Conrad Akasa Baymaster AK-ICR-10 User manual

Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist zum Einbau in einen 8,89 cm-/3,5“-Einschub eines Computergehäuses vorge-
sehen. Dort dient es als Kartenleser für Speicherkarten vom Typ SD/SDHC/MMC, microSD,
M2, MS und xD.
Weiterhin ist ein Einschub für eine 6,35 cm-/2,5“-SATA-Festplatte bzw. SSD vorhanden.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Kartenleser
• Zusätzliche Frontblenden in silber/beige
• Schraubensatz
• Bedienungsanleitung
Einbau
Falls Sie keine Fachkenntnisse für den Einbau besitzen, so lassen Sie den Ein-
bau von einer Fachkraft oder einer entsprechenden Fachwerkstatt durchführen!
Schalten Sie den Computer, in den der Festplattenrahmen eingebaut werden
soll und alle angeschlossenen Geräte aus und trennen Sie alle Geräte von der
Netzspannung, ziehen Sie den Netzstecker! Das Ausschalten über den Ein-/
Ausschalter genügt nicht!
•
Öffnen Sie das Gehäuse Ihres Computers und nehmen Sie den Gehäusedeckel vorsichtig ab.
• Suchen Sie einen freien 8,89 cm-/3,5“-Einbauschacht und entfernen Sie die zugehörige
Frontblende.
Dahinter liegt möglicherweise eine Metallabschirmung, die entfernt werden muss. Bei manchen
Gehäusen kann diese abgeschraubt werden, bei manchen ist sie vorsichtig herauszubrechen.
Je nach Gehäuse ist dazu vorher die komplette Frontblende des Gehäuses abzunehmen.
• Tauschen Sie die Frontblende des Kartenlesers ggf. aus, abhängig von der Farbe der Front-
blende Ihres PC-Gehäuses. Drücken Sie dazu die beiden Clipse links und rechts am Karten-
leser vorsichtig ein kleines Stück ein, so dass sich die Frontblende aus dem Gehäuse des
Kartenlesers herausziehen lässt.
Setzen Sie dann die gewünschte Frontblende ein.
• Schieben Sie die Anschlusskabel und den Kartenleser in den Einbauschacht Ihres Compu-
tergehäuses.
Schrauben Sie den Kartenleser im Einbauschacht fest, so dass die Frontseite des Kartenle-
sers mit der Gehäusefront Ihres Computergehäuses abschließt.
• Verbinden Sie einen freien SATA-Stromanschlussstecker Ihres Computernetzteils mit dem
entsprechenden Anschluss des Kartenlesers.
Hierüber wird später die 6,35 cm-/2,5“-Festplatte mit Strom versorgt.
• Verbinden Sie den 10poligen USB-Mainboardstecker mit einem passenden internen USB-
Anschluss Ihres Mainboards.
Ein Pin des 10poligen Steckers ist dabei verschlossen, dies verhindert das falsche/verdrehte
Aufstecken.
Wichtig!
Kontrollieren Sie anhand der Bedienungsanleitung zum Computer/Mainboard bzw.
anhand der Aufschriften neben demAnschluss auf dem Mainboard, ob es sich auch
wirklich um einen USB-Anschluss handelt.
Wenn Sie den 10poligen USB-Mainboardstecker auf einen anderen Anschluss ste-
cken (z.B. Audio, 1394 usw.), dann wird nicht nur der Kartenleser, sondern auch Ihr
Mainboard beschädigt!
•
Sichern Sie alle Kabel so, dass sie nicht aus den Anschlüssen rutschen können und dass sie
nicht in einen Lüfter des PC-Gehäuses gelangen. Verwenden Sie z.B. Kabelbinder zur Fixierung.
• Verschließen Sie das Gehäuse Ihres Computers.
• Verbinden Sie Ihren Computer und Monitor mit der Netzspannung und schalten Sie alle Ge-
räte ein.
• Startet Ihr Computer nicht korrekt, so schalten Sie ihn sofort wieder aus und kontrollieren Sie
sämtliche Kabelverbindungen.
Vor dem erneuten Öffnen des Computers ist dieser von der Netzspannung zu
trennen, siehe oben!
Auslesen/Beschreiben von Speicherkarten
Eine in den Kartenleser eingesetzte Speicherkarte wird wie ein herkömmliches Wechseldaten-
träger-Laufwerk eingebunden.
Beispielsweise mit dem Dateimanager von Windows können Sie die Daten auf der Speicher-
karte auslesen (oder Daten auf die Speicherkarte ablegen), genauso wie von Festplatte oder
USB-Stick gewohnt.
☞Damit SDXC-Speicherkarten mit Windows XP verwendet werden können, ist ein
Update von Windows XP erforderlich. Nur so wird das „exFat“-Dateisystem von
SDXC-Speicherkarten unterstützt.
Das Update ist bei www.microsoft.com herunterzuladen. Geben Sie in die Such-
leiste Ihres Internetbrowsers z.B. die Suchbegriffe „exfat windows xp“ ein, um das
Update dort zu finden.
Bei Windows Vista müssen Sie das Service-Pack 1 installieren, damit SDXC-Karten
unterstützt werden.
Entnehmen einer Speicherkarte
Wenn Lese-/Schreibzugriffe auf die Speicherkarte erfolgen, so warten Sie, bis diese abge-
schlossen sind (grüne LED für Zugriffe auf die Speicherkarte blinkt nicht mehr).
Ziehen Sie dann die Speicherkarte(n) vorsichtig aus dem Kartenleser heraus.
☞Wird die Speicherkarte während einem Lese-/Schreibzugriff herausgezogen, so
können die Daten auf der Speicherkarte beschädigt werden, möglicherweise ist
danach sogar eine neue Formatierung der Speicherkarte erforderlich.
6,35 cm-/2,5“-Festplatte/-SSD ein-/ausstecken
Die Anbindung der Festplatte/SSD an den Computer geschieht über USB; d.h. es existiert
keine direkte SATA-Verbindung zwischen Festplatte/SSD und Mainboard.
Dadurch ist die Datenübertragung langsamer als bei einer direkten SATA-Verbindung. Vorteil
dieser Lösung ist jedoch, dass die Festplatte/SSD auch während dem Betrieb ein- oder ausge-
steckt werden kann, so wie von einer USB-Festplatte oder USB-Stick gewohnt.
Wird dies nämlich bei einer direkten SATA-Verbindung gemacht, so kommt es (abhängig vom
Mainboard/SATA-Controller) zu Datenverlust.
Wenn Lese-/Schreibzugriffe auf die Festplatte/SSD erfolgen, so warten Sie, bis diese abge-
schlossen sind (blaue LED für Zugriffe auf die Festplatte/SSD blinkt nicht mehr).
☞Bei Windows erscheint bei manchen USB-Geräten (z.B. USB-Festplatte) ein Sym-
bol mit einem Pfeil in der Menüleiste. Über diese Funktion können Sie das USB-Ge-
rät vom Computer „trennen“, dem Computer also mitteilen, dass er offene Dateien
schließen soll. Danach kann das USB-Gerät gefahrlos abgesteckt werden.
Dies gilt auch für die im Einschub des Kartenlesers eingesetzte Festplatte/SSD.
Ziehen Sie dann die Festplatte/SSD vorsichtig heraus.
☞Wird die Festplatte/SSD während einem Lese-/Schreibzugriff herausgezogen, so
können die Daten auf der Festplatte/SSD beschädigt werden, möglicherweise ist
danach sogar eine neue Formatierung der Festplatte/SSD erforderlich.
Tipps & Hinweise
• Beim Löschen oder Beschreiben von Speicherkarten im SD-/MS-Format ist darauf zu ach-
ten, dass der evtl. vorhandene Schreibschutz (Schiebeschalter auf der Speicherkarte) aus-
geschaltet ist.
• Ziehen Sie immer zuerst die Speicherkarte aus dem Kartenleser, bevor der Computer ausge-
schaltet wird oder die USB-Verbindung getrennt wird.
• SDXC-Speicherkarten können über den Kartenleser nur dann verwendet werden, wenn das
Betriebssystem das sog. „exFat“-Dateisystem kennt.
☞Wie bereits im Abschnitt „Auslesen/Beschreiben von Speicherkarten“ beschrieben,
ist dazu u.U. ein Update des Betriebssystems erforderlich!
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
BEDIENUNGSANLEITUNG www.conrad.com
Kartenleser
„Akasa Baymaster AK-ICR-10“
Best.-Nr. 41 54 29
Version 05/11
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mik-
roverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftli-
chen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.

Use in accordance with manufacturer’s instructions
The product is intended for installation in an 8.89 cm/3.5” slot of a computer case. There, it
can be used as a card reader for memory cards of the types SD/SDHC/MMC, microSD, M2,
MS and xD.
Furthermore, a slot for a 6.35 cm/2.5” SATA hard disc or SSD is available.
This product complies with the applicable National and European requirements. All names of
companies and products are the trademarks of the respective owner. All rights reserved.
Package Contents
• Card reader
• Additional front panels in silver/beige
• Set of screws
• Operating Instructions
Installation
If you do not have the expertise to install the device correctly, please contact an
expert or a specialist workshop and let them carry out the installation!
Switch off the computer in which the hard disc case is to be installed and all
connected devices. Disconnect all devices from the mains voltage and pull
out the mains plug! Just turning off the on/off switch is not enough!
•
Open your computer’s case and carefully remove the cover.
• Look for a free 8.89 cm-/3.5” installation slot and remove the attached front panel.
Often there is a metal shielding behind it, which has to be removed first. With some casings, the
it can be unscrewed; with others you have to slide it out carefully.
Depending on the casing, you may have to remove the entire front cover first.
• If required, replace the front panel of the card reader, depending on the colour of the front
panel of your PC housing. For this purpose, press the two clips to the left and right of the card
reader a bit, so that you can remove the front panel from the housing of the card reader.
Then insert the desired front panel.
• Insert the connection cable and the card reader in the mounting slot of your computer hous-
ing.
Screw the card reader tightly into the mounting slot, so that the front of the card reader is
connected to the front of your computer housing.
• Connect a free SATA power connection of your PC power pack with the corresponding con-
nection of the card reader.
This connection is used to power the 6.35 cm/2.5” hard disk.
• Connect the 10-pole USB mainboard plug to a suitable internal USB connector of your main-
board.
One pin of the 10-pole plug is sealed to prevent a wrong/twisted insertion.
Important
Make sure this connection is really a USB connection by referring to the operating
instructions of the computer/mainboard or checking the labels next to the connector
on the mainboard.
If you plug the 10-pole USB mainboard plug to an other connector (e.g. audio, 1395
and so on), this will not only damage the card reader but also your mainboard!
•
Secure all cables so that they cannot slip out of the ports and obstruct one of the fans in the PC
case. Use cable ties, for example, for fastening.
• Close the computer housing.
• Connect your computer and monitor to the mains voltage and switch on all devices.
• If your computer does not start correctly, switch it off again immediately and check all the
cable connections.
Before opening the PC again, disconnect the PC from the mains voltage, see
above!
Reading/Writing to Memory Cards
A memory card inserted into the card reader will be integrated in the same way as a conven-
tional removable media drive.
For instance, with Windows file manager you can read the data on the memory card (or store
data on the memory card), in the same way as you use the hard disk or a USB stick.
☞In order to use SDXC memory cards with Windows XP, an update of Windows XP
is required. Only then will the “exFat” file system of SDXC memory cards be sup-
ported.
You can download the update at www.microsoft.com. To find the update, e.g. enter
the search terms “exfat windows xp” in the search bar of your internet browser.
For Windows Vista, you have to install the service pack 1 for the system to support
SDXC cards.
Removing a Memory Card
When reading/writing to memory cards, wait until the operations are finished (green LED for
accesses to the memory card does not blink any longer).
Then, carefully remove the memory card(s) from the card reader.
☞If the memory card is removed during a reading/writing access, data on the memory
card can be damaged and a new formatting of the memory card might be necessary.
Inserting/removing the 6.35/2.5” hard disk/SSD
The connection of the hard disk/SSD to the computer takes place via USB. This means there is
no direct SATA connection between hard disk/SSD and the mainboard.
Thus, the data transfer is slower than with direct SATA connections. However, the advantage
of this solution is that you can insert/remove the hard disk/SSD during operations, in the same
way as you use the hard disk or a USB stick.
If you do that with a direct SATA connection, this will cause data loss (depending on the main-
board/SATA controller).
When reading/writing to the hard disk/SSD, wait until the operations are finished (green LED for
accesses to the hard disk/SSD does not blink any longer).
☞For some USB devices (e.g. USB hard disk) Windows displays an icon with an ar-
row in the menu bar. Via this function you can “separate” the USB device from the
PC and therefore tell the PC to close open files. Afterwards, the USB device can be
unplugged safely.
The same applies to the hard disk/SSD inserted in the slot of the card reader.
Afterwards, remove the hard disk/SSD carefully.
☞If the hard disk/SSD is extracted during a read/write access, the data on the hard
disk/SSD can be damaged. After that, a reformatting of the hard disk/SSD might
even be required.
Tips & Notes
• Ensure that the read-only access (slide switch on the memory card; if available) is in the off
position, when deleting from, or writing to, SD/MS memory cards.
• Always remove the memory card from the card reader, before switching off the computer or
disconnecting the USB connection.
• SDXC memory cards can only be used with the card reader, if the operating system recog-
nises the so-called “exFat” file system.
☞As described in chapter “’Reading/writing to memory cards”, this may require an
update of the operating system!
Disposal
Dispose of an unserviceable product in accordance with the relevant statutory regu-
lations.
OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.com
Card reader
“Akasa Baymaster AK-ICR-10”
Item no. 41 54 29
Version 05/11
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming,
or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in
technology and equipment reserved.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.

Utilisation conforme
Le produit est prévu pour être installé dans une baie de 8,89 cm/3,5” d’un boîtier d’ordinateur.
Il y sert de lecteur de cartes pour les cartes mémoire de type SD/SDHC/MMC, microSD, M2,
MS et xD.
Il dispose en outre d’une baie pour l’insertion d’un disque dur SATA 6,35 cm/2,5” ou d’un SSD.
Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms d’en-
treprises et les appellations d’appareils figurant dans ce mode d’emploi sont des marques
déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Étendue de la livraison
• Lecteur de cartes
• Panneaux avant supplémentaires gris/beige
• Jeu de vis
• Manuel d’utilisation
Montage
Dans la mesure où vous ne disposez pas des connaissances spécialisées né-
cessaires pour le montage, veuillez confier cette opération à un spécialiste ou
à un atelier spécialisé !
Éteignez l’ordinateur devant accueillir le cadre de disque dur ainsi que tous
les appareils raccordés, puis déconnectez tous les appareils de la tension
secteur en retirant la fiche de contact ! Il ne suffit pas d’éteindre à l’aide de
l’interrupteur marche/arrêt !
•
Ouvrez le boîtier de votre ordinateur et retirez le couvercle du boîtier avec précaution.
• Cherchez une baie 8,89 cm/3,5” et enlevez le panneau avant correspondant.
Souvent, un blindage métallique est dissimulé derrière le panneau qui doit également être en-
levé. Pour certains boîtiers, celui-ci se dévisse, pour d’autres, il est à rompre avec précaution
pour l’enlever.
En fonction du boîtier, enlevez d’abord l’intégralité du panneau avant du boîtier.
• Remplacez le panneau avant du lecteur de cartes si nécessaire, en fonction de la couleur du
panneau avant du boîtier de votre PC. Pour ce faire, poussez avec les deux clips à gauche et
à droite du lecteur de cartes avec précaution vers l’intérieur, de sorte que le panneau avant
puisse être retiré du boîtier du lecteur de cartes.
Installez ensuite le panneau avant souhaité.
• Faites glisser les câbles de raccordement et le lecteur de cartes dans la baie du boîtier de
votre ordinateur.
Vissez le lecteur de cartes dans la baie de manière à ce que la face avant du cadre de disque
dur soit alignée à la face avant du boîtier d’ordinateur.
• Reliez une connexion électrique SATA libre du bloc secteur de votre ordinateur à une prise
du lecteur de cartes.
Le disque dur 6,35 cm/2,5” sera ensuite alimenté via ce raccordement.
• Raccordez un connecteur USB 10 broches sur la carte mère à un port USB interne corres-
pondant de votre carte mère.
Une broche sur le connecteur 10 broches est fermé, afin d’empêcher tout raccordement
incorrect/inversé.
Important !
À l’aide du manuel d’utilisation de votre ordinateur/carte mère ou à l’aide des inscrip-
tions à côté du connecteur sur la carte mère, vérifiez qu’il s’agisse réellement d’un
port USB.
Si vous raccordez le connecteur USB 10 broches sur la carte mère à un autre port
(par ex. audio, 1394, etc.), cela endommagera non seulement le lecteur de cartes,
mais aussi la carte mère !
•
Fixez tous les câbles de sorte qu’ils ne puissent pas glisser des bornes et être pris dans un
ventilateur du boîtier du PC. Utilisez des serre-câbles par ex. pour les fixer.
• Refermez ensuite le boîtier de l’ordinateur.
• Branchez votre ordinateur et votre moniteur à la prise réseau, puis allumez tous les appareils.
• Si l’ordinateur ne démarre pas correctement, arrêtez-le immédiatement et contrôlez toutes
les connexions par câble.
Avant d’ouvrir à nouveau votre ordinateur, débranchez-le de la tension sec-
teur, voir plus haut !
Lecture/écriture de cartes mémoire
Une carte mémoire insérée dans le lecteur de cartes fonctionne comme tout autre lecteur de
disque amovible.
A l’aide du gestionnaire de fichiers de Windows, il est possible, par exemple, de lire des don-
nées se trouvant sur la carte mémoire (ou d’y enregistrer des données), exactement de la
même manière que sur un disque dur ou sur une clé USB.
☞Pour pouvoir utiliser des cartes mémoire SDXC avec Windows XP, une mise à jour de
Windows XP est nécessaire. Ce n’est qu’ainsi que le système de fichiers « exFat » des
cartes de mémoire SDXC pourra être supporté.
Le programme de mise à jour peut être téléchargé à l’adresse www.microsoft.com.
Dans la barre de recherche de votre navigateur Web, entrez par ex. des mots tels
que « exfat windows xp » pour trouver le programme de mise à jour.
Avec Windows Vista, vous devrez installer le Service Pack 1 afin que les cartes
SDXC puissent être prises en charge.
Retrait d’une carte mémoire
Lorsque la lecture/l’écriture est en cours sur la carte mémoire, attendez jusqu’à ce que cette
opération soit terminée (la LED d’accès verte de la carte mémoire correspondante ne clignote
plus).
Extraire prudemment la (les) carte(s) mémoire du lecteur de cartes.
☞Si vous retirez la carte mémoire pendant la procédure de lecture/d’écriture, vous ris-
quez d’endommager les données enregistrées sur la carte mémoire ; il peut même
être nécessaire de procéder ensuite à un nouveau formatage de la carte mémoire.
Insérer/retirer un disque dur/SSD 6,35 cm-/2,5”
Le raccordement du disque dur/SSD à l’ordinateur s’effectue via USB, ce qui signifie qu’il
n’existe plus aucune liaison SATA directe entre le disque dur/SSD et la carte mère.
Cela rend le transfert des données plus lent qu’avec une connexion SATA directe. L’avantage
de cette solution réside cependant dans le fait que le disque dur/SSD puisse être inséré ou
retiré pendant le fonctionnement, tel que c’est le cas habituellement pour un disque dur USB
ou une clé USB.
Si cette opération est par contre effectuée dans le cas d’une connexion SATA directe, il y a
risque de perte de données (en fonction de la carte mère/du contrôleur SATA).
Lorsque la lecture/l’écriture est en cours sur le disque dur/SSD, attendez jusqu’à ce que cette
opération soit terminée (la LED d’accès bleue du disque dur/SSD correspondant ne clignote
plus).
☞Sous Windows, une icône avec flèche apparaît dans la barre de menu pour cer-
tains périphériques USB (par ex. disque dur USB). Cette fonction vous permet de
« séparer » l’appareil USB du PC, c’est-à-dire de communiquer au PC de fermer
les fichiers ouverts. Puis, le périphérique peut être déconnecté sans provoquer de
pertes.
Ceci s’applique également au disque dur/SSD inséré dans la baie du lecteur de
cartes.
Retirez ensuite le disque dur/SSD avec précaution.
☞Si vous retirez le disque dur/SSD pendant la procédure de lecture/d’écriture, vous
risquez d’endommager les données enregistrées sur le disque dur/SSD ; il peut
même être nécessaire de procéder ensuite à un nouveau formatage du disque dur/
SSD.
Conseils et indications
• Pour l’effacement ou l’enregistrement de données sur une carte mémoire avec un format
SD/MS, veiller à ce que la protection contre l’écriture (interrupteur coulissant sur la carte
mémoire) soit bien désactivée.
• Avant d’éteindre l’ordinateur, toujours d’abord sortir la carte mémoire du lecteur de cartes ou
couper la connexion USB.
• Les cartes mémoire SDXC peuvent uniquement être utilisées avec le lecteur de cartes
lorsque le système d’exploitation reconnaît le système de fichiers « exFat ».
☞Comme indiqué dans le chapitre « Lecture/écriture de cartes mémoire », il peut être
nécessaire d’effectuer une mise à jour du système d’exploitation !
Elimination
Il convient de procéder à l’élimination de l’appareil au terme de sa durée de vie
conformément aux prescriptions légales en vigueur.
MODE D’EMPLOI www.conrad.com
Lecteur de cartes
«Akasa Baymaster AK-ICR-10»
N° de commande 41 54 29
Version 05/11
Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo-
copie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation
écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifications techniques et de l‘équipement.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.

Beoogd gebruik
Het product is geschikt voor de inbouw in een 8,89 cm-/3,5“ plug-in-eenheid van een compu-
terbehuizing. Daar dient het als kaartlezer voor geheugenkaarten van type SD/SDHC/MMC,
microSD, M2, MS en xD.
Verder is een plug-in-eenheid voor een 6,35 cm-/2,5“-SATA-harde schijf danwel SSD aanwe-
zig.
Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende be-
drijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle
rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• Kaartlezer
• Additionele frontplaatje in zilver/beige
• Schroevenset
• Gebruiksaanwijzing
Inbouw
Indien u geen vakkennis bezit voor de inbouw, laat deze dan over aan een vak-
man of een gekwalificeerde computerdienst!
Schakel de computer, waarin het harde schijf-frame wordt ingebouwd, en alle
aangesloten apparatuur uit en koppel alle apparaten los van de netspanning;
trek alle stekkers uit de contactdoos! Uitschakelen via de aan-/uitschakelaar
is niet voldoende!
•
Open de behuizing van uw computer en haal het deksel voorzichtig weg.
• Zoek een vrije 8,89 cm-/3,5“-inbouwschacht en verwijder het bijbehorende frontplaatje.
Daarachter bevindt zich mogelijk een metalen afscherming, die moet worden verwijderd. Bij
veel behuizingen kan deze losgeschroefd worden, bij veel behuizingen moet deze voorzichtig
losgebroken worden.
Al naargelang de behuizing moet hiertoe eerst het gehele frontplaatje van de behuizing weg-
genomen worden.
• Wissel het frontplaatje van de kaartlezer c.q., afhankelijk van de kleur van het frontplaatje van
uw pc-behuizing. Druk daarbij de beide clips links en rechts van de kaartlezer voorzichtig een
klein stukje in, zodat het frontplaatje zich uit de behuizing van de kaartlezer laat trekken.
Installeer dan het gewenste frontplaatje.
• Schuif de aansluitkabel en de kaartlezer in de inbouwschacht van uw computerbehuizing.
Schroef de kaartlezer in de inbouwschacht vast, zodat de voorkant van de kaartlezer aansluit
op de voorkant van uw computerbehuizing.
• Verbind een vrije SATA-stroomaansluiting van uw computernetvoeding met de desbetreffen-
de aansluiting van de kaartlezer.
Hierover wordt later de 6,35 cm-/2,5“ harde schijf van stroom voorzien.
• Verbind de 10-polige USB-Mainboardstekker met een passende interne USB-aansluiting van
uw Mainboard.
Één pin van de 10-polige stekker is daarbij gesloten, dit vermijdt het foute/verdraaide inste-
ken.
Belangrijk!
Controleer aan de hand van de gebruiksaanwijzing voor de computer/mainboard c.q
aan de hand van de opschriften naast de aansluiting op het mainboard, of het ook
werkelijk over een USB-aansluiting gaat.
Als u de 10-polige USB-mainboardstekker in een andere aansluiting steekt (bijv. au-
dio, 1394), dan wordt niet alleen de kaartlezer beschadigd, maar ook uw mainboard!
•
Leg de kabels zo, dat ze niet uit de aansluitingen kunnen glijden en niet in een ventilator van de
pc-behuizing kunnen raken. Gebruik bijv. kabelbinders om ze vast te maken.
• Sluit de computerbehuizing.
• Sluit nu uw computer en de monitor aan op de netspanning en zet alle apparaten aan.
• Start uw computer niet correct op, schakel hem dan direct weer uit en controleer alle kabel-
verbindingen.
Als u de computer opnieuw wilt openen dient u de netspanning los te kop-
pelen, zie boven!
Geheugenkaarten aflezen/beschrijven
Een in de kaartlezer geplaatste geheugenkaart wordt als een gebruikelijk station met verwis-
selbaar geheugen geïntegreerd.
Bijvoorbeeld via de verkenner van Windows kunt u nu de gegevens op de geheugenkaarten
aflezen (of gegevens op de geheugenkaarten schrijven), net zoals u dat van harde schijven of
USB-sticks gewend bent.
☞Opdat SDXC-geheugenkaarten met Windows XP gebruikt kunnen worden, is een
update van Windows XP noodzakelijk. Alleen zo wordt het „exFat“-gegevenssys-
teem van SDXC-geheugenkaart ondersteund.
De update is bij www.microsoft.com te downloaden. Voer in de zoeklijst van uw
internetbrowser bijv. het zoekterm „exfat windows xp“ in, om de update daar te
vinden.
Bij Windows Vista moet u het service-pack 1 installeren, opdat SDXC-kaarten on-
dersteund worden.
Uitnemen van een geheugenkaart
Als er lees/schrijfactie op de geheugenkaart geschiedt, moet u wachten tot dit voltooid is (groene
actie-LED op de geheugenkaart knippert niet meer).
Trek dan de geheugenkaart(en) voorzichtig uit de kaartlezer.
☞Als de geheugenkaart tijdens een lees- of schrijfactie eruit wordt getrokken, dan
kunnen de gegevens op de geheugenkaart beschadigd raken, mogelijkerwijs is
daarna zelfs een nieuwe formattering van de geheugenkaart noodzakelijk.
6,35 cm-/2,5“-harde schijf/-SSD in/uitsteken
De verbinding van de harde schijf/SSD aan de computer geschiedt via USB; d.w.z. dat er geen
directe SATA.verbinding tussen de harde schijf/SSD en mainboard bestaat.
Daardoor is de gegevensoverdracht langzamer als bij een directe SATA-verbinding. Een voor-
deel van deze oplossing is toch, dat de harde schijf/SSD ook tijdens de werking in-/of uitgesto-
ken kan worden, zoals bij een USB-harde schijf of USB-stick gewoon is.
Als dit namelijk bij een directe SATA-verbinding gedaan wordt, dan kan er zich (afhankelijk van
het mainboard/SATA-controller) gevensverlies voordoen.
Als er lees/schrijfactie op de harde schijf geschiedt, moet u wachten tot dit voltooid is (groene
actie-LED op de geheugenkaart knippert niet meer).
☞Bij Windows verschijnt er bij bepaalde USB-apparatuur (b.v. USB-harde schijf) een
pictogram met een pijl in de taakbalk. Via deze functie kunt u het USB apparaat
van de computer loskoppelen, m.a.w. de computer meedelen dat de geopende
bestanden gesloten moeten worden. Daarna kan het USB-apparaat probleemloos
verwijderd worden.
Dit geldt ook voor de in de plug-in-eenheid van de kaartlezer geplaatste harde schijf/
SSD.
Trek daarna de harde schijf/SSD er voorzichtig uit.
☞Als de geheugenkaart tijdens een lees- of schrijfactie eruit wordt getrokken, dan
kunnen de gegevens op de geheugenkaart beschadigd raken, mogelijkerwijs is
daarna zelfs een nieuwe formattering van de geheugenkaart noodzakelijk.
Tips & aanwijzingen
• Bij het verwijderen of beschrijven van geheugenkaarten in het SD-/MS-formaat dient erop te
worden gelet, dat de eventueel aanwezige schrijfbeveiliging (schuifschakelaar op de geheu-
genkaart) is uitgeschakeld.
• Trek altijd eerst de geheugenkaart uit de kaartlezer, voordat de computer uitgeschakeld
wordt of de USB-verbinding verbroken wordt.
• SDXC-geheugenkaarten kunnen via de kaartlezer alleen dan gebruikt worden, als het bestu-
ringsprogramma het zgn.„exFat“-gegevenssysteem kent.
☞Zoals al in het paragraaf ‚‘aflezen/beschrijven van geheugenkaarten‘‘ beschreven, is
daarvoor eventueel een update van het besturingsprogramma noodzakelijk!
Afvoer
Voer het product aan het einde van zijn levensduur af in overeenstemming met de
geldende wettelijke bepalingen.
GEBRUIKSAANWIJZING www.conrad.com
Kaartlezer
„Akasa Baymaster AK-ICR-10“
Bestelnr. 41 54 29
Versie 05/11
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen
de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van
techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE. V1_0511_01/HD
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Conrad Card Reader manuals

Conrad
Conrad 97 61 37 User manual

Conrad
Conrad 41 62 24 User manual

Conrad
Conrad 518664 User manual

Conrad
Conrad PCMCIA User manual

Conrad
Conrad 41 70 47 User manual

Conrad
Conrad 41 78 22 User manual

Conrad
Conrad 87 15 45 User manual

Conrad
Conrad 41 41 87 User manual

Conrad
Conrad 41 00 37 User manual

Conrad
Conrad 41 59 05 User manual

Conrad
Conrad Desk User manual

Conrad
Conrad Mini User manual

Conrad
Conrad 41 60 92 User manual

Conrad
Conrad 41 11 92 User manual

Conrad
Conrad 41 60 93 User manual

Conrad
Conrad 41 75 79 User manual

Conrad
Conrad 41 70 35 User manual

Conrad
Conrad 55 95 16 User manual

Conrad
Conrad 41 70 38 User manual

Conrad
Conrad 41 60 86 User manual