Cocraft LXC MTG18 User manual

LITHIUM
SERIES
18V
ENGLISHSVENSKANORSKSUOMIDEUTSCH
Important:
Read the entire instruction manual
carefully and make sure that you fully
understand it before you use the
equipment. Keep the manual for future
reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den
innan du använder utrustningen. Spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre
deg om at du forstår dem, før du tar
produktet i bruk.Ta vare på anvisningene
for seinere bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin
alat käyttää laitetta. Säilytä ohjeet
myöhempää tarvetta varten.
Wichtiger Hinweis:
Vor Inbetriebnahme die komplette
Bedienungsanleitung sorgfältig
durchlesen und aufbewahren.
18 V
Art.no Model
31-9465 ASYPHD1001
Ver. 20180227
Original instructions
Bruksanvisning i original
Originalbruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Original Bedienungsanleitung
LXC MTG18
31-9465
TELESCOPIC HANDLE

SVERIGE
Kundtjänst tel: 0247/445 00
fax: 0247/445 09
Internet www.clasohlson.se
Post Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN
NORGE
Kundesenter tlf.: 23 21 40 00
faks: 23 21 40 80
Internett www.clasohlson.no
Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO
SUOMI
Asiakaspalvelu puh.: 020 111 2222
sähköposti: info@clasohlson.fi
Internet www.clasohlson.fi
Osoite Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKI
UNITED KINGDOM
Customer Service Contact number: 020 8247 9300
Internet www.clasohlson.co.uk
Postal 10 – 13 Market Place
Kingston upon Thames
Surrey
KT1 1JZ
DEUTSCHLAND
Kundeservice Hotline: 040 2999 78111
E-Mail: kundenservice@clasohlson.de
Homepage www.clasohlson.de
Postanschrift Clas Ohlson GmbH, Jungfernstieg 38,
20354 Hamburg

ENGLISH
3
Telescopic Handle for Cocraft LXC MTG18
Shrub and Grass Shears
Art.no 31-9465 Model ASYPHD1001
Please read theentire instruction manual before use and then save it for future
reference. We reserve theright for any errors in text or images and any necessary
changes made to technical data. In theevent of technical problems or other queries,
please contact our Customer Services.
Safety
Make sure that you have read and understood theentire instruction manual before
using thetelescopic handle.
General Power Tool Safety Warnings
Warning: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow
thewarnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
Theterm “power tool” in thewarnings refers to your mains-operated (corded) power
tool or battery-operated (cordless) power tool.
1) Work area safety
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in thepresence
of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite
thedust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating apower tool.
Distractions can cause you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match theoutlet. Never modify theplug in any
way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges
and refrigerators. There is anincreased risk of electric shock if your body is
earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering apower
tool will increase therisk of electric shock.
d) Do not abuse thecord. Never use thecord for carrying, pulling or unplugging
thepower tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
Damaged or entangled cords increase therisk of electric shock.

ENGLISH
4
e) When operating apower tool outdoors, use anextension cord suitable for
outdoor use. Use of acord suitable for outdoor use reduces therisk of electric shock.
f) If operating apower tool in adamp location is unavoidable, use aresidual current
device (RCD) protected supply. Use of anRCD reduces therisk of electric shock.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating
apower tool. Do not use apower tool while you are tired or under
theinfluence of drugs, alcohol or medication. Amoment of inattention while
operating power tools may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection.
Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat,
or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure theswitch is in theoff-position before
connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying
thetool. Carrying power tools with your finger on theswitch or energising power
tools that have theswitch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning thepower tool on.
Awrench or akey left attached to arotating part of thepower tool may result in
personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables
better control of thepower tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing
and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be
caught in moving parts.
g) If devices are provided for theconnection of dust extraction and collection
facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection
can reduce dust-related hazards.
4) Power tool use and care
a) Do not force thepower tool. Use thecorrect power tool for your application.
Thecorrect power tool will do thejob better and safer at therate for which it was designed.
b) Do not use thepower tool if theswitch does not turn it on and off. Any power
tool that cannot be controlled with theswitch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect theplug from thepower source and/or thebattery pack from
thepower tool before making any adjustments, changing accessories, or
storing power tools. Such preventive safety measures reduce therisk of starting
thepower tool accidentally.
d) Store idle power tools out of thereach of children and do not allow persons
unfamiliar with thepower tool or these instructions to operate thepower tool.
Power tools are dangerous in thehands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts,
breakage of parts and any other condition that may affect thepower tool’s
operation. If damaged, have thepower tool repaired before use.
Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

ENGLISH
5
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp
cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use thepower tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these
instructions, taking into account theworking conditions and thework to be
performed. Use of thepower tool for operations different from those intended could
result in ahazardous situation.
5) Battery tool use and care
a) Recharge only with thecharger specified by themanufacturer. Acharger that
is suitable for one type of battery pack may create arisk of fire when used with
another battery pack.
b) Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any
other battery packs may create arisk of injury and fire.
c) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like
paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can
make aconnection from one terminal to another. Shorting thebattery terminals
together may cause burns or afire.
d) Under abusive conditions, liquid may be ejected from thebattery; avoid
contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts
eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from thebattery may cause
irritation or burns.
6) Service
a) Repairs and service should only be performed by qualified persons, and only
with original spare parts. This guarantees thesafety of thepower tool.
Specic safety instructions for electric grass shears
• This product must not be used by anyone (including children) suffering from
physical or mental impairment. Persons without sufficient experience and
knowledge may only use theproduct if they have received instructions in its use by
someone responsible for their safety.
• Keep all bodily parts away from thecutting blades. Do not remove debris from
theblades or hold onto any material that you are cutting whilst thecutter blades
are in motion. Remove thebattery before dislodging any debris. One moment of
carelessness can result in personal injury.
• Never let children play with theproduct.
• Switch theproduct off and carry it by thehandle when moving it over short
distances. Always switch theproduct off and fit theblade guard before
transporting theproduct or moving it from one workplace to another.
• Before use, check thegrass to be cut for foreign objects.
• After theproduct has been switched off, thecutter blades will continue moving for
afew seconds.
Keep hands away from moving blades.

ENGLISH
6
Read theentire
instruction manual.
Safety helmet,
eye protection and
ear protection must
beworn.
Safety gloves must
beworn.
Safety shoes must
beworn.
A safe distance of 10 m
from high-voltage
cables must always
be maintained.
Do not expose the power tool torain.
Keep all bodily parts away from
theblades when starting and using
the powertool.
Note: Remove thebattery from
thepower tool before any care or
maintenance is performed.
Thrown objects can ricochet
and result in personal injury or property
damage. Wear protective clothing and
footwear.
Additional safety rules for hedge trimmers
• This product must not be used by anyone (including children) suffering from
physical or mental impairment. Persons without sufficient experience and knowledge
may only use thehedge trimmer if they have received instructions in its use by
someone responsible for their safety.
• Keep all bodily parts away from thecutting blades. Donot remove debris from
theblades or hold onto any material that you are cutting whilst thetrimmer blades
are in motion. Remove thebattery before dislodging any debris. Onemoment of
carelessness can result in serious personal injury.
• Never allow children to play with theproduct.
• Turn off thehedge trimmer and carry it by thehandle when moving it short distances.
Always switch thehedge trimmer off and fit theblade guard before transporting
thetrimmer or moving it from one workplace to another.
• Before beginning work, make sure that there are no foreign objects such as
fencing wire in thehedge/bush about to be trimmed.
• Always hold thehedge trimmer with both hands duringuse.
• Theblades will continue in motion for afew seconds after thepower has been
turnedoff.
Warning: Donot touch theblades while they are in motion.
Safety symbols

ENGLISH
7
1
3
2
4
5
7
6
Product description
1. Trigger lock button
2. Power trigger
3. Battery connection
4. Locking knob for adjusting
thelength of thetelescopic
pole.
5. Lock for attaching
theshears to thebracket
6. Bracket for theshears
7. Release button for
adjusting theangle to
one of its 9 fixed positions

ENGLISH
8
2. Slide thehandle with theattached
grass or shrub shears into thebracket
(6) making sure that it clicks securely
into place.
3. Slide thebattery into thebattery
connection (3) making sure that it
clicks securely into place.
4. Turn thelocking knob for adjusting
thelength of thetelescopic pole (4)
clockwise and pull out thepole to
thedesired length. Tighten thelocking
knob to lock.
5. Slide thetrigger safety switch (1)
forwards and press thepower trigger
(2). Thegrass/shrub shears will start.
6. Thegrass/shrub shears will stop
automatically when thepower trigger
is released.
Instructions for use
Thewheel attachment is intended for use with thegrass shears and not
theshrub shears. Theshrub shears can be mounted on thetelescopic pole
to increase your reach without thewheels.
Assembly
Fitting the wheels to the grass shears
1. If you push thewheels slightly apart fitting is easier. Insert the pins on the wheel
bracket into the slots on the grass shears. Slide the wheels on until they reach
the lugs on the grass shears and click into place.

ENGLISH
9
Care and maintenance
• Remove thebattery and shears from thetelescopic pole before cleaning.
• Clean thepole using adamp cloth. Use only mild cleaning agents, never solvents
or corrosive chemicals. Make sure that thebattery connection and bracket are
clean and free from debris.
Responsible disposal
Theproduct should be disposed of in accordance with local regulations.
If you are unsure how to proceed, contact your local council.
Specications
Length 81−112 cm
Weight With attached shrub shears, without battery 1.7 kg
With attached grass shears, without battery 1.62 kg

SVENSKA
10
Teleskopskaft till multitrimmer
Cocraft LXC MTG18
Art.nr 31-9465 Modell ASYPHD1001
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk.
Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska
problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
Säkerhet
Försäkra dig om att du läst och förstått hela multitrimmerns bruksanvisning innan
du använder teleskopskaftet.
Generella säkerhetsinstruktioner för elektriska handverktyg
Varning! Läsalla instruktioner. Omnedanstående instruktioner inte följs kan
detta leda till elektrisk stöt, brand eller allvarligskada.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER.
Termen ”elektriskt handverktyg” ivarningstexten nedan refererar till ditt nätanslutna
eller batteridrivna handverktyg.
1) Arbetsutrymmet
a) Håll arbetsutrymmet rent och väl upplyst. Belamrade och mörka utrymmen
inbjuder till olyckor.
b) Använd inte elektriska handverktyg iexplosiva miljöer, som inärheten av
lättantändliga vätskor, gaser ellerdamm. Elektriska handverktyg genererar
gnistor som kan antända damm ellerångor.
c) Håll undan barn och åskådare medan du använder det elektriska handverktyget.
Störningsmoment kan göra att du tappar kontrollen över verktyget.
2) Elektrisk säkerhet
a) Det elektriska handverktygets stickpropp måste passa ivägguttaget.
Modifiera aldrig stickproppen på någotvis. Använd aldrig adapter tillsammans
med jordade elektriska handverktyg. Omodifierade stickproppar och passande
vägguttag minskar risken för elektriskstöt.
b) Undvik kroppskontakt med jordade föremål,t.ex. rör, element, köksspis
ochkylskåp. Detinnebär ökad risk för elektrisk stöt om din kropp är jordad.
c) Utsätt inte det elektriska handverktyget för regn eller våta förhållanden.
Omvatten tränger in iettelektriskt handverktyg ökar det risken för elektriskstöt.
d) Misshandla inte nätsladden. Använd aldrig nätsladden för att bära, dra eller
rycka stickproppen ur vägguttaget. Hållundan nätsladden från värme, olja,
vassa kanter och rörligadelar. Skadade eller trassliga nätsladdar ökar risken för
elektriskstöt.

SVENSKA
11
e) När du använder ettelektriskt handverktyg utomhus, använd enskarvsladd
anpassad för detta ändamål. Användning av enskarvsladd för utomhusbruk
minskar risken för elektriskstöt.
f) Om det inte går att undvika att det elektriska handverktyget används ifuktig
miljö, använd ettvägguttag utrustat med jordfelsbrytare. Användning av
jordfelsbrytare minskar risken för elektriskstöt.
3) Personlig säkerhet
a) Var uppmärksam på vad du gör och använd sunt förnuft när du använder
ettelektriskt handverktyg. Använd inte ettelektriskt handverktyg om du
är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicinering. Ettögonblicks
ouppmärksamhet när du använder ettelektriskt handverktyg kan resultera iallvarlig
personskada.
b) Använd skyddsutrustning. Bäralltid skyddsglasögon. Attvid behov använda
skyddsutrustning,t.ex. andningsskydd, halksäkra skyddsskor, hjälm och hörselskydd,
minskar risken för personskada.
c) Undvik oavsiktligstart. Setill att strömbrytaren är iläge OFF innan du
ansluter stickproppen till vägguttaget, ansluter batteriet eller lyfter upp/bär
det elektriska handverktyget. Attbära ettelektriskt handverktyg med ettfinger på
strömbrytaren/avtryckaren eller att ansluta ettelektriskt handverktyg till elnätet när
strömbrytaren är iläge ON inbjuder till olyckor.
d) Ta bort alla serviceverktyg/nycklar innan du slår på det elektriska handverktyget.
Ettkvarglömt serviceverktyg på enroterande del av det elektriska handverktyget
kan resultera ipersonskada.
e) Sträck dig inte förlångt. Setill att du står stadigt med god balans helatiden.
Dettamöjliggör bättre kontroll över det elektriska handverktyget ioväntade situationer.
f) Bär lämplig klädsel. Bärinte löst sittande kläder eller smycken. Hållundan
hår, kläder och handskar från rörligadelar. Lösakläder, smycken och långt hår
kan fastna irörligadelar.
g) Om utrustning för utsugning och uppsamling av damm finns tillgänglig, se till
att denna är ansluten och används på ettkorrektsätt. Användning av dessa
hjälpmedel kan minska dammrelateradefaror.
4) Användning och underhåll av det elektriska handverktyget
a) Pressa inte det elektriska handverktyget. Använd ettelektriskt handverktyg
som är avsett för det arbetsmoment duutför. Korrekt elektriskt handverktyg gör
jobbet bättre och säkrare med avsedd matningshastighet.
b) Använd inte det elektriska handverktyget om strömbrytaren inte slår på och
stänger av verktyget. Allaelektriska handverktyg som inte kan kontrolleras med
strömbrytaren är farliga och måste repareras.
c) Ta stickproppen ur vägguttaget eller ta ur batteriet innan du utför några
justeringar, byter tillbehör eller lägger undan det elektriska handverktyget för
förvaring. Dessaförebyggande skyddsåtgärder minskar risken för att starta det
elektriska handverktyget oavsiktligt.

SVENSKA
12
d) Förvara elektriska handverktyg som inte används utom räckhåll för barn och
låt inte personer som inte är förtrogna med det elektriska handverktyget
eller dessa instruktioner användadet. Elektriska handverktyg är farliga om de
kommer ihänderna på ovana användare.
e) Underhåll elektriska handverktyg. Kontrollera om något är felinställt, om
rörliga delar kärvar, om delar har gått sönder eller om något annat har
inträffat som kan påverka funktionen hos det elektriska handverktyget.
Omnågot är skadat måste det repareras före användning. Mångaolyckor
beror på dåligt underhållna elektriska handverktyg.
f) Håll skärverktyg vassa ochrena. Ordentligt underhållna skärverktyg med vassa
eggar är mindre benägna att kärva och lättare att kontrollera.
g) Använd det elektriska handverktyget, tillbehöretc. enligt dessa instruktioner,
ta hänsyn till arbetsförhållanden och till det arbete som ska utföras.
Användning av det elektriska handverktyget för andra arbeten än vad det är ämnat
för kan resultera ienfarlig situation.
5) Användning och service av det laddbara handverktyget
a) Ladda batteriet endast med enladdare som är utvald av tillverkaren. Enladdare
som passar till entyp av batteri kan orsaka brandrisk om den används till enannan
typ av batteri.
b) Använd laddbara handverktyg endast tillsammans med därför ämnade batterier.
Användning av andra batterier kan orsaka skade- och brandrisk.
c) När batteriet inte används, förvara det på avstånd från andra metallföremål
som gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar eller andra små metallföremål som
kan skapa kontakt från den ena batteripolen till den andra. Kortslutning av
batteripolerna kan orsaka brännskador ellerbrand.
d) Om batteriet misshandlas kan syra läcka ut. Undvikkontakt med syran.
Omdu av misstag kommer ikontakt med syran, spola med vatten. Omsyran
kommer ikontakt med ögonen, uppsök läkare. Syrasom kommer från batteriet
kan orsaka irritation och brännskador.
6) Service
a) Låt behörig personal utföra service och reparationer, och endast med
originalreservdelar. Dettagaranterar att säkerheten hos det elektriska
handverktyget behålls.

SVENSKA
13
Särskilda säkerhetsföreskrifter för grässaxar
• Grässaxen får inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk
eller mental förmåga. Personer utan tillräcklig erfarenhet och kunskap får endast
använda häcksaxen om de har fått instruktioner om användningen av någon som
ansvarar för deras säkerhet.
• Håll undan alla kroppsdelar ifrån skärverktyget. Rensa inte bort klippt material eller
håll imaterial som ska klippas när skärverktyget är irörelse. Ta bort batteriet innan
material som fastnat avlägsnas. Ettögonblicks ovarsamhet vid användning kan
resultera ipersonskada.
• Låt aldrig barn leka med grässaxen.
• Stäng av grässaxen och bär den ihandtaget vid kortare förflyttning. Vid längre
förflyttning och transport ska grässaxen vara avstängd och ha skyddet för
skärverktyget monterat.
• Kontrollera före användning att inga främmande föremål finns igräset som du
tänker klippa.
• Efter att du stängt av grässaxen fortsätter skärverktyget att röra sig någon sekund.
Rör inte skärverktyg som är irörelse.
Särskilda säkerhetsföreskrifter för häcksaxar
• Häcksaxen får inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk
eller mental förmåga. Personer utan tillräcklig erfarenhet och kunskap får endast
använda häcksaxen om de har fått instruktioner om användningen av någon som
ansvarar för deras säkerhet.
• Håll undan alla kroppsdelar ifrån svärdet. Rensainte bort klippt material eller håll
imaterial som ska klippas när svärdets knivar är irörelse. Tabort batteriet innan
material som fastnat avlägsnas. Ettögonblicks ovarsamhet vid användning kan
resultera iallvarlig personskada.
• Låt aldrig barn leka med häcksaxen.
• Stäng av häcksaxen och bär den ihandtaget vid kortare förflyttning. Vid längre
förflyttning och transport ska häcksaxen vara avstängd och ha svärdsskyddet
monterat.
• Kontrollera före användning att inga främmande föremål som t.ex. trådstängsel
finns i häcken/buskarna som ska klippas.
• Håll alltid häcksaxen med båda händerna vid användning.
• Efter att du stängt av häcksaxen fortsätter knivarna att röra sig någon sekund.
Vaning! Rörinte knivar som är irörelse.

SVENSKA
14
1
3
2
Säkerhetssymboler
Läs hela
bruksanvisningen.
Skyddshjälm, ögon-
och hörselskydd måste
användas.
Skyddshandskar måste
användas.
Skyddsskor
obligatoriska.
Ettsäkerhetsavstånd
på 10 m till hög-
spänningskabel
måste upprätthållas.
Utsätt inte det elektriska handverktyget
förregn.
Håll undan alla kroppsdelar ifrån
skärverktygen (sågkedjan, häcksaxens
svärd) under start och användning av
det elektriska handverktyget.
Obs! Tabort batteriet innan
skötsel eller underhåll utförs
på det elektriska handverktyget.
Föremål som kastas ut från
grästrimmern kan studsa och orsaka
personskada och skada på egendom.
Använd lämplig klädsel och skor.
Produktbeskrivning
1. Spärr för strömbrytare
2. Strömbrytare
3. Batterianslutning

SVENSKA
15
4
5
7
6
4. Låsvred för justering av
teleskopskaftets längd.
5. Spärr för multitrimmerns
fäste
6. Fäste för multitrimmer
7. Spärr för justering av fästes
vinkel (9 fast lägen)
Användning
Hjultillsatsen är avsedd att användas tillsammans med grässaxen, inte med
häcksaxen. Häcksaxen monteras på teleskopskaftet för bättre räckvidd,
utan hjultillsats.
Montering
Hjultillsats på grässax
1. Det går lättare om du böjer isär hjultillsatsen något. Skjut in piggarna på hjulens
fäste i skåran på multitrimmern. Skjut in hjulen tills de når fram till piggarna på
grässaxen och klickar fast ordentligt.

SVENSKA
16
2. Skjut in multitrimmern med monterad
gräs- eller häcksax i fästet (6) och se
till att den klickar fast ordentligt.
3. Skjut in batteriet i batterianslutningen (3)
och se till att det klickar fast ordentligt.
4. Vrid låsvredet för justering av tele-
skopskaftets längd (4) medurs och
dra ut skaftet till önskad längd. Vrid
tillbaka låsvredet för att låsa.
5. Skjut spärren för strömbrytaren (1)
framåt och tryck in strömbrytaren (2).
Multitrimmern startar.
6. Trimmern slås av genom att du
släpper strömbrytaren.
Skötsel och underhåll
• Ta bort batteriet och multitrimmern från teleskopskaftet före rengöring.
• Rengör skaftet med en lätt fuktad trasa. Använd ett milt rengöringsmedel,
aldrig lösningsmedel eller frätande kemikalier. Se till att batterianslutningen
och fästet för multitrimmern är rena och fria från föroreningar.
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter.
Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.
Specikationer
Längd 81−112 cm
Vikt Med monterad häcksax, utan batteri 1,7 kg
Med monterad grässax, utan batteri 1,62 kg

NORSK
17
Teleskopskaft til multitrimmer
Cocraft LXC MTG18
Art.nr. 31-9465 Modell ASYPHD1001
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas ibruk og ta vare på den for framtidig bruk.
Vi reserverer oss mot ev. feil itekst og bilde, samt forandringer av tekniske data.
Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
Sikkerhet
Sørg for åha lest og forstått hele bruksanvisningen før du bruker produktet.
Generelle sikkerhetsforskrifter - Elektriske håndverktøy
Advarsel! Les gjennom hele instruksjonen. Hvis ikke instruksjonen følges,
kan dette føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlige skader.
Ta vare på denne veiledningen.
Med ”elektrisk håndverktøy” iteksten nedenfor, menes verktøy koblet til strømnettet
eller batteridrevne håndverktøy.
1) Arbeidsplassen
a) Hold arbeidsplassen ren, ryddig og godt opplyst. Rotete arbeidsplass eller
dårlig opplyste områder kan føre til ulykker.
b) Ikke bruk elektriske håndverktøy iomgivelser med eksplosjonsfare, som for
eksempel inærheten av lettantennelige væsker, gasser eller støv. Elektrisk
håndverktøy kan danne gnister, som kan antenne støv eller trespon.
c) Hold barn og andre tilskuere på god avstand mens du bruker elektriske hånd-
verktøy. Du kan lett miste kontrollen dersom du blir forstyrret mens du arbeider.
2) Sikkerhet ved bruk av elektrisk strøm
a) Støpselet til det elektriske verktøyet må passe istrømuttaket. Kontakten
må ikke forandres på. Bruk aldri adapter sammen med elektrisk håndverktøy
som krever jording. Ved bruk av originale kontakter og støpsler minskes faren for
elektrisk støt.
b) Unngå kroppskontakt med jordede gjenstander som rør, ovner, komfyrer
og kjøleskap. Kroppskontakt med disse øker faren for elektrisk støt.
c) Elektrisk håndverktøy bør ikke utsettes for regn eller fuktighet. Hvis det
kommer vann inn iet elektrisk håndverktøy, øker faren for elektrisk støt.
d) Påse at ikke strømledningen blir skadet. Bær ikke apparatet istrømledningen.
Dra heller ikke istrømledningen når du skal ta kontakten ut av strømuttaket.
Hold ledningen unna varme, olje, skarpe kanter og bevegelige deler.
Skadede eller deformerte kontakter kan øke faren for elektrisk støt.
e) Ved bruk av elektrisk håndverktøy utendørs, skal manbenytte enskjøte-
ledning som er beregnet til dette formålet. Når skjøteledning som er beregnet
for utendørs bruk benyttes, minsker faren for elektrisk støt.

NORSK
18
f) Dersom man er tvunget til å bruke det elektriske håndverktøyet i fuktig miljø,
må man koble det til et strømuttak med jordfeilbryter. Bruk av jordfeilbryter
reduserer faren for elektrisk støt.
3) Personlig sikkerhet
a) Vær våken og bruk sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy. Ikke bruk
elektriske håndverktøy når du er sliten eller påvirket av rusmidler, alkohol
eller sterke medisiner. Når du bruker elektrisk håndverktøy kan et lite øyeblikks
uoppmerksomhet resultere istore personskader.
b) Bruk verneutstyr. Benytt alltid vernebriller. Bruk av verneutstyr som støvmaske,
sklisikre såler på skoene, hjelm og hørselsvern, ved behov, minsker faren for
personskade.
c) Unngå uønsket oppstart. Påse at strømbryteren står iposisjon OFF før
du kobler til strømmen. Det åbære et elektrisk håndverktøy med enfinger på
avtrekkeren/strømbryteren, eller åkoble til strømmen når strømbryteren står
iposisjon ON, kan forårsake ulykker.
d) Fjern alle nøkler/serviceverktøy før du starter det elektriske håndverktøyet.
Et gjenglemt serviceverktøy på enroterende del, kan forårsake personskader.
e) Strekk deg ikke for langt. Påse at du står stabilt og har god balanse hele tiden.
Da er du bedre forberedt når uventede situasjoner oppstår.
f) Benytt fornuftige arbeidsklær. Ikke bruk løstsittende klær og smykker.
Hold klær, hansker og smykker unna bevegelige deler. Løse klær, smykker eller
langt hår, kan sette seg fast ibevegelige deler.
g) Hvis det er mulig åkoble til enstøvsamler/støvsuger, bør dette gjøres. Ved bruk
av sådanne hjelpemidler, kan enminske faren for støvrelaterte skader og ulykker.
4) Bruk og vedlikehold av det elektriske håndverktøyet
a) Ikke press et elektrisk håndverktøy. Bruk elektriske håndverktøy som er
beregnet til den arbeidsoperasjonen du skal utføre. Riktig hastighet på
matingen er viktig for åutføre bedre og sikrere arbeide.
b) Ikke bruk det elektriske håndverktøyet dersom ikke strømbryteren virker og
verktøyet kan skrues av. Alle elektriske håndverktøy, som ikke kan kontrolleres
med enstrømbryter, er farlige og må repareres.
c) Dra ut støpselet før du utfører justeringer, bytter tilbehør eller legger det
elektriske håndverktøyet fra deg. Dette for åunngå at elektrisk håndverktøy får
enukontrollert start.
d) Oppbevar elektrisk håndverktøy utilgjengelig for barn. Påse også at elektrisk
håndverktøy er utilgjengelig for personer som ikke har fått tilstrekkelig
opplæring på eller er fortrolig med verktøyet. Elektrisk håndverktøy kan være
farlige dersom de kommer ihendene på ukyndige.
e) Vedlikehold av elektrisk håndverktøy. Kontroller at verktøyet ikke er feilinnstilt,
at bevegelige deler ikke beveger seg usymmetrisk, at ingen deler er skadet
eller at det elektriske håndverktøyet har andre feil, som kan påvirke dets
funksjon. Dersom noe er skadet må dette repareres før verktøyet tas ibruk.
Mange ulykker skyldes dårlig eller manglende vedlikehold.

NORSK
19
f) Hold verktøyene skarpe og rene. Påse også at det elektriske verktøyet
holdes skarpt. Godt vedlikeholdt skjæreverktøy, med skarpe egger, er lettere
åkontrollere.
g) Følg instruksjonen, ta hensyn til arbeidsforholdene og hva slags type arbeid som
skal utføres. Bruk av elektrisk håndverktøy til andre arbeidsoperasjoner enn det
som det er beregnet til, kan skape farlige situasjoner.
5) Bruk og service av det ladbare håndverktøyet
a) Ladbatteriene kun med lader som er anbefalt av produsenten. Enlader som
er beregnet for entype batteri kan forårsake brann når den blir brukt til enannen
typebatterier.
b) Ladbare håndverktøy må kun brukes med egnede batterier. Brukavannet
batteri kan føre til skade eller brann.
c) Nårbatteriet ikke er ibruk, må det oppbevares på god avstand fra metall-
gjenstander som; mynter, nøkler, spiker, skruer o.l. som kan lede strøm fra
den ene batteripolen til den andre. Kortslutting av batteripolene kan forårsake
brann eller brannskader.
d) Hvisbatteriet vannskjøttes kan syre lekke ut. Unngåkontakt med batterisyre.
Hvisdu ved etuhell skulle komme ikontakt med batterisyre må du straks
skylle deg med vann. Dersomsyren kommer ikontakt med øynene, må lege
oppsøkes. Syrefra batteriet kan forårsake irritasjon og brannskader.
6) Service
a) La profesjonelle fagfolk utføre service og reparasjoner. Benytt kun originale
reservedeler. Dette for åopprettholde sikkerheten ved bruk av det elektriske
håndverktøyet.
Spesielle sikkerhetsforskrifter for gressakser
• Produktet må ikke brukes av personer (inkl. barn) med begrensede fysiske eller
mentale ferdigheter. Personer uten tilstrekkelig erfaring og kunnskap kan kun bruke
produktet hvis de har fått instruksjoner om bruken av noen som har ansvaret for
deres sikkerhet.
• Hold alle kroppsdeler unna skjæreverktøyet. Fjern ikke rester av klippet materiale
fra gressaksen når knivene er ibevegelse. Ta ut batteriet før materialer som har
festet seg skal fjernes. Et øyeblikks uoppmerksomhet ved bruk kan resultere
ialvorlige personskader.
• La aldri barn leke med gressaksen.
• Skru av produktet og bær det ihåndtaket når den skal flyttes kortere avstander.
Ved lengre forflyttinger og transport må gressaksen være avstengt og beskyttelsen
på skjæreverktøyet skal være montert.
• Kontroller før bruk at det ikke finnes noen fremmende gjenstander igresset der du
skal klippe.
• Når gressaksen stoppes vil den fortsette åbevege seg inoen sekunder.
Ikke berør kniver som er ibevegelse.

NORSK
20
Les hele
bruksanvisningen.
Vernehjelm, øye- og
hørselvern må benyttes.
Bruk vernehansker.
Bruk vernesko.
Sikkerhetsavstand
fra arbeidsområdet
til høyspentkabel må
være på 10meter.
Elektriske håndverktøy må ikke
utsettes forregn.
Hold kroppsdeler unna skjæreverktøyet
(sagekjede, hekksaksens sverdetc.)
ved start og bruk av verktøyet.
Obs! Fjernbatteriet før stell og
vedlikehold av verktøyet.
Gjenstander som kastes ut fra gress-
trimmeren kan treffe noe og forårsake
personskader eller skade på annet.
Bruk passende klær og sko.
Spesielle sikkerhetsforskrifter for hekksakser
• Produktet må ikke brukes av personer (inkl. barn) med begrensede fysiske eller
mentale ferdigheter. Personer uten tilstrekkelig erfaring og kunnskap kan kun bruke
hekksaksen hvis de har fått instruksjoner om bruken av noen som har ansvaret for
deres sikkerhet.
• Hold alle kroppsdeler unna sverdet. Fjernikke rester av klippet materiale fra sverdet
når knivene er ibevegelse. Taut batteriet før kvist som har satt seg fast ihekksaksen
skal løsnes og fjernes. Etøyeblikks uoppmerksomhet ved bruk kan fort resultere
ialvorlige personskader.
• La aldri barn leke med produktet.
• Skru av hekksaksen og bær den ihåndtaket når den skal flyttespå. Ved lengre
forflyttinger og transport må hekksaksen være avstengt og beskyttelsen på sverdet
skal være montert.
• Kontroller før bruk at det ikke er noen fremmende gjenstander, som f.eks. metalltråder,
i hekken/busken som skal klippes.
• Hold alltid ihekksaksen med begge hendene vedbruk.
• Hekksaksens kniver er ibevegelse inoen sekunder etter at produktet er stoppet.
Advarsel! Ikkeberør kniver som er ibevegelse.
Sikkerhetssymboler
Table of contents
Languages:
Other Cocraft Power Tools manuals

Cocraft
Cocraft PSJ750GH.1 User manual

Cocraft
Cocraft HC85 User manual

Cocraft
Cocraft Pro Edition JT18-P User manual

Cocraft
Cocraft 18-3282 User manual

Cocraft
Cocraft 18V Lithium Series User manual

Cocraft
Cocraft KK-015P User manual

Cocraft
Cocraft LXC JS18 User manual

Cocraft
Cocraft GSW14T User manual

Cocraft
Cocraft HH 2000 User manual

Cocraft
Cocraft HMT300 User manual
Popular Power Tools manuals by other brands

EINHELL
EINHELL PS-PS 750 Laser operating instructions

Scheppach
Scheppach TPX710 Translation from the original instruction manual

Sealey
Sealey YK20ECF.V2 quick start guide

Nakanishi
Nakanishi Sheenus neo Operation manual

EIBENSTOCK
EIBENSTOCK EFB 152 PX Original instructions

VEVOR
VEVOR 18150FTLB user manual