxe a porta.
Muito importante: Nunca guarde chaves de emergência dentro de cofre. Não há chaves de
emergência de reposto
6OBSERVAÇÕES
Código errado: Se o código que marcou não for o programado anteriormente, o LED amarelo
cará cintilando e ouvirá um som especial.
Bloqueio: Se introduzir 3 vezes consecutivas o código errado, a caixa ca bloqueada durante
20 segundos. Se voltar a introduzir mais 3 vezes o código errado, o bloqueio cará durante 5 min.
Baterias fracas: Se ao realizar uma abertura, se acender junto com o led verde o led vermelho, o
nível das pilhas é fraco. Mude inmediatamente as 4 pilhas por 4 novas pilhas alcalinas.
Mudança das baterias: O acesso ao porta-pilhas é pelo interior da caixa, no verso da porta. O
porta-pilhas ca debaixo de uma tampa. Abra a tampa e substituia as QUATRO pilhas. Comprobe o
correcto funcionamento dos dois códigos antes de fechar.

Other BTV Safe manuals

BTV WING User manual

BTV

BTV WING User manual

BTV JADE User manual

BTV

BTV JADE User manual

BTV Safe box User manual

BTV

BTV Safe box User manual

BTV VISION User manual

BTV

BTV VISION User manual

BTV MINIBANK User manual

BTV

BTV MINIBANK User manual

BTV SH User manual

BTV

BTV SH User manual

BTV Round Aarum User manual

BTV

BTV Round Aarum User manual

BTV VISION User manual

BTV

BTV VISION User manual

BTV CARTAGO User manual

BTV

BTV CARTAGO User manual

BTV SECURE D User manual

BTV

BTV SECURE D User manual

BTV DVR User manual

BTV

BTV DVR User manual

BTV TECNA User manual

BTV

BTV TECNA User manual

Popular Safe manuals by other brands

Stack-On SS-22-MB-C instructions

Stack-On

Stack-On SS-22-MB-C instructions

Phoenix PALLADIUM LS8000 Series instructions

Phoenix

Phoenix PALLADIUM LS8000 Series instructions

Paragon 7803 ParaGuard Deluxe Directions for use

Paragon

Paragon 7803 ParaGuard Deluxe Directions for use

Night Owl Smart Safe NCS-03WFB Quick setup guide

Night Owl

Night Owl Smart Safe NCS-03WFB Quick setup guide

Clarke Strong-Arm CS500F quick guide

Clarke

Clarke Strong-Arm CS500F quick guide

Arregui ECO RESORT manual

Arregui

Arregui ECO RESORT manual

Perel BG90007 user manual

Perel

Perel BG90007 user manual

Clarke STRONG-ARM CS100F specification

Clarke

Clarke STRONG-ARM CS100F specification

SentrySafe QAP1E owner's manual

SentrySafe

SentrySafe QAP1E owner's manual

HMF 46153 instruction manual

HMF

HMF 46153 instruction manual

Stack-On E-8-MB-E-S instructions

Stack-On

Stack-On E-8-MB-E-S instructions

Science Museum 3823 quick guide

Science Museum

Science Museum 3823 quick guide

NavePoint Consumer Series owner's manual

NavePoint

NavePoint Consumer Series owner's manual

Steren SEG-510 user manual

Steren

Steren SEG-510 user manual

Magnum 13106 user manual

Magnum

Magnum 13106 user manual

Stack-On A-64-MB-E-S-72 instructions

Stack-On

Stack-On A-64-MB-E-S-72 instructions

Burtonsafes Keyguard Combi User instructions

Burtonsafes

Burtonsafes Keyguard Combi User instructions

Burtonsafes Keyguard Jupiter operating instructions

Burtonsafes

Burtonsafes Keyguard Jupiter operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.