CLAS CRIC ROULEUR 3T HAUTE ELEVATION User manual

clas.com
CRIC ROULEUR 3T HAUTE ELEVATION
HIGH ELEVATION HYDRAULIC FLOOR JACK 3T
OH 5311

OH 5311 CRIC ROULEUR 3T HAUTE ELEVATION
Avant de retourner ce produit pour quelque raison qu’il soit (problème d’installation, consignes
d’utilisation, panne, problème de fabrication...), merci de nous contacter.
Contact :
rendre directement sur notre site clas.com
Si vous avez changé d’avis concernant votre achat, veuillez retourner ce produit avant d’essayer
de l’installer.
Before returning this product for any reason (installation problem, instructions for use,
breakdown, manufacturing problem...), please contact us.
Contact :
You can reach us by mail sav@clas.com or by phone +33(0)4 79 72 69 18 or go directly to our
website clas.com
If you have changed your mind regarding your purchase, please return this product before you
attempt to install it.
ATTENTION
WARNING

OH 5311 CRIC ROULEUR 3T HAUTE ELEVATION
CARACTERISTIQUES
- semelle rotative
- châssis robuste
- système antisurcharge
- h. mini : 192mm
- h. maxi : 533mm
- dimensions : 635x255x192mm
- poids : 19kg
- durée de vie du cric : 200 utilisations
- normes : CE 2006/42/EC & EN 1494:2000/A1:2008
LISTE DES PIECES
N° DESCRIPTION N° DESCRIPTION
1 Pompe hydraulique 15 Roue
2 Serre clip 16 Axe de roue avant
3 Boulon d'ancrage 17 Corps droit
4 Fixation côtes 18 Bras
5 Corps gauche 19 Axe de boitier
6 Rondelle 20 Broche
7 Ecrou 21 Support de levier
8 Ecrou 22 Tôle de couverture
9 Rondelle à ressort 23 Ressort
10 Rondelle à ressort 24 Axe de piston
11 Roulementsà billes 25 Manche
12 Roulettes 26 Tête de goupille
13 Axe central 27 Barre de fixation
14 Rondelle de roue

OH 5311 CRIC ROULEUR 3T HAUTE ELEVATION
AVERTISSEMENTS
1. Ne jamais ajuster la valve de tarage.
2. Ne pas utiliser sur un terrain en pente.
3. Toujours utiliser des chandelles/rampes pour sécuriser le véhicule soulevé.
4. Vérifier que la charge soit bien en appui au centre de la tête.
5. Ne jamais dépasser le poids maximum indiqué 3T.
6. Toute modication apportée au produit annule de fait la garantie et met en peril la sécurité de
l’utilisateur. Aucune pièce ne doit être changée.
7. Ne soulever votre véhicule qu’au niveau des zones recommandées par le fabricant du véhicule.
8. Ne pas utiliser dans des conditions diciles telles que : climat extrême, application sous gel,
champs
magnétiques puissants, atmosphère explosive, mines…
9. En cas de défaillance du cric, ne plus manipuler le cric et s’assurer de ne pas être en danger.
10. Ne pas mettre le cric en contact direct avec des aliments.
11. En cas de débordement d’huile, nettoyer immediatement afin d’éviter tout accident.
12. Cet appareil est concu pour le levage de vehicule uniquement (ne dépassant par la charge
indiquée)
ne pas soulever de matiériaux dangereux tels que métaux en fusion, acides, matériaux rayonnants,
charges fragiles…ne pas soulever des personnes à l’aide du cric.
13. Lors de tout mouvement, il est important d’avoir une bonne visibilité global du dispositif de
levage ainsi que de la charge.
14. L’utilisation de calles spéciques est recommandée pour protéger le véhicule.
15. Lors de la manipulation du cric, il est recommandé d’être équipé de vêtements appropriés :
gants, chaussures de sécurité….
16. Ne pas travailler sous la charge soulevée sans que celle-ci soit arrimée avec des moyens
appropriés : chandelles, cales…
UTILISATION
Levage du cric
1. Placez le cric sous le vehicule au niveau des emplacements prévus à cet eet (voir carnet
constructeur).
Veillez à ce que la tête se trouve bien centrée sur les emplacements afin d’éviter tout glissement.
2. A l’aide du levier, serrez la valve de sûreté vers la droite. Ensuite actionnez le levier de haut en
bas pour monter la charge.
Verrouiller la vis pour permettre le levage
Pour votre sécurité, une fois le vehicule levé, pensez à ajouter des chandelles sous le vehicule.
Rabaissement du cric
1. Tournez progressivement la valve de sûreté sur deux tours de droite à gauche.
2. Déverrouiller la vis pour permettre de baisser le bras de levage
Ne dévissez pas complètement la valve de sûreté, de l’huile s’en échapperait !

OH 5311 CRIC ROULEUR 3T HAUTE ELEVATION
ENTRETIEN
PANNES
1.Lorsque vous n’utilisez pas le cric, le bras d’élévation et le support du levier doivent être abaissés.
Ceci afin de protéger les pièces usinées et empêcher toute attaque de la corrosion.
2.Les pièces extérieures mobiles telles que les roues, groupe hydraulique etc.., doivent être
graissées régulièrement.
3.Si votre cric est entretenu régulièrement par un professionnel, sa durée de vie sera allongée.
Le cric conforme à la norme NF EN1494 +A1:2008 relative aux crics mobiles ou déplaçables et
équipements
de levage associés ainsi qu’aux dispositions de la Directive Européenne 2006/42/CE ‘Machine’.
En fin de vie, détruisez ces produits et ses emballages via une filière spécique de traitement des
déchets.
Problèmes et symptômes Cause propable et remèdes
Le cric ne peut pas soulever la charge 1. La valve de sûreté n’est pas fermement fermée
- Tournez fermement la valve de gauche à droite
2. Niveau d’huile trop bas
- Faites vérier votre cric par un professionnel. Lors
d’une
mise a niveau, les caractéristiques du uide
hydraulique ainsi que les niveaux doivent être
respectées
Le cric ne soutient pas la charge 3. Idem n°1
4. Le système hydraulique est bloqué par la saleté
Le cric ne s’élève pas au maximum 5. Idem n°2
Le cric ne se rabaisse pas complètement 6. Idem n°4
7. Le ressort de retour est usé ou décroché
- Graissez et nettoyez régulièrement toutes les
parties mobiles du mécanisme d’élévation ou
remplacez le ressort de retour
Apres toute opération d’entretien ou réparation, il est nécessaire de vérifier l’état des marquages
et que ceux-ci restent identiques au marquage initial.

OH 5311 HIGH ELEVATION HYDRAULIC FLOOR JACK 3T
SPECIFICATIONS
- rotating saddle
- robust chassis
- safety overload system
- h. min.: 192mm
- h. max.: 533mm
- dimensions: 635x255x192mm
- weight: 19kg
- lifetime: 200 times
- standards: CE 2006/42/EC & EN 1494:2000/A1:2008
SPARE PARTS
N° DESCRIPTION N° DESCRIPTION
1 Hydraulic pump 15 Wheel
2 Clip on greenhouse 16 Front wheel axle
3 Anchor bolt 17 Straight body
4 Ribbed fixing 18 Arm
5 Left body 19 Housing axle
6 Washer 20 Brooch
7 Nut 21 Lever support
8 Nut 22 Cover sheet
9 Spring washer 23 Spring
10 Spring washer 24 Piston axle
11 Ball bearings 25 Handle
12 Castors 26 Pin head
13 Central axle 27 Fixing bar
14 Wheel washer

OH 5311 HIGH ELEVATION HYDRAULIC FLOOR JACK 3T
CAUTION
1. Never adjust the setting valve.
2. Do not use on sloping ground.
3. Always use stands/ramps to secure the raised vehicle.
4. Check that the load is supported in the centre of the head.
5. Never exceed the maximum weight indicated 3T.
6. Any modification made to the product voids the guarantee and jeopardizes the safety of the
user. No parts must be changed.
7. Only lift your vehicle in the areas recommended by the vehicle manufacturer.
8. Do not use in dicult conditions such as: extreme climate, application under frost, fields, etc.
powerful magnets, explosive atmosphere, mines...
9. If the jack fails, do not handle the jack any more and make sure you are not in danger.
10. Do not put the jack in direct contact with food.
11. In the event of oil spillage, clean up immediately to avoid any accident.
12. This appliance is designed for lifting vehicles only (not exceeding the indicated load).
do not lift dangerous materials such as molten metals, acids, radiating materials, fragile loads...do
not lift people with the jack.
13. During any movement, it is important to have a good overall view of the lifting device and the
load.
14. The use of special brackets is recommended to protect the vehicle.
15. When handling the jack, it is recommended to be equipped with appropriate clothing: gloves,
safety shoes...
16. Do not work under the lifted load without securing it with appropriate means: jack stands,
wedges...
USE
Lifting the jack
1. Place the jack under the vehicle at the level of the spaces provided for this purpose (see
manufacturer’s manual).
Make sure that the head is well centred on the slots to avoid any slipping.
2. 2. Using the lever, tighten the safety valve to the right. Then move the lever up and down to raise
the load. Lock the screw to allow lifting.
For your safety, once the vehicle is raised, remember to add candles underneath the vehicle.
Lowering the jack
1. Gradually turn the safety valve two turns from right to left.
2. Unlock the screw to allow the lifting arm to be lowered.
Do not unscrew the safety valve completely, as oil will escape!

OH 5311 HIGH ELEVATION HYDRAULIC FLOOR JACK 3T
MAINTENANCE
PANNES
When the jack is not in use, the lifting arm and the lever support must be lowered. This is to
protect the workpieces and prevent corrosion.
The external moving parts such as the wheels, hydraulic unit, etc. must be greased regularly.
If your jack is regularly serviced by a professional, its life will be extended.
The jack complies with standard NF EN1494 +A1:2008 relating to mobile or movable jacks and
equipment.
The lifting equipment must comply with the provisions of the European Directive 2006/42/EC
‘Machinery’.
At the end of their life, destroy these products and their packaging via a specific waste treatment
system.
Problems and symptoms Probable cause and remedies
The jack cannot lift the load. 1. The safety valve is not firmly closed. 2.
- Turn the valve firmly from left to right
2. Oil level too low
- Have your jack checked by a professional. During
a levelling, the characteristics of the hydraulic aid
as well as the levels must be respected.
The jack does not support the load 3. Idem n°1
4. The hydraulic system is blocked by dirt
The jack does not rise to the maximum 5. Idem n°2
The jack doesn't completely go down 6. Idem n°4
7. The return spring is worn out or unhooked.
- Regularly grease and clean all moving parts of the
lifting mechanism or replace the return spring.
After any maintenance or repair operation, it is necessary to check the condition of the markings
and that they remain identical to the original marking.

CLAS EQUIPEMENTS -SASau capital de 130 000€, R.C.S Chambéry : 409 786 944, N° TVA Intracommunautaire FR 13 409 786 944
Siège social, Z.A de la Crouza –73800 CHIGNIN -FRANCE +33 (0)4 79 72 62 22 -+33 (0)4 79 72 52 86
contact@clas.com - www.clas.com
DECLARATION DE CONFORMITE
DECLARATION OF CONFIRMITY
Nous, We,
CLAS EQUIPEMENTS
Z. A. de la Crouza
73800 Chignin – France
DECLARONS
Sous notre responsabilité que le produit :
DECLARE THAT,
Under our responsibility, the following products:
Modèle / Model : CRIC ROULEUR 3T HAUTE ELEVATION / HIGH ELEVATION HYDRAULIC FLOOR JACK 3T
Type :OH 5311
Est fabriqué en conformité aux directives :
Is manufactured in conformity with the European Directive:
•EN 1494 : 2000+A1
•AfPS GS 2014 :01
Philippe Barrault, 17.06.2020



Si vous avez besoin de composants ou de pièces, contactez le revendeur
En cas de problème veuillez contacter le technicien de votre distributeur agréé
If you need components or parts, please contact the reseller.
In case of problems, please contact your authorized technician.
CLAS Equipements
ZA de la CROUZA
73800 CHIGNIN
FRANCE
Tél. +33 (0)4 79 72 62 22
Fax. +33 (0)4 79 72 52 86
CRIC ROULEUR 3T HAUTE ELEVATION
HIGH ELEVATION HYDRAULIC FLOOR JACK 3T
OH 5311
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other CLAS Jack manuals
Popular Jack manuals by other brands

HAUL MASTER
HAUL MASTER 68761 Owner's manual & safety instructions

Cornwell Tools
Cornwell Tools CSEVS22T operating manual

Columbus McKinnon
Columbus McKinnon Yale JH Series Translated Operating Instructions

Pro-Lift
Pro-Lift F1800 owner's manual

Chicago Pneumatic
Chicago Pneumatic CP88221 Operator's manual

Sealey
Sealey ADT200 instructions