Conrad Curve User manual

Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zu Beleuchtungszwecken im Außenbereich. Das Produkt ist zur Montage an
einer senkrechten Wand vorgesehen.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen!
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes,
darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc.,
verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• LED-Außenwandleuchte
• Montagematerial (Schrauben, Dübel)
• Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen, Aufschriften
Dieses Symbol wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B.
durch elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist Sie auf besondere Gefahren bei
Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin.
Das „Hand“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Das Produkt ist nicht dimmbar.
Beachten Sie die Bedienungsanleitung!
Sicherheitshinweise
Lesen Sie zuerst die komplette Bedienungsanleitung durch, sie enthält wich-
tige Informationen für die richtige Montage und den Betrieb.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden über-
nehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!
Achtung!
Die Installation des Produkts darf nur durch eine qualifizierte Elektrofachkraft
(z.B. Elektriker) erfolgen, die mit den einschlägigen Vorschriften (z.B. VDE)
vertraut ist!
Durch unsachgemäße Arbeiten an der Netzspannung gefährden Sie nicht nur
sich selbst, sondern auch andere!
Haben Sie keine Fachkenntnisse für die Montage, so nehmen Sie die Montage
nicht selbst vor, sondern beauftragen Sie einen Fachmann.
a) Allgemein
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht zulässig.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Es besteht die
Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist
das Produkt außer Betrieb zu setzen (zugehörige Sicherung herausdrehen bzw.
Sicherungsautomat abschalten; zugehörigen FI-Schutzschalter abschalten) und
gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Lassen Sie das Produkt anschließend
von einem Fachmann prüfen.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist
- das Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet (flackerndes Licht, austretender
Qualm bzw. Brandgeruch, hörbare Knistergeräusche, Verfärbungen am Produkt
oder angrenzenden Flächen)
- das Produkt unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde
- schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind
• Richten Sie niemals (z.B. zur Reinigung) den Wasserstrahl eines Gartenschlauchs
oder Hochdruckreinigers o.ä. auf das Produkt!
• Achtung, LED-Licht:
Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken!
Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten!
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Ver-
bandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und
Betriebsmittel zu beachten.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beant-
wortet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann.
b) Montage
• Das Produkt ist geschützt nach IP54 und darf im Innen- und Außenbereich mon-
tiert und betrieben werden. Achten Sie dabei auf die richtige Montagelage, siehe
Kapitel „Anschluss und Montage“.
Das Produkt ist zwar für den Betrieb im Außenbereich geeignet, es darf jedoch
niemals in oder unter Wasser betrieben werden!
• Das Produkt darf nur ortsfest montiert und betrieben werden.
• Beachten Sie bei der Montage, dass die Anschlussleitung nicht geknickt, ge-
quetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt wird.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungsbedin-
gungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder vorhan-
den sein können! Es besteht Explosionsgefahr!
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, es hat scharfe Kanten.
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder star-
ken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden.
• Befestigen Sie keine Gegenstände (z.B. Dekorationsmaterial) an dem Produkt, es
besteht Brandgefahr!
c) Anschluss
• Das Produkt darf nur an der Netzspannung betrieben werden (siehe Abschnitt
„Technische Daten“). Versuchen Sie nie, das Produkt an einer anderen Spannung
zu betreiben.
Installationsseitig muss eine allpolige Trennvorrichtung von der Netzspannung
vorgesehen werden (z.B. FI-Schutzschalter).
• Das Produkt ist in Schutzklasse I aufgebaut; der Schutzleiter muss angeschlossen
werden.
Steht am Montageort keine Netzzuleitung mit Schutzleiter zur Verfügung, so darf
das Produkt dort nicht angeschlossen/betrieben werden. Verlegen Sie in diesem
Fall eine neue Netzzuleitung mit Schutzleiter.
• Der Anschluss ist nur im spannungsfreien Zustand zulässig. Schalten Sie die elek-
trische Netzzuleitung allpolig ab, indem Sie die zugehörige Stromkreissicherung
entfernen bzw. den Sicherungsautomaten abschalten; schalten Sie dann auch den
zugehörigen FI-Schutzschalter ab. Sichern Sie diese vor unberechtigtem Wieder-
einschalten, z.B. mit einem Warnschild. Überprüfen Sie die Netzzuleitung mit ei-
nem geeigneten Messgerät auf Spannungsfreiheit.
• Das Produkt ist nicht dimmbar.
• Versichern Sie sich, dass alle elektrischen Verbindungen und Anschluss-/Verbin-
dungsleitungen vorschriftsmäßig und in Übereinstimmung mit deren Bedienungs-
anleitung ist.
Vorbereitungen zur Montage
• Achten Sie unbedingt auf die richtige Montageposition
der LED-Außenwandleuchte; sie darf nur so montiert
werden, dass das Licht nach unten leuchtet.
Beachten Sie dazu die Abbildung rechts.
• Montieren Sie die LED-Außenwandleuchte nur auf einem
stabilen Untergrund, z.B. Mauerwerk. Je nach Untergrund
sind geeignete Schrauben und ggf. Dübel zu verwenden.
• Die LED-Außenwandleuchte muss so montiert werden, dass sie außerhalb der Reichweite
von Kindern liegt.
• Wählen Sie die Montagehöhe abhängig von den örtlichen Gegebenheiten. Wir empfehlen
eine Montagehöhe von etwa 1,5 - 2 m.
• Die LED-Außenwandleuchte muss in der bauseitigen Unterverteilung mit einer 10/16A-
Sicherung abgesichert werden. Davor muss ein Fehlerstromschutzschalter (FI) geschaltet
werden.
• Die Installation der LED-Außenwandleuchte darf nur im spannungs-/stromlosen Zustand
vorgenommen werden. Hierzu genügt es nicht, den Lichtschalter auszuschalten!
Schalten Sie die elektrische Netzzuleitung allpolig ab, indem Sie die zugehörige Stromkreis-
sicherung entfernen bzw. den Sicherungsautomaten abschalten; schalten Sie dann auch den
zugehörigen FI-Schutzschalter ab. Sichern Sie diese vor unberechtigtem Wiedereinschalten,
z.B. mit einem Warnschild.
• Überprüfen Sie die Netzzuleitung mit einem geeigneten Messgerät auf Spannungsfreiheit.
BEDIENUNGSANLEITUNG www.conrad.com
LED-Außenwandleuchte
„Curve“, 3 W
Best.-Nr. 39 97 31
Version 03/13

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mik-
roverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftli-
chen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.
Anschluss und Montage
Beachten Sie das Kapitel „Sicherheitshinweise“ und „Vorbereitungen zur
Montage“!
• Drehen Sie zunächst die beiden Schrauben der Wandhalterung oben und unten an der LED-
Außenwandleuchte heraus. Ziehen Sie dann die Wandhalterung heraus. Merken Sie sich die
richtige Orientierung; die runde Kabeldurchführung bzw. der Schlitz in der Wandhalterung
liegt unten.
• Entfernen Sie die Außenisolierung der Netzzuleitung auf einer Länge von etwa 5 cm.
• Schneiden Sie die Kabeldurchführung vorsichtig ein kleines Stück ein und stecken Sie dann
die Netzzuleitung hindurch.
Schneiden Sie die Kabeldurchführung nicht zu weit ein, da diese die Abdichtung
sicherstellen muss.
• Schrauben Sie die Wandhalterung an der Wand fest. Je nach Wandbeschaffenheit sind ge-
eignete Schrauben und ggf. Dübel erforderlich.
Achten Sie beim Bohren bzw. Festschrauben darauf, dass keine Kabel oder Leitungen be-
schädigt werden.
Die Wandhalterung muss so montiert werden, dass die runde Kabeldurchführung
bzw. der Schlitz im Rand der Wandhalterung nach unten zeigen.
• Kürzen Sie ggf. die drei Einzeladern der Netzzuleitung entsprechend; isolieren Sie sie etwa
5 mm ab und verbinden Sie sie mit der Klemmleiste in der Leuchte (braunes Kabel = L/Pha-
se, blaues Kabel = N/Neutralleiter, gelb/grünes Kabel = Schutzleiter/Erdungssymbol, siehe
Aufschriften auf der Klemmleiste).
Der Schutzleiter muss angeschlossen werden! Falls Ihre Netzzuleitung nicht über
einen Schutzleiter verfügt, so muss eine neue Netzzuleitung verlegt werden! Ist kein
Schutzleiter vorhanden, so besteht im Fehlerfall Lebensgefahr durch einen elektri-
schen Schlag! Sie gefährden damit nicht nur sich selbst, sondern auch andere!
Fragen Sie im Zweifelsfall einen Fachmann (Elektriker), nehmen Sie Anschluss und
Montage nicht selbst vor.
Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht zu lang abisoliert werden.
Prüfen Sie, ob die Schraubbefestigungen der Leitungen der Leuchte selbst fest ge-
nug sind bzw. drehen Sie diese fest.
• Setzen Sie die Leuchte auf die Wandhalterung auf (richtige Orientierung beachten, siehe
Abbildung im Kapitel „Vorbereitungen zur Montage“). Schrauben Sie sie dann auf der Wand-
halterung mit den zu Beginn entfernten zwei Schrauben fest.
Wartung und Pflege
• Die LED-Außenwandleuchte ist für Sie wartungsfrei. Das verwendete LED-Leuchtmittel ist
fest eingebaut und kann nicht ausgewechselt werden. Überlassen Sie eine Wartung/Repara-
tur einem Fachmann.
• Äußerlich sollte die LED-Außenwandleuchte nur mit einem sauberen, weichen, trockenen
Tuch abgewischt werden. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel
oder chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen (Verfärbungen) oder die
Funktion beeinträchtigt werden könnte. Für stärkere Verschmutzungen kann das Tuch mit
sauberem Wasser angefeuchtet werden.
Drücken Sie nicht zu stark auf das Gehäuse oder die LED-Abdeckung, da andernfalls Kratz-
spuren möglich sind.
Richten Sie niemals den Strahl eines Gartenschlauchs oder gar eines Hochdruck-
reinigers auf die LED-Außenwandleuchte!
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Daten
Betriebsspannung.................220 - 240 V/AC, 50 Hz
Leistungsaufnahme..............Max. ca. 4,6 W
LED-Leuchtmittel..................1 x 3 W, nicht wechselbar
Lichtfarbe..............................3000 K
Lichtstrom.............................200 lm
Schutzart ..............................IP54
Schutzklasse ........................I
Abmessungen ca..................211 x 116 x 75 mm (H x T x B)
Gewicht ca............................356 g

Intended Use
The product is intended to provide outdoor lighting. The product is intended for mounting on
a vertical wall.
The safety instructions must be observed at all times!
Any use other than that described above could lead to damage to this product and involves
the risk of short circuits, fire, electric shock, etc. No part of the product may be modified or
converted!
This product complies with the applicable national and European requirements. All names of
companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
Package Contents
• LED outdoor wall light
• Mounting material (screws, wall plugs)
• Operating instructions
Explanation of Symbols, Inscriptions
This symbol indicates a health hazard, e.g. electric shock.
The icon with an exclamation mark indicates particular dangers associated with
handling, function or operation.
The “Hand” symbol indicates special tips and operating information.
The product cannot be dimmed.
Observe the operating instructions!
Safety Instructions
Read the complete operating manual carefully before using the product, as it
contains important information about the correct installation and operation.
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe
these safety instructions! We do not assume any liability for any resulting
damage!
We shall not accept liability for damage to property or personal injury caused
by incorrect handling or non-compliance with the safety instructions! The
warranty will be void in such cases!
Caution!
The product may be installed only by a qualified technician (e.g. electrician)
who is familiar with the relevant regulations (e.g. VDE, German electrical wir-
ing regulations)!
Improper work carried out at the mains voltage endangers not only your life
but also the life of others!
If you do not have the expertise required for the installation, do not install it
yourself but entrust the work to a qualified electrician.
a) General instructions
• Unauthorised conversion and/or modification of the product is not allowed for
safety and approval reasons (CE).
• The product is not a toy and should be kept out of the reach of children. There is
danger of a life-threatening electric shock!
• If it can be assumed that safe operation is no longer possible, the device must be
turned off (take out corresponding fuse or switch off automatic cut-out; switch off
corresponding ground fault circuit interrupter) and precautions are to be taken to
ensure that it is not used unintentionally. After this, arrange for an expert to check
the product.
Safe operation can no longer be assumed if:
- the device shows visible signs of damage,
- the product does not work at all or works poorly (where there is flickering light,
leaking smoke or a smell of burning, audible crackling noises, or discolouration
to the product or to adjacent surfaces)
- the product was stored under unfavourable conditions
- it was exposed to heavy loads during transport
• Never direct a jet of water (e.g. for cleaning) from a garden hose or high-pressure
cleaner, or similar source, onto the product!
• Caution, LED light:
Do not look directly into the LED light!
Do not look into the beam directly or with optical instruments!
• Do not leave packaging material carelessly lying around, since it could become a
dangerous plaything for children.
• The accident prevention regulations of the association of compensation insurers
must be followed when using all electrical facilities and equipment in commercial
locations.
• If you have any questions that are not answered in this manual, please contact our
technical service or another specialist.
b) Installation
• The product is protected according to IP44; it can be mounted and operated in-
doors and outdoors. Pay attention to the correct mounting position; see chapter
“Connection and mounting”.
The product is suitable for use outdoors; however, it must never be used in or
under water!
• Only use the product when it is securely installed and steady.
• When installing, make sure that the connecting cable is not kinked, pinched or
damaged by sharp edges.
• Do not use this product in rooms or under adverse environmental conditions where
combustible gases, vapours or dust are or may be present! There is a risk of explo-
sion!
• Handle the product with care; it has sharp edges.
• The product must not be exposed to extreme temperatures, strong vibrations or
heavy mechanical stress.
• Do not attach any items (e.g. decorations) to the product; there is a risk of fire!
c) Connection
• The product may be operated only on the mains voltage (see section “Technical
Data”). Never try to operate the device using any other voltage.
During installation, all poles must be disconnected from the mains voltage (e.g. via
RCD).
• The product is designed according to Protection Class I; the protective earth con-
ductor must be connected.
If there is not a mains supply provided with a protective earth conductor at the
place of installation, the product must not be connected/used there. In this case,
install a new voltage supply with a protective earth wire.
• Connection is allowed only under zero-voltage conditions. First switch off all poles
of the mains supply by removing the fuse or switching off at the circuit breaker;
then also switch off the associated residual current circuit breaker. Secure it
against unauthorised reconnection, e.g. with a danger sign. Check the mains con-
nection for absence of voltage using a suitable tester.
• The product cannot be dimmed.
• Make sure that all electrical connections and connection cables correspond to the
regulations and to their operating instructions.
Preparations for Installation
• Without fail, pay attention to the correct mounting position
for the LED outdoor wall light; it must only be mounted so
the light points downwards.
Please note the illustration at right for this.
• Make sure you install the LED outdoor wall light only on a
solid base, e.g. brickwork. Use screws and, if necessary,
screw anchors that are suitable for the surface.
• The LED outdoor wall light must be installed and used out of the reach of children.
• Select the mounting height depending on the on-site conditions. We recommend a mounting
height of approx. 1.5 – 2 m.
• The LED outdoor wall light must be secured on the user’s distribution board by a 10/16A fuse.
An earth circuit fault interrupter must be installed before this (FI protective switch).
• The LED outdoor wall light must be current/voltage-free during installation. It is not sufficient
to just turn off the light switch!
First switch off all poles of the mains supply by removing the fuse or switching off at the circuit
breaker; then also switch off the associated residual current circuit breaker. Secure it against
unauthorised reconnection, e.g. with a danger sign.
• Check the mains connection for absence of voltage using a suitable meter.
OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.com
LED Outdoor Wall Light
“Curve”, 3 W
Item no. 39 97 31
Version 03/13

These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming,
or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in
technology and equipment reserved.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.
Installation and Connection
Please refer to the “Safety notes” and “Preparations for Installation”
chapter!
• First, remove the two screws of the wall bracket from the top and bottom of the LED outdoor
wall light. Then pull out the wall bracket. Note the correct orientation; the round cable bushing
or the slit in the wall bracket is at the bottom.
• Remove the outer insulation on the power supply cable for a length of about 5 cm.
• Carefully make a small cut in the cable bushing and then push through the mains cable
through.
Do not cut the cable bushing too far, since this has to ensure twatertightness.
• Screw the wall bracket firmly to the wall. Use screws and, if necessary, screw anchors that
are suitable for the wall characteristics.
Pay attention when drilling and tightening the screws that no cable or pipes are damaged.
The wall bracket must be mounted in such a way that the round cable bushing and
the slit in the frame of the wall bracket point downward.
• Shorten the three individual wires of the power supply cable accordingly; remove approxi-
mately 5 mm of insulation from them and connect them to the terminal strip in the light (brown
cable = L/phase, blue cable = N/neutral wire, yellow/green wire = earth/earthing symbol; see
labels on the terminal strip).
The protective earth wire must be connected! If your mains supply does not have a
protective earth, a new supply must be laid down! If no protective earth is available,
faults may give rise to a danger of a lethal electric shock! Furthermore, you not only
endanger yourself, but others too!
In case of doubt, contact a qualified technician and do not carry out the connection
and assembly yourself.
Make sure that the insulation on the wires is not stripped too far back.
Check if the screwed fixtures on the cabling of the light are tight enough, if not
tighten them.
• Set the light on the wall bracket (pay attention to the correct orientation; see figure in chapter
“Preparations for installation”). Then screw it tight on the wall bracket using the two screws
removed earlier.
Maintenance and Care
• The LED outdoor wall light does not require maintenance. The LED bulb is permanently
installed and cannot be replaced. Repair or maintenance work must be carried out by a
specialist.
• The outside of the LED outdoor wall lamp should only be wiped with a clean, soft, dry cloth.
Do not use aggressive cleaning agents or chemical solutions that could damage the housing
(discolouring) or impair operation. If it is very dirty, use a cloth slightly moistened with clean
water.
Do not press too hard on the housing or the LED cover, as scratches might appear.
Never direct a jet of water from a garden hose or even a high-pressure cleaner onto
the LED outdoor wall lamp!
Disposal
Dispose of an unserviceable product in accordance with the relevant statutory regu-
lations.
Technical Data
Operating voltage................. 220 - 240 V/AC, 50 Hz
Power consumption..............Max. approx. 4.6 W
LED bulb...............................1 x 3 W, not replaceable
Light colour...........................3000 K
Light flux............................... 200 lm
Protection type......................IP54
Protection class.................... I
Dimensions approx...............211 x 116 x 75 mm (H x D x W)
Weight approx. ..................... 356 g

Utilisation Conforme
Le produit sert d’éclairage à l’extérieur. Le produit a été conçu pour être monté sur un mur
vertical.
Respectez impérativement les consignes de sécurité !
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l’appareil. De plus,
elle s’accompagne de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution, etc. Aucun com-
posant du produit ne doit être modifié ni transformé !
Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms d’en-
treprise et les appellations d’appareil figurant dans ce manuel d’utilisation sont des marques
déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de la livraison
• Applique d’extérieur à LED
• Matériel de montage (vis, chevilles)
• Manuel d’utilisation
Explications des symboles et des signes
Ce symbole est utilisé afin de signaler un danger pour votre santé, par ex., par une
décharge électrique.
Le symbole avec un point d’exclamation attire l’attention sur les risques spécifiques
lors du maniement, du fonctionnement et de l’utilisation du produit.
Le symbole de la « main » renvoie aux conseils et aux consignes d’utilisation particuliers.
L’intensité du luminaire n’est pas réglable.
Respectez le manuel d’utilisation !
Consignes de sécurité
Lisez intégralement le manuel d’utilisation avant la mise en service de l’appa-
reil. Elles contiennent des informations importantes pour son montage et son
utilisation.
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation en-
traîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour
les dommages consécutifs !
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels
ou corporels dus à un maniement incorrect ou au non-respect des précau-
tions d’emploi ! Dans de tels cas, la garantie prend fin !
Attention !
L’installation du produit ne doit être effectuée que par un technicien spécia-
lisé (par ex. un électricien) connaissant parfaitement les réglementations spé-
cifiques (par ex. VDE) !
Toute intervention non conforme au niveau de l’alimentation du secteur repré-
sente un danger non seulement pour vous-même, mais également pour autrui !
N’effectuez pas le montage vous-même si vous n’avez pas les connaissances né-
cessaires pour le montage. Adressez-vous à un spécialiste.
a) Généralités
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier la
construction ou de transformer l’appareil soi-même.
• Ce produit n’est pas un jouet ; gardez-le hors de la portée des enfants. Il y a un
risque d’électrocution avec danger de mort !
• S’il s’avère qu’une utilisation sans danger n’est plus possible, l’appareil doit être
mis hors service (dévissez le fusible correspondant ou coupez le coupe-circuit
automatique ; coupez le disjoncteur différentiel correspondant) et protégé contre
toute utilisation involontaire. Faites ensuite contrôler le produit par un spécialiste.
Un fonctionnement sans risque n’est plus assuré lorsque :
- l’appareil présente des dommages visibles,
- l’appareil ne fonctionne plus ou pas correctement (lumière vacillante, fumée
épaisse ou odeur de brûlé, crépitements audibles, décolorations du produit ou
des surfaces adjacentes)
- l’appareil a été stocké dans des conditions défavorables
- l’appareil a subi des conditions de transport difficiles
• Ne dirigez jamais (par ex. pour le nettoyage) le jet d’eau d’un nettoyeur à haute
pression ou d’un tuyau d’arrosage ou similaire sur le produit !
• Attention, précautions à prendre avec les lampes à LED :
Ne regardez pas dans le faisceau de lumière LED !
Ne le regardez pas directement ou avec des instruments optiques !
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un jouet
dangereux pour les enfants.
• Dans les sites professionnels, il convient d’observer les consignes de prévention
des accidents liées aux installations et aux matériaux électriques édictés par les
syndicats professionnels.
• S’il vous reste encore des questions après la lecture de ce manuel d’utilisation,
veuillez nous contacter ou vous adresser à un spécialiste.
b) Montage
• Le produit correspond à l’indice de protection IP54. Il peut être installé et utilisé à
l’intérieur et à l’extérieur. Faites attention à choisir le bon emplacement de mon-
tage - voir le chapitre « montage et raccordement ».
Bien que le produit soit adapté pour un fonctionnement en extérieur, il ne doit
néanmoins pas être utilisé dans ou sous l’eau !
• Le produit ne doit être monté et utilisé qu’en position fixe.
• Veillez lors du montage à ce que le câble de raccordement ne soit pas plié, coincé
ni endommagé par des arêtes vives.
• N’utilisez pas le produit dans des locaux et des environnements inappropriés,
contenant ou susceptibles de contenir des gaz, des vapeurs ou des poussières
inflammables ! Risque d’explosion !
• Maniez le produit avec précaution car il comporte des arêtes vives.
• L’appareil ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons du
soleil, à de fortes vibrations ou à l’humidité.
• N’accrochez pas d’objets (par ex. des décorations) sur le produit, il y a un risque
d’incendie !
c) Raccordement
•
Le produit doit fonctionner uniquement avec l’alimentation électrique du secteur
(voir le chapitre « Caractéristiques techniques »). Ne tentez jamais de faire fonction-
ner le produit sous une autre tension, car cela l’endommagerait irréversiblement.
Lors de l’installation, il conviendra de prévoir un dispositif de déconnexion de l’ali-
mentation sur tous les pôles (par ex. un disjoncteur différentiel).
•
Le produit est construit selon la classe de protection I. Il doit être raccordé à la terre.
S’il n’y a pas de câble d’alimentation avec fil de terre sur le lieu de montage, le
produit ne doit pas être raccordé/utilisé. Dans un tel cas, posez un nouveau câble
d’alimentation avec un fil de terre.
• Le raccordement est autorisé uniquement hors tension. Déconnectez donc
d’abord le cordon d’alimentation électrique sur tous les pôles en retirant le fusible
associé ou en coupant le coupe-circuit automatique avant de couper le disjoncteur
différentiel associé. Assurez-vous que la tension ne puisse être rétablie de ma-
nière intempestive ; placez par ex. un message d’avertissement sur le disjoncteur.
Contrôlez l’absence de tension du cordon d’alimentation à l’aide d’un appareil de
mesure approprié.
• L’intensité du luminaire n’est pas réglable.
•
Assurez-vous que tous les câblages électriques et connexions/câbles de raccorde-
ments correspondent aux spécifications indiquées dans leur manuel d’utilisation.
Préparations pour le montage
• Veillez impérativement à la bonne position de montage
de l’applique d’extérieur à LED ; elle ne doit être montée
de manière à ce que la lumière soit diffusée vers le bas.
Pour ce faire, respectez le schéma à droite.
• Montez l’applique d’extérieur à LED seulement sur un
support stable, par ex. sur de la maçonnerie. Selon la
surface de montage, utilisez des vis et, le cas échéant,
des chevilles appropriées.
• Monter l’applique d’extérieur à LED de façon qu’elle soit hors de portée des enfants.
• Choisissez la hauteur de montage en fonction des conditions locales. Nous recommandons
une hauteur de montage d’environ 1,5 à 2 m.
• L’applique d’extérieur à LED doit être protégée dans la boîte à fusibles du bâtiment par un
fusible 10/16A. Un disjoncteur différentiel (FI) doit être monté en amont.
• L’applique d’extérieur à LED doit être installée uniquement quand qu’elle est hors tension.
Pour cela, il ne suffit pas d’éteindre le commutateur d’éclairage !
Déconnectez donc d’abord le cordon d’alimentation électrique sur tous les pôles en retirant
le fusible associé ou en coupant le coupe-circuit automatique avant de couper le disjoncteur
différentiel associé. Assurez-vous que la tension ne puisse être rétablie de manière intem-
pestive ; placez par ex. un message d’avertissement sur le disjoncteur.
• Contrôlez l’absence de tension du cordon d’alimentation à l’aide d’un appareil de mesure
approprié.
MODE D’EMPLOI www.conrad.com
Applique d’extérieur à LED
« Curve », 3 W
N° de commande 39 97 31
Version 03/13

Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo-
copie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation
écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifications techniques et de l‘équipement.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.
Montage et raccordement
Tenez compte des chapitres « Consignes de sécurité» et « Préparations pour
le montage » !
• Dévissez d’abord les deux vis du support mural, situées en haut et en bas de l’applique
d’extérieur à LED. Retirez ensuite le support mural. Notez la bonne orientation. Le trou de
passage des câbles ou la fente dans le support mural se trouve en bas.
• Dénudez l’isolation extérieure du cordon d’alimentation sur une longueur de 5 cm environ.
• Coupez légèrement le trou de passage des câbles et faites passer le câble d’alimentation.
Ne coupez pas trop le trou de passage des câbles car il doit assurer l’étanchéité de
l’applique.
• Vissez le support mural fermement sur le mur. En fonction de la nature du mur, utilisez des
vis et, le cas échéant, des chevilles appropriées.
Lors du perçage et du serrage, veillez à ne pas endommager les câbles ou les conduites.
Le support mural doit être monté de sorte que le trou de passage des câble ou la
fente dans le bord du support mural soit dirigé vers le bas.
• Si nécessaire, raccourcissez les trois fils du cordon d’alimentation ; dénudez-les sur une
longueur de 5 mm environ et reliez-les à la barrette à bornes dans le luminaire (fil marron =
L/phase, fil bleu = N/conducteur neutre, fil jaune/vert = conducteur de protection/symbole de
mise à la terre ; voir les inscriptions sur le bornier).
Connectez impérativement le fil de terre ! Si votre câble d’alimentation n’est pas
muni d’un conducteur de protection, vous devez impérativement placer un nouveau
câble d’alimentation. Sans conducteur de protection, il y a un danger mortel par
choc électrique en cas de dysfonctionnement ! Cela constitue un danger non seule-
ment pour vous, mais également pour d’autres personnes !
En cas de doute, demandez à un spécialiste (électricien) et n’effectuez pas le rac-
cordement et le montage vous-même.
Veillez à ne pas dénuder les câbles sur une trop grande longueur.
Vérifiez si les vis qui fixent les fils électriques sur l’applique elle-même sont bien
serrées, sinon les resserrer fermement.
• Placez la lampe sur le support mural (veillez à la bonne orientation ; voir le schéma au
schéma dans le chapitre « préparations pour le montage »). Vissez-la ensuite sur le support
mural à l’aide des deux vis retirées précédemment.
Maintenance et entretien
• L’applique d’extérieur à LED ne nécessite aucune maintenance. L’ampoule LED est montée
de façon permanente dans la lampe et elle ne peut donc pas être remplacée. L’entretien et/
ou la réparation ne doivent être effectué(s) que par un spécialiste.
• L’extérieur de l’applique d’extérieur à LED ne doit être nettoyé qu’avec un chiffon doux, sec
et propre. N’utilisez en aucun cas de détergent agressif ou de solution chimique, car ils
pourraient détériorer la surface du boîtier (décolorations) ou nuire au bon fonctionnement de
l’appareil. Pour enlever des salissures plus importantes, il est conseillé d’utiliser un chiffon
légèrement humidifié d’eau claire.
N’appuyez pas trop fort sur le couvercle à LED ou le boîtier, car cela pourrait rayer l’appareil.
Ne dirigez jamais le jet d’eau d’un tuyau d’arrosage ou même d’un nettoyeur à haute
pression sur l’applique d’extérieur à LED !
Élimination
Procédez à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux
dispositions légales en vigueur.
Caractéristiques techniques
Tension de service................ 220 - 240 V/CA, 50 Hz
Puissance absorbée.............max. 4,6 W environ
Ampoule LED ....................... 1 x 3 W, non remplaçable
Couleur de lumière............... 3000 K
Flux lumineux ....................... 200 lm
Indice de protection.............. IP54
Classe de protection.............I
Dimension env......................211 x 116 x 75 mm (hauteur x profondeur x largeur)
Poids env..............................356 g

Beoogd gebruik
Het product dient buiten ter verlichting. Het product is bestemd voor de montage aan een
loodrechte wand.
Volg de veiligheidsaanwijzingen te allen tijde op!
Elke andere toepassing dan hierboven beschreven kan leiden tot beschadiging van dit product.
Voorts bestaat hierbij kans op bijvoorbeeld kortsluiting, brand of een elektrische schok. Het
samengestelde product dient niet aangepast resp. omgebouwd te worden!
Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende be-
drijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle
rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• led-buitenwandlamp
• montagemateriaal (schroeven, pluggen)
• gebruiksaanwijzing
Verklaring van pictogrammen, opschriften
Dit pictogram geeft aan wanneer er gevaar bestaat voor uw gezondheid, bijv. door
een elektrische schok.
Het symbool met het uitroepteken wijst op bijzondere gevaren bij de hantering, het
gebruik en de bediening.
Het „hand“-pictogram staat voor speciale tips en bedieningsaanwijzingen.
Het product kan niet worden gedimd.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing!
Veiligheidsaanwijzingen
Lees eerst de volledige gebruiksaanwijzing door; deze bevat belangrijke infor-
matie over de juiste manier van monteren en het gebruik.
Bij schade, veroorzaakt door het niet raadplegen en opvolgen van deze ge-
bruiksaanwijzing, vervalt elk recht op waarborg/garantie! Voor gevolgschade
zijn wij niet aansprakelijk!
Bij materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig ge-
bruik of het niet naleven van de veiligheidsaanwijzingen, zijn wij niet aanspra-
kelijk! In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/garantie!
Let op!
Uitsluitend een erkende vakman (bijv. elektricien), die vertrouwd is met de
toepasselijke voorschriften, mag het product installeren!
Door ondeskundige werkzaamheden aan het elektriciteitsnet brengt u niet al-
leen uw eigen veiligheid, maar ook die van anderen in gevaar!
Wanneer u niet over de nodige vakkennis beschikt om de montage zelf uit te kunnen
voeren, laat dit dan aan een vakman over.
a) Algemeen
• Uit veiligheids- en toelatingsgronden (CE) is het zelfstandig ombouwen en/of ver-
anderen van het product niet toegestaan.
• Het product is geen speelgoed, het is niet geschikt voor kinderen. Er bestaat kans
op een levensgevaarlijke elektrische schok!
• Stel - als aannemelijk is dat veilig gebruik niet langer mogelijk is - het product bui-
ten bedrijf (bijbehorende zekering eruit draaien resp. zekeringautomaat uitschake-
len; bijbehorende aardlekschakelaar uitschakelen) en borg het tegen onbedoeld
gebruik. Laat een vakman vervolgens het product inspecteren.
Ga ervan uit dat veilig gebruik niet langer mogelijk is, als:
- het product zichtbaar is beschadigd
- het product niet of niet naar behoren werkt (flakkerend licht, er komt rook uit resp.
brandlucht, hoorbare knettergeluiden, verkleuringen van het product of aangren-
zende oppervlakken)
- het product onder ongunstige omstandigheden werd opgeslagen
- het apparaat aan zware transportbelastingen onderhevig is geweest
• Richt nooit de waterstraal van een hogedrukreiniger of tuinslang e.d. op het pro-
duct (bijv. tijdens het schoonmaken)!
• Let op, led-licht:
Kijk niet in de led-lichtstraal!
Kijk niet direct en ook niet met optische instrumenten!
• Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren, dit kan voor kinderen gevaarlijk
speelgoed zijn.
• In bedrijven moet rekening gehouden worden met de voorschriften ter voorkoming
van ongevallen die zijn opgesteld door de nationale bonden van de ongevallenver-
zekering voor elektrische installaties en productiemiddelen.
• Raadpleeg onze technische klantenservice of andere vakmensen als u nog vra-
gen hebt die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord.
b) Montage
• Het product wordt beveiligd conform IP54, het mag zowel binnen- als buitenshuis
worden gemonteerd en worden gebruikt. Let hierbij op de juiste montagepositie,
zie het het hoofdstuk „Aansluiting en montage“.
Het product is weliswaar voor gebruik buitenshuis geschikt, het mag echter nooit
in of onder water gebruikt worden!
• Het product mag uitsluitend permanent gemonteerd en gebruikt worden.
• Let bij er de montage op dat de aansluitkabel niet gebogen, platgedrukt of door
scherpe hoeken beschadigd wordt.
• Gebruik het product niet in ruimtes of onder ongunstige weersomstandigheden,
waar brandbare gassen, dampen of stofdeeltjes aanwezig zijn of aanwezig kun-
nen zijn! Er bestaat explosiegevaar!
• Ga voorzichtig om met dit product. Het heeft scherpe randen.
• Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen, sterke trillingen of zware
mechanische belastingen.
• Bevestig geen voorwerpen (bijv. decoratiemateriaal) aan het product: brandge-
vaar!
c) Aansluiting
• Gebruik het product uitsluitend onder netspanning (zie hoofdstuk „Technische ge-
gevens“) Probeer het product nooit met een andere spanning te gebruiken.
Voor de installatie dient te worden voorzien in een alpolige scheidingsschakelaar
van de netspanning (bijv. FI-aardlekschakelaar).
• Het product is in beschermingsklasse I opgebouwd; de aardleider moet worden
aangesloten.
Indien op de montageplek geen netkabel met aardleider aanwezig is, mag het pro-
duct daar niet worden aangesloten/gebruikt. Trek in dit geval een nieuwe netkabel
inclusief aardleider.
• Het aansluiten is uitsluitend in spanningsvrije toestand toegestaan. Schakel de
elektrische voeding naar de kamerthermostaat op alle polen uit, door de bijbeho-
rende zekering te verwijderen resp. de zekeringautomaat uit te schakelen; scha-
kel vervolgens ook de bijbehorende aardlekschakelaar uit. Zorg ervoor, dat deze
niet door onbevoegden weer kan worden ingeschakeld, bijv. door middel van een
waarschuwend opschrift. Controleer met een geschikt meetinstrument of het net-
kabel spanningsvrij is.
• Het product kan niet worden gedimd.
• Controleer of alle elektrische verbindingen en aansluit-/verbindingskabels correct
zijn en overeenkomen met de gebruiksaanwijzing.
Voorbereidingen op het monteren
• Let absoluut op de juiste montagepositie van de led-
buitenwandlamp; monteer deze slechts zo, dat de bewe-
gingsmelder loodrecht naar beneden wijst.
Neem hiervoor de afbeelding rechts in acht.
• Monteer de led-buitenwandlamp uitsluitend op een
stabiele ondergrond, bijv. metselwerk. Gebruik -
afhankelijk van de ondergrond - voor die ondergrond
geschikte schroeven en evt. pluggen.
• Monteer de led-buitenwandlamp zodanig, dat kinderen er niet bij kunnen komen.
• Kies de montagehoogte afhankelijk van de plaatselijke omstandigheden. Ideaal is een mon-
tagehoogte van ongeveer 1,5 m – 2 m.
•
De led-buitenwandlamp dient in de verdeelkast geleverd door de opdrachtgever beveiligd te wor-
den met een 10/16A zekering. Daarvoor moet een aardlekschakelaar (FI) worden geschakeld.
• De installatie van de led-buitenwandlamp mag alleen worden uitgevoerd als de betreffende
stroomgroep spannings-/stroomloos is. Hiervoor is het niet voldoende om de lichtschakelaar
op ‘uit’ te zetten!
Schakel de elektrische voeding naar de kamerthermostaat op alle polen uit, door de bijbe-
horende zekering te verwijderen resp. de zekeringautomaat uit te schakelen; schakel vervol-
gens ook de bijbehorende aardlekschakelaar uit. Zorg ervoor dat deze niet door onbevoeg-
den weer kan worden ingeschakeld, bijv. door middel van een waarschuwend opschrift.
• Controleer met een geschikt meetinstrument of het netsnoer spanningsvrij is.
GEBRUIKSAANWIJZING www.conrad.com
LED-Buitenwandlamp
„Curve“, 3 W
Bestelnr. 39 97 31
Versie 03/13

Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen
de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van
techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE. V1_0313_01/IB
Aansluiten en monteren
Neem het hoofdstuk „Veiligheidsaanwijzingen“ en „Voorbereidingen op het
monteren“ in acht!
• Draai vervolgens de beide schroeven van de wandhouder boven- en onderaan uit de led-
buitenwandlamp Trek daarna de wandhouder eruit. Markeer de juiste oriëntatie; de ronde
kabeldoorvoer resp. de inkeping in de wandhouder bevindt zich onderaan.
• Strip de buitenisolatie van de voedingskabel op een lengte van ca. 5 cm.
• Snijd de kabeldoorvoer voorzichtig een stukje in en steek de voedingsleiding erdoorheen.
Snijd de kabeldoorvoer niet te ver in, omdat deze de afdichting moet waarborgen.
• Schroef de wandhouder aan de wand vast. Afhankelijk van de kwaliteit van de wand zijn
geschikte schroeven en eventueel pluggen noodzakelijk.
Zorg er bij het boren resp. het vastschroeven voor, geen kabels of leidingen te beschadigen.
De wandhouder moet zo worden gemonteerd, dat de ronde kabeldoorvoer resp. de
inkeping in de rand van de wandhouder naar beneden is gericht.
• Kort evt. de drie afzonderlijke draden van de voedingskabel dienovereenkomstig in; strip
ze ongeveer 5 mm en verbind ze met de klemmenstrook in de lamp (bruine kabel = /fase,
blauwe kabel = N/nul, geel/groene kabel = aardleiding/aardingssymbool, zie de opschriften
op de klemmenstrook).
De aardleider moet worden aangesloten! Leg een nieuwe netkabel als de huidige
niet is geaard! Als er geen aarding aanwezig is, dan bestaat bij een fout de kans op
een levensgevaarlijke schok! U brengt daarbij niet alleen uzelf, maar ook anderen in
gevaar!
Raadpleeg in geval van twijfel een vakman (elektricien), voer de aansluiting en in-
stallatie niet zelf uit.
Let er daarbij op dat de bekabeling niet te ver wordt afgestript.
Controleer of de schroefverbindingen van de leidingen van de lamp zelf stevig ge-
noeg zijn resp. draai deze vast.
• Plaats de lamp op de wandhouder (let op de juiste oriëntatie, zie de afbeelding in het hoofd-
stuk „Voorbereidingen op de montage“). Schroef de led-buitenwandlamp dan vast op de
wandhouder met de in het begin verwijderde schroeven.
Onderhoud en service
• De led-buitenwandlamp is voor u onderhoudsvrij. De gebruikte led-lichtbron is vast inge-
bouwd en kan niet worden verwisseld. Het product mag alleen door een vakman gerepareerd
en onderhouden worden.
• Veeg de buitenkant van de led-buitenwandlamp slechts schoon met een schone, zachte, en
droge doek. Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplos-
singen, omdat deze de behuizing kunnen aantasten (verkleuringen) of de werking kunnen
beïnvloeden. Bij sterkere vervuiling kunt u de doek met schoon water bevochtigen.
Druk niet te hard op de behuizing of de led-afdekking, er kunnen krassen ontstaan.
Richt nooit de straal van een tuinslang of zelfs een hogedrukreiniger op de led-
buitenwandlamp!
Verwijdering
Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur conform de geldende wet-
telijke bepalingen.
Technische gegevens
Bedrijfsspanning...................220 - 240 V/AC, 50 Hz
Opgenomen vermogen.........max. ca. 4,6 W
Led-lichtbron.........................1 x 3 W, niet vervangbaar
Lichtkleur.............................. 3000 K
Lichtstroom...........................200 lm
Beschermklasse................... IP54
Beschermingsniveau............ I
Afmetingen ca. .....................211 x 116 x 75 mm (h x d x b)
Gewicht ca............................356 g
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Conrad Lighting Equipment manuals

Conrad
Conrad 2377713 User manual

Conrad
Conrad 2612330 User manual

Conrad
Conrad 11 04 41 User manual

Conrad
Conrad 2377687 User manual

Conrad
Conrad 28 40 98 User manual

Conrad
Conrad 57 65 81 User manual

Conrad
Conrad 77 72 24 User manual

Conrad
Conrad 35 83 97 User manual

Conrad
Conrad 57 69 48 User manual

Conrad
Conrad Amadora User manual

Conrad
Conrad 586915 User manual

Conrad
Conrad 57 21 56 User manual

Conrad
Conrad 57 44 63 User manual

Conrad
Conrad 57 19 00 User manual

Conrad
Conrad 1492692 User manual

Conrad
Conrad 43 75 54 User manual

Conrad
Conrad 2377932 User manual

Conrad
Conrad R-Music User manual

Conrad
Conrad CA 180 User manual

Conrad
Conrad 40 19 85 User manual