Conrad 41 56 90 User manual

Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt kann an einen USB-Port eines Computers angeschlossen werden und dient dort zum Lesen
und Beschreiben von dazu geeigneten Speicherkarten.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen
Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbe-
halten.
Lieferumfang
• Kartenleser
• USB3.0-Kabel
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbe-
achten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In
solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder
Verändern des Produkts nicht gestattet. Öffnen/zerlegen Sie es nicht.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände.
• Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
Anschluss
Schalten Sie den Computer ein und warten Sie, bis das Betriebssystem vollständig geladen ist.
Verbinden Sie den Kartenleser über das mitgelieferte Kabel mit einem freien USB3.0-Port Ihres Computers.
Windows erkennt beim ersten Anschluss neue Hardware, die Treiber sind bereits in Windows enthalten.
Sollte Ihr Computer noch nicht über einen USB3.0-Port verfügen, so kann der Kartenleser auch an einen
USB2.0/1.1-Port angeschlossen werden. Eine schnellere Datenübertragung ist so jedoch nicht möglich.
Abstecken des Kartenlesers
Wenn Lese-/Schreibzugriffe auf die Speicherkarte erfolgen, so warten Sie, bis diese abgeschlossen sind.
Trennen Sie erst danach den Kartenleser vom USB-Port.
☞Wird der Kartenleser während einem Lese-/Schreibzugriff herausgezogen, so können die Daten
auf der Speicherkarte beschädigt werden, möglicherweise ist danach sogar eine neue Forma-
tierung der Speicherkarte erforderlich.
Speicherkarte einsetzen/entnehmen
Setzen Sie eine Speicherkarte in den entsprechenden Einschub des Kartenlesers (siehe Aufdruck auf dem
Kartenleser). Achten Sie beim Einstecken auf die richtige Orientierung der Speicherkarte, wenden Sie beim
Einstecken der Speicherkarte keine Gewalt an!
Auslesen/Beschreiben von Speicherkarten
Eine in den Kartenleser eingesteckte Speicherkarte wird wie ein herkömmliches Wechseldatenträger-
Laufwerk eingebunden. Beispielsweise mit dem Dateimanager von Windows können Sie die Daten auf der
Speicherkarte auslesen (oder Daten auf die Speicherkarte ablegen), genauso wie von einer USB-Festplatte
oder einem USB-Stick gewohnt.
Bei einer eingesetzten Speicherkarte leuchtet die LED auf dem Kartenleser, bei Lese-/Schreibzugriffen blinkt
die LED.
Die maximal erreichbare Geschwindigkeit beim Auslesen/Beschreiben einer Speicherkarte ist abhängig von
der von Ihnen verwendeten Speicherkarte. Bei langsamen Speicherkarten bzw. beim Schreiben auf die
Speicherkarte ist es deshalb normal, wenn die Datenübertragungsrate nicht steigt, wenn Sie den Kartenleser
an einen USB3.0-Port betreiben anstatt an einem herkömmlichen USB2.0-Port.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
BEDIENUNGSANLEITUNG www.conrad.com
Multi-Kartenleser USB3.0
Best.-Nr. 41 56 90
Version 07/11
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming,
or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in
technology and equipment reserved.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mik-
roverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftli-
chen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.
OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.com
Multi Card Reader USB3.0
Item no. 41 56 90
Version 07/11
Use in accordance with manufacturer's instructions
The product can be plugged into a computer's USB port and it is designed for reading and writing to ap-
propriate memory cards.
This product complies with the applicable National and European regulations. All names of companies and
products are the trademarks of the respective owner. All rights reserved.
Package Contents
• Card reader
• USB3.0 cable
• Operating Instructions
Safety Instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe these safety
instructions! We do not assume any liability for any consequential damage!
Nor do we assume any liability for material and personal damage caused by improper use
or non-compliance with the safety instructions! In such cases the warranty will be null
and void.
• The unauthorised conversion and/or modification of the product is inadmissible because of
safety and approval reasons (CE). Do not open/disassemble it!
• The product is not a toy and should be kept out of the reach of children.
• The product must not get damp or wet.
• Do not leave packing materials unattended. They may become dangerous playthings for
children.
• Handle the product with care, it can be damaged by impacts, blows, or accidental drops, even
from a low height.
Connection
Switch on your computer and wait until the operating system has booted completely.
Connect the card reader, via the enclosed cable, to a free USB3.0 port on your computer. During the initial
connection, Windows recognises the new hardware; the drivers are already included in Windows.
The card reader can also be connected to a USB2.0/1.1 port, if your computer does not yet have a USB3.0
port. However, this does not result in faster data transmission.
Disconnecting the Card Reader
If a read/write access is underway to the memory card, wait until it is finished. Afterwards, disconnect the
card reader from the USB port.
☞If the card reader is removed during a read/write access, data on the memory card may be dam-
aged and the memory card may have to be formatted again afterwards.
Inserting/Removing the Memory Card
Insert a memory card into the appropriate slot in the card reader (as printed on the card reader). Pay attention
to the correct orientation when inserting the memory card; do not use force!
Reading/Writing to Memory Cards
A memory card inserted into the card reader will be integrated in the same way as a conventional removable
media drive. With the Windows File Manager you can now read the data on the memory card (or store data
on the memory card) in the same way as you use a USB hard drive or a USB stick.
With a memory card inserted, the LED on the card reader is lit; during read/write access, the LED flashes.
The maximum speed attainable when reading / writing a memory card depends on your memory card. With a
slower memory card or when writing to the memory card it is normal that the data transmission rate does not
rise when you operate the card reader in a USB 3.0 port instead of a conventional USB 2.0 port.
Disposal
Dispose of the unserviceable product according to the relevant statutory regulations!

Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen
de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van
techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE. V1_0711_01/AB
Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo-
copie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation
écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifications techniques et de l‘équipement.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.
Utilisation Conforme
Ce produit peut être raccordé à un port USB d’un ordinateur et sert à la lecture et l’écriture de cartes mémoire
correspondantes.
Cet appareil satisfait aux exigences légales nationales et européennes. Tous les noms de société et toutes
les désignations de produit sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits ré-
servés.
Étendue de la livraison
• Lecteur de cartes
• Câble USB3.0
• Manuel d’utilisation
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation entraîne
l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages
consécutifs !
De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou
corporels résultant d’une manipulation de l’appareil non conforme aux spécifications ou
du non-respect des présentes consignes de sécurité ! Dans de tels cas la garantie est
annulée.
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier la construction
ou de transformer l’appareil de son propre gré. Ne pas ouvrir, ni démonter l’appareil.
• Cet appareil n’est pas un jouet, tenez-le hors de portée des enfants.
• Le produit ne doit être ni humide, ni mouillé.
• Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance ; cela pourrait constituer un jouet
dangereux pour les enfants.
• Cet appareil doit être manipulé avec précaution, les coups, les chocs ou une chute, même de
faible hauteur, peuvent l’endommager.
Raccordement
Allumez l’ordinateur et attendez jusqu’à ce que le système d’exploitation soit tout à fait chargé.
Reliez le lecteur de cartes à un port USB3.0 libre de votre ordinateur via le câble USB fourni. Au premier
raccordement, Windows reconnaît le nouveau matériel, les pilotes sont déjà intégrés à Windows.
Si votre ordinateur ne dispose pas encore d’un port USB3.0, vous pouvez raccorder le lecteur de cartes
également à un port USB2.0/1.1. Une transmission de données plus rapide n’est évidemment pas possible
dans ce cas.
Débrancher le lecteur de cartes
Lors de la lecture/écriture sur la carte mémoire, patienter jusqu’à la fin de cette opération. Séparer le lecteur
de cartes du port USB seulement après.
☞Si vous retirez le lecteur de cartes pendant la procédure de lecture/d’écriture, vous risquez
d’endommager les données enregistrées sur la carte mémoire ; il peut même être nécessaire
de procéder ensuite à un nouveau formatage de la carte mémoire.
Mise en place/retrait de la carte mémoire
Insérez une carte mémoire dans la baie correspondante du lecteur de cartes (voir inscription sur le lecteur
de cartes). Lors de l’insertion veillez à la bonne orientation de la carte mémoire. Ne forcez pas pour insérer
la carte-mémoire !
Lecture/écriture de cartes mémoire
Une carte mémoire insérée dans le lecteur de cartes fonctionne comme tout autre lecteur de disque amo-
vible. À l’aide du gestionnaire de fichiers de Windows, il est possible, par exemple, de lire des données se
trouvant sur la carte mémoire (ou d’y enregistrer des données), exactement de la même manière que sur un
disque dur USB ou sur une clé USB.
Lorsqu’une carte mémoire est mise en place, le voyant LED sur le lecteur de carte est allumé en perma-
nence, lors de la lecture ou l’écriture il clignote.
La vitesse maximale de lecture ou d’écriture d’une carte mémoire dépend de la carte mémoire que vous
utilisez. Avec des cartes mémoire lentes, il est donc normal que lors de la lecture et l’écriture, la vitesse de
transmission des données n’augmente pas, si le lecteur de cartes est branché sur un port USB3.0. au lieu
d’un port USB2.0 traditionnel.
Elimination
Jetez l’appareil devenu inutilisable suivant les lois en vigueur.
Beoogd gebruik
Het product kan op een USB-poort van een computer worden aangesloten en dient daar voor het lezen en
beschrijven van daarvoor geschikte geheugenkaarten.
Het product voldoet aan de geldende nationale en Europese wettelijke regels. Alle vermelde bedrijfs- en
productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• Kaartlezer
• USB3.0-kabel
• Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsaanwijzingen
Bij schade, veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing, vervalt
het recht op waarborg/garantie! Voor gevolgschade zijn wij niet aansprakelijk!
Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor materiële schade of persoonlijk letsel,
veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsaanwijzin-
gen! In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/garantie.
• Om redenen van veiligheid en toelating (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of wijzigen
van het product niet toegestaan. Het product niet openen of demonteren.
• Het product is geen speelgoed, het is niet geschikt voor kinderen.
• Het product mag niet vochtig of nat worden.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren, dit kan voor kinderen gevaarlijk
speelgoed zijn.
• Behandel het product voorzichtig: door stoten, schokken of een val - zelfs van geringe hoogte
- kan het beschadigd raken.
Aansluiting
Zet uw computer aan en wacht tot het besturingssysteem volledig opgestart is.
Verbind de kaartlezer via de meegeleverde kabel met een vrije USB3.0 poort van uw computer. Windows
herkent bij het voor het eerst aansluiten de nieuwe hardware. Windows beschikt reeds over de stuurpro-
gramma‘s.
Zou uw computer nog niet over een USB3.0 poort beschikken, dan kan de kaartlezer ook op een USB2.0/1.1-
poort aangesloten worden. Een snelle gegevensoverdracht is dan echter niet mogelijk.
Verwijderen van de kaartlezer
Als lees-/schrijfacties op de geheugenkaart worden uitgevoerd, wacht dan tot deze zijn beëindigd. Haal
daarna pas de kaartlezer uit de USB-poort.
☞Als de kaartlezer tijdens een lees-/schrijfactie eruit wordt getrokken, kunnen de gegevens op de
geheugenkaart beschadigd raken, mogelijkerwijs is daarna zelfs een nieuwe formattering van
de geheugenkaart noodzakelijk.
Geheugenkaart plaatsen/verwijderen
Plaats een geheugenkaart in de betreffende ingang van de kaartlezer (zie opschrift op de kaartlezer). Let
bij het insteken op de juiste richting van de geheugenkaart, gebruik bij het insteken van de geheugenkaart
geen geweld!
Geheugenkaarten aflezen/beschrijven
Een in de kaartlezer ingevoerde geheugenkaart wordt als een normale verwisselbare schijf geïntegreerd. U
kunt bijvoorbeeld met een gegevensmanager van Windows de gegevens op de geheugenkaarten aflezen
(of gegevens op de geheugenkaarten opslaan), net zoals u dat van een harde schijf of een USB-stick
gewend bent.
Bij een ingestoken geheugenkaart brand de LED op de kaartlezer, bij lees-/schrijfacties knippert de LED.
De maximale bereikbare snelheid bij het aflezen/beschrijven van een geheugenkaart is afhankelijk van de
door u gebruikte geheugenkaarten. Bij langzame geheugenkaarten of bij het beschrijven van de geheugen-
kaart is het daarom normaal, als de gegevensoverdrachtsnelheid niet toeneemt, als de kaartlezer op een
USB3.0-poort wordt gebruikt in plaats van op een conventionele USB2.0-poort.
Afvoer
Voer het product aan het einde van zijn levensduur af in overeenstemming met de geldende
wettelijke bepalingen.
MODE D’EMPLOI www.conrad.com
Lecteur multicartes USB3.0
N° de commande 41 56 90
Version 07/11
GEBRUIKSAANWIJZING www.conrad.com
Multi-kaartlezer-USB3.0
Bestelnr. 41 56 90
Versie 07/11
Other Conrad Card Reader manuals

Conrad
Conrad 87 15 45 User manual

Conrad
Conrad 41 75 74 User manual

Conrad
Conrad 97 61 37 User manual

Conrad
Conrad 55 95 16 User manual

Conrad
Conrad 41 78 22 User manual

Conrad
Conrad 41 60 86 User manual

Conrad
Conrad Desk User manual

Conrad
Conrad 41 41 87 User manual

Conrad
Conrad Akasa Baymaster AK-ICR-10 User manual

Conrad
Conrad PCMCIA User manual

Conrad
Conrad 41 70 47 User manual

Conrad
Conrad 41 59 05 User manual

Conrad
Conrad 41 11 92 User manual

Conrad
Conrad AKASA AK-ICR-11C User manual

Conrad
Conrad Mini User manual

Conrad
Conrad 41 60 93 User manual

Conrad
Conrad 41 62 24 User manual

Conrad
Conrad 41 70 38 User manual

Conrad
Conrad 41 41 86 User manual

Conrad
Conrad 41 00 37 User manual