Conrad 41 41 87 User manual

Multi-Kartenleser 8.9cm Version 11/10
Best.-Nr. 41 41 87 °
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist zum Einbau in einen 8.9cm/3.5“-Enschub eines Computergehäuses vor-
gesehen. Dort dient es zum Auslesen bzw. Beschreiben von Speicherkarten.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Multi-Kartenleser
• Bedienungsanleitung
Merkmale
• Verschiedene Speicherkartentypen einsetzbar, z.B. SD/SDHC, microSD/microSDHC,
CF, MS, u.a.
• USB2.0 (abwärtskompatibel zu USB1.1)
• USB-Port auf der Frontseite
• Schalter zum Ein-/Ausschalten des Kartenlesers
Bedienungselemente
1 Löcher für Befestigungsschraube
2 USB-Port
3 Einschübe für Speicherkarten
4 LED
5 Ein-/Ausschalter für Kartenleser
6 Strombuchse
7 10poliger USB-Stecker, mit
internem USB-Port des
Mainboards verbinden
Einbau
Falls Sie keine Fachkenntnisse für den Einbau besitzen, so lassen Sie den
Einbau von einer Fachkraft oder einer entsprechenden Fachwerkstatt
durchführen!
Durch unsachgemäßen Einbau wird sowohl das Produkt als auch Ihr
Computer und alle angeschlossenen Geräte beschädigt.
Vorsicht, Lebensgefahr!
Schalten Sie den Computer, in den das Produkt eingebaut werden soll
und alle angeschlossenen Geräte aus und trennen Sie alle Geräte von der
Netzspannung, ziehen Sie den Netzstecker! Das Ausschalten über den
Ein-/Ausschalter genügt nicht!
• Öffnen Sie das Gehäuse Ihres Computers und nehmen Sie den Gehäusedeckel vor-
sichtig ab.
• Der Multi-Kartenleser lässt sich in einem freien 8.9cm-/3.5“-Einschub Ihres Computer-
gehäuses einsetzen. Mit einem geeigneten Einbaurahmen kann der Multi-Kartenleser
auch in einem großen Einschub (13.335cm/5,25“) eingesetzt werden; ein solcher
Einbaurahmen ist im Zubehörhandel erhältlich.
Bei manchen Computergehäusen ist nach dem Entfernen der Kunststoffblende für den
entsprechenden Einschub auch noch ein Metall-Abschirmblech zu entfernen, bevor sich
der Multi-Kartenleser in den Einschub des Computergehäuses einsetzen und fest-
schrauben lässt.
• Verbinden Sie den 10poligen Stecker (7) am Ende des Kabels mit einem internen USB-
Anschluss auf Ihrem Mainboard.
☞Einer der 10 Kontakte des Steckers ist verschlossen, dies verhindert das
falsche Aufstecken des Steckers.
• Der Stromanschluss (6) auf dem Multi-Kartenleser ist mit dem PC-Netzteil zu verbinden.
• Sichern Sie alle Kabel so, dass sie nicht aus den Anschlüssen rutschen können und dass
sie nicht in einen Lüfter des PC-Gehäuses gelangen. Verwenden Sie z.B. Kabelbinder
zur Fixierung.
• Verschließen Sie das Gehäuse Ihres Computers.
• Verbinden Sie Ihren Computer und Monitor mit der Netzspannung und schalten Sie alle
Geräte ein.
• Startet Ihr Computer nicht korrekt, so schalten Sie ihn sofort aus und kontrollieren Sie
sämtliche Einstellungen und Kabelverbindungen.
1
2
3
4
5
6
7
쮕BEDIENUNGSANLEITUNG www.conrad.com Vor dem erneuten Öffnen des Computers ist dieser wieder von der
Netzspannung zu trennen, siehe oben!
Treiber-Installation
Die Treiber sind bereits in Windows enthalten (mindestens Windows ME erforderlich).
Windows erkennt den Kartenleser automatisch und installiert alle benötigten Treiber.
Zusätzliche Laufwerksbuchstaben werden von Windows automatisch vergeben.
☞Damit der Computer bzw. das Betriebssystem den Kartenleser erkennen kann,
muss der Kartenleser eingeschaltet sein (blaue LED leuchtet), beachten Sie
den nächsten Abschnitt.
Ein-/Ausschalten des Kartenlesers, LED-Funktionen
Über den Schalter (5) kann der Kartenleser ein- bzw. ausgeschaltet werden.
• Schalterstellung 1 (Schalterknopf ist etwas weiter im Gehäuse):
Der Kartenleser ist aktiviert, die blaue LED leuchtet. Wenn eine Speicherkarte einge-
steckt ist, leuchtet zusätzlich eine rote LED. Bei Lese-/Schreibzugriffen auf eine einge-
setzte Speicherkarte blinkt die rote LED.
• Schalterstellung 2 (Schalterknopf schaut etwas weiter aus dem Gehäuse heraus):
Der Kartenleser ist ausgeschaltet, die blaue LED erlischt.
Anschluss eines USB-Geräts
An dem USB-Port (2) an der Frontseite kann ein USB-Gerät (z.B. USB-Stick, USB-
Festplatte, USB-Scanner o.ä.) angeschlossen werden. Durch die Stromversorgung über
das PC-Netzteil können auch USB-Geräte mit höherer Stromaufnahme betrieben werden.
Auslesen/Beschreiben von Speicherkarten
Eine Speicherkarte wird wie ein herkömmliches Wechseldatenträger-Laufwerk einge-
bunden.
Beispielsweise mit dem Dateimanager von Windows können Sie die Daten auf der
Speicherkarte auslesen (oder Daten auf die Speicherkarte ablegen), genauso wie von
Festplatte oder USB-Stick gewohnt. Die rote LED blinkt bei Lese-/Schreibzugriffen auf die
Speicherkarte.
Entnehmen einer Speicherkarte
Wenn Lese-/Schreibzugriffe auf die Speicherkarte erfolgen, so warten Sie, bis diese abge-
schlossen sind (rote LED blinkt nicht mehr).
Ziehen Sie dann die Speicherkarte(n) vorsichtig aus dem Kartenleser.
☞Wird die Speicherkarte während einem Lese-/Schreibzugriff herausgezogen,
so können die Daten auf der Speicherkarte beschädigt werden, möglicherweise
ist danach sogar eine neue Formatierung der Speicherkarte erforderlich.
Tipps & Hinweise
• Beim Löschen oder Beschreiben von Speicherkarten im SD-/MS-Format ist darauf zu
achten, dass der evtl. vorhandene Schreibschutz (Schiebeschalter auf der
Speicherkarte) ausgeschaltet ist.
• Verwenden Sie vorzugsweise einen internen USB2.0-Port zum Anschluss des
Kartenlesers.
Bei USB1.1-Betrieb beträgt die Übertragungsgeschwindigkeit nur etwa max. 800kByte/s.
Abhängig von der Geschwindigkeit der von Ihnen verwendeten Speicherkarte sind bei
USB2.0 mehrere MByte/s möglich! Sie sollten deshalb für eine schnellere Übertragung
immer einen USB2.0-Port für den Kartenleser verwenden (enorme Zeitersparnis bei der
Datenübertragung).
Entsorgung
Elektrische und elektronische Produkte dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den
geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der
schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.

Multi Card Reader 8.9cm Version 11/10
Item-No. 41 41 87 °
Use in accordance with manufacturer’s instructions
The product is intended for installation in an 8.9cm/3.5” slot of a computer case. It is used
to read/write memory cards.
This product complies with the applicable National and European requirements. All names
of companies and products are the trademarks of the respective owner. All rights reserved.
Content of Delivery
• Multi Card Reader
• Operating Instructions
Features
• Various types of memory cards can be inserted, e.g. SD/SDHC, microSD/microSDHC,
CF, MS, etc.
• USB2.0 (backwards compatible with USB1.1)
• USB port on front side
• Switch to turn on/off the card reader
Operating Controls
1 Hole for fastening screw
2 USB-Port
3 Slots for memory cards
4 LED
5 On/Off switch for card reader
6 Power socket
7 10-pin USB plug, connect with
internal USB port of the main board
Installation
If you do not have the expertise required to carry out the installation,
please contact a specialist or a specialised shop and let them carry out
the installation!
Incorrect installation can cause damage to the product, your computer
and all connected devices.
Caution, lethal hazard!
Switch off the computer in which the product is to be installed as well as
all connected devices and disconnect all devices from the mains voltage,
remove the power plug from the mains supply! Switching off with the
ON/OFF button is not sufficient!
• Open the case of your computer and carefully remove the cover.
• The multi card reader can be inserted into a free 8.9cm/3.5“ slot of your computer case.
With a suitable mounting frame, the multi card reader can also be inserted into a large
slot (13.335cm/5.25”); this type of frame can be acquired from the accessories dealers.
With some computer casings you have to remove a metal shielding plate for the corres-
ponding slot after removing the plastic cover, before the multi card reader can be inserted
and tightened in the computer casing.
• Connect the 10-pin plug (7) on the end of the cable with an internal USB connection on
your main board.
☞One of the 10 contacts of the plug is locked, preventing a wrong insertion of the
plug.
• The power connection (6) on the multi card reader is to be connected with the PC mains
adapter.
• Secure all cables, so that they cannot slip out of the ports and obstruct a fan in the PC
case. Use cable ties, for example, to secure them.
• Replace the computer case.
• Connect your computer and monitor to the mains voltage and switch on all devices.
• If your computer does not start correctly, switch it off immediately and check all settings
and cable connections.
1
2
3
4
5
6
7
OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.com Before re-opening the computer, disconnect it again from the mains
voltage, please see above!
Driver installation
The drivers are already contained in Windows (minimum requirement Windows ME).
Windows automatically recognises the card reader and installs all the necessary drivers.
Windows automatically assigns additional drive letters.
☞The card reader needs to be switched on (blue LED lighting) for the
computer/the operating system to recognise the card reader; please note the
next section.
Turning on/off the Card Reader, LED Functions
The card reader can be turned on/off with the switch (5).
• Switch position 1 (switch button is slightly further inside the case):
The card reader is activated, the blue LED is lighting. If a memory card is inserted, an
additional red LED lights up. The red LED lights up during read/write access to an
inserted memory card.
• Switch position 2 (switch button slightly further outside the case):
The card reader is de-activated, the blue LED goes out.
Connecting a USB device
A USB device (e.g. USB stick, USB hard drive, USB scanner, etc.) may be connected to
the front USB port (2). USB devices with higher power consumption may also be used if
operated via the computer mains adapter.
Reading/Writing to Memory Cards
A memory card is integrated into the system in the same way as a conventional removable
media drive.
For instance, with Windows file manager you can read the data on the memory card (or
store data on the memory card), in the same way as you use the hard disk or a USB stick.
The red LED flashes during read/write access to the memory card.
Removing Memory Card
When read/write access is effected to the memory card, wait until this access is finished
(red LED stops flashing).
Then, carefully remove the memory card(s) from the card reader.
☞If the memory card is removed during a read/write access, the data on the
memory card can be damaged. The memory card may possibly even require
subsequent re-formatting.
Tips & Advice
• Ensure that the read-only access (slide switch on the memory card; if available) is in the
off position, when deleting from, or writing to, SD/MS memory cards.
• Preferably, use an internal USB2.0 port for connection of the card reader.
The maximum data signalling rate used by USB1.1 is only about 800kByte/s.
With USB2.0, several Mbyte/s are possible, depending on the speed of your memory
card! Thus, for faster transfer always use a USB2.0 port for the card reader (a
tremendous saving of time during data transfer).
Disposal
Electrical and electronic products do not belong in the household waste!
Dispose of an unserviceable product in line with the relevant statutory
regulations.
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240
Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or
the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in
technology and equipment reserved.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.

Lecteur de cartes multiples 8,9 cm Version 11/10
N° de commande 41 41 87 °
Utilisation conforme
Le produit est prévu pour être installé dans une baie de 8,9 cm/3,5” d’un boîtier d’or-
dinateur. Il y sert à la lecture ou l’écriture de cartes mémoire.
Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms
d’entreprises et les appellations d’appareils figurant dans ce mode d’emploi sont des
marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Étendue de la livraison
• Lecteur de cartes multiples
• Manuel d’utilisation
Caractéristiques
• Pour différents types de cartes à mémoire p. ex. SD/SDHC, microSD/microSDHC, CF,
MS, etc.
• USB 2.0 (compatible avec des versions inférieures jusqu’à USB 1.1)
• Port USB sur la face avant
• Interrupteur marche/arrêt du lecteur de cartes
Eléments de commande
1 Trous pour vis de fixation
2 Port USB
3 Baies pour cartes mémoire
4 LED
5 Interrupteur marche/arrêt du
lecteur de cartes
6 Prise d’alimentation
7 Connecteur USB à 10 broches, à
raccorder au port USB interne de
la carte mère
Montage
Si vous n’avez pas les connaissances spécifiques nécessaires pour le
montage, veuillez confier cette opération à un technicien spécialisé ou à
un atelier spécialisé !
Un montage inadéquat risque d’endommager non seulement ce produit,
mais aussi votre ordinateur ainsi que tous les appareils qui y sont
connectés.
Attention, danger de mort !
Éteindre l’ordinateur sur lequel le produit doit être monté, ainsi que tous
les appareils connectés, et les débrancher du secteur en retirant les
fiches des prises de courant ! La mise hors circuit de l’appareil
par l’interrupteur marche/arrêt ne suffit pas !
• Ouvrez le boîtier de votre ordinateur et retirez son couvercle avec précaution.
• Le lecteur de cartes multiples peut être installé dans une baie libre 8,9 cm/3,5” du boîtier
de votre ordinateur. Un cadre d’encastrement approprié permet en outre d’installer le
lecteur de cartes multiples dans une plus grande baie (13,335 cm/5,25”) ; un tel cadre
est disponible dans les magasins d’accessoires.
Dans certains boîtiers d’ordinateur, il est nécessaire de retirer une tôle de protection
métallique en plus du couvercle en plastique de la baie correspondante, avant de pouvoir
installer et visser le lecteur de cartes multiples dans la baie du boîtier d’ordinateur.
• Raccordez le connecteur à 10 broches (7) à l’extrémité du câble à une connexion USB
interne de votre carte mère.
☞L’un des 10 contacts du connecteur est obturé pour éviter un branchement
incorrect du connecteur.
• La prise d’alimentation (6) du lecteur de cartes doit être raccordée au bloc d’alimentation
de l’ordinateur.
• Fixez tous les câbles de sorte qu’ils ne puissent pas glisser des bornes et être pris dans
un ventilateur du boîtier du PC. Utilisez par ex. des serre-câbles pour les fixer.
• Refermez ensuite le boîtier de l’ordinateur.
• Branchez votre ordinateur et votre moniteur à la prise réseau, puis allumez tous les
appareils.
• Si votre ordinateur ne démarre pas correctement, éteignez-le immédiatement et con-
trôlez tous les réglages et tous les câblages.
1
2
3
4
5
6
7
MODE D’EMPLOI www.conrad.com Avant de rouvrir l’ordinateur, débranchez-le de nouveau du secteur, voir
ci-dessus !
Installation des pilotes
Les pilotes sont déjà prévus dans Windows (au moins Windows ME requis). Windows
détecte automatiquement le lecteur de cartes et installe tous les pilotes requis. Des lettres
pour lecteurs supplémentaires sont affectées automatiquement par Windows.
☞Pour que l’ordinateur ou le système d’exploitation puisse reconnaître le lecteur
de cartes, le lecteur de cartes doit être mis en service (la LED bleue est
allumée), voir paragraphe suivant.
Mise en service/hors service du lecteur de cartes,
fonctions des LED
Au moyen de l’interrupteur (5), le lecteur de cartes peut être mis en ou hors service.
• Position de l’interrupteur 1 (le bouton de l’interrupteur est plus enfoncé dans le boîtier) :
Le lecteur de cartes est activé, la LED bleue est allumée. Lorsqu’une carte mémoire est
insérée, une LED rouge est également allumée. Lors de la lecture/l’écriture d’une carte
mémoire insérée, la LED rouge clignote.
• Position de l’interrupteur 2 (le bouton de l’interrupteur sort légèrement du boîtier) :
Le lecteur de cartes est hors service, la LED bleue s’éteint.
Raccordement d’un appareil USB
Un appareil USB (p. ex. clé USB, disque dur USB, scanner USB, etc.) peut être raccordé
au port USB (2) sur la face avant. Grâce à l’alimentation électrique via le bloc
d’alimentation de l’ordinateur, des appareils USB avec une absorption de courant plus
élevée peuvent également fonctionner sur ce port.
Lecture/écriture de cartes mémoire
Une carte mémoire est intégrée comme un lecteur de support de données amovible
conventionnel.
A l’aide du gestionnaire de fichiers de Windows, il est possible, par exemple, de lire des
données se trouvant sur la carte mémoire (ou d’y enregistrer des données), exactement
de la même manière que sur un disque dur ou sur une clé USB. La LED rouge clignote
pendant les accès de lecture et d’écriture.
Retrait d’une carte mémoire
Lorsque la lecture/l’écriture est en cours sur la carte mémoire, attendez jusqu’à ce que
cette opération soit terminée (la LED rouge ne clignote plus).
Extraire prudemment la (les) carte(s) mémoire du lecteur de cartes.
☞Si vous retirez la carte mémoire pendant la procédure de lecture / d’écriture,
vous risquez d’endommager les données enregistrées sur la carte mémoire ; il
peut même être nécessaire de procéder ensuite à un nouveau formatage de la
carte mémoire.
Conseils et indications
• Pour l’effacement ou l’enregistrement de données sur une carte mémoire avec un format
SD/MS, veiller à ce que la protection contre l’écriture (interrupteur coulissant sur la carte
mémoire) soit bien désactivée.
• Utilisez de préférence un port USB2.0 interne pour le raccordement du lecteur de cartes.
Avec USB 1.1, la vitesse de transmission n’est que d’environ 800 kbit/s maximum.
En fonction de la vitesse de la carte mémoire utilisée, USB 2.0 permet le transfert de
plusieurs Mbit/s ! Pour obtenir un transfert plus rapide, vous devriez donc toujours utiliser
un port USB2.0 pour le lecteur de cartes (un énorme gain de temps pour le transfert des
données !).
Élimination
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les
ordures ménagères.
Procédez à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément
aux dispositions légales en vigueur.
Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie,
microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de
l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifications techniques et de l'équipement.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.

Multi-cardreader 8,9 cm Versie 11/10
Bestnr. 41 41 87 °
Beoogd gebruik
Het product is geschikt voor inbouwen in een 8,9 cm/3,5“-bay van een computerbehuizing.
Het maakt daar het lezen resp. beschrijven van geheugenkaarten mogelijk.
Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende
bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren.
Alle rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• Multi-cardreader
• Gebruiksaanwijzing
Kenmerken
• Er kunnen verschillende geheugenkaarten worden gebruikt, bijv. SD/SDHC, microSD/
microSDHC, CF, MS.
• USB2.0 (compatibel met USB1.1)
• USB-poort aan de voorkant
• Schakelaar voor het in- en uitschakelen van de cardreader
Bedieningselementen
1 Gaten voor bevestigings-
schroeven
2 USB-poort
3 Bays voor geheugenkaarten
4 LED
5 In-/uitschakelaar voor cardreader
6 Stroomaansluiting
7 10-polige USB-stekker, op
interne USB-poort van het
mainboard aansluiten
Inbouwen
Indien u niet voldoende kennis heeft voor het inbouwen, dient u dit te
laten doen door een vakman of een erkend gespecialiseerd bedrijf!
Door een ondeskundige inbouw raken zowel het product zelf als ook uw
computer en alle aangesloten apparaten beschadigd.
Voorzichtig, levensgevaar!
Schakel de computer waarin u het product gaat inbouwen en alle andere
aangesloten apparatuur uit. Koppel alle apparaten los van de netvoeding;
trek alle stekkers uit het stopcontact! Uitschakelen via de
aan-/uit-schakelaar is niet voldoende!
• Open de behuizing van uw computer en neem het deksel voorzichtig van de behuizing.
• De multi-cardreader kan in een vrije 8,9 cm-/ 3,5“-bay van uw computerbehuizing worden
geplaatst. Met een geschikte inbouwlijst kan de multi-cardreader ook in een grote bay
(13,335 cm / 5,25“) worden geplaatst. Inbouwlijsten zijn als accessoire verkrijgbaar bij de
vakhandel.
Bij veel computerbehuizingen moet na het verwijderen van de kunststof afscherming van
de betreffende bay ook nog een metalen-beschermplaatje worden verwijderd. Pas
daarna kan het multi-cardreader in de bay van de computerbehuizing worden geplaatst
en vastgeschroefd.
• Sluit de 10-polige stekker (7) aan het einde van de kabel aan op een interne USB-aans-
luiting op uw mainboard.
☞Eén van de 10 contacten van de steker is afgesloten, dit verhindert het verkeerd
plaatsen van de stekker.
• De stroomaansluiting (6) op de multi-cardreader moet op de pc-netvoedingadapter
worden aangesloten.
• Leg de kabels zo, dat ze niet uit de aansluitingen kunnen glijden en niet in een ventilator
van de pc-behuizing kunnen raken. Gebruik bijv. kabelbinders om ze vast te maken.
• Sluit de computerbehuizing.
• Sluit nu uw computer en de monitor aan op de netspanning en zet alle apparaten aan.
• Start uw computer niet goed, schakel hem dan onmiddellijk uit en controleer alle
instellingen en kabelverbindingen.
1
2
3
4
5
6
7
GEBRUIKSAANWIJZING www.conrad.com Voordat u de computer opnieuw opent moet hij weer van de netspanning
worden losgekoppeld, zie boven!
Installeren van het stuurprogramma
De stuurprogramma´s maken deel uit van Windows (ten minste Windows ME vereist).
Windows herkent de cardreader automatisch en installeert alle benodigde stuurpro-
gramma´s. Extra diskdriveletters worden door Windows automatisch aangewezen.
☞Om de computer resp. het besturingssysteem de cardreader te laten herkennen,
moet de cardreader zijn ingeschakeld (blauwe LED brandt), neem de volgende
paragraaf in acht.
In- en uitschakelen van de cardreader, LED-functies
Via de schakelaar (5) kan de cardreader worden in- en uitgeschakeld.
• Schakelstand 1 (schakelknop bevindt zich iets dieper in de behuizing):
De cardreader is geactiveerd, de blauwe LED brandt. Als er een geheugenkaart is
ingestoken, brandt tevens een rode LED. Bij lees-/schrijfacties op een geplaatste
geheugenkaart knippert de rode LED.
• Schakelstand 2 (schakelknop steekt ietsje uit de behuizing):
De cardreader is uitgeschakeld, de blauwe LED gaat uit.
Aansluiten van een USB-apparaat
Op de USB-poort (2) aan de voorkant kan een USB-apparaat (bijv. USB-stick, USB-harde
schijf, USB-scanner) worden aangesloten. Door de stroomvoorziening via de pc-
netvoedingadapter kunnen ook USB-apparaten met hoger stroomverbruik worden gebruikt.
Geheugenkaarten aflezen/beschrijven
Een geheugenkaart wordt als een gewoon verwisselbaar station geïntegreerd.
Bijvoorbeeld via de verkenner van Windows kunt u nu de gegevens op de geheugenkaarten
aflezen (of gegevens op de geheugenkaarten schrijven), net zoals u dat van harde schijven
of USB-sticks gewend bent. De rode LED brandt bij lees-/schrijfacties op de geheugenkaart.
Een geheugenkaart eruit halen
Als de geheugenkaart gelezen/geschreven wordt, moet u wachten tot dit voltooid is (rode
LED knippert niet meer).
Trek de geheugenkaart(en) vervolgens voorzichtig uit de cardreader.
☞Als de geheugenkaart tijdens een lees- of schrijfactie eruit wordt getrokken, dan
kunnen de gegevens op de geheugenkaart beschadigd raken, mogelijkerwijs is
daarna zelfs een nieuwe formattering van de geheugenkaart noodzakelijk.
Tips & aanwijzingen
• Bij het wissen of beschrijven van geheugenkaarten in het SD-/MS-formaat dient erop te
worden gelet, dat de eventueel aanwezige schrijfbeveiliging (schuifschakelaar op de
geheugenkaart) is uitgeschakeld.
• Gebruik bij voorkeur een interne USB2.0 poort om de cardreader aan te sluiten.
Bij gebruik van USB1.1 bedraagt de overdrachtsnelheid slechts ongeveer 800 kByte/s
max.
Afhankelijk van de snelheid van de door u gebruikte geheugenkaart zijn er bij USB2.0
meerdere MByte/s mogelijk! U dient daarom voor een snellere overdracht altijd een
USB2.0-poort voor de cardreader te gebruiken (dit spaart veel tijd bij de gegevensover-
dracht).
Afvoer
Elektrische en elektronische producten horen niet bij huishoudelijk afval!
Verwijder dit product aan het einde van zijn levensduur conform de geldende
wettelijke bepalingen.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen
de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van
techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE. V1_1110_01/HD
Table of contents
Languages:
Other Conrad Card Reader manuals

Conrad
Conrad 41 75 79 User manual

Conrad
Conrad 41 60 92 User manual

Conrad
Conrad 518664 User manual

Conrad
Conrad 55 95 16 User manual

Conrad
Conrad 41 75 74 User manual

Conrad
Conrad 41 60 93 User manual

Conrad
Conrad Akasa Baymaster AK-ICR-10 User manual

Conrad
Conrad 41 78 22 User manual

Conrad
Conrad 41 41 86 User manual

Conrad
Conrad 87 15 45 User manual

Conrad
Conrad 41 00 37 User manual

Conrad
Conrad 41 60 86 User manual

Conrad
Conrad 41 70 35 User manual

Conrad
Conrad Desk User manual

Conrad
Conrad 41 59 05 User manual

Conrad
Conrad 41 75 75 User manual

Conrad
Conrad 41 56 90 User manual

Conrad
Conrad 41 70 47 User manual

Conrad
Conrad 41 11 92 User manual

Conrad
Conrad Mini User manual