Coccolle Velsa User manual

EN Car seat, iSize standard,
suitable 0-36 kg
ES Silla de coche giratoria,
estándar iSize, 0-36 kg
R
HU Forgatható autósülés,
iSize minösités, 0-36 kg
IT Seggiolino auto girevole,
standard iSize, 0-36 kg
FR Siège auto pivotant,
standard i-Size, 0-36 kg
RO Scaun auto rotativ,
standard iSize, 0-36 kg
DE Drehbarer Autositz,
Standard iSize, 0-36 kg GR Περιστρεφόμενο κάθισμα
αυτοκινήτου, standard iSize,
0-36 κιλά
NL Draaibare autostoel,
standaard iSize, 0-36 kg

DE: Die in dieser Bedienungsanleitung gezeigten
RO: imaginile din acest manual au scop ilustrativ. Produsul
achizitionat de dvs poate sa difere.
GR: Οι εικόνες που εμφανίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο
οδηγιών έχουν ενδεικτικό σκοπό. Το προϊόν που αγοράσατε
μπορεί να φαίνεται διαφορετικό.
NL: De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing hebben een
illustratief doel. Het door u gekochte product kan er anders
uitzien. / De goede werking van dit product is strikt
afhankelijk van het goed onderhouden ervan.
ausschließlich von seiner Brunnenwartung ab.
Abbildungen dienen der Veranschaulichung. Das von Ihnen
hanno scopo illustrativo. Il prodotto acquistato da voi
gekaufte Produkt kann anders aussehen. / Die
ES: Las imágenes que se muestran en este manual de
instrucciones tienen un propósito ilustrativo. El producto
comprado por usted puede verse diferente. / El buen
funcionamiento de este producto depende estrictamente de
su buen mantenimiento.
HU: Az útmutatóban bemutatott képek szemléletes célt
szolgálnak. Az Ön által megvásárolt termék eltérő lehet.
potrebbe sembrare diverso.
ordnungsgemäße Funktion dieses Produkts hängt
IT: Le immagini mostrate in questo manuale di istruzioni
EN: the images shown in this instructions manual have
illustrative purpose. The product purchased by you may look
different.
ont un but illustratif. Le produit que vous avez acheté peut
FR: Les images présentées dans ce manuel d'instructions
être différent. / Le bon fonctionnement de ce produit dépend
strictement de l'entretien de son puits.







Notice regarding i-Size category Enhanced Child Restraint System (40-105cm)
Cocolle Velsa car seat, iSize standard, suitable 0-36 kg
Do not use in seating postions where there is an active frontal airbag installed
when child testraint systems rearward facing.
Follow the instructions to the letter and keep them for future reference. The
instruction manual can be stowed in a handy location on the rear of the backrest
of the seat.
WARNING !
For the maximum protection and comfort of your child, it is essential that you
read through the entire manual carefully and follow all instructions.
Read these instructions carefully. Incorrect Installation of the child restraint
system may cause the child serious injury. If used incorrectly, the manufacturer
cannot be held responsible. Your child's safety is your responsibility.
- This is an i-Size Enhanced Child Restraint System.
- It is approved according to UN Regulation No.129, for use in iSize compatiable
vehicle seating positions as indicated by vehicle manufacturers in the vehicle
users' manual.
- If in doubt, consult either the Enhanced Child Restraint System manufacturer
or the retailer.
This product can be used as an Isize booster seat Enhanced Child Restraint
System.
It is approved according to UN Regulation No 129, for use primarily inâ “l-Size
seating positions"as indicated by vehicle manufacturers in the vehicle user's
manual.
If in doubt, consult either the Enhanced Child Restraint System manufacturer or
the retailer.
Before using your child seat, make sure to review and familiarize yourself with
the features and functions of the child seat by referencing this user manual.
The child safety seat has been designed, tested and approved according to the
requirements of the European Standard for Child Safety Equipment (ECE R
129/03). The seal of approval "E" (in a circle) and the approval number are
located on the orange approval label (sticker on the child safety seat).
ATTENTION! This certification will be invalidated if you make any modifications
to the child safety seat. Only the manufacturer is permitted to make
modifications to the child safety seat. Any unauthorized technical changes can
cause the protective function of the seat to be reduced or completely eliminated.
Do not make any technical changes to the child safety seat. Use the Coccolle
Velsa exclusively for securing your child in your vehicle. It is in no way suitable
for use as a seat or toy in the home. We recommend you to always use this
product with the ISOFIX attachment when your vehicle is equipped with it.
Coccolle Velsa child safety seat tested and approved according to ECE R129 /
03 stature 40 - 105cm mass limit ≤ 18kg and 100 - 150 cm.
* ECE = European Standard for Child Safety Equipment
EN

1. The warranty does not cover:
- Damage occurred as a result of failure to use the product according to
recommendations, warnings and restrictions found in the user manual and on
product elements.
- Damage occurred as a result of failure to observe maintenance guidelines
such as: corrosion, changed upholstery or plastic elements colour as a result of
prolonged exposure to sunlight, damage to plastic elements of upholstery as a
result of prolonged exposure to sunlight or excessive temperatures, excessive
play, squeaking / creaking noises, damage to mechanism due to over-load.
- Damage occurred due to repairs being carried out by unauthorised personnel.
- Damage and soiling occurred due to the product being incorrectly packaged for
shipping (courier online purchases).
- Single wheels being pushed into a vertical position as a result of loading (this
is normal).
4. The consumer goods warranty does not exclude or suspend the purchaser’s
rights stemming from goods noncompliance with the agreement.
Warranty conditions
- Consumables subject to natural wear and tear during normal usage such as:
tyres, inner tubes, tread, materials used on handles, structure and colour of
fabrics and materials subject to friction, sleeves in wheels, axels, prints.
Parts list
1. Main cover
3. The product subject to a complaint should be provided clean.
- Damage occurred for reasons attributable to the user.
2. The repair method is determined by the manufacturer/warranty service
provider.
Find the recline handle which is under the seat shell. Pull it, can adjust the
backrest angle position. There are 4 adjusting positions for rear facing position,
for children heights from 40 to 105cm. The car seat can be adjusted in 4 position
forward facing as well. By iSize standard rule, the car seat must have sufficient
recline positions for rear-facing, but only upright position is recommended to be
applied for heights ranging from 100 to 150cm.
2. Infant pillow (40-75cm)
4. Harness webbing
14. SPS system
15. Top tether length adjuster
9. Shoulder Pad
10. Webbing length adjuster
12. Rebound bar
3. Harness
5. Recline handle 13. Isofix attachment
6. Rotation lock/unlock system
11. Top tether webbing
7. Headrest adjuster
13. Isofix attachment
8. Head cover
16. Isofix release button
EN

Keep the child restraint system away from corrosive liquids, paints or solvents
that could damage the product.
1. The child restraint system should be re- placed after an accident, even if there
are no visible signs of damage. the product may have unseen nternal damage
that could compromise the child's safety.
Coccolle Velsa car seat usability in the vehicle
2. The car seat is developed for an intensive use of approximately 10 years.
WARNING:
Do not use the seat in the forward facing position with children under 100cm in
height.
3. We advise to check the expanded polystyrene (EPS) parts regularly for
damages.
2. Take regular breaks when traveling so the child can get out of the seat and
walk about a bit. it is not advisable to travel for more than 2 hours at a time
withouttaking a break. this advise is very important for babies.
3. The straps should never be twisted.The harness buckle must be fastened
correctly and the straps should fit the child snugly.
General instructions
1. The car seat is for car use only.
The EPS parts of the headrest and backrest may not be removed.
9. Do not allowed that children are not left in their child restraint system
unattended.
6. Do not leave unsecured luggage or ob- jects on the parcel shelf in the
vehicle,because in the event of an accident they could cause serious injury to
the occupants.
7. Cover the seat if it is left in direct sunlight. plastic and metal surfaces get very
hot and could burn. the car seat cover is also likely to fade.
4. Rotate to side loading position to recline seat. the fabric cover is an essential
part of the child restraint system. it must not be replaced by a different cover
without prior authorization from the manufacturer.
Cleaning and maintenance instructions
8. The child restraint must not be used without the cover.
The plastic parts can be cleaned with neutral detergen or soapy water, with a
delicate cloth. Partile din plastic pot fi curatate usor cu un produs
neutru(detergent lichid) sau apa cu sapun.
The seat cover can be removed and machine washed, at a short delicate cycle.
Do not use harsh detergents or softeners. DO NOT use the car seat without
seat cover. The cover should be replaced only with one recommended by the
manufacturer.
5. Do not alter the product by adding or removing any accessory or complement.
EN

FR
Conditions de maintenir la garantie
1. La garantie ne couvre pas:
- Les détériorations survenues de la faute de l’utilisateur.
Siège auto pivotant, standard i-Size, 0-36 kg Coccolle Velsa
Ce produit est conforme à la norme ECE R129/03 et est recommandé pour les
enfants mesurant entre 40 et 150 cm.
Attention ! Ne montez pas le siège sur des sièges de la voiture où se trouve un
airbag frontal actif.
Ce siège auto avec système I-size convient pour 40-150 cm, séparément pour
les sections 40-105 cm et 100-150 cm, selon les réglementations en vigueur.
Il est homologué selon la norme de sécurité ECE R 129/03. Nous
recommandons de le monter uniquement sur les sièges de la voiture spécifiés
dans le manuel de la voiture. Si vous avez des questions, veuillez contacter le
fabricant du siège auto ou le vendeur. Le produit a été testé pour les limites de
hauteur et de poids conformément à la norme ECE émise par l’Union
européenne. Elle n’est valable sur le produit que si vous n’y apportez pas de
modifications ou d’ajouts non autorisés. Il est interdit d’apporter des
modifications techniques au produit. Attention ! Ce produit est strictement
destiné à être utilisé dans la voiture. Veuillez ne pas utiliser le siège auto à la
maison.
Pour la sécurité de votre enfant, lisez attentivement ce manuel et suivez les
instructions de montage. Une installation incorrecte du siège auto peut causer
des blessures à votre enfant. Le fabricant ne peut être tenu responsable si le
siège auto n’est pas utilisé correctement selon les instructions d’utilisation.
- Les détériorations survenues en raison d’ignorer les recommandations, les
avertissements et les restrictions indiqués dans le mode d’emploi, tout comme
sur les éléments du produit.
- Les détériorations causées par des réparations effectuées par des personnes
non-autorisées.
- L’usure normale des pièces de rechange telles: des pneumatiques, des
chambres à air, la bande de roulement, les matériaux utilisés sur les poignées,
la structure et la couleur des tissus et des matériaux exposés au frottement, les
douilles des roues, des essieux, les éléments imprimés.
- Les détériorations causées par le non-respect des conditions d’entretien, par
exemple: de la corrosion, la modification de la couleur du tissu ou bien des
éléments en plastique suite à l’exposition prolongée au soleil, la détérioration
des éléments en plastique ou des parties textiles suite à l’exposition prolongée
au soleil ou aux températures élevées, des jeux, des bruits tels : crissement/
piaillement, les détériorations des mécanismes à cause de l’ordure .
- La déviation verticale des roues sous la charge (c’est une caractéristique
normale pour ce type de construction).
- Des détériorations et salissures causées par l’emballage impropre du produit
durant son expédition par le service de courrier.
2. La manière de réparation sera établie par le fabricant/l’entreprise qui traite les
demandes de garantie.

Il est recommandé de toujours fixer le siège auto dans le système Isofix si votre
voiture en est équipée.
Avant d’utiliser ce siège auto, assurez-vous d’avoir lu et de vous être familiarisé
avec les fonctions et caractéristiques du siège auto dans ce manuel d’utilisation.
Cette certification sera annulée si vous apportez des modifications au siège
auto. Seul le fabricant peut apporter des modifications au produit. N’apportez
aucune modification au siège auto sans l’accord du fabricant. Le non-respect
des instructions d’installation et de montage du siège auto est dangereux pour
la sécurité de l’enfant. Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé à la maison,
mais uniquement dans la voiture.
Le siège auto a été conçu pour disposer de 4 positions d’inclinaison en mode
dos à la route (taille de l’enfant comprise entre 40 et 105 cm), avec possibilité
de réglage en 4 positions et face à la route. La recommandation du standard i-
Size est qu’en mode face à la route, le siège n’a qu’une seule position verticale
(taille de l’enfant entre 100 et 150 cm).
Le siège auto Coccolle Velsa est conçu, testé et approuvé selon la norme de
sécurité ECE R 129/03, pour les tailles 40-105 CM ≤ 18 KG maximum et 100-
150 CM. Le sceau d’approbation « E » est mentionné (dans un cercle) sur
l’autocollant du siège auto.
16. Bouton Isofix
Trouvez la poignée de réglage du degré d’inclinaison située sous la carcasse du
siège. Tirez la poignée et réglez la position du dossier.
Suivez les instructions de ce manuel et conservez ce manuel pour pouvoir vous
y référer ultérieurement.
7. Bague de réglage de la hauteur de l’appui-tête
8. Appui-tête
9. Protections des bretelles
10. Bouton de réglage du harnais
13. Tiges Isofix
1. Housse principale
2. Insert avec appui-tête pour nouveau-né (40-75 cm)
5. Poignée de réglage de l’angle d’inclinaison
14. Système de protection latérale
15. Bouton de réglage de l’ancrage supérieur
3. Le produit envoyé en service pour être réparé doit être expédié en état
propre.
Composants
6. Système de verrouillage/déverrouillage de la fonction pivotante
11. Ancrage supérieur
12. Barre de soutien
4. La garantie pour des biens de consommation vendus n’exclut et ne suspend
pas les droits de l’acheteur résultant du défaut de conformité des biens
d’utilisation prolongée.
3. Ceinture de sécurité
4. Harnais de réglage de la longueur de la ceinture de sécurité
FR

Maintenance
Les pièces en plastique se nettoient facilement avec un produit neutre
(détergent liquide) ou de l’eau savonneuse.
9. Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance dans un siège auto, même
pour de courtes périodes.
4. Pivotez pour fixer la position souhaitée du siège. N’utilisez pas ce produit
sans la housse. Cette housse ne peut être remplacée par un autre type de
housse que celle recommandée par le fabricant. Ce composant est un élément
important du système de sécurité du siège auto.
Consignes de sécurité
1. En cas d’accident grave, le siège auto doit être remplacé même s’il ne
présente aucun signe visible de dommage. Le produit peut présenter des
dommages internes, non visibles, qui peuvent affecter la sécurité de l’enfant.
Attention ! N’utilisez pas le siège face à la route pour les enfants de moins de
100 CM. Tenir à l’écart des substances corrosives, des peintures ou des
solvants.
2. Lorsque vous parcourez de longues distances, faites des pauses et sortez
votre enfant du siège auto pour une petite promenade. Il n’est pas recommandé
de marcher pendant plus de 2 heures sans faire de pause. C’est très important
pour l’enfant.
3. Assurez-vous que les ceintures de sécurité ne sont pas tordues. La boucle de
la ceinture de sécurité doit être correctement bouclée et les bretelles doivent
être ajustées.
6. Ne transportez pas de bagages autour du siège auto. En cas d’accident, leur
mouvement peut causer des dommages corporels à l’enfant.
Attention ! N’utilisez pas le siège auto pour enfants sans housse de protection.
La housse ne peut être remplacée que par une housse originale recommandée
par le fabricant.
Utilisation du siège auto dans la voiture
2. Le produit est conçu pour être utilisé pendant environ 10 ans. Le produit est
recommandé pour les nouveau-nés.
3. Vérifiez périodiquement que les pièces en polystyrène expansé (EPS) ne
sont pas endommagées.
5. N’apportez aucune modification au produit en ajoutant ou en retirant des
composants.
1. Ce siège auto ne doit être utilisé que dans la voiture.
7. Ne laissez pas le produit dans la lumière directe du soleil, sinon certaines
parties du siège auto peuvent devenir trop chaudes pour la peau de votre
enfant.
8. Le siège auto pour enfants ne peut pas être utilisé sans la housse d’origine.
Les parties EPS de l’appui-tête et du dossier ne doivent pas être retirées.
La housse de siège de voiture peut être facilement retirée et lavée. Suivez les
instructions figurant sur l’étiquette du produit. N’utilisez pas de produits de
nettoyage agressifs.
FR

ES
Para la seguridad de su hijo, lea atentamente este manual y siga las
instrucciones de montaje. La instalación incorrecta de la silla de coche puede
causar lesiones a su hijo. El fabricante no se hace responsable si la silla de
coche no se utiliza correctamente según las instrucciones de uso.
Silla de coche giratoria, estándar iSize, 0-36 kg Coccolle Velsa
Condiciones para mantener la garantía
- Los daños y la suciedad causados por un embalaje inadecuado del producto
durante el envío por el servicio de mensajería.
- Daños causados por culpa del usuario.
- Los daños causados por el incumplimiento de las recomendaciones,
advertencias y restricciones contenidas en las instrucciones de uso y en las
piezas del producto.
Este producto cumple la norma ECE R129/03 y se recomienda para niños de
entre 40 y 150 cm de altura.
- Desgaste normal de piezas de recambio como: neumáticos, cámaras de aire,
banda de rodadura, materiales utilizados en las asas, estructura y color de los
tejidos y materiales expuestos a la fricción, cubos de rueda, ejes, piezas
impresas.
2. El método de reparación será determinado por el fabricante/la empresa que
gestiona las reclamaciones de garantía.
Está homologado según la norma de seguridad ECE R 129/03, recomendamos
instalarlo sólo en los asientos del coche especificados en el manual del mismo.
Si tiene alguna duda, póngase en contacto con el fabricante de la silla de coche
o con el vendedor. El producto ha sido sometido a pruebas para límites de
altura y peso según la norma ECE emitida por la Unión Europea. Sólo es válida
para el producto si no se realizan modificaciones o adiciones no autorizadas.
Está prohibido realizar modificaciones técnicas en el producto. ¡Atención! Este
producto es estrictamente para uso en el coche, por favor no utilice la silla de
coche en casa.
- Desviación vertical de las ruedas bajo carga (es una característica normal
para este tipo de construcción).
¡Atención! No instale la silla en asientos del automóvil en los que haya un
airbag frontal activo.
3. El producto enviado para su reparación debe enviarse limpio.
Esta silla de coche con sistema I-size es adecuada para tramos de 40-150 cm,
por separado para los tramos de 40-105 cm y 100-150 cm, según la normativa
vigente.
1. La garantía no cubre:
- Daños causados por el incumplimiento de las condiciones de mantenimiento,
por ejemplo, corrosión, cambio de color del tejido o de los componentes
plásticos debido a una exposición prolongada a la luz solar, daños en los
componentes plásticos o textiles debido a una exposición prolongada a la luz
solar o a altas temperaturas, juegos, ruidos como chirridos, daños en los
mecanismos debido a la suciedad.
- Daños causados por reparaciones realizadas por personas no autorizadas.

11. Cinturón top tether
14. Sistema de protección lateral
8. Reposacabezas
6. Sistema de bloqueo/ desbloqueo de la función giratoria
4. La garantía de los bienes de consumo vendidos no excluye ni suspende los
derechos del comprador derivados de la falta de conformidad de los bienes
duraderos.
1. Funda principal
2. Bandeja con reposacabezas para recién nacidos (40-75 cm)
4. Arnés de ajuste de la longitud del cinturón de seguridad
5. Palanca de ajuste del ángulo de inclinación
Lista de piezas
7. Anillo de ajuste de la altura del reposacabezas
3. Cinturón de seguridad
9. Protecciones del cinturón de hombro
10. Botón de ajuste del arnés
12. Barra de apoyo
13. Barras Isofix
15. Botón de ajuste top tether
16. Botón Isofix
Busque la palanca de ajuste de la inclinación situada debajo de la funda de la
silla. Tire de la empuñadura y ajuste la posición del respaldo.
La silla de coche ha sido diseñada para tener 4 posiciones de reclinado en el
modo orientado hacia atrás (altura del niño entre 40 y 105 cm), y es posible
ajustar la silla en 4 posiciones en el modo orientado hacia atrás. La
recomendación estándar de iSize es que, en el modo orientado hacia delante,
la silla sólo tenga una posición vertical (altura del niño entre 100 y 150 cm).
Antes de utilizar esta silla de coche, asegúrese de que ha leído y se ha
familiarizado con las funciones y características de la silla de coche en este
manual de instrucciones.
Siga las instrucciones de este manual y guárdelo para futuras consultas.
La silla de coche Coccolle Velsa está diseñada, probada y homologada según
la norma de seguridad ECE R 129/03, para la altura 40-105 CM ≤ 18 KG
máximo y 100-150CM. El sello de homologación "E" se menciona (en un
círculo) en la pegatina de la silla de coche.
Esta certificación se anulará si realiza cambios en la silla de coche. Sólo el
fabricante puede introducir cambios en el producto. No realice ninguna
modificación en la silla de coche sin la aprobación del fabricante, el
incumplimiento de las instrucciones de instalación y montaje de la silla de coche
es peligroso para la seguridad del niño. Este producto no está diseñado para
ser utilizado en casa, sólo en el coche.
Se recomienda que la silla de auto esté siempre fijada en el Isofix si su coche
está equipado con él.
ES

7. No deje el producto expuesto a la luz solar directa, ya que algunas partes de
la silla podrían calentarse demasiado para la piel del niño.
Las piezas de plástico pueden limpiarse fácilmente con un producto neutro
(detergente líquido) o agua jabonosa. La funda de la silla de coche se puede
quitar y lavar fácilmente. Siga las instrucciones de la etiqueta del producto. No
utilice productos de limpieza agresivos.
8. El asiento infantil no puede utilizarse sin la funda original.
Las piezas EPS del reposacabezas y del respaldo no deben desmontarse.
¡Atención! No utilice el asiento infantil para automóviles sin la funda protectora.
La cubierta sólo puede sustituirse por una original recomendada por el
fabricante.
Mantenimiento
9. No deje nunca a su hijo desatendido en la silla del coche, ni siquiera durante
breves periodos de tiempo.
Instrucciones de seguridad
1. Esta silla de coche sólo debe utilizarse en el automóvil.
2. El producto está diseñado para utilizarse durante aproximadamente 10 años.
El producto está recomendado para recién nacidos.
3. Compruebe periódicamente que las piezas de poliestireno expandido (EPS)
no estén dañadas.
Uso de la silla de coche en el automóvil
1. En caso de accidente grave, la silla debe sustituirse, aunque no haya signos
visibles de daños. El producto puede presentar daños internos no visibles que
pueden afectar a la seguridad del niño.
2. Cuando recorra largas distancias, haga descansos y saque al niño de la silla
del coche para dar un breve paseo. No se recomienda caminar durante más de
2 horas sin descanso. Esto es muy importante para el niño.
3. Asegúrese de que los cinturones de seguridad no estén retorcidos. La hebilla
del cinturón de seguridad debe estar correctamente abrochada y los cinturones
de hombro deben ser adecuados.
¡Atención! No utilice la silla orientada hacia delante con niños que midan menos
de 100 cm. Mantener alejado de sustancias corrosivas, pinturas o disolventes.
4. Gire para fijar la posición deseada del asiento. No utilice este producto sin
una funda de silla. Esta funda no puede sustituirse por otro tipo de funda que no
sea la recomendada por el fabricante. Este componente es una parte
importante del sistema de seguridad de la silla de coche.
5. No modifique el producto añadiendo o quitando ningún componente.
6. No lleve equipaje alrededor del asiento del coche. En caso de accidente, su
movimiento puede causar lesiones al niño.
ES

DE
Dieser Autositz mit I-Size-System ist für 40-150 cm geeignet, separat für die
Größen 40-105 cm und 100-150 cm, entsprechend den einschlägigen
Vorschriften.
Dieses Produkt entspricht der Norm ECE R129/03 und wird für Kinder mit einer
Körpergröße zwischen 40 und 150 cm empfohlen.
Zur Sicherheit Ihres Kindes lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch und
befolgen Sie die Montageanweisungen. Ein falscher Einbau des Kindersitzes
kann zu Verletzungen Ihres Kindes führen. Der Hersteller kann nicht haftbar
gemacht werden, wenn der Autositz nicht entsprechend der
Gebrauchsanweisung verwendet wird.
Warnung! Montieren Sie den Sitz nicht auf Flächen im Fahrzeug, in denen ein
aktiver Frontairbag vorhanden ist.
Drehbarer Autositz, Standard iSize, 0-36 kg Coccolle Velsa
Das Produkt ist nach der Sicherheitsnorm ECE R 129/03 zugelassen, wir
empfehlen, ihn nur auf den im Fahrzeughandbuch angegebenen Sitzen im Auto
zu montieren. Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den Hersteller
des Autositzes oder an den Verkäufer. Das Produkt wurde gemäß der von der
Europäischen Union herausgegebenen ECE-Norm auf Höhen- und
Gewichtsgrenzen geprüft. Diese gilt nur dann für das Produkt, wenn Sie keine
unzulässigen Änderungen oder Ergänzungen daran vornehmen. Es ist
verboten, technische Änderungen an dem Produkt vorzunehmen. Achtung!
Dieses Produkt ist ausschließlich für die Verwendung im Auto, bitte verwenden
Sie den Autositz nicht zu Hause.
Bedingungen für die Aufrechterhaltung der Garantie
- Schäden, die durch das Verschulden des Benutzers entstanden sind.
- Schäden, die durch Nichtbeachtung der in der Gebrauchsanweisung und auf
den Produktteilen enthaltenen Empfehlungen, Warnungen und
Einschränkungen verursacht werden.
- Schäden durch Nichteinhaltung der Wartungsbedingungen, z. B. Korrosion,
Farbveränderung von Stoff- oder Kunststoffteilen durch längere
Sonneneinstrahlung, Beschädigung von Kunststoff- oder Textilteilen durch
längere Sonneneinstrahlung oder hohe Temperaturen, Spiel, Geräusche wie
Quietschen/Piepsen, Beschädigung von Mechanismen durch Verschmutzung.
- Vertikale Durchbiegung der Räder unter Last (dies ist ein normales Merkmal
dieser Bauart).
- Schäden durch Reparaturen, die von unbefugten Personen durchgeführt
wurden.
1. Die Garantie gilt nicht für:
- Schäden und Verschmutzungen, die durch unsachgemäße Verpackung des
Produkts beim Versand durch einen Kurierdienst verursacht werden.
2. Die Art der Reparatur wird vom Hersteller/der Firma, die die
Garantieansprüche bearbeitet, festgelegt.
- Normale Abnutzung von Ersatzteilen wie: Reifen, Schläuche, Lauffläche,
Materialien an Griffen, Struktur und Farbe von Stoffen und Materialien, die
Reibung ausgesetzt sind, Radnaben, Achsen, bedruckte Teile.

Der Coccolle Velsa Autositz ist nach der Sicherheitsnorm ECE R 129/03 für die
Größen 40-105 CM ≤ 18 KG und 100-150 CM entwickelt, getestet und
zugelassen. Das „E“-Gütesiegel ist (in einem Kreis) auf dem Aufkleber des
Autositzes angegeben.
12. Stützleiste
7. Ring zur Höhenverstellung der Kopfstütze
4. Die Garantie für verkaufte Verbrauchsgüter schließt die Rechte des Käufers,
die sich aus der Vertragswidrigkeit eines dauerhaften Gutes ergeben, weder aus
noch setzt sie diese aus.
3. Das zur Reparatur eingesandte Produkt muss sauber versendet werden.
10. Einstellknopf für den Anpassungsgurt
11. Haltegurt top tether
6. Schwenkfunktion verriegeln/entriegeln
13. Isofix-Stangen
15. Einstellknopf top tether
16. Isofix-Knopf
8. Kopfstütze
3. Sicherheitsgurt
Suchen Sie den Knopf für die Neigungsverstellung unter der Sitzschale. Ziehen
Sie am Griff und stellen Sie die Position der Rückenlehne ein.
5. Griff zur Einstellung des Neigungswinkels
9. Schutzvorrichtungen für den Schultergurt
Bestandteile
14. Seitliches Schutzsystem
Der Autositz wurde so konzipiert, dass er im rückwärtsgerichteten Modus
(Kindgröße zwischen 40 und 105 cm) 4 Neigungspositionen hat, die auch in
Fahrtrichtung in 4 Positionen eingestellt werden können. Die Empfehlung des
iSize-Standards lautet, dass der Sitz im vorwärtsgerichteten Modus nur eine
aufrechte Position hat (Kindergröße zwischen 100 und 150 cm).
1. Hauptabdeckung
2. Einsatz mit Kopfstütze für Neugeborene (40-75 cm)
4. Gurt zur Längeneinstellung des Sicherheitsgurtes
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung des Kindersitzes, dass Sie sich mit
den Funktionen und Merkmalen des Kindersitzes in dieser Bedienungsanleitung
vertraut gemacht haben.
Befolgen Sie die Anweisungen in dieser Anleitung und bewahren Sie diese
Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
Es wird empfohlen, den Autositz immer mit Isofix zu befestigen, wenn Ihr
Fahrzeug damit ausgestattet ist.
Diese Bescheinigung wird ungültig, wenn Sie Änderungen an dem Autositz
vornehmen. Nur der Hersteller kann Änderungen an dem Produkt vornehmen.
Nehmen Sie keine Änderungen am Autositz ohne Genehmigung des Herstellers
vor. Die Nichteinhaltung der Einbau- und Montageanweisungen des Autositzes
gefährdet die Sicherheit des Kindes. Dieses Produkt ist nicht für die
Verwendung in der Wohnung, sondern nur im Auto bestimmt.
DE

Warnung! Verwenden Sie den nach vorne gerichteten Sitz nicht für Kinder mit
einer Körpergröße unter 100 cm. Von ätzenden Stoffen, Lacken oder
Lösungsmitteln fernhalten.
Sicherheitshinweise
1. Dieser Autositz darf nur im Auto verwendet werden.
2. Das Produkt ist für eine Nutzungsdauer von etwa 10 Jahren ausgelegt. Das
Produkt wird für Neugeborene empfohlen.
Verwendung des Autositzes im Auto
1. Im Falle eines schweren Unfalls muss der Autositz ausgetauscht werden,
auch wenn keine sichtbaren Schäden vorhanden sind. Das Produkt kann innere,
nicht sichtbare Schäden aufweisen, welche die Sicherheit des Kindes
beeinträchtigen können.
5. Nehmen Sie keine Änderungen am Produkt vor, indem Sie Bestandteile
hinzufügen oder entfernen.
6. Tragen Sie kein Gepäck um den Autositz herum. Im Falle eines Unfalls kann
das Kind durch deren Bewegung körperlich verletzt werden.
7. Lassen Sie das Produkt nicht in direktem Sonnenlicht liegen, da sonst Teile
des Autositzes zu heiß für die Haut Ihres Kindes werden können.
9. Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt im Kindersitz sitzen, auch nicht
für kurze Zeit.
4. Drehen Sie, um die gewünschte Position des Sitzes zu fixieren. Verwenden
Sie dieses Produkt nicht ohne eine Textilabdeckung. Diese Abdeckung kann
nicht durch einen anderen als den vom Hersteller empfohlenen Typ ersetzt
werden. Diese Komponente ist ein wichtiger Bestandteil des Sicherheitssystems
des Autositzes.
Wartung
Die EPS-Teile der Kopfstütze und der Rückenlehne dürfen nicht entfernt
werden.
Kunststoffteile können leicht mit einem neutralen Produkt (Flüssigwaschmittel)
oder Seifenwasser gereinigt werden.
3. Stellen Sie sicher, dass die Sicherheitsgurte nicht verdreht sind. Das
Gurtschloss muss richtig geschlossen sein und die Schultergurte müssen
geeignet sein.
Der Autositzbezug kann leicht abgenommen und gewaschen werden. Befolgen
Sie die Anweisungen auf dem Produktetikett. Verwenden Sie keine aggressiven
Reinigungsmittel.
2. Legen Sie bei langen Fahrten Pausen ein und nehmen Sie das Kind für einen
kurzen Spaziergang aus dem Autositz. Es wird nicht empfohlen, länger als 2
Stunden ohne Pause zu fahren. Dies ist für das Kind sehr wichtig.
8. Der Kinderautositz kann nicht ohne den Originalbezug verwendet werden.
3. Überprüfen Sie die Teile aus expandiertem Polystyrol (EPS) regelmäßig auf
Schäden.
Warnung! Benutzen Sie den Kindersitz nicht ohne die Schutzhülle. Die
Abdeckung kann nur durch eine vom Hersteller empfohlene Originalabdeckung
ersetzt werden.
DE
Table of contents
Languages:
Other Coccolle Car Seat manuals

Coccolle
Coccolle Argo User manual

Coccolle
Coccolle Sedna User manual

Coccolle
Coccolle Cressida User manual

Coccolle
Coccolle Faro User manual

Coccolle
Coccolle Atira User manual

Coccolle
Coccolle Nerio User manual

Coccolle
Coccolle Elona User manual

Coccolle
Coccolle Lyra User manual

Coccolle
Coccolle Arrra User manual

Coccolle
Coccolle Vigo User manual