Conrad 41 75 74 User manual

All-in-one Card Reader USB 3.0 Version 10/12
Item no. 41 75 74
1. Intended use
The product is intended for reading and writing to compatible memory cards. It is designed for a personal computer (PC) with USB
3.0 connection and is backward compatible with USB 2.0 / 1.1. Only operate the product in a dry indoor environment.
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product for purposes other
than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use can cause hazards such as short circuiting,
re, electric shock etc. Read the instructions carefully and keep them. Make this product available to third parties only together
with its operating instructions.
2. Delivery content
• Card reader • Operating instructions
3. Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not
follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability
for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
Persons / Product
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become dangerous playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity, moisture, ammable gases,
vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the product.
• Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the product.
Miscellaneous
• Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.
• Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a qualied shop.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical support service or
other technical personnel.
4. Operation
1. Switch your computer on and wait until the operating system has completely booted up.
2. Insert the memory card into the corresponding slot with the correct orientation. Look at the illustration printed on the housing
of the card reader. Both microSD slots (microSD I & microSD II) or both SD slots (SDXC I & SDXC II) can be used at the
same time.
The card reader or the card may be damaged if the card is not inserted in the correct orientation.
The microSD I and SDXC I slots, and the microSD II and SDXC II slots cannot be used at the same time. Use
only one slot each at a time.
The MS Pro Duo and M2 slots cannot be used at the same time.
3. Fold out the USB plug and plug it into a free USB port on your computer. The LED on the card reader lights up blue when
connected to a USB 3.0 port, and red when connected to a USB 2.0 port.
4. A new drive / drives will appear on your computer. Follow the operating instructions for your operating system to read and
write to the card(s).
Important: SDXC memory cards use the so-called exFAT le system. With Windows XP, this means you have
to install an update, otherwise the SDXC memory card will not be recognised! Visit the website www.microsoft.
com and search for an update for the exFAT le system. SDXC memory cards can only be used with Windows
XP after installing this update!
5. Before removing the memory card(s), perform the necessary operations to ensure it is safe to remove the card(s). Refer to
the operating instructions for your operating system.
5. Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste.
At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations.
6. Technical data
Suitable for: Slot (SDXC I / SDXC II): SD / SDHC / SDXC / EXTREME SD / EXTREME II SD/ EXTREME
III SD/ ULTRA SD / ULTRA II SD / ULTRA II SD P PLUS / SD-ULTRA-X / ULTRA SPEED SD /
SD PRO / SD ELITE PRO / HS SD / MMC / MMC 4.0 / HS MMC/ HS RS MMC / RS MMC / RS
MMC 4.0
Slot (microSD I / microSD II): MicroSD / MicroSDHC / Micro SDXC
Slot (MS Pro Duo): MSXC / MSHG / MS Pro duo / MS MG Pro / MS MG Pro duo/ HS MS MG
Pro Duo / HS MS Pro duo
Slot (CF): CF I / CF 3.0 / CF4.0 / EXTREME III CF / EXTREME CF / ULTRA II CF/ HS CF/ XS-XS
CF / CF ELITE PRO / CF PRO
Slot (M2): M2
System requirements: Windows® 2000 SP4, Windows® 2003 SP2, Windows® XP SP1, SP2, SP3 (32 / 64 Bit),
Windows® Vista™, 7 (32 / 64 bits), Mac OS 10.5 or above
Operating voltage: 5 V/DC (via USB)
Current consumption: max. 900 mA
Operating conditions: 0 to +60 ºC, 20 – 80 % RH
Storage conditions: -20 to +60 ºC, 10 – 95 % RH
Dimensions (W x H x D): 33 x 16 x 77 mm
Weight: 23g
All-In-One Kartenleser USB 3.0 Version 10/12
Best.-Nr. 41 75 74
1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt dient zum Schreiben auf und Lesen von kompatiblen Speicherkarten. Es ist für PCs mit USB 3.0 Anschluss
ausgelegt und rückwärtskompatibel zu USB 2.0 und 1.1. Nur in trockenen Innenräumen zu betreiben.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das
Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine
unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie
sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der
Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
2. Lieferumfang
• Kartenleser • Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die
Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung
in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
Personen / Produkt
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit,
Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das Produkt
angeschlossen wird.
Sonstiges
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes
haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt
durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren
technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
4. Inbetriebnahme
1. Schalten Sie Ihren Computer ein und warten Sie bis das Betriebssystem vollständig gestartet ist.
2. Schieben Sie die Speicherkarte unter Beachtung der korrekten Ausrichtung in das jeweilige Einschubfach. Beachten Sie
hierzu die Abbildung am Gehäuse des Kartenlesers. Die beiden microSD (microSD I & microSD II) bzw. SD Einschübe
(SDXC I & SDXC II) können gleichzeitig verwendet werden.
Der Kartenleser bzw. die Karte können beschädigt werden, wenn die Karte nicht in korrekter Ausrichtung
eingeschoben wird.
Die Einschübe microSD I und SDXC I bzw. microSD II und SDXC II können nicht gleichzeitig benutzt werden.
Verwenden Sie stets nur jeweils einen Einschub.
Die Einschübe MS Pro Duo und M2 können nicht gleichzeitig benutzt werden.
3. Klappen Sie den USB-Stecker aus und stecken Sie ihn in einen freien USB-Anschluss Ihres Computers. Die LED am
Kartenleser leuchtet beim Betrieb an USB 3.0 blau und bei USB 2.0 rot.
4. Ein neues Laufwerk / Laufwerke werden auf Ihrem Computer angezeigt. Folgen Sie den Bedienungsanleitungen für Ihr
Betriebssystem, um die Karte(n) zu lesen bzw. auf dieser/diesen zu schreiben.
Wichtig: SDXC-Speicherkarten verwenden das sog. exFAT-Dateisystem. Bei Windows XP ist dafür unbedingt
ein Update zu installieren, andernfalls wird eine SDXC-Speicherkarte nicht erkannt! Besuchen Sie die Webseite
www.microsoft.com und suchen Sie dort nach dem Update für das exFAT-Dateisystem. Erst nach der Installation
dieses Updates können SDXC-Speicherkarten mit Windows XP verwendet werden!
5. Führen Sie vor dem Entfernen der Speicherkarte(n) die notwendigen Schritte durch, um ein sicheres Entfernen der Karte(n)
zu gewährleisten. Beachten Sie dazu die Bedienungsanleitung Ihres Betriebssystems.
5. Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
6. Technische Daten
Geeignet für : Steckplatz (SDXC I / SDXC II): SD / SDHC / SDXC / EXTREME SD / EXTREME II SD /
EXTREME III SD/ ULTRA SD / ULTRA II SD / ULTRA II SD P PLUS / SD-ULTRA-X / ULTRA
SPEED SD / SD PRO / SD ELITE PRO / HS SD / MMC / MMC 4.0 / HS MMC / HS RS MMC /
RS MMC / RS MMC 4.0
Steckplatz (microSD I / microSD II): MicroSD / MicroSDHC / Micro SDXC
Stecklatz (MS Pro Duo): MSXC / MSHG / MS Pro duo / MS MG Pro / MS MG Pro duo / HS MS
MG Pro Duo / HS MS Pro duo
Stecklatz (CF): CF I / CF 3.0 / CF4.0 / EXTREME III CF / EXTREME CF / ULTRA II CF / HS CF/
XS-XS CF / CF ELITE PRO / CF PRO
Stecklatz (M2): M2
Systemvoraussetzung: Windows® 2000 SP4, Windows® 2003 SP2, Windows® XP SP1, SP2, SP3 (32 / 64 Bit),
Windows® Vista™, 7 (32 / 64 Bit), Mac OS 10.5 und höher
Betriebsspannung: 5 V/DC (via USB)
Stromverbrauch: max. 900 mA
Betriebsbedingungen: 0 bis +60 ºC, 20 – 80 % rF
Lagerbedingungen: -20 bis +60 ºC, 10 – 95 % rF
Abmessungen (B x H x T): 33 x 16 x 77 mm
Gewicht: 23g
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Mikroverlmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der
schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© 2012 by Conrad Electronic SE.
V2_1012_02-KV
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy,
microlming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written
approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
The operating instructions reect the current technical specications at time of print.
We reserve the right to change the technical or physical specications.
© 2012 by Conrad Electronic SE.
V2_1012_02-KV

Lecteur de cartes tout-en-un USB 3.0 Version 10/12
Nº de commande 41 75 74
1. Utilisation prévue
Le produit est conçu pour la lecture et l’écriture sur des cartes mémoire compatibles. Il a été conçu pour un ordinateur (PC) doté
d’une connexion USB 3.0 et est rétro compatible avec USB 2.0 et 1.1. N’utilisez le produit qu’à l’intérieur et au sec.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou modication du produit est interdite. Si vous
utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment, cela risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une
utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode
d’emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
2. Contenu d’emballage
• Lecteur de cartes • Mode d’emploi
3. Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. En cas
de non-respect des consignes de sécurité et des informations données dans le présent mode d’emploi
pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage
personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée.
Personnes / Produit
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants très dangereux.
• Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses intenses, d’humidité
élevée, d’eau, de gaz inammables, de vapeurs et de solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur, l’appareil peut
être endommagé.
• Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres appareils connectés à
cet appareil.
Divers
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou
le raccordement de l‘appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su répondre, nous vous prions de vous adresser
à notre service technique ou à un expert.
4. Mise en service
1. Allumez votre ordinateur et attendez jusqu’à ce que le système d’exploitation soit complètement lancé.
2. Insérez la ou les carte mémoire dans la fente correspondante, dans le sens correct. Observez l’illustration imprimée sur le
boîtier du lecteur de cartes. Les deux emplacements microSD (microSD I & microSD II) ou SD (SDXC I & SDXC II) sont
utilisables simultanément.
Vous risquez d‘endommager le lecteur de cartes ou la carte si celle-ci n‘est pas insérée dans le sens
correct.
Les emplacements microSD I et SDXC I ou microSD II et SDXC II ne sont pas utilisables simultanément. Utilisez
un seul emplacement à la fois.
Les emplacements MS Pro Duo et M2 ne sont pas utilisables simultanément.
3. Dépliez la che USB et enchez-la sur un port USB libre de votre PC. La DEL sur le lecteur de carte est allumée en bleu avec
le mode USB 3.0 et en rouge avec le mode USB 2.0.
4. Un ou plusieurs nouveaux lecteurs apparaissent sur votre ordinateur. Respectez les consignes d’utilisation de votre système
d’exploitation pour lire et écrire sur la ou les cartes.
Important : Les cartes mémoire SDXC utilisent le système de chier exFAT. Sous Windows XP, il faut installer
une mise à jour pour que la carte mémoire SDXC soit reconnue ! Visitez le site internet www.microsoft.com pour
trouver la mise à jour pour le système de chier exFAT. Les cartes mémoires SDXC peuvent être utilisées sous
Windows XP seulement après l’installation de cette mise à jour !
5. Avant de retirer la ou les cartes mémoire, exécutez les opérations requises an de vous assurer que la ou les cartes peuvent
être retirées en toute sécurité. Reportez-vous aux consignes d’utilisation de votre système d’exploitation.
5. Elimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures
ménagères.
En n de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.
6. Caractéristiques techniques
Convient pour : Emplacement (SDXC I / SDXC II): SD / SDHC / SDXC / EXTREME SD / EXTREME II SD /
EXTREME III SD/ ULTRA SD / ULTRA II SD / ULTRA II SD P PLUS / SD-ULTRA-X / ULTRA
SPEED SD / SD PRO / SD ELITE PRO / HS SD / MMC / MMC 4.0 / HS MMC/ HS RS MMC /
RS MMC / RS MMC 4.0
Emplacement (microSD I / microSD II): MicroSD / MicroSDHC / Micro SDXC
Emplacement (MS Pro Duo): MSXC / MSHG / MS Pro duo / MS MG Pro / MS MG Pro duo/ HS
MS MG Pro Duo / HS MS Pro duo
Emplacement (CF): CF I / CF 3.0 / CF4.0 / EXTREME III CF / EXTREME CF / ULTRA II CF/ HS
CF / XS-XS CF / CF ELITE PRO / CF PRO
Emplacement (M2): M2
Système requis : Windows® 2000 SP4, Windows® 2003 SP2, Windows® XP SP1, SP2, SP3 (32 / 64 Bit),
Windows® Vista™, 7 (32 / 64 Bit), Mac OS 10.5 et supérieure
Tension de service : 5 V/CC (via USB)
Consommation en courant : max. 900 mA
Conditions de service : 0 à +60 ºC, 20 – 80 % hum. rél.
Conditions de stockage : -20 à +60 ºC, 10 – 95 % hum. rél.
Dimensions (L x H x P) : 33 x 16 x 77 mm
Poids : 23g
Alles-in-een kaartlezer USB 3.0 Versie 10/12
Bestnr. 41 75 74
1. Bedoeld gebruik
Het product is bedoeld voor het lezen en beschrijven van allerlei geheugenkaarten. Deze kaartlezer is ontwikkeld voor een
personal computer (PC) met USB 3.0-poort en is terugwaarts compatibel met USB 2.0 en 1.1. Gebruik het product uitsluitend in
een droge omgeving binnenshuis.
In verband met veiligheid en normering (CE) zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product toegestaan. Indien het
product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor beschreven, kan het product worden beschadigd. Bovendien kan bij
verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok enzovoort.
Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet weg. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan
derden ter beschikking worden gesteld.
2. Leveringsomvang
• Kaartlezer • Gebruiksaanwijzing
3. Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Indien de
veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet
worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane schade aan
apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt in dergelijke gevallen de garantie.
Personen / Product
• Het apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan gevaarlijk materiaal worden voor spelende kinderen.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge luchtvochtigheid, vocht,
ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
• Zet het product niet onder mechanische druk.
• Behandel het apparaat met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een beperkte hoogte kan het product beschadigen.
• Neem alstublieft ook de veiligheids- en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in acht die met het product zijn
verbonden.
Diversen
• Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten van het apparaat.
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een expert of in een daartoe bevoegde winkel.
• Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn beantwoord, neem dan contact op met onze technische
dienst of ander technisch personeel.
4. Ingebruikname
1. Schakel de computer in en wacht totdat het besturingssysteem volledig is opgestart.
2. Steek de geheugenkaart in de betreffende sleuf en let daarbij op een juiste plaatsing. Raadpleeg daarvoor de afbeelding die
op de behuizing van de kaartlezer is gedrukt. De beide microSD (microSD I & microSD II) resp. SD insteeksleuven (SDXC I
& SDXC II) kunnen gelijktijdig worden gebruikt.
De kaartlezer of de geheugenkaaart kan worden beschadigd als de kaart niet op de juiste manier wordt
geplaatst.
De insteeksleuven microSD I en SDXC I resp. microSD II en SDXC II kunnen niet gelijktijdig worden gebruikt.
Gebruik daarom steeds een van beide insteeksleuven.
De insteeksleuven MS Pro Duo en M2 kunnen niet gelijktijdig worden gebruikt.
3. Klap de USB-connector uit en steek deze in een vrije USB-poort van de computer. De LED’s op de kaartlezer lichten bij
gebruik via USB 3.0 blauw en bij USB 2.0 rood op.
4. Een nieuw extern opslagmedium/nieuwe opslagmedia zal/zullen op de computer verschijnen. Volg de gebruiksinstructies van
het besturingssysteem voor het uitlezen en het beschrijven van de kaart(en).
Belangrijk: SDXC-geheugenkaarten gebruiken het zgn. exFAT-bestandsysteem. Bij Windows XP moet daarvoor
in ieder geval een update worden geïnstalleerd, anders wordt een SDXCgeheugenkaart niet herkend! Bezoek de
website www.microsoft.com en zoek daar naar de update voor het exFAT-bestandsysteem. Pas na de installatie
van deze update kunnen SDXCgeheugenkaarten met Windows XP worden gebruikt!
5. Voer voor het verwijderen van de geheugenkaart(en) de noodzakelijke handelingen uit om er voor te zorgen dat de kaart(en)
veilig kunnen worden verwijderd. Raadpleeg daarvoor de bedieningsinstructies van het besturingssysteem (hardware veilig
verwijderen).
5. Verwijdering
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil.
Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking
inleveren.
6. Technische gegevens
Geschikt voor: Insteekplaats (SDXC I / SDXC II): SD / SDHC / SDXC / EXTREME SD / EXTREME II SD /
EXTREME III SD/ ULTRA SD / ULTRA II SD / ULTRA II SD P PLUS / SD-ULTRA-X / ULTRA
SPEED SD / SD PRO / SD ELITE PRO / HS SD / MMC / MMC 4.0 / HS MMC/ HS RS MMC /
RS MMC / RS MMC 4.0
Insteekplaats (microSD I / microSD II): MicroSD / MicroSDHC / Micro SDXC
Insteekplaats (MS Pro Duo): MSXC / MSHG / MS Pro duo / MS MG Pro / MS MG Pro duo/ HS
MS MG Pro Duo / HS MS Pro duo
Insteekplaats (CF): CF I / CF 3.0 / CF4.0 / EXTREME III CF / EXTREME CF / ULTRA II CF/ HS
CF / XS-XS CF / CF ELITE PRO / CF PRO
Insteekplaats (M2): M2
Systeemeisen: Windows® 2000 SP4, Windows® 2003 SP2, Windows® XP SP1, SP2, SP3 (32 / 64 Bit),
Windows® Vista™, 7 (32 / 64 Bit), Mac OS 10.5 en hoger
Bedrijfsspanning: 5 V/DC (via USB)
Stroomverbruik: max. 900 mA
Bedrijfscondities: 0 tot +60 ºC, 20 – 80 % RV
Opslagcondities: -20 tot +60 ºC, 10 – 95 % RV
Afmetingen (B x H x D): 33 x 16 x 77 mm
Gewicht: 23g
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland.
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard
dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming of de registratie in elektronische
gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk,
ook van uittreksels, verboden. Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het
ter perse gaan. Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© 2012 bei Conrad Electronic SE.
V2_1012_02-KV
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex.
photocopie, microlm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une
autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modications sans aucun préalable.
© 2012 par Conrad Electronic SE.
V2_1012_02-KV
Other Conrad Card Reader manuals

Conrad
Conrad 41 70 47 User manual

Conrad
Conrad 41 60 93 User manual

Conrad
Conrad Akasa Baymaster AK-ICR-10 User manual

Conrad
Conrad 518664 User manual

Conrad
Conrad 41 62 24 User manual

Conrad
Conrad 41 60 92 User manual

Conrad
Conrad 41 41 86 User manual

Conrad
Conrad 41 60 86 User manual

Conrad
Conrad PCMCIA User manual

Conrad
Conrad 41 11 92 User manual

Conrad
Conrad 41 59 05 User manual

Conrad
Conrad 41 70 38 User manual

Conrad
Conrad 41 75 75 User manual

Conrad
Conrad 41 41 87 User manual

Conrad
Conrad Desk User manual

Conrad
Conrad 41 70 35 User manual

Conrad
Conrad Mini User manual

Conrad
Conrad 55 95 16 User manual

Conrad
Conrad 41 75 79 User manual

Conrad
Conrad 41 78 22 User manual