manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Calix
  6. •
  7. Automobile Accessories
  8. •
  9. Calix MVP 923 User manual

Calix MVP 923 User manual

MVP 923
= Motortyp
✪= Moottorityyppi
= Engine model
medlem av
member of
mitglied von
medlem av
member of
mitglied von
Part no. 2201262
Calix AB
PO-Box 5026
SE-630 05 Eskilstuna
Sweden
Phone:
+46 (0)16-10 80 00
Support:
+46 (0)16-10 80 90
Fax:
+46 (0)16-10 80 60
E-mail:
[email protected]
E-mail:
[email protected]
Internet:
www.calix.se
MONTERINGSANVISNING
ASENNUSOHJEET
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
EINBAUHINWEISE
TYP MVP 923
EFFEKT: 300W / 230V ~
20.02.04.
IP46
4
7
6
3
12
11
21
8
9
10
5
5
1 Anslutningssladd MS
Liitäntäjohto / Connecting
cable / Anschlusskabel
2 Intagskabel MK
Elementtikaapeli / Inlet
cable / Einbaukabel
3 Batteriladdare BL
Akkulaturi / Battery Charger
/ Batterielader
4 Bluetooth relä
Bluetooth rele / Bluetooth
relay / Bluetooth Relais
5 Skarvkabel
Jatkokaapeli / Extension
cable / Verlängerungskabel
6 Grenuttag
Haaroituspistorasia / Multi-
ple socket / Verteilerstück
7 Motorvärmare
Vastusosa / Engine heater /
Motorvor-wärmer
8 Kupévägguttag
Sisätilapistorasia / Cab
wall socket / Heizlüfter-
Steckdose
9 Kupévärmare
Sisätilanlämmitin / Cab
heater / Heizlüfter
10 App för Calix timer
Calix-timer applikaatio /
Application for Calix timer /
App für Calix Timer
11 Strålningsskydd
Lämpöeriste / Heat Shield /
Hitzeschutz
12 Pump
Pumppu / Pump / Pumpe
AUDI
A1 35 TFSI 150 2019- ✪DADA
A1 35 TFSI 150 2020- ✪DPCA
A3 1.5 TFSI 150 2018- ✪DADA
A3 1.5 TFSI 150 2020- ✪DPCA
A3 30 g-tron 130 2019- ✪DHFA
Q2 35 TFSI 150 2019- ✪DADA
Q2 35 TFSI 150 2020- ✪DPCA
Q3 35 TFSI 150 2019- ✪DADA
Q3 35 TFSI 150 2020- ✪DPCA
SEAT
Arona 1.5 TSI 150 2018- ✪DADA
ATeca 1.5 TSI 150 2019- ✪DADA
Ibiza 1.5 TSI 150 2018- ✪DADA
Leon 1.5 TSI 130 2019- ✪DACA
Leon 1.5 TSI 150 2019- ✪DADA
Leon 1.5 TGI 130 2019- ✪DHFA
SKODA
Karoq 1.5 TSI 150 2018- ✪DADA
Karoq 1.5 TSI 150 2020- ✪DPCA
Octavia 1.5 TSI 150 2018- ✪DADA
Octavia 1.5 TSI 150 2020- ✪DPCA
Octavia TSI 130 CNG 2019- ✪DHFA
Scala 1.5 TSI 150 2019- ✪DADA
Scala 1.5 TSI 150 2020- ✪DPCA
Superb 1.5 TSI 150 2019- ✪DADA
Superb 1.5 TSI 150 2020- ✪DPCA
VOLKSWAGEN
Golf VII 1.5 TSI 130 2018- ✪DACA
Golf VII 1.5 TSI 130 2020- ✪DPBA
Golf VII TGI 130 2019- ✪DHFA
Golf VII 1.5 TSI 150 2018- ✪DADA
Golf VII 1.5 TSI 150 2020- ✪DPCA
Passat 1.5 TSI 150 2019- ✪DADA
Passat 1.5 TSI 150 2020- ✪DPCA
Touran 1.5 TSI 150 2019- ✪DADA
Touran 1.5 TSI 150 2020- ✪DPCA
T-ROC 1.5 TSI 150 2018- ✪DADA
T-ROC 1.5 TSI 150 2020- ✪DPCA
31
2
OBS! Fila/slipa bort gjutskägget på ytan där värmaren ska monteras.
Note! Grind away the molding flash on the surface where the heater shall be installed.
Achtung! Schleifen Sie die Gussnaht an der Stelle der Oberfläche ab, an welcher das Motorvor-
wärmelement montiert werden soll.
MVP 923
= Motortyp
✪= Moottorityyppi
= Engine model
medlem av
member of
mitglied von
medlem av
member of
mitglied von
Part no. 2201262
Calix AB
PO-Box 5026
SE-630 05 Eskilstuna
Sweden
Phone:
+46 (0)16-10 80 00
Support:
+46 (0)16-10 80 90
Fax:
+46 (0)16-10 80 60
E-mail:
[email protected]
E-mail:
[email protected]
Internet:
www.calix.se
MONTERINGSANVISNING
ASENNUSOHJEET
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
EINBAUHINWEISE
TYP MVP 923
EFFEKT: 300W / 230V ~
20.02.04.
IP46
4
7
6
3
12
11
21
8
9
10
5
5
1 Anslutningssladd MS
Liitäntäjohto / Connecting
cable / Anschlusskabel
2 Intagskabel MK
Elementtikaapeli / Inlet
cable / Einbaukabel
3 Batteriladdare BL
Akkulaturi / Battery Charger
/ Batterielader
4 Bluetooth relä
Bluetooth rele / Bluetooth
relay / Bluetooth Relais
5 Skarvkabel
Jatkokaapeli / Extension
cable / Verlängerungskabel
6 Grenuttag
Haaroituspistorasia / Multi-
ple socket / Verteilerstück
7 Motorvärmare
Vastusosa / Engine heater /
Motorvor-wärmer
8 Kupévägguttag
Sisätilapistorasia / Cab
wall socket / Heizlüfter-
Steckdose
9 Kupévärmare
Sisätilanlämmitin / Cab
heater / Heizlüfter
10 App för Calix timer
Calix-timer applikaatio /
Application for Calix timer /
App für Calix Timer
11 Strålningsskydd
Lämpöeriste / Heat Shield /
Hitzeschutz
12 Pump
Pumppu / Pump / Pumpe
AUDI
A1 35 TFSI 150 2019- ✪DADA
A1 35 TFSI 150 2020- ✪DPCA
A3 1.5 TFSI 150 2018- ✪DADA
A3 1.5 TFSI 150 2020- ✪DPCA
A3 30 g-tron 130 2019- ✪DHFA
Q2 35 TFSI 150 2019- ✪DADA
Q2 35 TFSI 150 2020- ✪DPCA
Q3 35 TFSI 150 2019- ✪DADA
Q3 35 TFSI 150 2020- ✪DPCA
SEAT
Arona 1.5 TSI 150 2018- ✪DADA
ATeca 1.5 TSI 150 2019- ✪DADA
Ibiza 1.5 TSI 150 2018- ✪DADA
Leon 1.5 TSI 130 2019- ✪DACA
Leon 1.5 TSI 150 2019- ✪DADA
Leon 1.5 TGI 130 2019- ✪DHFA
SKODA
Karoq 1.5 TSI 150 2018- ✪DADA
Karoq 1.5 TSI 150 2020- ✪DPCA
Octavia 1.5 TSI 150 2018- ✪DADA
Octavia 1.5 TSI 150 2020- ✪DPCA
Octavia TSI 130 CNG 2019- ✪DHFA
Scala 1.5 TSI 150 2019- ✪DADA
Scala 1.5 TSI 150 2020- ✪DPCA
Superb 1.5 TSI 150 2019- ✪DADA
Superb 1.5 TSI 150 2020- ✪DPCA
VOLKSWAGEN
Golf VII 1.5 TSI 130 2018- ✪DACA
Golf VII 1.5 TSI 130 2020- ✪DPBA
Golf VII TGI 130 2019- ✪DHFA
Golf VII 1.5 TSI 150 2018- ✪DADA
Golf VII 1.5 TSI 150 2020- ✪DPCA
Passat 1.5 TSI 150 2019- ✪DADA
Passat 1.5 TSI 150 2020- ✪DPCA
Touran 1.5 TSI 150 2019- ✪DADA
Touran 1.5 TSI 150 2020- ✪DPCA
T-ROC 1.5 TSI 150 2018- ✪DADA
T-ROC 1.5 TSI 150 2020- ✪DPCA
31
2
OBS! Fila/slipa bort gjutskägget på ytan där värmaren ska monteras.
Note! Grind away the molding flash on the surface where the heater shall be installed.
Achtung! Schleifen Sie die Gussnaht an der Stelle der Oberfläche ab, an welcher das Motorvor-
wärmelement montiert werden soll.
MVP 923
ENGLISH
A. Read the assembly instructions carefully. Check that all parts and fittings
illustrated under ”I” are included. Survey view only, without detailed
reproduction.
B. Installation of the heater
1. Carefully clean the engine where the heater shall be fitted, (see figure).
Spread the heatconducting compound evenly over the part of the heater
wich is in contact with the engine. Fit the heater on the oilsump and fasten
it with the supplied bracket.
2. Pullthecablewithsocketfortheengineheaterintotheenginecompartment.
Press the plug-in connection between the engine heater and cable fully
together so that the O-ring seals properly and there is no gap. Apply a
few drops of oil on the O-ring. The connection can then be made easier.
It is very important that connection is made this way.
C. Fitting of lead-in
1. See separate mountinginstruction.
Important
1. The engine heater must only be connected to an earthed point. There must
always be a continuous internal earth connection running from the engine
heater casing through the body and right up to the earthed point.
2. Use only Calix MS kabel for connection to the mains network.
3. Inspect the cable periodically for damage or ageing. A damaged cable
must be replaced without delay.
4. No parts of the installation must be allowed to come into contact with
moving or hot parts of the engine. The distance to all parts of the exhaust
system must be at least 50 mm (2”). (Also applicable for the turbo unit if
any.) Otherwise Calix Heat Shield must be used.
Note
The engine heater system must be professionally installed.
The clamp must press the heater securely against the engine and provide
the greatest possible contact surface.
In the case of uncertainty regarding the installation, contact your Calix
dealer.
The latest version of this manual is available for download on our website.
Our products come with a warranty covering manufacturing and material
defects. For further information, please visit our website at www.calix.se.
Warning
The heater element can be burnt out if:
• the heater is connected to intermittent (pulsating) voltage
In such cases the warranty is not valid.
DEUTSCH
A. Einbauhinweise sorgfältig durchlesen. Sämtliche Details inclusive Zubehör
laut Pkt I kontrollieren. Nur zur Übersicht - keine Wiedergabe von Einzel-
heiten.
B. Einbau des Heizelementes
1. Die Anbaustelle des Motorvorwärmer sorgfältig reinigen. Verteilen Sie die
Wärmeleitpaste gleichmäßig über die KontaktflächedesHeizelementszum
Motor. Installieren Sie das Heizelement an der Ölwanne und befestigen
es mit dem beigefügten Montagematerial.
2. Einbaukabel (mit Anbaustecker) von außen in den Motorraum ziehen.
Steckverbindung von Heizung und Kabel bis zum Anschlag ineinander-
schieben O-Ring muß völlig dichtschließen. Zu beachten: Etwas Öl auf den
O-Ring geben. Die Zusammenkupplung wird dann erleichtert. Verbindung
muß unbedingt auf diese Weise hergestellt werden.
C. Einbau des steckers
1. Siehe mitgelieferte montageanleitung.
Wichtig
1. Motorheizer nur an eine geerdete Steckdose anschliessen. Der Mantel der
Motorheizung, die Karosserie und der Schutzleiter der Steckdose müssen
unbedingt leitend miteinander verbunden sein.
2. Nur Calix MS Kabel für Anschluss ans Netz verwenden.
3. Das Kabel regelmäßig auf Beschädigungen oder Alterungserscheinungen
kontrollieren. Ein beschädigtes Kabel muß sofort ausgetauscht werden.
4. InstallationsteiledürfenMotorenteile,dieerwärmt werdenoderinbewegung
sind, nicht berühren. Der Abstand zum Auspuffsystem soll mindestens 50
mm(auchbeiTurbo-Aggregat) betragen - sonst den Calix Strahlungsschutz
verwenden.
5. Einbaukabel und eventuelle Verbindungskabel müssen dicht neben den
Verbindungsstecker mit den mitgelieferten Klammer befestigt werden.
Achtung
Der Motorvorwärmer muss professionell montiert werden.
Die Halterung muss den Motorvorwärmer sicher gegen den Motor drücken
und die größtmögliche Kontaktfläche bieten.
Im Falle einer Unsicherheit bei der Montage kontaktieren Sie Ihren Calix
Händler.
Die neueste Version dieses Handbuchs steht auf unserer Website zum
Download zur Verfügung.
WirübernehmenfürunsereProdukte eineGarantie, welcheHerstellungs-und
Materialfehler umfasst. Für weitere Informationen besuchen Sie unsere
Internetseite www.calix.se
Warnung
Abbrennen des Heizelementes (des Widerstandsdrahtes) kann erfolgen
bei
• Heizer an stossartige (pulsierende) Spannung angeschlossen wird
In diesen Fällen kann keine Garantileistung erfolgen.
SUOMI
A. Tutustu asennusohjeesseen huolellisesti ja tarkista, että kaikki kohdassa I,
mainitut osat ovat mukana. Yleiskuvia, ei yksityiskohtaisia.
B. Lämmittimen asennus
1. Puhdista tarkasti öljyypohja siitä kohdosta mihin lämmitin asenne-taan.
Levitä tasaisesti lämpöä johtava pasta lämmittimen pintaan joka on
kosketuksessa moottoriin. Lämmittimen kaapeli pistokkeineen vedetään
etupuskurista moottori-tilaan ja moottorilämmittimeen.
2. Lämmittimen kaapeli pistokkeineen vedetään etupuskurista moottori-tilaan
jamoottorilämmittimeen.Työnnäpikallitäntä, joka onmoottori-lämmittimeen
ja kaapelin välillä, kokonaan yhteen niin että O-rengas tiivistää kunnolla.
HUOM. Tiputa muutama pisara öljya O-renkaan päälle. Tämä helpottaa
kytkentää. On erittäin tärkeää että kytkentää tapahtuu tällä tavalla.
C. Pistokytkimen asennus
1. Katso asennusohjet.
Tärkeää
1. Käytä aina riittävää määrää pakkasnestettä.
2. Moottorilämmittimen saa liittää ainoastaan maadoitettuun pistorasiaan
jaonvarmistettavaettämaadoituskosketuson hyvä moottorilämmit-timestä
ja rungosta maadoitettuun pistorasiaan.
3. Käytä ainoastaan Calix MS johtoa verkkovirran liittämiseksi.
4. Tutki kaapeli säännöllisesti vaurioiden sekä vanhenemisen suhteen. Vau-
rioitunut kaapeli pitää vaihtaa välittömästi.
5. Mikään lämmittimen osista ei saa koskettaa moottorin lämpeneviä tai
liikkuvia osia. Etäisyys pakosarjaan vähintään 50 mm (koskee myös
turbolaitetta). Muissa tapauksissa on käytettävä lämmöneristettä.
6. Panssarikaapelit voidaan pidentää jatkokaapeleilla pikaliittimien avulla.
Tällöin on pakauksessa olevat kaapelikiinnikkeet kiinnitettävä liitoskohdan
molemmin puolin mahdollisimman lähelle pikaliitimiä.
Huomaa
Moottorinlämmitinjärjestelmän on oltava ammattimaisesti asennettu.
Kiinnikkeen on painettava lämmitin moottoria vasten niin, että se on kiinni
ja kosketuspinta on mahdollisimman suuri.
Jos olet epävarma asennuksesta, ota yhteys Calix-jälleenmyyjään.
Tämän käyttöohjeen uusin versio on ladattavissa kotisivultamme.
Annammetuotteillemmetakuun, joka kattaa valmistus- jamateriaalivirheet.
Lisätietoja on annettu kotisivullamme osoitteessa www.calix.fi.
Varoitus
Vastuselementti palaa poikki jos
• lämmitin liitetään sähköjärjestelmään, jonka jännite on jaksot
taista.
Näissä tapauksissa takuu ei ole voimassa.
SVENSKA
A. Läs igenom monteringsanvisningen noggrant och i sin helhet. Kontrollera
att samtliga ingående detaljer enligt bild I finns. Översiktsbilder, ej detaljå-
tergivna.
B. Montering av värmaren
1. Rengörnogadär värmaren ska sitta på motorn. Applicera den värmeledande
pastan i ett jämnt skikt över den del av vämarkroppen som är i kontakt
med motorn. Placera värmaren på oljetråget och spänn fast värmaren med
bifogat spännjärn.
2. Kabeln med intaget dras in i motorrummet till motorvärmaren. Skjut ihop
snabbkopplingen mellan motorvärmare och kabel helt i botten så att O-
ringen tätar ordentligt och inget mellanrum kvarstår. OBS! Anbringa några
droppar olja på O-ringen. Detta underlättar sammankopplingen. Det är
mycket viktigt att kopplingen utföres på detta sätt.
CMontering av apparatintag
1. Se separat bifogad monteringsinstruktion.
Viktigt
1. Motorvärmaren får endast anslutas till jordat uttag. Det måste alltid tillses
att den invändiga jordförbindelsen är genomgående från motorvärmarens
hölje, karosseriet, och ända fram till det jordade uttaget.
2. Använd endast Calix MS kabel för anslutning till elnätet.
3. Undersök sladden regelbundet med avseende på skador eller åldring.
Skadad sladd måste omedelbart bytas.
4. Inga delar av installationen får beröra sådana motordelar som uppvärms
eller är i rörelse. Avståndet till avgassystemet ska vara minst 50 mm. (Gäller
även turboaggregat.) Använd annars Calix Strålningsskydd.
5. Då skarvning sker med hjälp av snabbkopplingsdon skall metallslangarna
med kopplingsledningarna fixeras med de medföljande klämmorna så tätt
intill snabbkopplingsdonet som möjligt.
Observera
Motorvärmarystemet skall vara fackmannamässigt installerat.
Fästet skall pressa värmaren mot motorn så att den sitter fast och har största
möjliga kontaktyta.
Vid osäkerhet angående installationen, kontakta er Calix återförsäljare.
Den senaste versionen av denna manual finns att hämta på vår hemsida.
För våra produkter lämnar vi garanti som omfattar fabrikations- och mate-
rialfel. Se vår hemsida för mer information, www.calix.se.
Varning
Avbrott kan ske i värmeelementet om
• värmaren ansluts till intermittent (pulserande) spänning
Garantin är ej i kraft i dessa fall.
Rekommenderad inkopplingstid för motorvärmare
Recommended connection period for engine pre-heater
Empfohlene Einschaltdauer für Motorvorwärmer
C° -20 C° -10 C° -5 C° 0 C° +10 C°
Hours 3 2 1,5 1 1
I
II
III
IV
MVP 923
ENGLISH
A. Read the assembly instructions carefully. Check that all parts and fittings
illustrated under ”I” are included. Survey view only, without detailed
reproduction.
B. Installation of the heater
1. Carefully clean the engine where the heater shall be fitted, (see figure).
Spread the heatconducting compound evenly over the part of the heater
wich is in contact with the engine. Fit the heater on the oilsump and fasten
it with the supplied bracket.
2. Pullthecablewithsocketfortheengineheaterintotheenginecompartment.
Press the plug-in connection between the engine heater and cable fully
together so that the O-ring seals properly and there is no gap. Apply a
few drops of oil on the O-ring. The connection can then be made easier.
It is very important that connection is made this way.
C. Fitting of lead-in
1. See separate mountinginstruction.
Important
1. The engine heater must only be connected to an earthed point. There must
always be a continuous internal earth connection running from the engine
heater casing through the body and right up to the earthed point.
2. Use only Calix MS kabel for connection to the mains network.
3. Inspect the cable periodically for damage or ageing. A damaged cable
must be replaced without delay.
4. No parts of the installation must be allowed to come into contact with
moving or hot parts of the engine. The distance to all parts of the exhaust
system must be at least 50 mm (2”). (Also applicable for the turbo unit if
any.) Otherwise Calix Heat Shield must be used.
Note
The engine heater system must be professionally installed.
The clamp must press the heater securely against the engine and provide
the greatest possible contact surface.
In the case of uncertainty regarding the installation, contact your Calix
dealer.
The latest version of this manual is available for download on our website.
Our products come with a warranty covering manufacturing and material
defects. For further information, please visit our website at www.calix.se.
Warning
The heater element can be burnt out if:
• the heater is connected to intermittent (pulsating) voltage
In such cases the warranty is not valid.
DEUTSCH
A. Einbauhinweise sorgfältig durchlesen. Sämtliche Details inclusive Zubehör
laut Pkt I kontrollieren. Nur zur Übersicht - keine Wiedergabe von Einzel-
heiten.
B. Einbau des Heizelementes
1. Die Anbaustelle des Motorvorwärmer sorgfältig reinigen. Verteilen Sie die
Wärmeleitpaste gleichmäßig über die KontaktflächedesHeizelementszum
Motor. Installieren Sie das Heizelement an der Ölwanne und befestigen
es mit dem beigefügten Montagematerial.
2. Einbaukabel (mit Anbaustecker) von außen in den Motorraum ziehen.
Steckverbindung von Heizung und Kabel bis zum Anschlag ineinander-
schieben O-Ring muß völlig dichtschließen. Zu beachten: Etwas Öl auf den
O-Ring geben. Die Zusammenkupplung wird dann erleichtert. Verbindung
muß unbedingt auf diese Weise hergestellt werden.
C. Einbau des steckers
1. Siehe mitgelieferte montageanleitung.
Wichtig
1. Motorheizer nur an eine geerdete Steckdose anschliessen. Der Mantel der
Motorheizung, die Karosserie und der Schutzleiter der Steckdose müssen
unbedingt leitend miteinander verbunden sein.
2. Nur Calix MS Kabel für Anschluss ans Netz verwenden.
3. Das Kabel regelmäßig auf Beschädigungen oder Alterungserscheinungen
kontrollieren. Ein beschädigtes Kabel muß sofort ausgetauscht werden.
4. InstallationsteiledürfenMotorenteile, dieerwärmtwerden oderinbewegung
sind, nicht berühren. Der Abstand zum Auspuffsystem soll mindestens 50
mm(auchbeiTurbo-Aggregat) betragen - sonst den Calix Strahlungsschutz
verwenden.
5. Einbaukabel und eventuelle Verbindungskabel müssen dicht neben den
Verbindungsstecker mit den mitgelieferten Klammer befestigt werden.
Achtung
Der Motorvorwärmer muss professionell montiert werden.
Die Halterung muss den Motorvorwärmer sicher gegen den Motor drücken
und die größtmögliche Kontaktfläche bieten.
Im Falle einer Unsicherheit bei der Montage kontaktieren Sie Ihren Calix
Händler.
Die neueste Version dieses Handbuchs steht auf unserer Website zum
Download zur Verfügung.
Wirübernehmen fürunsereProdukte eineGarantie, welcheHerstellungs-und
Materialfehler umfasst. Für weitere Informationen besuchen Sie unsere
Internetseite www.calix.se
Warnung
Abbrennen des Heizelementes (des Widerstandsdrahtes) kann erfolgen
bei
• Heizer an stossartige (pulsierende) Spannung angeschlossen wird
In diesen Fällen kann keine Garantileistung erfolgen.
SUOMI
A. Tutustu asennusohjeesseen huolellisesti ja tarkista, että kaikki kohdassa I,
mainitut osat ovat mukana. Yleiskuvia, ei yksityiskohtaisia.
B. Lämmittimen asennus
1. Puhdista tarkasti öljyypohja siitä kohdosta mihin lämmitin asenne-taan.
Levitä tasaisesti lämpöä johtava pasta lämmittimen pintaan joka on
kosketuksessa moottoriin. Lämmittimen kaapeli pistokkeineen vedetään
etupuskurista moottori-tilaan ja moottorilämmittimeen.
2. Lämmittimen kaapeli pistokkeineen vedetään etupuskurista moottori-tilaan
jamoottorilämmittimeen.Työnnäpikallitäntä, joka onmoottori-lämmittimeen
ja kaapelin välillä, kokonaan yhteen niin että O-rengas tiivistää kunnolla.
HUOM. Tiputa muutama pisara öljya O-renkaan päälle. Tämä helpottaa
kytkentää. On erittäin tärkeää että kytkentää tapahtuu tällä tavalla.
C. Pistokytkimen asennus
1. Katso asennusohjet.
Tärkeää
1. Käytä aina riittävää määrää pakkasnestettä.
2. Moottorilämmittimen saa liittää ainoastaan maadoitettuun pistorasiaan
jaonvarmistettavaettämaadoituskosketuson hyvä moottorilämmit-timestä
ja rungosta maadoitettuun pistorasiaan.
3. Käytä ainoastaan Calix MS johtoa verkkovirran liittämiseksi.
4. Tutki kaapeli säännöllisesti vaurioiden sekä vanhenemisen suhteen. Vau-
rioitunut kaapeli pitää vaihtaa välittömästi.
5. Mikään lämmittimen osista ei saa koskettaa moottorin lämpeneviä tai
liikkuvia osia. Etäisyys pakosarjaan vähintään 50 mm (koskee myös
turbolaitetta). Muissa tapauksissa on käytettävä lämmöneristettä.
6. Panssarikaapelit voidaan pidentää jatkokaapeleilla pikaliittimien avulla.
Tällöin on pakauksessa olevat kaapelikiinnikkeet kiinnitettävä liitoskohdan
molemmin puolin mahdollisimman lähelle pikaliitimiä.
Huomaa
Moottorinlämmitinjärjestelmän on oltava ammattimaisesti asennettu.
Kiinnikkeen on painettava lämmitin moottoria vasten niin, että se on kiinni
ja kosketuspinta on mahdollisimman suuri.
Jos olet epävarma asennuksesta, ota yhteys Calix-jälleenmyyjään.
Tämän käyttöohjeen uusin versio on ladattavissa kotisivultamme.
Annammetuotteillemmetakuun, joka kattaa valmistus- jamateriaalivirheet.
Lisätietoja on annettu kotisivullamme osoitteessa www.calix.fi.
Varoitus
Vastuselementti palaa poikki jos
• lämmitin liitetään sähköjärjestelmään, jonka jännite on jaksot
taista.
Näissä tapauksissa takuu ei ole voimassa.
SVENSKA
A. Läs igenom monteringsanvisningen noggrant och i sin helhet. Kontrollera
att samtliga ingående detaljer enligt bild I finns. Översiktsbilder, ej detaljå-
tergivna.
B. Montering av värmaren
1. Rengörnogadär värmaren ska sitta på motorn. Applicera den värmeledande
pastan i ett jämnt skikt över den del av vämarkroppen som är i kontakt
med motorn. Placera värmaren på oljetråget och spänn fast värmaren med
bifogat spännjärn.
2. Kabeln med intaget dras in i motorrummet till motorvärmaren. Skjut ihop
snabbkopplingen mellan motorvärmare och kabel helt i botten så att O-
ringen tätar ordentligt och inget mellanrum kvarstår. OBS! Anbringa några
droppar olja på O-ringen. Detta underlättar sammankopplingen. Det är
mycket viktigt att kopplingen utföres på detta sätt.
CMontering av apparatintag
1. Se separat bifogad monteringsinstruktion.
Viktigt
1. Motorvärmaren får endast anslutas till jordat uttag. Det måste alltid tillses
att den invändiga jordförbindelsen är genomgående från motorvärmarens
hölje, karosseriet, och ända fram till det jordade uttaget.
2. Använd endast Calix MS kabel för anslutning till elnätet.
3. Undersök sladden regelbundet med avseende på skador eller åldring.
Skadad sladd måste omedelbart bytas.
4. Inga delar av installationen får beröra sådana motordelar som uppvärms
eller är i rörelse. Avståndet till avgassystemet ska vara minst 50 mm. (Gäller
även turboaggregat.) Använd annars Calix Strålningsskydd.
5. Då skarvning sker med hjälp av snabbkopplingsdon skall metallslangarna
med kopplingsledningarna fixeras med de medföljande klämmorna så tätt
intill snabbkopplingsdonet som möjligt.
Observera
Motorvärmarystemet skall vara fackmannamässigt installerat.
Fästet skall pressa värmaren mot motorn så att den sitter fast och har största
möjliga kontaktyta.
Vid osäkerhet angående installationen, kontakta er Calix återförsäljare.
Den senaste versionen av denna manual finns att hämta på vår hemsida.
För våra produkter lämnar vi garanti som omfattar fabrikations- och mate-
rialfel. Se vår hemsida för mer information, www.calix.se.
Varning
Avbrott kan ske i värmeelementet om
• värmaren ansluts till intermittent (pulserande) spänning
Garantin är ej i kraft i dessa fall.
Rekommenderad inkopplingstid för motorvärmare
Recommended connection period for engine pre-heater
Empfohlene Einschaltdauer für Motorvorwärmer
C° -20 C° -10 C° -5 C° 0 C° +10 C°
Hours 3 2 1,5 1 1
I
II
III
IV

Other Calix Automobile Accessories manuals

Calix M5T 163 User manual

Calix

Calix M5T 163 User manual

Calix Compact S User manual

Calix

Calix Compact S User manual

Calix M4T 223 User manual

Calix

Calix M4T 223 User manual

Calix M5T 408 User manual

Calix

Calix M5T 408 User manual

Calix M7T 130 User manual

Calix

Calix M7T 130 User manual

Calix M56 User manual

Calix

Calix M56 User manual

Calix MVP 920 User manual

Calix

Calix MVP 920 User manual

Calix M33 User manual

Calix

Calix M33 User manual

Calix MVP 664 User manual

Calix

Calix MVP 664 User manual

Calix M19 User manual

Calix

Calix M19 User manual

Calix M38 User manual

Calix

Calix M38 User manual

Calix MVP 634 User manual

Calix

Calix MVP 634 User manual

Calix RE 480 User manual

Calix

Calix RE 480 User manual

Calix M45 User manual

Calix

Calix M45 User manual

Calix MVP 995 User manual

Calix

Calix MVP 995 User manual

Calix M5T 381 User manual

Calix

Calix M5T 381 User manual

Calix M5T 186A User manual

Calix

Calix M5T 186A User manual

Calix M5T 237 User manual

Calix

Calix M5T 237 User manual

Calix M5T 75 User manual

Calix

Calix M5T 75 User manual

Calix M34 User manual

Calix

Calix M34 User manual

Calix M5T 204 User manual

Calix

Calix M5T 204 User manual

Calix M5T 527 User manual

Calix

Calix M5T 527 User manual

Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Thule 39 manual

Thule

Thule 39 manual

Caliber RampPro HD  13528 Assembly instructions

Caliber

Caliber RampPro HD 13528 Assembly instructions

BEARMACH VTK500010R Fitting instructions

BEARMACH

BEARMACH VTK500010R Fitting instructions

Thule HangOn 9708 Instructions for use

Thule

Thule HangOn 9708 Instructions for use

DVB CCGX-02 installation manual

DVB

DVB CCGX-02 installation manual

Rola LRSA2 Pack contents & fitting instructions

Rola

Rola LRSA2 Pack contents & fitting instructions

Magneti Marelli OZON MAKER user manual

Magneti Marelli

Magneti Marelli OZON MAKER user manual

Alpine HCE-C117D owner's manual

Alpine

Alpine HCE-C117D owner's manual

Whelen Engineering Company Mirror-Beam MBCI00 installation manual

Whelen Engineering Company

Whelen Engineering Company Mirror-Beam MBCI00 installation manual

Thule 87 Mounting & installation

Thule

Thule 87 Mounting & installation

Westfalia 305 407 300 107 Installation and operating instructions

Westfalia

Westfalia 305 407 300 107 Installation and operating instructions

Dension ice>Link Gateway 500 Installation/configuration

Dension

Dension ice>Link Gateway 500 Installation/configuration

AMT Motorsport C5 quick start guide

AMT

AMT Motorsport C5 quick start guide

Brink 3615 Fitting instructions

Brink

Brink 3615 Fitting instructions

Circutor Wallbox eNext Series installation guide

Circutor

Circutor Wallbox eNext Series installation guide

Steinhof O-136 FITTING AND OPERATION MANUAL

Steinhof

Steinhof O-136 FITTING AND OPERATION MANUAL

Tactical 4x4 LR3 Rear Tire Carrier installation instructions

Tactical 4x4

Tactical 4x4 LR3 Rear Tire Carrier installation instructions

AL-KO G&S Chassis Caravan Warranty and Service Hand book

AL-KO

AL-KO G&S Chassis Caravan Warranty and Service Hand book

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.