Conrad 57 21 56 User manual

Bodeneinbauleuchte mit 47 LEDs Version 11/07
Best.-Nr. 57 21 56 °
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Bodeneinbauleuchte dient zur Beleuchtung von Hof- und Gartenwegen im ungeschützten
Außenbereich.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes,
darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc.,
verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Lieferumfang
• Bodeneinbauleuchte
• Einbauhülse
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie
enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden über-
nehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, über-
nehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt jeder
Garantieanspruch.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht zulässig.
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder
starken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden.
• Die Bodeneinbauleuchte gehört nicht in Kinderhände! Es besteht die Gefahr
eines lebensgefährlichen Schlages.
• Das Produkt ist in Schutzklasse I aufgebaut.
• Die Bodeneinbauleuchte darf nur an einer Netzspannung von 230V~/50Hz
betrieben werden. Versuchen Sie nie, die Bodeneinbauleuchte an einer
anderen Spannung zu betreiben, dadurch wird sie zerstört.
• Verwenden Sie die Bodeneinbauleuchte nicht in Räumen oder bei widrigen
Umgebungsbedingungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vor-
handen sind oder vorhanden sein können!
• Die Bodeneinbauleuchte ist geschützt nach IP67.
•Dabei bedeutet die erste Zahl „6“ einen vollständigen Schutz gegen Berühren
unter Spannung stehender oder innerer bewegter Teile und einen vollständigen
Staubschutz.
•Die zweite Zahl „7“ bedeutet, dass Wasser nicht in schädlicher Menge ein-
dringen darf, wenn das Betriebsmittel unter den festgelegten Druck-/
Zeitbedingungen von 0,15 - 1 m in Wasser eingetaucht wird.
• Um Augenverletzungen zu vermeiden, blicken Sie nicht in die Lichtquelle oder
richten Sie den Lichtstrahl nicht auf Personen und Tiere.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des
Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen
und Betriebsmittel zu beachten!
BEDIENUNGSANLEITUNG www.conrad.com Vorbereitungen zur Montage
Die Installation der Bodeneinbauleuchte darf nur durch eine qualifizierte
Fachkraft (z.B. Elektriker) erfolgen, die mit den einschlägigen Vorschriften
(z.B. VDE) vertraut ist!
Durch unsachgemäße Arbeiten an der Netzspannung gefährden Sie nicht
nur sich selbst, sondern auch andere!
Haben Sie keine Fachkenntnisse für die Montage, so nehmen Sie die
Montage nicht selbst vor, sondern beauftragen Sie einen Fachmann.
Bitte beachten Sie:
• Die Bodeneinbauleuchte ist zur Montage im Boden vorgesehen, z.B. bei Gartenwegen.
• Die Bodeneinbauleuchte darf aufgrund der Bauart und der Schutzart IP67 im ungeschützten
Außenbereich montiert und betrieben werden.
Betreiben Sie die Bodeneinbauleuchte jedoch nicht direkt in oder unter Wasser.
• Die Bodeneinbauleuchte muss in der bauseitigen Unterverteilung mit einer 10/16A-Sicher-
ung abgesichert werden.
Davor muss ein Fehlerstromschutzschalter (FI) geschaltet werden.
• Die Installation der Bodeneinbauleuchte darf nur im spannungsfreien Zustand vorge-
nommen werden. Hierzu genügt es nicht, den Lichtschalter auszuschalten!
Schalten Sie die elektrische Netzzuleitung stromlos, indem Sie die zugehörige
Stromkreissicherung entfernen bzw. den Sicherungsautomaten abschalten. Sichern Sie
diese vor unberechtigtem Wiedereinschalten, z.B. mit einem Warnschild.
• Überprüfen Sie die Netzzuleitung auf Spannungsfreiheit, z.B. mit einem geeigneten
Messgerät.
Montage
Beachten Sie die Informationen im Kapitel „Vorbereitungen zur Montage“!
• Wählen Sie eine geeignete Montageposition für die Einbauhülse aus.
Achten Sie auf die richtige Anordnung der Einbauhülse, wenn Sie die Innensechskant-
schrauben des Edelstahldeckels z.B. an einer Gebäudekante ausrichten wollen.
Kontrollieren Sie bei einem Festeinbau vorher die richtige Höhenlage des Edelstahldeckels
der Bodeneinbauleuchte und setzen Sie die Einbauhülse entsprechend tief ein.
Bei fachgerechter Montage der Einbauhülse (z.B. Einbetonieren) ist ein Befahren der
Bodeneinbauleuchte mit Fahrzeugen möglich (Fahrzeug-Gesamtgewicht bis 2.5 Tonnen).
Dabei treten jedoch vermehrt Kratzspuren an Glas und Edelstahldeckel auf!
• Verlegen Sie das Anschlusskabel der Bodeneinbauleuchte durch die Einbauhülse.
Achten Sie darauf, dass das Anschlusskabel nicht durch die scharfe Kante der
Einbauhülse beschädigt wird! Verlegen Sie das Anschlusskabel entsprechend
tief im Boden. Verwenden Sie ein geeignetes Schutzrohr für das Kabel.
Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie nicht z.B. bei Gartenarbeiten (Umstechen
eines Blumenbeets) beschädigt werden können.
• Verbinden Sie das Anschlusskabel der Bodeneinbauleuchte mit der Netzspannung
(braunes Kabel = L , blaues Kabel = N, grün/gelbes Kabel = PE/Schutzleiter).
Verwenden Sie eine geeignete Anschlussbox mit Klemmleiste zum Anschluss des
Netzkabels der Bodeneinbauleuchte an Ihre Netzleitung.
Beachten Sie die Bedienungsanleitung der Anschlussbox, ob diese für die
Montage und den Betrieb im ungeschützten Außenbereich geeignet ist
(Anschlussbox für den Außenbereich nach IP68 erforderlich).
Fragen Sie im Zweifelsfall einen Fachmann (Elektriker), nehmen Sie Anschluss
und Montage nicht selbst vor.
Der Schutzleiter muss an der Bodeneinbauleuchte angeschlossen werden!
Wenn die Bodeneinbauleuchte als Ersatz für eine bereits bestehende Leuchte
dient und kein Schutzleiter zur Verfügung steht, so darf die Bodeneinbauleuchte
nicht montiert werden. Verlegen Sie vorher eine neue Netzzuleitung.
Wird kein Schutzleiter angeschlossen, so liegt im Fehlerfall die Netzspannung
am Metallgehäuse der Bodeneinbauleuchte an. Es besteht Lebensgefahr durch
einen elektrischen Schlag!
• Drehen Sie die Innensechskantschrauben des Edelstahldeckels heraus und nehmen Sie
ihn ab.
Danach kann die Bodeneinbauleuchte in der Einbauhülse mit geeigneten Schrauben fest-
geschraubt werden.
• Setzen Sie den Edelstahldeckel wieder richtig auf und schrauben Sie ihn fest.
• Schalten Sie die Netzspannung zu und überprüfen Sie die Funktion der Bodenein-
bauleuchte.
Wenn die LEDs nicht aufleuchten, so schalten Sie die Netzspannung sofort
wieder ab (Sicherung herausdrehen bzw. Sicherungsautomat abschalten).
Überprüfen Sie danach den Anschluss der Bodeneinbauleuchte.
m Zweifelsfall sollten Sie einen Fachmann (z.B. Elektriker) zu Rate ziehen!
Wartung und Pflege
Die Bodeneinbauleuchte ist für Sie wartungsfrei. Zerlegen Sie sie deshalb niemals (bis auf die
in dieser Anleitung beschriebenen Arbeiten zur Montage).
Die verwendeten LED-Leuchtmittel sind sehr langlebig; sie brauchen bzw. können nicht aus-
getauscht werden.
Reinigen Sie den Edelstahldeckel und die Glasscheibe nur mit einem sauberen, weichen,
Tuch, das mit Wasser angefeuchtet werden kann.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da
dadurch das Gehäuse angegriffen (Verfärbungen) werden könnte.
Drücken Sie nicht zu stark auf das transparente Glaselement bzw. das Gehäuse, da
andernfalls Kratzspuren möglich sind.
Handhabung
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät
außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist
- das Gerät nicht mehr arbeitet
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen, oder
- nach schweren Transportbeanspruchungen
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Daten
Betriebsspannung: ......................230 V~/50Hz
Leuchtmittel: ................................47 weiße LEDs, nicht wechselbar
Leistungsaufnahme: ....................Ca. 3.9W
Schutzart: ....................................IP67
Schutzklasse: ..............................I
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2007 by Conrad Electronic SE. Printed in Germany.

Ground light fixture with 47 LEDs Version 11/07
Item-No. 57 21 56 °
Intended Use
The ground light fixture is intended for illumination of courtyards and garden paths in un-
shielded exterior areas.
Any other use than those described above can damage the product. Moreover, this can
involve hazards such as short-circuit, fire, electric shock, etc. No part of the product may be
modified or rebuilt!
The safety instructions must be observed at all times!
This product complies with the applicable National and European specifications.
Contents
• Ground light fixture
• Mounting sleeve
• Operating instructions
Safety instructions
Please read all the instructions before using this device, they include
important information on the correct operation.
In case of damage incurred by disregarding this instruction manual, the
warranty claim is void. We do not assume any liability for any damage
arising as a consequence!
Nor do we assume liability for damage to property or personal injury
caused by improper use or the failure to observe the safety instructions!
The warranty is voided in these cases.
• For safety and licensing (CE) reasons, unauthorised conversion of, and/or
modifications to the product are not permitted.
• The device must not be exposed to extreme temperatures, strong vibrations or
heavy mechanical stress.
• Keep the ground light fixture out of the reach of children! There is a risk of a fatal
electric shock.
• The device is designed according to safety class I.
• The ground light fixture is only to be operated with a supply voltage of
230V~/50Hz. Never try to operate the ground light voltage with a different
voltage, this will destroy it.
• Do not use the ground light fixture in rooms or under adverse ambient conditions
where combustible gases, vapours or dust are or may be present!
• The ground light fixture is protected according to IP67.
•The first number „6“ indicates complete protection against contact with parts
under tension or inner moving parts and protection against penetration by dust.
•The second number „7“ indicates that water can not penetrate in damaging
quantities, when the equipment is submerged under defined circumstances.
• To avoid eye injuries, do not look at the light source or point the light at persons
or animals.
• Do not carelessly leave the packaging material lying around since this may
become a dangerous toy for children.
• In commercial institutions, the accident prevention regulations of the employer’s
liability insurance association for electrical systems and operating facilities are
to be observed!
OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.com Preparations for Installation
The ground light fixture may only be installed by a qualified technician who
is familiar with the relevant regulations (e.g. VDE, German electrical wiring
regulations).
Improper work carried out at the mains voltage endangers not only your life
but also the life of others!
If you do not have the expertise required for the installation, do not install
it yourself but ask a qualified technician.
Please note:
• The ground light fixture is intended for floor mounting, e.g. in garden paths.
• The ground light fixture can be mounted and operated in unshielded outdoor areas due to
the design and the IP67 protection class.
Do not operate the ground light fixture in or under water.
• The ground light fixture must be secured on the subdistribution board provided by user by a
10/16A fuse.
An earth leakage circuit breaker must be installed before this, (FI protective switch).
• The ground light fixture must be disconnected from the power supply during installation. It
is not sufficient to just turn off the light switch!
Turn the power off and remove the electric circuit fuse or switch off the circuit breaker.
Assure it against an unauthorised re-start, e.g. with a danger sign.
• Check that the mains connection is free of current e.g. with an appropriate tester.
Mounting
Pay attention to the information in chapter „Mounting preparations“!
• Choose the appropriate mounting position for the mounting sleeve.
Pay attention to the right orientation of the mounting sleeve when you want to align the Allen
screw of the stainless steel cover e.g. with the edge of a building.
Check the correct height of the stainless steel cover of the ground light fixture before fixing
it and insert the mounting sleeve proportionally deep.
When the mounting sleeve is mounted professionally (e.g. set in concrete) the ground light
fixture can be driven across by vehicles (total weight vehicle(s) max. 2,5 tonnes).
However, scratches will increasingly occur on glass and stainless steel cover!
• Lay the connection cable of the ground light fixture through the mounting sleeve.
Make sure the connection cable is not damaged by the sharp edges of the
mounting sleeve! Pass the connection cable proportionally deep into the ground.
Use an appropriate protective conduit for the cable.
Pass all cables in a way they cannot be damaged e.g. while gardening (digging
a flowerbed).
• Connect the connection cable of the ground light fixture with the mains lead (brown cable =
L, blue cable = N, green/yellow cable = PE/earth).
Use an appropriate terminal box with terminal strip to connect the power cable of the ground
light fixture with the mains lead.
Observe the operation instructions of the terminal box, whether this is appropriate
or not for mounting and operating in unshielded exterior areas (terminal box for
exterior areas according to IP68 required).
In case of doubt, contact a qualified technician and do not carry out the
connection and mounting yourself.
The protective earth must be connected to the ground light fixture! When the
ground light fixture is substituting another existing light and no protective earth
conductor is available, the light must not be mounted. Lay a new feeder before-
hand.
In case no protective earth conductor is connected, in error behaviour the mains
voltage might charge the metal housing of the ground light fixture. There is the
risk of a life-threatening electric shock!
• Unscrew the Allen screws of the stainless steel cover and remove it.
Subsequently the ground light fixture can be screwed into the mounting sleeve with appro-
priate screws.
• Replace the stainless steel cover and tighten it again.
• Switch on the mains voltage again and make sure that the ground light fixture is functioning.
If the LEDs do not light up, immediately switch off the mains power (take out the
fuse or switch off the circuit breaker).
Thereafter, check the connection of the ground light fixture.
In case of doubt contact a professional (e.g. an electrician).
Care and maintenance
The ground light fixture does not require maintenance. Never take the product apart (except
for performing the work described in this operating manual).
The used LED illuminants have a long durability; they do not need to be resp. cannot be
exchanged.
Only clean the stainless steel cover and the glass panel with a clean, soft cloth, that may be
dampened with water.
Never use aggressive cleaning agents or chemical solutions as the surface of the housing
could be damaged (discoloured).
Do not press down too hard on the transparent glass element or the housing, as scratches
might appear.
Handling
If you have reason to assume that safe operation is no longer possible, disconnect the device
immediately and secure it against inadvertent operation.
It can be assumed that safe operation is no longer possible if:
- the device shows visible signs of damage
- the device no longer operates
- the device was stored under unfavourable conditions for a long period of time or
- the device was exposed to extraordinary stress caused by transport.
Disposal
When the product is no longer usable, dispose of it in accordance with the app-
licable statutory regulations.
Technical Data
Operating Voltage: ......................230 V~/50Hz
Light source:................................47 white LEDs, not replaceable
Power input: ................................approx. 3.9W
Protection class: ..........................IP67
Safety class: ................................I
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of
print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2007 by Conrad Electronic SE. Printed in Germany.

Luminaire encastrable dans le sol Version 11/07
avec 47 LED °
N° de commande 57 21 56
Utilisation conforme
Le luminaire encastrable dans le sol sert à éclairer les chemins dans la cour et dans le jardin
dans des endroits non protégés à l’extérieur.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut provoquer l’endommagement de
ce produit. De plus, elle s’accompagne de dangers tels que les courts-circuits, les incendies,
les décharges électriques, etc. L’ensemble du produit ne doit être ni modifié, ni transformé !
Respectez impérativement les consignes de sécurité !
Ce produit satisfait aux exigences légales nationales et européennes.
Étendue de la livraison
• Luminaire encastrable dans le sol
• Gaine de montage
• Instructions de service
Consignes de sécurité
Lisez intégralement le mode d’emploi avant de mettre le produit en service ;
il contient des indications importantes pour son bon fonctionnement.
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi
entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité
pour les dommages consécutifs !
De même, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages
matériels ou corporels résultant d’une manipulation non conforme aux
spécifications ou d’un non-respect des présentes consignes ! Dans ces
cas, tout droit à la garantie est annulé.
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier
la construction et/ou de transformer le produit soi-même.
• N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes, de fortes vibrations ou
à de fortes sollicitations mécaniques.
• Ne pas laisser le luminaire encastrable dans le sol à la portée des enfants.
Risque d’électrocution mortelle.
• Le produit est construit selon la classe protection I.
• Le luminaire encastrable dans le sol ne doit être branché que sur une tension
d’alimentation de 230V~/50Hz. Ne jamais tenter de le faire fonctionner sous une
tension différente, car cela le détruirait.
• Ne pas utiliser le luminaire encastrable dans le sol dans des endroits et
conditions ambiantes inappropriés, contenant ou susceptibles de contenir des
gaz, des vapeurs ou des poussières inflammables !
• Le luminaire encastrable dans le sol correspond au degré de protection IP67.
•Le premier chiffre „6“ indique que l’appareil est intégralement protégé contre le
contact de pièces sous tension ou de pièces mobiles et qu’il est protégé
intégralement contre la pénétration de poussière.
•Le second chiffre „7“ indique que l’eau ne doit pas pénétrer en une quantité
nuisible à l’appareil, si l’appareil est plongé dans l’eau à une profondeur de
0,15 - 1m sous des conditions de pression et de temps bien définies.
• Pour éviter des blessures aux yeux, évitez de regarder directement dans la
source lumineuse et ne dirigez pas le rayon lumineux sur des personnes ou des
animaux.
• Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance ; il pourrait constituer
un jouet dangereux pour les enfants !
• Dans les installations industrielles, il conviendra d’observer les consignes de
prévention des accidents relatives aux installations et au matériel électrique
édictées par les syndicats professionnels.
MODE D’EMPLOI www.conrad.com Préparations pour le montage
L’installation du luminaire encastrable dans le sol doit uniquement être
effectuée par un technicien spécialisé connaissant parfaitement les
prescriptions spécifiques en vigueur (VDE).
Toute intervention non conforme au niveau de la tension de secteur
représente un danger non seulement pour vous-même, mais également
pour autrui.
N’effectuez pas le montage vous-même si vous n’avez pas les connaissances
spécifiques pour le montage, mais adressez-vous à un spécialiste.
Important :
• Le luminaire encastrable est prévu pour un montage dans le sol, p. ex. dans des chemins
de jardin.
• Le type de construction et le degré de protection IP67 permettent une installation et une
utilisation du luminaire encastrable dans des endroits non protégés à l’extérieur.
Ne faites cependant jamais fonctionner le luminaire encastrable dans ou sous l’eau.
• Le luminaire encastrable dans le sol doit être protégé par un fusible 10/16 A dans la dis-
tribution secondaire du client.
Un disjoncteur-détecteur de fuites à la terre (disjoncteur FI) doit être branché auparavant en
amont.
• Le luminaire encastrable dans le sol doit uniquement être installé lorsqu’il est hors tension.
Pour cela, il ne suffit pas d’éteindre le commutateur d’éclairage.
Mettre l’alimentation électrique hors tension en retirant le fusible et en déconnectant le
coupe-circuit automatique. Assurez-vous qu’elle ne puisse être rétablie de manière
intempestive, mettez p. ex. un panneau avertisseur.
• Contrôlez la mise hors tension de l’alimentation électrique à l’aide d’un appareil de mesure
approprié.
Montage
Tenez compte des informations dans le chapitre „Préparations pour le
montage“ !
• Choisissez une position de montage appropriée pour la gaine.
Veillez à l’a position correcte de la gaine, si vous désirez aligner les vis à six pans creux du
couvercle en acier inoxydable sur le bord d’un bâtiment p. ex.
Avant de procéder à un montage fixe, vérifiez la hauteur du couvercle en acier inoxydable
du luminaire et placez la gaine à une profondeur correspondante.
Si la gaine est montée correctement (p. ex. ancrée dans du béton), le luminaire encastrable
supporte le passage de véhicules (poids total du véhicule jusqu’à 2,5 tonnes).
Cela augmentera cependant le nombre de rayures sur le verre et le couvercle en acier
inoxydable.
• Faites passer le câble de raccordement du luminaire encastrable à travers la gaine
Veillez à ne pas endommager le câble de raccordement avec l’arrête vive de la
gaine. Placez le câble de raccordement à une profondeur adéquate dans le sol.
Utilisez un tube de protection approprié pour le câble.
Placez tous les câbles de sorte qu’ils ne puissent pas être endommagés
ultérieurement pendant des travaux de jardin (bêcher un pare-terre p. ex).
• Raccordez le câble de raccordement du luminaire encastrable à la tension du secteur (fil
brun = L , fil bleu = N, fil vert/jaune = PE/conducteur de protection).
Utilisez une boîte de raccordement approprié avec serre-fils pour raccorder le câble secteur
du luminaire encastrable à votre câble d’alimentation électrique.
Vérifiez dans le mode d’emploi de la boîte de raccordement si celle-ci est prévue
pour un montage et une utilisation à des endroits non protégés à l’extérieur (boîte
de raccordement pour l’extérieur selon IP68 requise).
En cas de doute, demandez à un spécialiste (électricien) et n’effectuez pas le
raccordement et le montage vous-même.
Le conducteur de protection doit impérativement être raccordé au luminaire
encastrable. Si le luminaire encastrable remplace un autre luminaire et qu’il n’y a
pas de conducteur de protection disponible, le luminaire encastrable ne doit pas
être monté. Placez d’abord un nouveau câble d’alimentation électrique.
Si vous ne raccordez pas de conducteur de protection, le boîtier en métal du
luminaire encastrable se trouvera sous tension en cas de panne électrique.
Danger de mort par électrocution !
• Dévissez les vis à six pans creux du couvercle en acier inoxydable et retirez-le.
Ensuite, le luminaire encastrable peut être serré dans la gaine à l’aide de vis appropriées.
• Replacez le couvercle en acier inoxydable correctement et revissez-le à fond.
• Mettre la tension de réseau de nouveau en circuit et contrôler le fonctionnement du
luminaire encastrable.
Si les LED ne s’allument pas, mettre de nouveau le circuit électrique hors tension
(retirer le fusible et déconnecter le coupe-circuit automatique).
Vérifiez ensuite le raccordement du luminaire encastrable.
En cas de doute, demandez l’aide d’un spécialiste (p. ex. un électricien).
Entretien et nettoyage
Le luminaire encastrable dans le sol est sans maintenance. Ne le démontez jamais (sauf pour
les travaux de montage décrits dans le présent mode d’emploi).
Les ampoules LED utilisées ont une durée de vie très longue ; elles ne doivent ni peuvent pas
être remplacées.
Nettoyer le couvercle en acier inoxydable et le verre uniquement avec un chiffon doux et
propre qui peut être humidifié avec de l’eau.
Ne jamais employer des produits de nettoyage agressifs ou des solutions chimiques qui
risquent d’attaquer la surface du boîtier (décolorations).
N’appuyez pas trop fort sur l’élément en verre transparent ou le boîtier, car cela pourrait les
rayer.
Manipulation
Lorsqu’un fonctionnement sans risque de l’appareil n’est plus assuré, mettez l’appareil hors
service et assurez-vous qu’il ne pourra pas être remis involontairement sous tension.
Le fonctionnement sans risque n’est plus assuré lorsque :
- l’appareil est visiblement endommagé,
- l’appareil ne fonctionne plus
- l’appareil a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables, ou
- a subi de sévères contraintes en cours de transport.
Élimination
Il convient de procéder à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie
conformément aux prescriptions légales en vigueur.?
Caractéristiques techniques
Tension de service: ....................230 V~/50Hz
Ampoules : ................................47 LED blanches, non remplaçables
Puissance absorbée :..................Env. 3.9W
Degré de protection :..................IP67
Classe de protection : ................I
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Sous r
é
serve de modifications techniques et d’èquipement.
© Copyright 2007 par Conrad Electronic SE. Imprimé en Allemagne.

Ingebouwde bodemverlichting Version 11/07
met 47 LEDs °
Bestnr. 57 21 56
Toepassing conform bestemming
De ingebouwde bodemverlichting is bestemd voor de onbeschutte buitenverlichting van
binnenplaats- en tuinwegen.
Een andere toepassing dan hierboven beschreven leidt tot beschadiging van dit product,
daarnaast bestaat gevaar voor b.v. kortsluiting, brand of een elektrische schok. Het gehele
product mag niet veranderd resp. verbouwd worden!
De veiligheidsvoorschriften dienen absoluut te worden opgevolgd!
Dit product voldoet aan de voorwaarden van de nationale en Europese wetgeving.
Omvang van de levering
• Bodeminbouwverlichting
• Inbouwhuls
• Handleiding
Veiligheidstips
Lees de volledige gebruiksaanwijzing vóór de ingebruikname goed door,
deze bevat belangrijke aanwijzingen voor een correcte werking.
Bij beschadigingen veroorzaakt door het niet opvolgen van deze
gebruiksaanwijzing vervalt ieder recht op garantie! Voor gevolgschade zijn
wij niet aansprakelijk!
Bij materiële of persoonlijke schade, veroorzaakt door ondeskundig
gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften, nemen wij
geen verantwoordelijkheid! In dergelijke gevallen vervalt de garantie.
• Om veiligheids- en vergunningsredenen (CE) is het eigenmachtig ombouwen
en/of veranderen van het apparaat niet toegestaan.
• Het product niet blootstellen aan extreme temperaturen, sterke trillingen of
sterke mechanische belastingen.
• Houd de bodeminbouwlamp buiten bereik van kinderen! Risico op een levens-
gevaarlijke elektrische schok.
• Het product is gebouwd in beschermingsklasse I.
• De bodeminbouwverlichting mag alleen met een netspanning van 230V~/50 Hz
worden gebruikt. Probeer de bodeminbouwlamp niet met een andere spanning
te gebruiken, hierdoor gaat deze kapot.
• Gebruik de bodeminbouwverlichting niet in ruimten of onder ongunstige
omstandigheden waarbij brandbare gassen, dampen of stofdeeltjes aanwezig
zijn of aanwezig kunnen zijn!
• De bodeminbouwverlichting is beschermd volgens IP67.
•Het eerste cijfer „6“ staat voor een volledige bescherming tegen contact van
onderdelen die onder spanning staan of inwendig bewegen en voor
bescherming tegen het binnendringen van stof.
•Het tweede cijfer „7“ betekent, dat er geen water in schadelijke hoeveelheden
mag binnendringen, wanneer het product onder bepaalde voorwaarden in water
wordt ondergedompeld.
• Kijk niet in in de lichtbron en richt de lichtstraal niet op personen of dieren om
oogletsel te voorkomen.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren. Dit kan voor kinderen
gevaarlijk speelgoed zijn.
• Bij industriële voorzieningen dienen de ongevalpreventievoorschriften van de
bond voor industriële beroepscoöperaties voor elektrische installaties en
bedrijfsmiddelen te worden nageleefd!
GEBRUIKSAANWIJZING www.conrad.com Voorbereidingen voor de montage
De installatie van de bodeminbouwverlichting mag uitsluitend worden
uitgevoerd door een erkend vakman (bv. elektricien) die vertrouwd is met
de desbetreffende voorschriften (bv. VDE)!
Door ondeskundige werkzaamheden aan netspanning brengt u niet alleen
uw eigen veiligheid, maar ook die van anderen in gevaar!
Wanneer u niet over de nodige vakkennis beschikt om de montage zelf uit
te kunnen voeren, laat dit dan over aan een vakman.
Let op het volgende:
• De bodeminbouwverlichting is bestemd voor montage in de bodem, bv. bij tuinpaden.
• De bodeminbouwverlichting mag op grond van het ontwerp en de beschermingsklasse IP67
in een onbeschutte buitenomgeving worden gemonteerd en gebruikt.
Gebruik de bodeminbouwverlichting niet in of onder water.
• De bodeminbouwverlichting dient in de onderverdeling geleverd door de opdrachtgever
beveiligd te worden met een 10/16A-zekering.
Hiervoor dient een differentieelschakelaar (FI) geschakeld te worden.
• De installatie van de bodeminbouwverlichting mag alleen worden uitgevoerd als de
betreffende stroomgroep spanningsvrij is. Hiervoor is het niet voldoende, de lichtknop
uit te schakelen!
Schakel de stroom uit door het verwijderen van de desbetreffende circuit of het uitschakelen
van de beveiligingsschakelaar. Zorg ervoor dat deze niet onbevoegd weer wordt aangezet,
bijv. met een waarschuwingsbordje.
• Controleer of de bekabeling geheel spanningsvrij is, bijv. met een geschikt meetapparaat.
Montage
Volg de informatie op in het hoofdstuk „Voorbereidingen voor de
montage“!
• Zoek een geschikte installatieplaats voor de inbouwhuls.
Let op de juiste plaatsing van de inbouwhuls wanneer u de zeskante inbusschroeven van
het roestvrij stalen deksel bv. aan de hoek van een gebouw wilt uitrichten.
Controleer bij een vaste inbouw vooraf of de hoogte van het roestvrij stalen deksel van de
bodeminbouwverlichting juist is en plaats de inbouwhuls dienovereenkomstig diep.
Wanneer de inbouwhuls vakkundig is gemonteerd (bv. ingebetonneerd) is het berijden van de
ingebouwde bodemverlichting met voertuigen mogelijk (totaalgewicht voertuig(en) tot 2,5 ton).
Het glas en het roestvrij stalen deksel lopen hierbij echter meerdere krassen op!
• Leg de aansluitkabel van de bodeminbouwverlichting via de inbouwhuls.
Let erop, dat de aansluitkabel niet beschadigd wordt door de scherpe kant van
de inbouwhuls! Leg de aansluitkabel dienovereenkomstig diep in de grond.
Gebruik voor de kabel een geschikte kabelbuis.
Leg alle kabels zo, dat zij bv. bij tuinwerkzaamheden (omspitten van een
bloembed) niet beschadigd kunnen worden.
• Verbinden Sie das Anschlusskabel der Bodeneinbauleuchte mit der Netzspannung
(braunes Kabel = L , blaues Kabel = N, grün/gelbes Kabel = PE/Schutzleiter).
Gebruik een geschikte aansluiteenheid met klemmenlijst voor de aansluiting van het net-
snoer van de bodeminbouwverlichting aan uw netspanning.
Ga met behulp van de gebruiksaanwijzing van de aansluiteenheid na, of deze
geschikt is voor montage en gebruik in een onbeschutte buitenomgeving (aan-
sluiteenheid voor buitenomgeving volgens IP68 vereist).
Raadpleeg in geval van twijfel een vakman (elektricien), voer de aansluiting en
installatie niet zelf uit.
De aardleiding dient aan de bodeminbouwverlichting te worden aangesloten!
Wanneer de bodeminbouwverlichting als vervanging voor een reeds bestaande
verlichting dient en er geen aardleiding aanwezig is, dan mag de bodemin-
bouwverlichting niet worden gemonteerd. Leg vooraf een nieuw netsnoer.
Wanneer er geen aardleiding is aangesloten, dan kan er elektrische spanning op
de metalen behuizing van de bodeminbouwverlichting komen te staan.. Er
bestaat dan levensgevaar door elektrische schokken!
• Draai de zeskante inbusschroeven uit het roestvrij stalen deksel en neem dit eraf.
Daarna kan de bodeminbouwverlichting met passende schroeven in de inbouwhuls worden
vastgeschroefd.
• Plaats het roestvrij stalen deksel er weer correct op en schroef het deksel vast.
• Schakel de netspanning in en controleer de werking van de bodeminbouwverlichting.
Wanneer de lampen niet aangaan, dient u de stroom onmiddellijk weer uit te
zetten (zekering eruit draaien resp. veiligheidsschakelaar uitschakelen).
Controleer vervolgens de aansluiting van de bodeminbouwverlichting.
Raadpleeg in geval van twijfel een vakman (bv. elektricien)!
Onderhoud en verzorging
De bodeminbouwverlichting is voor u onderhoudsvrij. Demonteer het product nooit (behalve
voor de montagewerkzaamheden die in deze gebruiksaanwijzing beschreven zijn).
De gebruikte LED-lichtbron heeft een zeer lange levensduur; u hoeft en kunt deze niet ver-
vangen.
Reinig het roestvrij stalen deksel en het glas alleen met een schone, zachte doek, die u met
water kunt bevochtigen.
Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplossingen, omdat
deze de behuizing kunnen aantasten (verkleuringen).
Druk niet te hard op het doorzichtige glasgedeelte of op de behuizing, er kunnen krassen ont-
staan.
Instandhouding
Indien aangenomen kan worden dat veilig gebruik niet meer mogelijk is, dient het apparaat uit-
geschakeld en tegen onbedoeld gebruik beveiligd te worden.
Men kan ervan uitgaan dat een gevaarloze werking niet meer mogelijk is:
- het apparaat zichtbaar is beschadigd,
- het apparaat niet meer functioneert,
- het apparaat gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden is opgeslagen of
- na zware transportbelastingen.
Afvoeren
Het product dient aan het einde van de levensduur volgens de geldende
wettelijke voorschriften afgevoerd te worden.
Technische gegevens
Bedrijfsspanning: ........................230 V~/50Hz
Lichtbron: ....................................47 witte LEDs (niet uitwisselbaar)
Opgenomen vermogen: ..............ong. 3.9W
Beschermingsklasse: ..................IP67
Veiligheidsklasse:........................I
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
©Copyright 2007 by Conrad Electronic Benelux B.V. Printed in Germany. *11-07/HK
Table of contents
Languages:
Other Conrad Lighting Equipment manuals

Conrad
Conrad 55 09 92 User manual

Conrad
Conrad Amadora User manual

Conrad
Conrad 2377713 User manual

Conrad
Conrad 59 15 06 User manual

Conrad
Conrad LF-24 User manual

Conrad
Conrad 40 19 85 User manual

Conrad
Conrad 87 46 79 User manual

Conrad
Conrad 526997 User manual

Conrad
Conrad 57 43 26 User manual

Conrad
Conrad 1492692 User manual

Conrad
Conrad 57 44 63 User manual

Conrad
Conrad 56 21 80 User manual

Conrad
Conrad 64 66 13 User manual

Conrad
Conrad 1216214 User manual

Conrad
Conrad 57 43 83 User manual

Conrad
Conrad 57 19 00 User manual

Conrad
Conrad 57 65 81 User manual

Conrad
Conrad FL-9025 User manual

Conrad
Conrad 57 69 48 User manual

Conrad
Conrad 11 04 41 User manual