DÖRR VL-26 User manual

doerr-foto.de
VLOGGING KIT
DE VLOGGING KIT
BEDIENUNGSANLEITUNG
GB VLOGGING KIT
INSTRUCTION MANUAL
FR KIT DE VLOGGING
NOTICE D’UTILISATION
ES KIT PARA VLOGGING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
IT KIT PER VLOGGING
MANUALE DI ISTRUZIONI
VL-26

2 doerr-foto.de
DE TEILEBESCHREIBUNG
GB NOMENCLATURE
FR NOMENCLATURE
ES NOMENCLATURA
IT NOMENCLATURA

3 doerr-foto.de
DE | BEDIENUNGSANLEITUNG
VIELEN DANK, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause DÖRR entschieden haben.
Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät für den späteren Gebrauch auf. Sollten andere Personen dieses
Gerät nutzen, so stellen Sie ihnen diese Anleitung zur Verfügung. Wenn Sie das Gerät verkaufen, gehört diese Anleitung zum Gerät
und muss mitgeliefert werden.
DÖRR haftet nicht bei Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch oder bei Nichtbeachten der Bedienungsanleitung und der
Sicherheitshinweise.
01 | SICHERHEITSHINWEISE
Schauen Sie nicht direkt in die LED und richten Sie den Lichtstrahl nicht direkt in die Augen von Menschen oder Tieren.
ACHTUNG: Ein längeres Hineinschauen in die LEDs kann zu irreversiblen Netzhautschäden im Auge führen.
·Nur zur Beleuchtung für fotografische Zwecke. Nicht für die dauerhafte Raumbeleuchtung geeignet.
·Schützen Sie das Gerät vor Regen, Feuchtigkeit, direkter Sonneneinstrahlung und extremen Temperaturen.
·Schalten Sie die Leuchte nach Gebrauch aus und trennen Sie die Stromverbindung.
·Benutzen und berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
·Schützen Sie das Gerät vor Stößen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es heruntergefallen ist. In diesem Fall lassen Sie es von
einem qualifizierten Elektriker überprüfen bevor Sie das Gerät wieder einschalten.
·Falls das Gerät defekt oder beschädigt ist, versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen oder selbst zu reparieren – es besteht
Stromschlaggefahr! Kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler.
·Menschen mit physischen oder kognitiven Einschränkungen sollten das Gerät unter Anleitung und Aufsicht bedienen.
·Personen mit einem Herzschrittmacher, einem Defibrillator oder anderen elektrischen Implantaten sollten einen Mindestabstand
von 30 cm einhalten, da das Gerät Magnetfelder erzeugt.
·Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie das Gerät, Zubehörteile und die Verpackungsmaterialien von Kindern und Haustieren fern,
um Unfälle und Erstickung vorzubeugen.
·Schützen Sie das Gerät vor Schmutz. Reinigen Sie das Gerät nicht mit Benzin oder scharfen Reinigungsmitteln. Wir empfehlen ein
fusselfreies, leicht feuchtes Mikrofasertuch, um die äußeren Bauteile des Geräts zu reinigen. Vor der Reinigung schalten Sie das
Gerät aus und trennen Sie die Stromverbindung!
·Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien, trockenen, kühlen Platz auf.
·Bitte entsorgen Sie das Gerät, wenn es defekt ist oder keine Nutzung mehr geplant ist entsprechend der Elektro- und Elektronik-
Altgeräte-Richtlinie WEEE. Für Rückfragen stehen Ihnen die lokalen Behörden, die für die Entsorgung zuständig sind, zur Verfügung.

4 doerr-foto.de
02 | PRODUKTBESCHREIBUNG
·Vielseitiges LED Ringlicht für Video-Blogs, Selfies, Beauty-Videos etc.
·Das weiche Licht gleicht Hautunebenheiten aus und bildet einen natürlichen, ringförmigen Reflex im Auge
·3 dimmbare Licht-Modi: Kaltlicht, Mischlicht, Warmlicht
·Mit variablem Smartphone-Halter, Kugelkopf, Tischstativ und ausziehbarem Mini-Stativ
03 | TEILEBESCHREIBUNG
01 LED Ringlicht
01a) ¼“ Anschluss
02 Dreh- und Schwenkgelenk
02a) Feststellschraube
02b) ¼“ Anschluss
03 USB Kabel
03a) USB A Stecker
04 Bedienteil
04a) Ein/Aus Taste
04b) Taste –
04c) Taste Farbtemperatur
04d) Taste +
05 Kugelkopf
05a) ¼“ Anschluss
05b) ¼“ Gewindeschraube
05c) Feststellschraube
06 Smartphone Halter
06a) ¼“ Gewindeanschluss (2x)
07 Rändelschraube beidseitig ¼“Gewinde
08 Tischstativ
08a) ¼“ Gewindeschraube
09 Mini Stativ
09a) Kugelkopf mit ¼“ Gewindeschraube
09b) Feststellschraube
04 | MONTAGE
1. Montieren Sie das LED Ringlicht (01) auf das Tischstativ (08), indem Sie die ¼“ Gewindeschraube (08a) in den ¼“ Anschluss (02b)
des Dreh- und Schwenkgelenks (02) schrauben.
2. Lösen/Fixieren Sie die Feststellschraube (02a) um das LED Ringlicht zu neigen oder zu drehen.
3. Schrauben Sie die beidseitig mit ¼“ Gewinde ausgestatte Rändelschraube (07) in den ¼“ Anschluss (01a) am LED Ringlicht.
4. Montieren Sie den Kugelkopf (05) auf die Rändelschraube (07), indem Sie den ¼“ Anschluss (05a) auf das ¼“ Gewinde der
Rändelschraube (07) festdrehen.
5. Schrauben Sie den Smartphone Halter (06) entweder mit dem seitlichen oder dem unteren ¼“ Gewindeanschluss (06a) auf die
¼“ Gewindeschraube (05b) am Kugelkopf (05). Ziehen Sie die Klemmen des Smartphone Halters (06) auseinander, legen Sie Ihr
Smartphone ein und lassen die Klemmen des vorsichtig los, um das Smartphone zu fixieren.
6. Lösen/Fixieren Sie die Feststellschraube (05c) am Kugelkopf, um Ihr Smartphone in die gewünschte Position zu bringen.
7. Auf das mitgelieferte Mini Stativ (09) können an die ¼“ Gewindeschraube (09a) Geräte, wie z.B. ein Mikrofon oder o.ä. Zubehör
aufschraubt werden. Die Stativbeine sind 2 Stufen ausziehbar. Lösen/Fixieren Sie die Feststellschraube (09b), um das Zubehör in
die gewünschte Position zu bringen.

5 doerr-foto.de
05 | BETRIEB
1. Schließen Sie den USB A Stecker (03a) des USB Kabels (03) an die USB Buchse eines PCs/Notebooks an.
Alternativ kann das LED Ringlicht an eine Powerbank (optional) angeschlossen werden oder mittels USB Netzadapter (optional)
über die Steckdose betrieben werden. Bei korrektem Anschluss leuchtet die Ein/Aus Taste (04a) am Bedienteil (04) blau.
2. Zum Einschalten des LED Ringlichts, drücken Sie die Ein/Aus Taste (04a) am Bedienteil (04).
Drücken Sie die Taste – (04b) um die Helligkeit in 9 Stufen zu reduzieren.
Drücken Sie die Taste + (04d) um die Helligkeit in 9 Stufen zu erhöhen.
3. Mit der Taste Farbtemperatur (04c) können Sie zwischen warmem Licht (ca. 3200 K),sowie kaltem Licht (ca. 5600 K) und
Mischlicht (ca. 4400 K) wechseln.
4. Schalten Sie das Ringlicht nach Gebrauch mit der Ein/Aus Taste (04a) aus und trennen das Ringlicht von der USB Stromquelle.
06 | REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG
Reinigen Sie das Gerät nicht mit Benzin oder scharfen Reinigungsmitteln. Wir empfehlen ein fusselfreies, leicht feuchtes
Mikrofasertuch, um die äußeren Bauteile des Geräts zu reinigen. Vor der Reinigung schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie die
Stromverbindung! Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien, trockenen, kühlen Platz auf. Das Gerät ist kein Spielzeug – bewahren
Sie es für Kinder unerreichbar auf. Halten Sie das Gerät von Haustieren fern.
07 | TECHNISCHE DATEN
08 | LIEFERUMFANG
1x LED Ringlicht
1x Kugelkopf
1x Tischstativ
1x Mini Stativ
1x Smartphone Halter
1x Rändelschraube
Anzahl LEDs 120
Beleuchtungsstärke ca. max. 480 Lux/1m
Farbtemperatur ca.
Kaltlicht: 5600 K / Mischlicht: 4400 K /Warmlicht: 3200 K (± 200 K)
Farbwiedergabeindex (CRI) > 83 Ra
LED Leistung 18 W
Stromversorgung USB, 5V 2A
Durchmesser außen ca. 26 cm
Durchmesser innen ca. 20 cm
Für Smartphone Breite ca.: 60-85mm
Höhe mit Tischstativ ca. 42 cm
Höhe Mini Stativ ca. min. 15,5 cm / max. 24,5 cm
Länge USB Kabel ca. 190 cm
Gewicht ca. 455 g

6 doerr-foto.de
09 | ENTSORGUNG, CE KENNZEICHNUNG
09.1 WEEE HINWEIS
Die WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Richtlinie, die als Europäisches Gesetz am 13. Februar 2003 in Kraft
trat, führte zu einer umfassenden Änderung bei der Entsorgung ausgedienter Elektrogeräte. Der vornehmliche Zweck dieser
Richtlinie ist die Vermeidung von Elektroschrott bei gleichzeitiger Förderung der Wiederverwendung, des Recyclings und
anderer Formen der Wiederaufbereitung, um Müll zu reduzieren. Das abgebildete WEEE Logo (Mülltonne) auf dem Produkt
und auf der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Sie sind dafür
verantwortlich, alle ausgedienten elektrischen und elektronischen Geräte an entsprechenden Sammelpunkten abzuliefern.
Eine getrennte Sammlung und sinnvolle Wiederverwertung des Elektroschrottes hilft dabei, sparsamer mit den natürlichen
Ressourcen umzugehen. Des Weiteren ist die Wiederverwertung des Elektroschrottes ein Beitrag dazu, unsere Umwelt und
damit auch die Gesundheit der Menschen zu erhalten. Weitere Informationen über die Entsorgung elektrischer und
elektronischer Geräte, die Wiederaufbereitung und die Sammelpunkte erhalten Sie bei den lokalen Behörden,
Entsorgungsunternehmen, im Fachhandel und beim Hersteller des Gerätes.
09.2 ROHS KONFORMITÄT
Dieses Produkt entspricht der europäischen RoHS-Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher
Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten sowie deren Abwandlungen.
09.3 CE KENNZEICHEN
Das aufgedruckte CE Kennzeichen entspricht den geltenden EU Normen und signalisiert, dass das Gerät die Anforderungen
aller für dieses Produkt gültigen EU-Richtlinien erfüllt.

7 doerr-foto.de
GB | INSTRUCTION MANUAL
THANK YOU for choosing this DÖRR quality product.
Please read the instruction manual and safety hints carefully before first use.
Keep this instruction manual together with the device for future use. If other people use this device, make this instruction manual
available. This instruction manual is part of the device and must be supplied with the device in case of sale.
DÖRR is not liable for damages caused by improper use or the failure to observe the instruction manual and safety hints.
01 | SAFETY HINTS
Do not look directly into the LED and do not direct the light beam into the eyes of humans or animals. CAUTION: Looking
into the light for an extended period of time may cause an irreversible damage to the retina.
·Only for the illumination for photographic purposes. Not suited for permanent room lightning.
·Protect the device from rain, moisture, direct sunlight and extreme temperatures.
·Turn off the light after use and disconnect from power source.
·Do not operate or touch the device with wet hands.
·Protect the device against impacts. Do not use the device if it has been dropped. In this case a qualified electrician should inspect
the device before you use it again.
·Do not attempt to repair the device by yourself. Risk of electric shock! When service or repair is required, contact qualified service
personnel.
·People with physical or cognitive disabilities should use the device with supervision.
·People with cardiac pacemakers, defibrillators or any other electrical implants should maintain a minimum distance of 30 cm, as
the device generates magnetic fields.
·This device is not a toy. To prevent accidents and suffocation keep the device, the accessories and the packing materials away from
children and pets.
·Protect the device against dirt. Never use aggressive cleansing agents or benzine to clean the device. We recommend a soft, slightly
damp microfiber cloth to clean the outer parts of the device. Before cleaning make sure to switch off the device and take off from
power supply!
·Store the device in a dust-free, dry and cool place.
·If the device is defective or without any further use, dispose of the device according to the Waste Electrical and Electronic
Equipment Directive WEEE. For further information, please contact your local authorities.

8 doerr-foto.de
02 | PRODUCT DESCRIPTION
·Versatile LED ring light for video-blogs, selfies, beauty videos etc.
·The soft light reduces skin imperfections and creates a natural, circle reflection in the eye
·3 dimmable light modes: cold light, mixed light, warm light
·With variable smartphone holder, ball head, table tripod and extendable mini tripod
03 | NOMENCLATURE
01 LED ring light
01a) ¼” screw mount
02 Rotatable swivel mount
02a) Locking screw
02b) ¼” screw mount
03 USB cable
03a) USB A plug
04 Control unit
04a) On/Off button
04b) Button –
04c) Button colour temperature
04d) Button +
05 Ball head
05a) ¼” screw mount
05b) ¼” screw thread
05c) Locking screw
06 Smartphone holder
06a) ¼” screw mount
07 Knurled screw with ¼” screw thread on both sides
08 Table tripod
08a) ¼” screw thread
09 Mini tripod
09a) Ball head with ¼” screw thread
09b) Locking screw
04 | MOUNTING
1. Mount the LED ring light (01) on the table tripod (08) by screwing the ¼“ screw thread (08a) into the ¼“screw mount (02b) of the
rotatable swivel mount (02).
2. Loosen/fix the locking screw (02a) to tilt or to turn the LED ring light.
3. Screw the knurled screw (07) into the ¼" screw mount (01a) of the LED ring light.
4. Mount the ball head (05) onto the knurled screw (07) by screwing the ¼ “screw mount (05a) on the ¼“ screw thread of the
knurled screw (07).
5. Screw the smartphone holder (06) either with the lateral or the lower ¼” thread mount (06a) onto the ¼“ screw thread (05b) of
the ball head (05). Spread the clamps of the smartphone holder (06) apart, insert your smartphone and carefully release the
clamps to hold the smartphone in place.
6. Loosen/fix the locking screw (05c) of the ball head to adjust your smartphone in the desired position.
7. Accessories such as a microphone can be attached to the supplied mini tripod (09). The tripod legs can be extended in 2 steps.
Loosen/fix the locking screw (09b) to adjust your accessories in the desired position.

9 doerr-foto.de
05 | OPERATION
1. Connect the USB A plug (03a) of the USB cable (03) to the USB socket of a PC/Notebook.
Alternatively connect the LED ring light with a powerbank (optional) or an USB mains adapter (optional) to run over AC. When
connected correctly, the On/Off button (04a) at the control unit (4) lights up blue.
2. Press the On/Off button (04a) on the control unit (04) to switch on the LED ring light.
Press button – (04b) to reduce the brightness in 9 steps.
Press button + (04d) to increase the brightness in 9 steps.
3. Choose between the different colour temperatures, warm light (approx. 3200 K) – cold light (approx. 5600 K) and mixed light
(approx. 4400 K) with button colour temperature (3c).
4. Turn off the ring light after use with the On/Off button (04a) and disconnect from any USB power source.
06 | CLEANING AND STORAGE
Never use aggressive cleansing agents or benzine to clean the device. We recommend a soft, slightly damp microfiber cloth to clean
the outer parts of the device. Before cleaning make sure to switch off the device and take off from power supply! Store the device in
a dust-free, dry and cool place. This device is not a toy - keep it out of reach of children. Keep away from pets.
07 | TECHNICAL SPECIFICATIONS
08 | SCOPE OF DELIVERY
1x LED ring light
1x Ball head
1x Table tripod
1x Mini tripod
1x Smartphone holder
1x Knurled screw
Number of LEDs 120
Illumination power approx. max. 480 Lux/1m
Colour temperature approx. Cold light: 5600 K / Mixed light: 4400 K / Warm light: 3200 K (± 200 K)
Colour Rendering Index (CRI) > 83 Ra
LED Power 18 W
Power supply USB, 5V 2A
Outer diameter approx. 26 cm
Inner diameter approx. 20 cm
For smartphone width approx. 60-85 mm
Height with table tripod approx. 42 cm
Height mini tripod approx. min. 15,5 cm / max. 24,5 cm
Length USB cable approx. 190 cm
Weight approx. 455 g

10 doerr-foto.de
09 | DISPOSAL, CE MARKING
09.1 WEEE INFORMATION
The Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE Directive) is the European community directive on waste
electrical and electronic equipment, which became European law in February 2003. The main purpose of this directive is to
prevent electronic waste. Recycling and other forms of waste recovery should be encouraged to reduce waste. The symbol
(trash can) on the product and on the packing means that used electrical and electronic products should not be disposed of
with general household waste. It is your responsibility to dispose of all your electronic or electrical waste at designated
collection points. Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and it is a significant contribution
to protect our environment as well as human health. For more information about the correct disposal of electrical and
electronic equipment, recycling and collection points please contact your local authorities, waste management companies,
your retailer, or the manufacturer of this device.
09.2 ROHS CONFORMITY
This product is compliant with the European RoHS directive for the restriction of use of certain hazardous substances in
electrical and electronic equipment and its amendments.
09.3 CE MARKING
The CE marking complies with the European standards and indicates that the product meets the requirements of the
applicable EU directives.

11 doerr-foto.de
FR | NOTICE D’UTILISATION
NOUS VOUS REMERCIONS d’avoir choisi un produit de qualité de la société DÖRR.
Veuillez lire soigneusement la notice d'utilisation et les consignes de sécurité avant la première utilisation.
Veuillez garder cette notice d’utilisation ensemble avec l’appareil pour une utilisation postérieure. Dans le cas où l’appareil est utilisé
par plusieurs personnes, veuillez mettre cette notice à leur disposition. Lorsque vous vendez l’appareil, cette notice d’utilisation doit
accompagner l’appareil et doit être livrée avec.
La société DÖRR se dégage de toute responsabilité dans le cas de dégâts dus à une utilisation non conforme de l’appareil ou dus au
non-respect de la notice d’utilisation et des consignes de sécurité.
01 | CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ne pas regarder directement dans les LED et ne pas diriger le rayon lumineux directement sur les yeux des personnes ou
animaux! ATTENTION: Dans le cas où vous regardez longtemps directement dans les LED, ceci peut causer des dégâts
irréversibles au niveau de la rétine oculaire.
·Seulement pour l’illumination pour des buts photographiques. L’appareil n’est pas approprié pour l’illumination permanente d’une
pièce.
·Tenir l’appareil à l’écart de pluie, de l’humidité, de l’exposition directe aux rayons solaires. Protégez l’appareil des températures trop
élevées.
·Après chaque utilisation veuillez éteindre l’appareil et couper l’alimentation électrique.
·Veuillez ne pas utiliser ou toucher l’appareil avec les mains mouillées.
·Veuillez protéger l’appareil des chocs. N’utilisez pas l’appareil lorsque l’appareil est tombé par terre. Le cas échéant faites vérifier
l’appareil par un électricien qualifié avant que vous allumiez l’appareil de nouveau.
·Dans le cas où l’appareil s’avère défectueux ou défaillant, n’essayez surtout pas l’ouvrir ou le réparer vous-même – danger
d‘électrocution! Veuillez-vous adresser à un spécialiste.
·Les personnes avec restrictions physiques ou cognitives doivent utiliser l’appareil sous la direction et surveillance d’un tiers.
·Les personnes avec un pacemaker, avec un défibrillateur ou avec un autre type d’implant électronique doivent garder une distance
minimale de 30 cm, étant donné que l’appareil produit un champ magnétique.
·L’appareil n’est pas un jouet. Veuillez tenir l’appareil, ses accessoires et les matériaux d’emballage à l’écart des enfants et des
animaux domestiques afin d’éviter des accidents et des étouffements.
·Veuillez protéger l’appareil des saletés. Ne nettoyez pas l’appareil avec de l’essence ou avec d’autres agents nettoyants agressifs.
Nous recommandons pour le nettoyage des pièces extérieures de l’appareil un chiffon microfibre légèrement imbibé d’eau exempt
de peluches. Avant le nettoyage veuillez éteindre l’appareil et couper l’alimentation électrique!
·Rangez l’appareil dans un endroit non poussiéreux, sec et frais.
·Veuillez pratiquer une gestion correcte des déchets électriques lorsque votre appareil est défectueux ou obsolète selon la directive
de gestion des déchets électriques et électroniques DEEE. Vous pouvez recevoir plus d’informations concernant le recyclage des
appareils électriques et électroniques, son retraitement et les points de collecte, près des services.

12 doerr-foto.de
02 | DÉSCRIPTION DU PRODUIT
·Éclairage annulaire LED polyvalent pour les blogs vidéo, les selfies et les vidéos de beauté
·La lumière douce compense les imperfections de la peau et forme un réflexe naturel annulaire dans l'œil
·3 modes d’éclairage: lumière froide, lumière mixte, lumière chaude
·Avec support variable pour smartphone, rotule, pied de table et mini pied télescopique
03 | NOMENCLATURE
01 Éclairage annulaire LED
01a) Raccord ¼“
02 Articulation pivotante et orientable
02a) Vis de blocage
02b) Raccord ¼“
03 Cable USB
03a) Connecteur USB A
04 Panneau de commande
04a) Touche marche/arrêt
04b) Touche –
04c) Touche température de couleur
04d) Touche +
05 Rotule
05a) Raccord ¼“
05b) Vis filetée ¼“
05c) Vis de fixation
06 Fixation pour smartphone
06a) Connexion filetée ¼“ (2x)
07 Vis moletée filetage ¼“
08 Pied de table
08a) Vis filetée ¼“
09 Mini pied
09a) Rotule avec vis filetée ¼“
09b) Vis de fixation
04 | MONTAGE
1. Veuillez monter l’éclairage annulaire LED (01) sur le pied de table (08) en vissant la vis filetée ¼“ (08a) dans le raccord ¼“ (02b)
de l’articulation pivotante et orientable (02).
2. Veuillez desserrer/fixer la vis de blocage (02a) pour pivoter ou orienter l‘éclairage annulaire LED.
3. Vissez la vis moletée (07), qui a un filetage des deux côtés avec ¼“ dans le raccord ¼“ (01a) sur l’éclairage annulaire LED.
4. Montez la rotule (05) sur la vis moletée (07), en tournant le raccord ¼“ (05a) sur le filetage ¼“ de la vis moletée (07).
5. Veuillez visser la fixation pour smartphone (06) soit avec la connexion filetée latérale ¼“ ou avec la connexion filetée inférieure
(06a) sur la vis filetée ¼“ (05b) sur la rotule (05). Veuillez écarter les pinces de la fixation pour smartphone (06), introduisez votre
smartphone et relâchez les pinces avec précaution pour fixer votre smartphone.
6. Veuillez desserrer/fixer la vis de fixation (05c) sur la rotule, afin de mettre votre smartphone dans la position souhaitée.
7. Vous pouvez fixer des appareils tels comme un microphone ou des accessoires semblables sur le mini pied livré (09) sur la vis
filetée ¼“ (09a). Les pieds du mini pied sont extensibles sur 2 niveaux. Desserrez/fixer la vis de fixation (09b), pour placer
l’accessoire dans la position souhaitée.

13 doerr-foto.de
05 | FONCTIONNEMENT
1. Veuillez raccorder le connecteur USB A (03a) du câble USB (03) avec la prise USB d’un PC/Notebooks.
L’éclairage annulaire LED peut être connecté de façon alternative avec une banque d‘énergie (en option) ou être utilisé au moyen
d’une prise de courant avec un adaptateur réseau (en option). Si le raccordement est correct, la touche marche/arrêt (04a) du
panneau de commande (04) s’allume en bleu.
2. Pour allumer l’éclairage annulaire LED, veuillez appuyer sur la touche marche/arrêt (04a) du panneau de commande (04).
Appuyez sur la touche – (04b) pour réduire la luminosité en 9 échelons.
Appuyez sur la touche + (04d) pour augmenter la luminosité en 9 échelons.
3. La touche température de couleur (04c) permet de commuter entre lumière chaude (environ 3200 K), lumière froide (environ
5600 K) et lumière mixte (environ 4400 K).
4. Après chaque utilisation, veuillez éteindre l’éclairage annulaire au moyen de la touche marche/arrêt (04a) et débrancher
l’éclairage annulaire de la source d’alimentation USB.
06 | NETTOYAGE ET STOCKAGE
Ne nettoyez pas l’appareil avec de l’essence ou avec d’autres agents nettoyants agressifs. Nous recommandons pour le nettoyage
des pièces extérieures de l’appareil un chiffon microfibre légèrement imbibé d’eau exempt de peluches. Avant chaque nettoyage
veuillez couper l’alimentation électrique! Veuillez ranger l’appareil dans un endroit sec, frais et exempt de poussières. Cet appareil
n’est pas un jouet – gardez l’appareil à l’écart des enfants et des animaux domestiques.
07 | CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
08 | VOLUME DE LIVRAISON
1x Éclairage annulaire LED
1x Rotule
1x Pied de table
1x Mini pied
1x Fixation pour smartphone
1x Vis moletée
Quantité ampoules LED 120
Puissance d’illumination environ maxi 480 Lux/1m
Température de couleur environ Lumière froide: 5600 K / mixte: 4400 K / chaude: 3200 K (± 200 K)
Indice de reproduction de couleurs (CRI) > 83 Ra
Puissance LED 18 W
Alimentation électrique USB, 5V 2A
Diamètre extérieur environ 26 cm
Diamètre intérieur environ 20 cm
Pour smartphones avec une largeur d’environ 60-85mm
Hauteur avec pied de table environ 42 cm
Hauteur mini pied environ mini 15,5 cm / maxi 24,5 cm
Longueur câble USB environ 190 cm
Poids environ 455g

14 doerr-foto.de
09 | GESTION DES DÉCHETS, MARQUAGE CE
09.1 RÉGLEMENTATION DEEE
La directive DEEE (Déchets d’équipements électriques et électroniques qui a été mise en place le 13 février 2003) a eu comme
conséquence une modification de la gestion des déchets électriques. L’objectif essentiel de cette directive est de réduire la
quantité de déchets électriques et électroniques (encouragement de la réutilisation, du recyclage et d’autres formes de
retraitement avec le but de réduire la quantité de déchets). Le symbole DEEE (poubelle) sur le produit et sur l’emballage attire
l’attention sur le fait que le produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Vous êtes responsable de remettre tous
les appareils électriques et électroniques usagés à des points de collecte correspondants. Un tri sélectif ainsi comme la
réutilisation sensée des déchets électriques sont des conditions préalables pour une bonne gestion des ressources. En outre
le recyclage des déchets électriques est une contribution pour la conservation de la nature et ainsi préserver la bonne santé
des êtres humains. Vous pouvez recevoir plus d’informations concernant le recyclage des appareils électriques et
électroniques, son retraitement et les points de collecte, près des services municipaux, des entreprises spécialisées dans
l’élimination des déchets, du commerce spécialisé et près du fabricant de l’appareil.
09.2 CONFORMITÉ SELON LA DIRECTIVE EUROPÉENNE ROHS
Ce produit est conforme à la directive européenne RoHS relative à la limitation de l‘utilisation de certaines substances
dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et à ses amendements.
09.3 MARQUAGE CONFORMITÉ EUROPÉENNE CE
Le marquage CE est conforme aux normes européennes et indique que le produit est conforme aux exigences des directives
européennes applicables.

15 doerr-foto.de
ES | MANUAL DE INSTRUCCIONES
GRACIAS por adquirir un producto de calidad de la casa DÖRR.
Le rogamos que lea el manual de instrucciones y las instruccionesde seguridad detenidamente antes de utilizarlo por la primera
vez.
Quisiera Usted guardar este manual juntamente con el aparato para una utilización posterior. En caso de que el aparato sea utilizado
por varias personas, por favor ponga este manual a su disposición. Cuando Usted venda el aparato, este manual de instrucciones
debe acompañar el aparato y debe también ser suministrado.
La casa DÖRR no responde de defectos en caso de una utilización no conforme del aparato o no respecto de las instrucciones de
seguridad y del manual de instrucciones.
01 | INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡No mirar directamente en los LED y no apuntar el rayo luminoso directamente hacia los ojos de personas o de animales!
ATENCIÓN: En caso de que Ud mire durante mucho tiempo directamente en los LED, esto puede causar daños irreversibles
en la retina ocular.
·Solamente para iluminación para fines fotográficos. No es adecuado para una iluminación constante de una habitación.
·Proteja el aparato de la lluvia de la humedad y de la exposición directa a los rayos solares. Proteja el aparato de temperaturas
extremas.
·Quisiera Ud apagar el aparato después de cada utilización y quisiera Ud cortar la alimentación eléctrica.
·No utilice y no toque el aparato con las manos mojadas.
·Proteja el aparato contra choques. No utilice el aparato en el caso de que ha caído al suelo. En este caso mande verificar el aparato
por un electricista antes que Usted encienda el aparato de nuevo.
·¡En caso de que el aparato esté defectuoso o dañado, no intente desmontar los componentes electrónicos ni intente repararlo
usted mismo - riesgo de descarga eléctrica! Consulte un especialista.
·Las personas con restricciones físicas o cognitivas deben manejar el aparato únicamente bajo dirección y supervisión.
·Las personas con un pacemaker, con un desfibrilador u otro implante electrónico deben guardar una distancia mínima de 30 cm
dado que el aparato produce un campo magnético.
·El aparato no es un juguete. Quisiera Ud mantener el aparato, sus accesorios y el material de embalaje alejados del alcance de los
niños y de los animales domésticos para evitar accidentes y asfixias.
·Proteja el aparato de suciedad. No limpie el aparato con gasolina ni con otros productos agresivos. Nosotros recomendamos para
la limpieza el aparato un paño en microfibras exento de bolitas de frisado suavemente embebido en agua. ¡Antes de la limpieza del
aparato, quisiera Ud apagar el aparato y quisiera Ud cortar la alimentación eléctrica!
·Almacene el aparato en un lugar exento de polvo, seco y fresco.
·Quisiera Usted practicar una gestión correcta de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos en caso de que su aparato esté
defectuoso u obsoleto de acuerdo con la directiva de gestión de residuos eléctricos y electrónicos RAEE. Usted puede recibir
informaciones detalladas sobre el reciclaje de los aparatos eléctricos y electrónicos, su reprocesamiento y puntos de recogida
junto del ayuntamiento.

16 doerr-foto.de
02 | DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
·Anillo de luz LED versátil para para blogs de video, selfies, videos de belleza
·La luz suave compensa las imperfecciones de la piel y forma un reflejo natural en forma de anillo en el ojo
·3 modos de luz: luz fría, luz mixta, luz cálida
·Con soporte variable para smartphone, rótula, trípode de mesa y mini trípode telescópico
03 | NOMENCLATURA
10 Anillo de luz LED
01a) Conexión ¼“
11 Articulación giratoria y orientable
02a) Tornillo de sujeción
02b) Conexión ¼“
12 Cable USB
03a) Conector USB A
13 Panel de control
04a) Tecla encendido/apagado
04b) Tecla –
04c) Tecla temperatura de color
04d) Tecla +
14 Rótula
05a) Conexión ¼“
05b) Tornillo con rosca ¼“
05c) Tornillo de sujeción
15 Soporte para smartphone
06a) Conexión roscada ¼“ (2x)
16 Tornillo moleteado con rosca ¼“
17 Trípode de mesa
08a) Tornillo con rosca ¼“
18 Mini trípode
09a) Rótula con tornillo con rosca de ¼“
09b) Tornillo de sujeción
04 | MONTAJE
1. Quisiera Ud montar el anillo de luz LED (01) sobre el trípode de mesa (08) atornillando el tornillo con rosca ¼“ (08a) en la
conexión ¼“ (02b) de la articulación giratoria y orientable (02).
2. Quisiera Ud aflojar/apretar el tornillo de sujeción (02a) para girar u orientar el anillo de luz LED.
3. Atornille el tornillo moleteado (07), que tiene rosca de ¼“ en los dos lados, en la conexión ¼“ (01a) en el anillo de luz LED.
4. Quisiera Ud sujetar la rótula (05) con el tornillo moleteado (07), girando la conexión ¼“ (05a) sobre la rosca ¼“ del tornillo
moleteado (07).
5. Atornille el soporte para smartphone (06) o bien con la conexión roscada lateral ¼“ o con la conexión roscada inferior (06a) del
tornillo con rosca ¼“ (05b) sobre la rótula (05). Quisiera Ud apartar las pinzas de soporte para smartphone (06), inserte su
smartphone y suelte las pinzas cuidadosamente para sujetar su smartphone.
6. Quisiera Ud aflojar/apretar el tornillo de sujeción (05c) sobre la rótula, para poner su smartphone en la posición deseada.
7. Ud puede sujetar aparatos tales como un micrófono o accesorios parecidos al mini trípode suministrado (09) por medio del
tornillo con rosca de ¼“ (09a). Las patas del mini trípode se pueden extender a 2 niveles. Afloje/fije el tornillo de sujeción (09b),
para llevar el accesorio a la posición deseada.

17 doerr-foto.de
05 | FUNCIONAMIENTO
1. Quisiera Ud conectar el conector USB A (03a) del cable USB (03) con la toma USB de un PC/Notebook.
El anillo de luz LED puede ser conectado alternativamente con un banco de energía (en opción) o utilizarse a través de un
adaptador de red USB (en opción) a través de la toma de corriente. En caso de que la conexión sea correcta, la tecla
encendido/apagado (04a) del panel de control (04) se ilumina en azul.
2. Para encender el anillo de luz LED, quisiera Ud pulsar la tecla encendido/apagado (04a) del panel de control (04).
Pulse la tecla – (04b) para reducir la luminosidad en 9 niveles.
Pulse la tecla + (04d) para aumentar la luminosidad en 9 niveles.
3. La tecla temperatura de color (04c) permite conmutar entre luz caliente (aproximadamente 3200 K), luz fría (aproximadamente
5600 K) y luz mixta (aproximadamente 4400 K).
4. Después de cada utilización, apague el anillo de luz por medio del botón de encendido/apagado (04a) y desconecte el anillo de
luz de la fuente de alimentación USB.
06 | LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
No limpie el aparato con gasolina ni con otros productos agresivos. Nosotros recomendamos para la limpieza del aparato un paño
en microfibras exento de bolitas de frisado suavemente embebido en agua. ¡Antes de empezar la limpieza asegúrese de
desconectar la alimentación eléctrica! Almacene el aparato en un lugar exento de polvo, seco y fresco. Este aparato no es un
juguete. Mantenga el aparato alejado del alcance de los niños. Mantenga el aparato alejado de los animales domésticos.
07 | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
08 | VOLUMEN DE SUMINISTRO
1x Anillo de luz LED
1x Rótula
1x Trípode de mesa
1x Mini trípode
1x Soporte para smartphone
1x Tornillo moleteado
Cantidad de lámparas LED 120
Potencia de iluminación aprox.
Maximo 480 Lux/1m
Temperatura de color aprox. Luz fría: 5600 K / Luz mixta: 4400 K / Luz caliente: 3200 K (± 200 K)
Índice de reproducción de colores (CRI)
> 83 Ra
Potencia LED 18 W
Alimentación eléctrica USB, 5V 2A
Diámetro exterior aprox. 26 cm
Diámetro interior aprox. 20 cm
Para smartphones con un ancho de aprox. 60-85mm
Altura con trípode de mesa aprox. 42 cm
Altura mini trípode aprox. mínimo 15,5 cm / máximo 24,5 cm
Longitud del cable USB aprox. 190 cm
Peso aprox. 455 g

18 doerr-foto.de
09 | GESTIÓN, MARCA CE
09.1 REGLAMENTACIÓN RAEE
La Directiva RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos que se encuentra en vigor desde 13 febrero 2003) tuvo
como consecuencia una modificación de la gestión de los residuos eléctricos. (La finalidad esencial de esta directiva es
reducir la cantidad de residuos eléctricos y electrónicos encorajando la reutilización, el reciclaje y otras formas de reciclaje
con el objetivo de reducir la cantidad de residuos). El símbolo RAEE (cubo de basura) en el equipo y en el embalaje advierte
que el presente producto no debe ser tratado como residuo doméstico. Usted es responsable de entregar todos los aparatos
eléctricos y electrónicos en final de su vida útil en los puntos de recogida correspondientes. Una recogida selectiva, así
como un reciclaje sensato de los residuos eléctricos constituyen una condición previa para una buena gestión de los
recursos. Además, el reciclaje de los residuos eléctricos es una contribución para la conservación de la naturaleza y así
preservar la buena salud de los seres humanos. Usted puede recibir informaciones detalladas sobre el reciclaje de los
aparatos eléctricos y electrónicos, su reprocesamiento y puntos de recogida junta del ayuntamiento, de empresas
especializadas eliminadoras de basura, comercio especializado y junto del fabricante del aparato.
09.2 CONFORMIDAD DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA EUROPEA ROHS
Este producto cumple con la directiva europea RoHS para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en los
aparatos eléctricos y electrónicos y sus enmiendas.
09.3 MARCA DE CONFORMIDAD EUROPEA CE
El marcado CE cumple con las normas europeas e indica que el producto cumple con los requisitos de las directivas de la
UE aplicables.

19 doerr-foto.de
IT | MANUALE DI ISTRUZIONI
GRAZIE per aver scelto questo prodotto di qualità DÖRR.
Si prega di leggere il manuale di istruzioni e i suggerimenti sulla sicurezza accuratamente prima dell'uso.
Conservare il manuale di istruzioni insieme con il dispositivo per un uso futuro. Se altre persone usano questo dispositivo, fa si che
questo manuale di istruzioni sia disponibile. Questo manuale è parte del dispositivo e deve essere fornito con il dispositivo in caso
di vendita.
DÖRR non è responsabile per danni causati da un uso improprio o il mancato rispetto del manuale di istruzioni e avvertenze di
sicurezza.
01 | SUGGERIMENTI PER LA SICUREZZA
Non guardare direttamente il LED e non dirigere il fascio di luce negli occhi di esseri umani o animali! ATTENZIONE:
Fissando la luce per un periodo prolungato può causare un danno irreversibile alla retina.
·Solo per illuminazione a scopo fotografico. Non è indicato per illuminare una stanza in maniera definitiva.
·Proteggere il prodotto dalla pioggia, umidità, la luce del sole diretto e temperature estremi.
·Spegni la luce dopo l‘uso e togliere l‘alimentazione.
·Non utilizzare o toccare il dispositivo con le mani bagnate.
·Proteggere il dispositivo da urti. Non utilizzare il dispositivo se è caduto. In questo caso un elettricista qualificato dovrebbe
ispezionare il dispositivo prima di utilizzarlo di nuovo.
·Non tentare di riparare il dispositivo da soli - pericolo di scossa elettrica! Quando è necessaria l‘assistenza o la riparazione,
contattare il personale di assistenza qualificato.
·Individui con disabilità fisiche o cognitive dovrebbero utilizzare il dispositivo sotto supervisione.
·Le persone con pacemaker, defibrillatori o altri impianti elettrici devono mantenere una distanza minima da 30 cm, perché il
dispositivo genera campi magnetici.
·Questo dispositivo non è un giocattolo. Per evitare incidenti e soffocamento mantenere il dispositivo, gli accessori e il materiale di
imballaggio lontano dai bambini e dagli animali domestici.
·Proteggere l‘apparecchio dallo sporco. Non utilizzare mai detergenti aggressivi o benzina per pulire il dispositivo. Si consiglia un
panno morbido in microfibra per pulire le parti esterne del dispositivo. Prima di pulire assicurarsi di spegnere il dispositivo e togliere
l‘alimentazione!
·Conservare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto, privo di polvere.
·Se il dispositivo è difettoso o non viene più utilizzato, smaltire l‘apparecchio secondo la direttiva RAEE. Per ulteriori informazioni, si
prega di contattare le autorità locali, incaricati dello smaltimento dei rifiuti.

20 doerr-foto.de
02 | DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
·Anello luce a LED versatile per video tutorial blogs, selfie, video di bellezza ecc.
·La luce morbida riduce le imperfezioni della pelle e crea un cerchio naturale riflettente nell'occhio
·3 modalità di luce dimmerabile: luce fredda, luce mista, luce calda
·Incluso un supporto variabile per smartphone, testa a sfera, treppiede da tavolo e mini-treppiede estensibile
03 | NOMENCLATURA
01 Anello luce a LED
01a) ¼” attacco a vite
02 Supporto con perno girevole
02a) Vite di bloccaggio
02b) ¼” attacco a vite
03 Cavo USB
03a) Spina USB A
04 Unità di controllo
04a) Bottone "On/Off"(acceso/spento)
04b) Bottone –
04c) Bottone temperatura colore
04d) Bottone +
05 Testa a sfera
05a) ¼” attacco a vite
05b) ¼” filettatura
05c) Vite di bloccaggio
06 Supporto per Smartphone
06a) ¼” attacco a vite
07 Vite zigrinata con filettatura a vite da ¼ "su entrambi i lati
08 Treppiede da tavolo
08a) ¼” Filettatura
09 Mini treppiede
09a) Testa a sfera con filettatura da ¼ "
09b) Vite di bloccaggio
04 | MONTAGGIO
1. Montare l'anello luce a LED (01) sul treppiede da tavolo (08) avvitando la filettatura da ¼ " (08a) nell'attacco a vite da ¼" (02b) del
supporto con perno girevole (02).
2. Allentare / fissare la vite di bloccaggio (02a) per inclinare o ruotare l'anello luce a LED.
3. Avvitare la vite zigrinata (07) nell'attacco a vite da ¼ "(01a) dell’anello luce a LED.
4. Montare la testa a sfera (05) sulla vite zigrinata (07) con l’attacco a vite da ¼ " (05a) sulla filettatura a vite da ¼“ della vite
zigrinata (07).
5. Avvitare il supporto smartphone (06) con la attacco a vite da ¼“ laterale o inferiore (06a) sulla filettatura da ¼“ (05b) della testa a
sfera (05). Aprite i morsetti del supporto per smartphone (06) inserite il vostro smartphone e lasciate con gentilezza i morsetti per
tenere lo smartphone in posizione.
6. Allentare / fissare la vite di bloccaggio (05c) della testa a sfera per fissare nella posizione desiderata il vostro smartphone.
7. Accessori come microfono possono essere collegati al mini-treppiede (09) in dotazione. Le gambe del treppiedi possano essere
estese in due step. Allentare / fissare la vite di bloccaggio (09b) per fissare i vostri accessori nella posizione desiderata.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other DÖRR Lighting Equipment manuals

DÖRR
DÖRR Ultra 60 User manual

DÖRR
DÖRR LP-1218 LED User manual

DÖRR
DÖRR ML-2020 LED User manual

DÖRR
DÖRR SLIM User manual

DÖRR
DÖRR SL-480 SET User manual

DÖRR
DÖRR DLP-70W User manual

DÖRR
DÖRR FX-4555 DL User manual

DÖRR
DÖRR CL-1285 SOFT LIGHT User manual

DÖRR
DÖRR Ultra 80 User manual

DÖRR
DÖRR LED-12 User manual
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Rompa
Rompa 17630 manual

Cooper Lighting
Cooper Lighting HALO miniLUME LA5300 installation instructions

IKEA
IKEA VATTENSTEN manual

Enabling Devices
Enabling Devices 200 user guide

GAME OF BRICKS
GAME OF BRICKS Super Mario 64 Question Mark Block 71395 instruction manual

Robus
Robus R8MUSTLED-01 instruction manual