DÖRR FX-4555 BC User manual

LED FLEX PANEL
BI-COLOR FX-3040 BC
FX-4555 BC
doerrfoto.de
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
LED Leuchtmatte
GB INSTRUCTION MANUAL
LED Light Panel
FR NOTICE D’UTILISATION
Panneau LED flexible
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
Panel LED flexible
IT MANUALE D‘ISTRUZIONI
Pannello a Luci LED


3
VIELEN DANK, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause DÖRR entschieden
haben.
Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und die Sicherheits-
hinweise aufmerksam durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem
Gerät für den späteren Gebrauch auf. Sollten andere Personen dieses Gerät nutzen, so
stellen Sie diesen diese Anleitung zur Verfügung. Wenn Sie das Gerät verkaufen, gehört
diese Anleitung zum Gerät und muss mitgeliefert werden.
DÖRR haftet nicht bei Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch oder bei Nichtbeachten
der Bedienungsanleitung und der Sicherheitshinweise.
01 | SICHERHEITSHINWEISE
• Nur zur Beleuchtung für fotografische Zwecke. Nicht für die dauerhafte Raumbe-
leuchtung geeignet.
• Verwenden Sie die Leuchtmatte nur mit dem mitgelieferten Netzteil. Verwenden Sie
kein Verlängerungskabel. Alternativ verwenden Sie das Gerät mit einem geeigneten
V-Mount Li-Ion Akku (optional).
• Sorgen Sie für ausreichende Belüftung während des Betriebs. Nach Gebrauch schalten
Sie das Gerät aus.
• Bevor Sie die Stromverbindung trennen, schalten Sie das Gerät am Hauptschalter aus.
• LED Leuchtmittel können nicht ausgetauscht werden.
• Schützen Sie das Gerät vor Regen, Feuchtigkeit, direkter Sonneneinstrahlung und ext-
remen Temperaturen.
• Benutzen und berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
• Legen Sie keine schweren Gegenstände auf die Leuchtmatte und üben Sie keinen Druck
auf die Leuchtmatte aus.
• Schützen Sie die LED Leuchtfläche vor spitzen und scharfen Gegenständen. Ver-
wenden Sie die Leuchtmatte nicht, wenn sie beschädigt ist. In diesem Fall lassen Sie
sie von einem qualifizierten Elektriker überprüfen bevor Sie die Leuchtmatte wieder in
Betrieb nehmen.
• Falls das Gerät defekt oder beschädigt ist, versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen
oder selbst zu reparieren – es besteht Stromschlaggefahr! Kontaktieren Sie bitte Ihren
Fachhändler.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der direkten Umgebung von Funktelefonen und Geräten,
die starke elektromagnetische Felder erzeugen (z.B. Elektromotoren).
• Menschen mit physischen oder kognitiven Einschränkungen sollten das Gerät unter
Anleitung und Aufsicht bedienen.
• Personen mit einem Herzschrittmacher, einem Defibrillator oder anderen elektrischen
Implantaten sollten einen Mindestabstand von 15 bis 20 cm einhalten, da das Gerät
Magnetfelder erzeugt.
• Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie das Gerät, Zubehörteile und die Verpackungs-
materialien von Kindern und Haustieren fern, um Unfälle und Erstickung vorzubeugen.
• Schützen Sie das Gerät vor Schmutz. Reinigen Sie das Gerät nicht mit Benzin oder
scharfen Reinigungsmitteln. Wir empfehlen ein fusselfreies, leicht feuchtes Mikro-
fasertuch um die äußeren Bauteile des Geräts und die LED Leuchtfläche zu reinigen.
Vor der Reinigung die Stromverbindung trennen!
• Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien, trockenen, kühlen Platz auf.
• Bitte entsorgen Sie das Gerät wenn es defekt ist oder keine Nutzung mehr geplant ist
entsprechend der Elektro- und Elektronik-Altgeräte-Richtlinie WEEE. Für Rückfragen
stehen Ihnen die lokalen Behörden, die für die Entsorgung zuständig sind, zur Ver-
fügung.
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
LED Flex Panel
FX-3040 BC / FX-4555 BC Bi-Color
LED Leuchtmatte
02 | PRODUKTBESCHREIBUNG
Die DÖRR LED FX Flex Panels sind mit den neuesten Bi-Color LEDs ausgestattet und abso-
lut flexibel in der Anwendung. Selbst in schwer zugänglichen Bereichen oder auf kleins-
tem Raum sorgen die LED Flex Panels für eine gleichmäßige, helle Ausleuchtung. Mit der
„One-Control“ Funktion können mehrere LED Flex Panels verbunden werden und nur über
eine Kontrolleinheit gesteuert werden.
Mit einer Höhe von nur 10 mm lassen sie sich falten oder aufrollen und sind leicht zu trans-
portieren. Geeignet für Porträt-, Produkt- und Videoaufnahmen.
03 | EIGENSCHAFTEN
• Farbtemperatur stufenlos von min. 3000 K bis max. 5600 K (Tageslicht)
• Absolut flexibel und ultra-flach
• Umweltfreundliche, langlebige Bi-Color LEDs
• Niedriger Energieverbrauch
• Helligkeit stufenlos dimmbar
• Betrieb mit mitgeliefertem Netzteil oder V-Mount Li-Ion Akku (optional bei DÖRR)
• Mit der „One-Control“ Funktion können mehrere LED Flex Panels verbunden werden
und nur über eine Kontrolleinheit gesteuert werden.

4
04 | TEILEBESCHREIBUNG
04.1 LED Flex Panel
FX-3040 BC
04.3 Netzteil
04.4 Weiteres Zubehör inklusive
04.2 Kontrolleinheit
1
2
3
4
5
6
7
LED Leuchtfläche
Anschlusskabel (an Kontrolleinheit)
Klettrand
Stretch-Bänder
Halteecken
X-Rahmen
Leuchtenstativ-Adapter (neigbar)
17
18
19
Anschlusskabel (an Kontrolleinheit)
/Stecker mit Entriegelungstaste
Stromkabelbuchse
Stromkabel
20
21
22
Antenne
Klettband mit V-Mount Adapter
Montage-Klettbänder
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Hauptschalter
POSITION I = BETRIEB MIT V-MOUNT AKKU
POSITION II = BETRIEB MIT NETZTEIL
POSITION O = AUS
Anschlussbuchse für Netzteil
Touch Display
10 a) Anzeige der eingestellten Farbtemperatur
10 b) Farbtemperatur höher
10 c) Farbtemperatur niedriger
10 d) Anzeige der eingestellten Beleuchtungsstärke
10 e) Beleuchtungsstärke höher
10 f) Beleuchtungsstärke niedriger
10 g) Kanalauswahl (A, B, C, D, OFF=Aus)
Anschlusskabel (an LED Flex Panel Anschlusskabel)
Kabel zum Aufhängen
V-Mount Akkuanschluss
Entriegelungstaste V-Mount Akku
Akku Kontakte +/-
Antennenbuchse
FX-4555 BC
1
8 9
3 4 5
2 6
12
12
16
18 19
21
10 b
10 g
17 20
22
10 c 10 e 10 f 14
16
11
11
7
10
10
8 9
10 a 10 d
15
13

5
05 | MONTAGE
X-Rahmen
Klappen Sie den X-Rahmen (6) auseinander
und schieben Sie die Stangenenden in die
Halteecken (5).
Mit dem Leuchtenstativ-Adapter (7) lässt
sich das LED Flex Panel vertikal oder ho-
rizontal auf ein Leuchtenstativ (optional)
montieren und ist neigbar.
Montage-Klettbänder
Mithilfe der verschiedenen Klettbändern
(22), lässt sich das LED Flex Panel z.B. an
der Wand, an der Decke etc. befestigen
oder Sie können mehrere LED Flex Panel
miteinander verbinden.
06 | INBETRIEBNAHME/BEDIENUNG
ACHTUNG
Bevor Sie Kabelverbindungen herstellen oder trennen, stellen Sie sicher, dass die Kontroll-
einheit ausgeschaltet ist (Hauptschalter (8) auf Position O=Aus).
06.1 Stromverbindung herstellen
Stecken Sie das Anschlusskabel (2) am
LED Flex Panel in das Anschlusskabel
(11) an der Kontrolleinheit. Beachten Sie
die Pins und Löcher. Drehen Sie die blaue
Schraubkappe zu. Um die Kabelverbin-
dung zu trennen, unbedingt vorher die
blaue Schraubkappe wieder aufschrau-
ben!
06.2 Betrieb mit Netzteil
1. Stecken Sie das Anschlusskabel (17) am
Netzteil in die Anschlussbuchse (9) an
der Kontrolleinheit, bis der Anschluss-
stecker hörbar einrastet. Beachten Sie
die Pins und Löcher. Zum Abziehen des
Anschlusssteckers immer die Entrie-
gelungstaste drücken!
2. Stecken Sie das Stromkabel (19) in die
Stromkabelbuchse (18) und verbinden
Sie das Netzteil mit einer Steckdose.
3. Schalten Sie das LED Flex Panel am
Hauptschalter (8) an der Kontrolleinheit
ein: Hauptschalter (8)
Position II = Betrieb mit Netzteil
Tipp
Mithilfe des Aufhängekabels (12) oder des mitgelieferten Klettbands mit V-Mount Adap-
ter (21) können Sie die Kontrolleinheit z.B. an ein Leuchtenstativ (optional) montieren oder
das Netzteil an der Kontrolleinheit befestigen. Hierzu schieben Sie den V-Mount Adapter
(21) in den V-Mount Akkuanschluss (13). Mit den Klettbändern befestigen Sie die Kon-
trolleinheit oder machen Sie das Netzteil fest. Zum Abnehmen des V-Mount Adapters,
drücken Sie die Entriegelungstaste (14).
06.3 Betrieb mit V-Mount Li-Ion Akku (optional)
V-Mount Li-Ion Akkus optional erhältlich bei DÖRR.
Siehe Kapitel 11 | OPTIONALES ZUBEHÖR.
ACHTUNG
Vor dem Betrieb mit V-Mount Akku stellen Sie sicher, dass die Kontrolleinheit ausgeschaltet
ist (Hauptschalter (8) auf Position O=Aus) und trennen Sie dann das Netzteil von der Kontroll-
einheit. Zum Abziehen des Anschlusssteckers immer die Entriegelungstaste drücken!
1. Schieben Sie den V-Mount Akku in den
V-Mount Akkuanschluss (13) bis der
Akku einrastet. Achten Sie auf die Akku
Kontakte +/- (15).
2. Schalten Sie das LED Flex Panel am
Hauptschalter (8) an der Kontrolleinheit
ein: Hauptschalter (8) Position I =
Betrieb mit V-Mount Akku
3. Bevor Sie den V-Mount Akku ab-
nehmen, schalten Sie die Kontroll-
einheit am Hauptschalter aus (8 =
Position O). Drücken Sie die Entriege-
lungstaste (14) und schieben Sie den
Akku heraus.
06.4 Einstellen der Farbtemperatur und der Beleuchtungsstärke
Zum Einstellen der Farbtemperatur drücken Sie die Tasten im Touch Display (10) wie folgt:
10 b) = Farbtemperatur höher
10 c) = Farbtemperatur niedriger
Die Anzeige 10 a) zeigt die eingestellte Farbtemperatur an.
Zum Einstellen der Helligkeit drücken Sie die Tasten im Touch Display (10) wie folgt:
10 e) = Beleuchtungsstärke höher
10 f) = Beleuchtungsstärke niedriger
Die Anzeige 10 d) zeigt die eingestellte Helligkeit in % an.
Einstellungsbeispiele:
a) Einstellung für wärmstes Licht (3000 K)
Drücken Sie am Touch Display (10) die Tasten:
10 c) = Farbtemperatur niedriger
10 e) = Beleuchtungsstärke höher
Anzeige im Display: 3000 K 100%
b) Einstellung für Tageslichttemperatur (5600 K)
Drücken Sie am Touch Display (10) die Tasten:
10 b) = Farbtemperatur höher
10 e) = Beleuchtungsstärke höher
Anzeige im Display: 5600 K 100%
ACHTUNG
Nach Gebrauch schalten Sie das LED Flex Panel am Hauptschalter aus (8 = Position O).

6
Modell FX-3040 BC FX-4555 BC
Artikel Nr 373621 373626
Anzahl LEDs 280/Bi-Color 504/Bi-Color
Farbtemperatur 3000 - 5600 K
Leistung 50 W 100 W
Abstrahlwinkel 10 - 360°
Farbwiedergabeindex (CRI) 95 Ra
Beleuchtungsstärke 0,5 m: 6400 Lux 0,5 m: 9920 Lux
1,0 m: 1989 Lux 1,0 m: 3660 Lux
Reichweite Antenne (Funkreichweite) ca. 20 m (2,4 GHz)
Betriebsspannung DC 15 V 5A DC 15 V 7A
Betrieb über Netzteil AC 100 ~ 240 V 50/60 Hz (inklusive)
oder V-Mount Li-Ion Akku (optional)
Abmessungen ca. 315 x 450 x 10 mm ca. 460 x 600 x 10 mm
Abmessungen Leuchtfläche ca. 300 x 395 mm ca. 445 x 545 mm
Gewicht Leuchtmatte ca. 290 g ca. 448 g
Gewicht Kontrolleinheit ca. 795 g ca. 1095 g
Gewicht Netzteil inkl. Stromkabel ca. 395 g ca. 565 g
Bezeichnung Artikel Nr
DÖRR Softbox für FX-3040 DL/BC 373630
DÖRR Softbox für FX-4555 DL/BC 373631
DÖRR Flag Panel Diusor für FX-3040 DL/BC 373632
DÖRR Flag Panel Diusor für FX-4555 DL/BC 373633
DÖRR Compact V-Mount Li-Ion Akku CVL-65 14.8V, 65Wh 980715
DÖRR Compact V-Mount Li-Ion Akku CVL-98 14.8V, 98Wh 980716
09 | TECHNISCHE DATEN
10 | LIEFERUMFANG
1x LED Flex Panel
1x Kontrolleinheit mit V-Mount Akku Halterung
1x Netzteil
1x Stromkabel
1x Antenne
1x X-Rahmen
1x Leuchtenstativadapter
1x Klettband mit V-Mount Adapter
1x Klettband Montageset
11 | OPTIONALES DÖRR ZUBEHÖR
Fragen Sie im Fachhandel nach dem speziellen Zubehör für DÖRR LED FX Flex Panels
12 | MONTAGE DES OPTIONALEN ZUBEHÖRS
DÖRR Softbox (optional)
Die DÖRR Flex Panel Softbox sorgt für
weiches, diuses Licht. Die Softbox wird
einfach an den Klettrand des LED Flex
Panels (3) festgeklettet. Der mitgelieferte
Diusor-Überzug wird vorne über die Soft-
box gestülpt.
DÖRR Flag Panel Diusor (optional)
Der DÖRR Flag Panel Metallrahmen ist op-
timal beim Filmen. Befestigen Sie das LED
Flex Panel mithilfe der Stretch-Bänder (4)
an den Flag Panel und montieren Sie den
Flag Panel z.B. auf einen Kamera Slider.
Der DÖRR Flag Panel wird mit einem Sto-
Überzug geliefert. So kann das Flag Panel
auch als Diusor verwendet werden.
07 | ARBEITEN MIT MEHREREN LED FLEX PANELS BC /„ONE-CONTROL“ FUNKTION
Falls Sie mit mehreren LED Flex Panels arbeiten, haben Sie die Möglichkeit, diese über nur
eine Kontrolleinheit synchron zu bedienen. Dabei spielt es keine Rolle, ob Sie ein LED Flex
Panel über Netzteil betreiben und das andere/die anderen mit V-Mount Akku. Beachten
Sie lediglich, dass der Hauptschalter (8) an den Kontrolleinheiten entsprechend einge-
schaltet ist (Position I = Betrieb mit V-Mount Akku, Position II = Betrieb mit Netzteil).
ACHTUNG
Voraussetzung hierfür ist, dass sämtliche LED Flex Panels der Baureihe BC (Bi-Color entspre-
chen. Die max. Distanz für die Verbindung zwischen den LED Flex Panels beträgt ca. 20 m im
freien Umfeld.
1. Schrauben Sie an alle, zu betreibenden LED Flex Panels die jeweils mitgelieferte
Antenne (20) in die Antennenbuchse (16).
2. Schalten Sie sämtliche Kontrolleinheiten am Hauptschalter (8) ein (Position I = Betrieb
mit V-Mount Akku, Position II = Betrieb mit Netzteil).
3. Über das Touch Display (10) wählen Sie separat an allen LED Flex Panels die gleiche
Einstellung aus.
4. Mit der Taste für die Kanalauswahl (10g) wählen Sie an allen LED Flex Panels den
gleichen Kanal (A, B, C oder D) aus. Nun lassen sich alle LED Flex Panels, die sich auf
dem gleichen Kanal befinden, über nur eine Kontrolleinheit synchron steuern.
Tipp
Es ist auch möglich, die kleinen FX-3040 BC LED Flex Panels mit den großen FX-4555 BC
LED Flex Panels zu verbinden und synchron über nur eine Kontrolleinheit zu steuern.
Voraussetzung hierfür ist, dass sämtliche LED Flex Panels der Baureihe BC (Bi-Color)
entsprechen.
ACHTUNG
Nach Gebrauch schalten Sie die LED Flex Panels am Hauptschalter aus (8 = Position O).
08 | REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG
Reinigen Sie das Gerät nicht mit Benzin oder scharfen Reinigungsmitteln. Wir empfeh-
len ein fusselfreies, leicht feuchtes Mikrofasertuch um die äußeren Bauteile und die LED
Fläche zu reinigen. Vor der Reinigung die Stromverbindung trennen! Bewahren Sie das
Gerät an einem staubfreien, trockenen, kühlen Platz auf. Das Gerät ist kein Spielzeug –
bewahren Sie es für Kinder unerreichbar auf. Halten Sie das Gerät von Haustieren fern.

7
13 | ENTSORGUNG, CE KENNZEICHNUNG, EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
BATTERIE/AKKU WARNHINWEISE
Verwenden Sie nur hochwertige Markenbatterien oder Akkus. Beim Einlegen
der Batterien/Akkus auf die richtige Polung achten (+/-). Legen Sie keine Bat-
terien/Akkus unterschiedlichen Typs ein und ersetzen Sie immer alle Batterien
gleichzeitig. Mischen Sie keine gebrauchten Batterien mit neuen Batterien. Bei
längerem Nichtgebrauch, bitte die Batterien/Akkus entnehmen. Werfen Sie die
Batterien/Akkus nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie
sie nicht auseinander. Laden Sie gewöhnliche Batterien niemals auf – Explo-
sionsgefahr! Entfernen Sie leere Batterien umgehend aus dem Gerät um das
Auslaufen von Batteriesäure zu vermeiden. Nehmen Sie ausgelaufene Batte-
rien sofort aus dem Gerät. Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie neue Batterien
einlegen. Es besteht Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! Bei Kontakt mit
Batteriesäure die betroenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser spülen
und umgehend einen Arzt kontaktieren. Batterien können beim Verschlucken
lebensgefährlich sein. Bewahren Sie Batterien/Akkus unerreichbar für Kinder
und Haustiere auf. Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden
(siehe auch Kapitel „Batterie/Akku Entsorgung“).
WEEE HINWEIS
Die WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Richtlinie, die als Euro-
päisches Gesetz am 13. Februar 2003 in Kraft trat, führte zu einer umfassenden
Änderung bei der Entsorgung ausgedienter Elektrogeräte. Der vornehmliche
Zweck dieser Richtlinie ist die Vermeidung von Elektroschrott bei gleichzei-
tiger Förderung der Wiederverwendung, des Recyclings und anderer Formen
der Wiederaufbereitung, um Müll zu reduzieren. Das abgebildete WEEE Logo
(Mülltonne) auf dem Produkt und auf der Verpackung weist darauf hin, dass
das Produkt nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Sie sind dafür
verantwortlich, alle ausgedienten elektrischen und elektronischen Geräte an
entsprechenden Sammelpunkten abzuliefern. Eine getrennte Sammlung und
sinnvolle Wiederverwertung des Elektroschrottes hilft dabei, sparsamer mit
den natürlichen Ressourcen umzugehen. Des Weiteren ist die Wiederverwer-
tung des Elektroschrottes ein Beitrag dazu, unsere Umwelt und damit auch die
Gesundheit der Menschen zu erhalten. Weitere Informationen über die Entsor-
gung elektrischer und elektronischer Geräte, die Wiederaufbereitung und die
Sammelpunkte erhalten Sie bei den lokalen Behörden, Entsorgungsunterneh-
men, im Fachhandel und beim Hersteller des Gerätes.
ROHS KONFORMITÄT
Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parla-
mentes und des Rates vom 8. Juni 2011 bezüglich der beschränkten Verwendung
gefährlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geräten (RoHS) so-
wie seiner Abwandlungen.
CE KENNZEICHEN
Das aufgedruckte CE Kennzeichen entspricht den geltenden EU Normen.
EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklären wir (DÖRR GmbH) dass das Gerät der Funkanlagen Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
http://www.doerrfoto.de/info/EG-Konformitätserklärungen

8
THANK YOU for choosing this DÖRR quality product.
Please read the instruction manual and safety hints carefully before first use. Keep this
instruction manual together with the device for future use. If other people use this device,
make this instruction manual available. This instruction manual is part of the device and
must be supplied with the device in case of sale.
DÖRR is not liable for damages caused by improper use or the failure to observe the
instruction manual and safety hints.
01 | SAFETY HINTS
• Only for the illumination for photographic purposes. Not suited for permanent room
lightning.
• Only operate with the supplied power supply and the original cables. Do not use an
extension cord. Alternatively, the light panel can be operated with a suitable V-Mount
Li-Ion battery (optional).
• Ensure sufficient ventilation during operation. After use, please switch the device off.
• Make sure to turn off the device at main switch before disconnecting from power.
• LED Bulbs cannot be replaced.
• Protect the device from rain, moisture, direct sunlight and extreme temperatures.
• Do not operate or touch the device with wet hands.
• Do not apply pressure to the light panel and do not place heavy objects on it.
• Protect the LED surface from sharp objects. Do not use the light panel if it is damaged.
In this case a qualified electrician should inspect the device before you use it again.
• Do not attempt to repair the device by yourself. Risk of electric shock! When service or
repair is required, contact qualified service personnel.
• Do not use the device nearby mobile phones and devices that generate strong electro-
magnetic fields (e.g. electric engines).
• People with physical or cognitive disabilities should use the device with supervision.
• People with cardiac pacemakers, defibrillators or any other electrical implants should
maintain a minimum distance of 15 to 20 cm, as the device generates magnetic fields.
• This device is not a toy. To prevent accidents and suffocation keep the device, the
accessories and the packing materials away from children and pets.
• Protect the device against dirt. Never use aggressive cleansing agents or benzine to
clean the device. We recommend a soft, slightly damp microfiber cloth to clean the
outer parts of the device. Make sure to take off the device from power before cleaning!
• Store the device in a dust-free, dry and cool place.
• If the device is defective or without any further use, dispose of the device according to
the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive WEEE. For further information,
please contact your local authorities.
GB INSTRUCTION MANUAL
LED Flex Panel
FX-3040 BC / FX-4555 BC Bi-Color
LED Light Panel
02 | PRODUCT DESCRIPTION
The DÖRR LED FX Flex Panels are equipped with the latest bi-colour LEDs and are fully
flexible in their application. The LED Flex Panels ensure a bright illumination even in hard
to reach areas or in the smallest spaces. With the „One-Control“ function, several LED
Flex Panels can be connected and controlled by only one control unit.
With a height of only 10 mm, they can be folded or rolled up and are easy to transport.
Well suited for portrait, product and video shootings.
03 | FEATURES
• Colour temperature stepless from min. 3000 K to max. 5600 K (daylight)
• Fully flexible and ultra-flat
• Environmentally friendly, long-lasting bi-colour LEDs
• Low energy consumption
• Brightness variably adjustable with dimmer
• Operation with supplied power supply or V-mount Li-Ion battery (optionally from DÖRR)
• With the „One-Control“ function, several LED Flex Panels can be connected and con-
trolled by only one control unit.

9
04 | NOMENCLATURE
04.1 LED Flex Panel
FX-3040 BC
04.3 Power Supply
04.4 Accessories included
04.2 Control Unit
1
2
3
4
5
6
7
LED illuminated area
Connection cable (to control unit)
Velcro border
Elastic strips
Fastening corners
X-Frame
Light stand adapter (inclinable)
17
18
19
Connection cable (to control unit) with release button
Socket for power cable
Power cable
20
21
22
Antenna
Velcro strap with V-mount adapter
Velcro mounting straps
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Main switch
POSITION I = OPERATION WITH V-MOUNT
LI-ION BATTERY
POSITION II = OPERATION WITH POWER SUPPLY
POSITION O = OFF
Socket for power supply
Touch display
10 a) Indication of the selected colour temperature
10 b) Colour temperature up
10 c) Colour temperature down
10 d) Indication of the selected illuminance
10 e) Illuminance up
10 f) Illuminance down
10 g) Channel selection (A, B, C, D, OFF)
Connection cable (to LED Flex Panel cable)
Suspension cord
V-mount
Release button V-mount
Battery contacts +/-
Antenna socket
FX-4555 BC
1
8 9
3 4 5
2 6
12
12
16
18 19
21
10 b
10 g
17 20
22
10 c 10 e 10 f 14
16
11
11
7
10
10
8 9
10 a 10 d
15
13

10
05 | MOUNTING
X-Frame
Unfold the X-frame (6) and insert the rods
into the fastening corners (5). With the
light stand adapter (7) the LED Flex Panel
can be mounted horizontally or vertically
onto a light stand (optional) and it is in-
clinable.
Velcro mounting straps
With the various Velcro straps (20), the
LED Flex Panel can be attached to the wall,
to the ceiling etc. or you can connect seve-
ral LED Flex Panels with each other.
06 | OPERATION
CAUTION
Before connecting or disconnecting cable connections, make sure that the control unit is
switched o (main switch (8) on position O = o).
06.1 Power connection
Plug the connection cable of the LED Flex
Panel (2) into the connection cable of the
control unit (11). Pay attention to the pins
and holes. Screw the blue cap down.
To disconnect the cable connection, un-
screw the blue cap first!
06.2 Operation with power supply
1. Plug the connection cable (17) of the
power supply into the power socket (9)
of the control unit, until the plug audibly
clicks into place. Pay attention to the
pins and holes. To disconnect the plug,
always press the release button!
2. Plug the power cable (19) into the power
cable socket (18) and connect the power
supply to a socket outlet.
3. Turn on the LED Flex Panel with the
main switch (8) at the control unit: Main
switch (8) position II = Operation with
power supply
Hint
With the suspension cord (12) or with the supplied Velcro strap with V-mount adapter (21)
you can attach the control unit e.g. to a light stand (optional) or fix the power supply to
the control unit. Just slide the V-mount adapter (21) into the V-mount (13). Use the Velcro
straps to hold the control unit or to fix the power supply. To remove the V-mount adapter,
press the release button (14).
06.3 Operation with V-mount battery (optional)
V-mount Li-Ion batteries are optionally available from DÖRR.
See capture 11 | OPTIONAL ACCESSORIES.
CAUTION
Before operating with V-mount battery, make sure that the control unit is switched o (main
switch (8) on position O = o) and then disconnect the power supply from the control unit.
To disconnect the plug, always press the release button!
1. Slide the V-mount battery into the
V-mount (13) until the battery clicks into
place. Pay attention to the battery con-
tacts +/- (15).
2. Turn on the LED Flex Panel with the
main switch (8) at the control unit: Main
switch (8) position I = Operation with
V-mount battery
3. Before removing the V-mount battery,
turn the control unit off (main switch (8)
on position O). Press the release button
(14) and slide out the battery.
06.4 Setting of colour temperature and of illuminance
To adjust the colour temperature, press the buttons on the touch panel (10) as follows:
10 b) = colour temperature up
10 c) = colour temperature down
The indication 10 a) shows the selected colour temperature.
To adjust the illuminance, press the buttons on the touch panel (10) as follows:
10 e) = illuminance up
10 f) = illuminance down
The indication 10 d) shows the selected illuminance in %.
Examples for settings:
a) Setting for warmest light (3000 K)
Press the buttons on the touch panel (10) as follows:
10 c) = colour temperature down
10 e) = illuminance up
Touch display indicates: 3000 K 100%
b) Setting for daylight temperature (5600 K)
Press the buttons on the touch panel (10) as follows:
10 b) = colour temperature up
10 e) = illuminance up
Touch display indicates: 5600 K 100%
CAUTION
After use please turn o the LED flex panel (main switch 8 = position O).

11
Model FX-3040 BC FX-4555 BC
Item No. 373621 373626
Number of LEDs 280/bi-colour 504/bi-colour
Colour temperature 3000 - 5600 K
Power 50 W 100 W
Beam angle 10 - 360°
Colour rendering index (CRI) 95 Ra
Illuminance 0,5 m: 6400 Lux 0,5 m: 9920 Lux
1,0 m: 1989 Lux 1,0 m: 3360 Lux
Range of antenna (radio range) approx. 20 m (2,4 GHz)
Operating voltage DC 15 V 5 A DC 15 V 7 A
Operation with Power supply AC 100 ~ 240 V 50/60 Hz (included)
or V-mount Li-Ion battery (optional)
Dimensions approx. 315x450x10mm approx. 460x600x10mm
Dimensions illuminated area approx. 300 x 395 mm approx. 445 x 545 mm
Weight LED panel approx. 290 g approx. 448 g
Weight control unit approx. 795 g approx. 1095 g
Weight power supply incl. power cable approx. 395 g approx. 565 g
Description Item No.
DÖRR Softbox for FX-3040 DL/BC 373630
DÖRR Softbox for FX-4555 DL/BC 373631
DÖRR Flag Panel Diusor for FX-3040 DL/BC 373632
DÖRR Flag Panel Diusor for FX-4555 DL/BC 373633
DÖRR Compact V-Mount Li-Ion Battery CVL-65 14.8V, 65Wh 980715
DÖRR Compact V-Mount Li-Ion Battery CVL-98 14.8V, 98Wh 980716
09 | SPECIFICATIONS
10 | CONTENT
1x LED Flex Panel
1x Control unit with V-mount battery mounting plate
1x Power supply
1x Power cable
1x Antenna
1x X-Frame
1x Light stand adapter
1x Velcro strap with V-mount adapter
1x Velcro mounting straps
11 | OPTIONAL DÖRR ACCESSORIES
Special accessories for DÖRR LED FX Flex Panels available in stores:
12 | MOUNTING OF THE OPTIONAL ACCESSORIES
DÖRR Softbox (optional)
The DÖRR Flex Panel Softbox provides soft
and diuse light.
The softbox is simply fixed to the Velcro
border of the LED Flex panel (3). The sup-
plied diusor cover is placed over the front
of the softbox.
DÖRR Flag Panel Diuser (optional)
The metal flag panel frame is ideal for
filming. Attach the LED Flex Panel to the
Flag Panel using the elastic strips (4) and
mount the Flag Panel e.g. onto a camera
slider.
The DÖRR Flag Panel comes with a fabric
cover so the flag panel can also be used as
a diusor.
07 | WORKING WITH SEVERAL LED FLEX PANELS BC / „ONE-CONTROL“ FUNCTION
If you are using several LED Flex Panels, you have the possibility to operate them synchro-
nously using one control unit only. No matter if you are operating one LED Flex Panel with
power supply and the other one/ the other ones with V-Mount battery. Just make sure that
the main switch (8) of control units is on corresponding position (position I = operation
with V-mount battery, position II = operation with power supply).
CAUTION
The prerequisite is that all LED Flex Panels are of the BC series (bi-colour). The maximum
distance for connection between the LED Flex Panels is up to 20 m in an open area.
1. Screw the supplied antenna (20) into the antenna socket (16) of all LED Flex Panels to
be operated.
2. Switch on all control units on their main switch (8) (position I = operation with V-mount
battery, position II = operation with power supply).
3. With the touch panel (10), select the same setting on all LED Flex Panels separately.
4. Use the channel selection button (10g) to select the same channel (A, B, C or D) on all
LED Flex Panels. Now all LED Flex Panels with same channel, can be controlled syn-
chronously via one control unit only.
Hint
It is also possible to connect the small FX-3040 BC LED Flex Panels with the large FX-4555
BC LED Flex Panels and to control them synchronously with one control unit only, provi-
ded that all LED Flex Panels are of the BC series (bi-colour).
CAUTION
After use please turn o the LED flex panels (main switch 8 = position O).
08 | CLEANING AND STORAGE
Never use aggressive cleansing agents or benzine to clean the device. We recommend
a soft, slightly damp microfiber cloth to clean the outer parts of the device and the LED
surface. Make sure to take o the device from power before cleaning! Store the device in
a dust-free, dry and cool place. This device is not a toy – keep it out of reach of children.
Keep away from pets.

12
13 | DISPOSAL, CE MARKING, EU DECLARATION OF CONFORMITY
DISPOSAL OF BATTERIES/ACCUMULATORS
Batteries are marked with the symbol of a crossed out bin. This symbol indi-
cates that empty batteries or accumulators which can no longer be charged,
should not be disposed of with household waste. Waste batteries may contain
harmful substances that can cause damage to health and to the environment.
Please use the return and collection systems available in your country for the
disposal of the waste batteries.
WEEE INFORMATION
The Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE Directive) is
the European community directive on waste electrical and electronic equip-
ment, which became European law in February 2003. The main purpose of this
directive is to prevent electronic waste. Recycling and other forms of waste
recovery should be encouraged to reduce waste. The symbol (trash can) on the
product and on the packing means that used electrical and electronic products
should not be disposed of with general household waste. It is your responsibili-
ty to dispose of all your electronic or electrical waste at designated collection
points. Disposing of this product correctly will help to save valuable resources
and it is a significant contribution to protect our environment as well as hu-
man health. For more information about the correct disposal of electrical and
electronic equipment, recycling and collection points please contact your local
authorities, waste management companies, your retailer or the manufacturer
of this device.
ROHS CONFORMITY
This product is compliant with the European directive 2011/65/EU of June 08,
2011 for the restriction of use of certain hazardous substances in electrical and
electronic equipment (RoHS) and its amendments.
CE MARKING
The CE marking complies with the European directives.
EU DECLARATION OF CONFORMITY
We (DÖRR GmbH) herewith declare that the device complies with the EU Direc-
tive 2014/53/EU for radio equipment. The full text of EU Declaration of Confor-
mity is available at the following internet address:
http://www.doerrfoto.de/info/EG-Konformitätserklärungen

13
NOUS VOUS REMERCIONS d’avoir choisi un produit de qualité de la société DÖRR.
Afin d’apprécier pleinement cet appareil et de profiter au mieux de ses fonctions, nous
vous recommandons de lire soigneusement les instructions et les consignes de sécuri-
té avant la première utilisation. Veuillez garder cette notice d’utilisation ensemble avec
l’appareil pour une utilisation postérieure. Dans le cas où l’appareil est utilisé par plu-
sieurs personnes, veuillez mettre cette notice à leur disposition. Lorsque vous vendez
l’appareil, cette notice d’utilisation doit accompagner l’appareil et doit être livrée avec
La société DÖRR se dégage de toute responsabilité dans le cas de dégâts dûs à une utili-
sation non conforme de l’appareil ou dûs au non-respect de la notice d’utilisation et des
consignes de sécurité.
01 | CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Seulement pour l’illumination pour des buts photographiques. L’appareil n’est pas
approprié pour l’illumination permanente d’une pièce.
• Veuillez utiliser l‘appareil seulement avec les câbles d‘origine. N‘utilisez pas une ral-
longe. Alternativement, vous pouvez utiliser l‘appareil avec un accumulateur lithium-
ion du type V-Mount (en option).
• Veuillez à ce que l’appareil soit bien ventilé pendant son utilisation. Veuillez éteindre
l’appareil après utilisation.
• Avant que vous ne coupiez l’alimentation électrique, veuillez éteindre l’appareil au
moyen de l’interrupteur principale.
• Les ampoules LED ne peuvent pas être remplacées.
• Tenir l’appareil à l’écart de pluie, de l’humidité, de l’exposition directe aux rayons
solaires. Protégez l’appareil des températures trop élevées.
• Veuillez ne pas utiliser ou toucher l’appareil avec les mains mouillées.
• Veuillez ne pas déposer des objets lourds sur le panneau LED et veuillez ne pas exercer
de la pression sur le panneau LED.
• Veuillez protéger le panneau LED des objets pointus et coupants. Veillez à ne pas uti-
liser le panneau LED lorsqu’il est abîmé. Dans le cas de défaillance adressez-vous à un
spécialiste avant que vous ne le mettiez de nouveau en marche.
• Dans le cas où l’appareil s’avère défectueux ou défaillant, n’essayez surtout pas l’ouvrir
ou le réparer vous-même – danger d‘électrocution! Veuillez-vous adresser à un spé-
cialiste.
• Veuillez ne pas utiliser l’appareil à la proximité de radiotéléphones et d’appareils, qui
puissent produire des champs électromagnétiques forts (par exemple moteurs élec-
triques).
• Les personnes avec restrictions physiques ou cognitives doivent utiliser l’appareil sous
la direction et surveillance d’un tiers.
• Les personnes avec un pacemaker, avec un défibrillateur ou avec un autre type
d’implant électronique doivent garder une distance minimale de 15 jusqu’à 20 cen-
timètres, étant donné que l’appareil produit un champ magnétique.
• L’appareil n’est pas un jouet. Veuillez tenir l’appareil, ses accessoires et les matériaux
d’emballage à l’écart des enfants et des animaux domestiques afin d’éviter des acci-
dents et des étouffements.
• Veuillez protéger l’appareil des saletés. Nettoyez pas l’appareil avec de l’essence ou
avec d’autres agents nettoyants agressifs. Nous recommandons pour le nettoyage des
pièces extérieures de l’appareil un chiffon microfibre légèrement imbibé d’eau exempt
de peluches. Avant le nettoyage de l’appareil veuillez couper l’alimentation électrique!
• Rangez l’appareil dans un endroit non poussiéreux, sec et frais.
• Veuillez pratiquer une gestion correcte des déchets électriques lorsque votre appareil
est défectueux ou obsolète selon la directive de gestion des déchets électriques et
électroniques DEEE. Vous pouvez recevoir plus d’informations concernant le recyclage
des appareils électriques et électroniques, son retraitement et les points de collecte,
près des services municipaux, des entreprises spécialisées dans l’élimination des
déchets.
FR NOTICE D’UTILISATION
LED Flex Panel
FX-3040 BC / FX-4555 BC Bi-Color
Panneau LED flexible
02 | DESCRIPTION DU PRODUIT
Les panneaux flexibles DÖRR LED FX sont dotés de la technologie de pointe LED bi-cou-
leur et sont absolument flexibles en ce qui concerne son utilisation. Les panneaux flexib-
les LED garantissent un éclairage régulier et clair même dans des zones inaccessibles ou
dans des petits espaces. Il est possible au moyen de la fonction «One-ControI» raccorder
simultanément plusieurs panneaux flexibles LED et les commander au moyen d’une seule
unité de contrôle. Les panneaux flexibles avec une hauteur de seulement 10 millimètres
peuvent être pliés ou enroulés et peuvent être facilement transportés. Les panneaux
flexibles sont adéquats pour des prises de vue de portrait, de produit ou de vidéo.
03 | CARACTÉRISTIQUES
• Température de couleur réglable en continu entre la valeur mini de 3000 K jusqu’à la
valeur maxi de 5600 K (lumière du jour)
• Absolument flexible et ultraplat
• Ampoules LEDs bi-couleurs durables et écologiques
• Faible consommation d’énergie
• Éclairage réglable en continu au moyen de variateur de tension
• Utilisation avec bloc d’alimentation (inclus) ou accumulateur lithium-ion du type
V-Mount (en option chez DÖRR)
• Avec la fonction «One-ControI» il est possible de raccorder simultanément plusieurs
panneaux flexibles LED et les commander au moyen d’une seule unité de contrôle.

14
04 | NOMENCLATURE
04.1 Panneau LED flexible
FX-3040 BC
04.3 Bloc d‘alimentation
04.4 Autres accessoires inclus dans la fourniture
04.2 Unité de contrôle
1
2
3
4
5
6
7
Surface lumineuse LED
Câble de raccordement (sur l’unité de contrôle)
Borde bande velcro
Rubans stretch
Pointes de maintien
Cadre X
Adaptateur pour trépied lampes (orientable)
17
18
19
Câble de raccordement avec touche de déverrouillage
(sur unité de contrôle)
Douille câble d’alimentation électrique
Câble d‘alimentation
20
21
22
Antenne
Bande velcro avec adaptateur du type V-Mount
Montage bandes velcro
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Interrupteur principal
POSITION I = FONCTIONNEMENT AVEC
ACCUMULATEUR
POSITION II = FONCTIONNEMENT AVEC BLOC
D‘ALIMENTATION
POSITION O = ÉTEINT
Douille de raccordement bloc d‘alimentation
Écran tactile
10 a) Achage de la température de couleur réglée
10 b) Température de couleur plus élevée
10 c) Température de couleur plus basse
10 d) Achage de l’éclairement lumineux réglé
10 e) Éclairement lumineux plus élevé
10 f) Éclairement lumineux plus bas
10 g) Choix du canal (A, B, C, D, OFF=éteint)
Câble de raccordement (sur le panneau LED flexible)
Câble de suspension
Connexion accumulateur du type V-Mount
Touche de déverrouillage V-Mount
Contacts accumulateur +/-
Douille de raccordement de l‘antenne
FX-4555 BC
1
8 9
3 4 5
2 6
12
12
16
18 19
21
10 b
10 g
17 20
22
10 c 10 e 10 f 14
16
11
11
7
10
10
8 9
10 a 10 d
15
13

15
05 | MONTAGE
Cadre X
Veuillez écarter le cadre X (6) et glissez
les bouts des barres dans les pointes de
maintien (5).
Au moyen de l‘adaptateur pour trépied
lampes (7) vous pouvez monter le panneau
LED flexible sur un trépied pour lampes (en
option), étant orientable dans un plan ver-
tical ou horizontal.
Montage des bandes velcro
Au moyen des diérentes bandes velcro
(22), vous pouvez fixer ou accrocher le
panneau LED flexible par exemple sur un
mur, au plafond ou vous pouvez raccorder
plusieurs panneaux flexibles LED tous en-
sembles.
06 | MISE EN SERVICE/UTILISATION
ATTENTION
Avant que vous établissiez ou débranchiez des connexions par câble, veillez à ce que l’unité
de contrôle soit éteinte (Interrupteur principal (8) sur position O= éteint).
06.1 Établir la connexion électrique
Veuillez brancher le câble de raccorde-
ment (2) sur le panneau LED flexible avec
le câble de raccordement (11) sur l’unité
de contrôle. Veuillez tenir compte des pins
et des trous. Veuillez fermer en tournant le
capuchon vissé bleu. Pour déconnecter la
connexion par câble, veuillez absolument
auparavant dévisser le capuchon bleu!
06.2 Fonctionnement avec bloc
d‘alimentation
1. Veuillez enfoncer le câble de raccor-
dement (17) sur le bloc d’alimentation
dans la douille de raccordement (9)
sur l’unité de contrôle jusqu’à ce que
le connecteur s’enclenche de manière
audible. Veuillez tenir compte des pins
et des trous. Pour retirer le connecteur
de connexion veuillez toujours appuyer
sur la touche de déverrouillage!
2. Veuillez enfoncer le câble d‘alimen-
tation (19) dans la douille du câble
d‘alimentation (18) et branchez le
bloc d’alimentation avec une prise de
courant.
3. Veuillez allumer le panneau LED flexible
au moyen de l’interrupteur principal
(8) sur l’unité de contrôle: Interrupteur
principale (8) position II = fonction-
nement avec bloc d’alimentation
Note
Au moyen du câble de suspension (12) ou de la bande velcro avec adaptateur du type
V-Mount (21) incluse dans la livraison vous pouvez monter l’unité de contrôle par exemple
sur un trépied pour lampes (en option) ou fixer le bloc d’alimentation sur l’unité de con-
trôle. Pour cela veuillez bien glisser l’adaptateur du type V-Mount (21) dans la connexion
accumulateur du type V-Mount (13). Au moyen des bandes velcro fixez l’unité de contrôle
ou le bloc d’alimentation. Afin de retirer l’adaptateur du type V-Mount veillez appuyer sur
la touche de déverrouillage (14).
06.3 Fonctionnement avec accumulateur lithium-ion du type V-Mount (en option)
Les accumulateurs lithium-ion du type V-Mount en option chez DÖRR.
Voir chapitre 11 | ACCESSOIRES EN OPTION.
ATTENTION
Avant chaque utilisation avec un accumulateur du type V-Mount veuillez éteindre le pan-
neau LED flexible au moyen de l’interrupteur central (8 = Position O) et débrancher le bloc
d’alimentation de l’unité de contrôle. Pour retirer le connecteur de connexion veuillez tou-
jours appuyer sur la touche de déverrouillage!
1. Veuillez glisser l‘accumulateur li-
thium-ion du type V-Mount dans la con-
nexion accumulateur du type V-Mount
(13) jusqu’à ce que l’accumulateur
s’enclenche. Veillez à la polarité cor-
recte de l’accumulateur +/- (15).
2. Veuillez allumer le panneau LED flexible
au moyen de l’interrupteur principal
(8) sur l’unité de contrôle: Interrupteur
principal (8) position I = fonctionnement
avec accumulateur
3. Afin de retirer l’accumulateur du type
V-Mount veuillez éteindre le panneau
LED flexible au moyen de l’interrupteur
central (8 = Position O). Appuyer sur la
touche de déverrouillage (14) et glissez
l’accumulateur pour le retirer.
06.4 Réglage de la température de couleur et de l’éclairement lumineux
Pour régler la température de couleur veuillez appuyer les touches sur l’écran tactile (10)
comme suivant:
10 b) = température de couleur plus élevée
10 c) = température de couleur plus basse
L’achage 10 a) indique la température de couleur réglée.
Pour régler l’éclairement veuillez appuyer les touches sur l’écran tactile (10) comme
suivant:
10 e) = l’éclairement plus élevé
10 f) = l’éclairement plus bas
L’achage 10 d) indique l‘éclairement réglé en %.
Exemples de réglage:
a) Réglage pour une lumière extrêmement chaude (3000 K)
Veuillez appuyer sur l’écran tactile (10) les touches suivantes:
10 c) = température de couleur plus basse
10 e) = éclairement lumineux plus élevé
Achage sur écran: 3000 K 100%
b) Réglage pour une température de lumière du jour (5600 K)
Veuillez appuyer sur l’écran tactile (10) les touches suivantes:
10 b) = température de couleur plus élevée
10 e) = éclairement lumineux plus élevé
Achage sur écran: 5600 K 100%
ATTENTION
Après chaque utilisation, veuillez éteindre le panneau LED flexible au moyen de l’interrupteur
central (8 = Position O).

16
Modèle FX-3040 BC FX-4555 BC
Article n° 373621 373626
Nombre d‘ampoules LEDs 280/bi-couleur 504/bi-couleur
Température de couleur 3000 - 5600 K
Puissance 50 W 100 W
Angle éclairage 10 - 360°
Indice de rendu de couleur (CRI) 95 Ra
Éclairement lumineux 0,5 m: 6400 Lux 0,5 m: 9920 Lux
1,0 m: 1989 Lux 1,0 m: 3660 Lux
Portée de l'antenne (portée radio) environ 20 m (2,4 GHz)
Tension de fonctionnement DC 15 V 5A DC 15 V 7A
Fonctionnement par Bloc d‘alimentation AC100~240V 50/60Hz (inclus)
ou accumulateur lithium-ion du type V-Mount (en option)
Dimensions environ 315 x 450 x 10 mm environ 460 x600 x10 mm
Dimensions surface lumineuse environ 300 x 395 mm environ 445 x 545 mm
Poids panneau LED environ 290 g environ 448 g
Poids unité de contrôle environ 795 g environ 1095 g
Poids bloc d‘alimentation avec câble environ 395 g environ 565 g
Dénomination Article n°
Diuseur Softbox DÖRR pour FX-3040 DL/BC 373630
Diuseur Softbox DÖRR pour FX-4555 DL/BC 373631
Flag Panel DÖRR pour FX-3040 DL/BC 373632
Flag Panel DÖRR pour FX-4555 DL/BC 373633
Accumulateur compacte lithium-ion du type V-Mount
DÖRR CVL-65 14.8V, 65Wh 980715
Accumulateur compacte lithium-ion du type V-Mount
DÖRR CVL-98 14.8V, 98Wh 980716
09 | CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
10 | VOLUME DE LIVRAISON
1x Panneau LED flexible
1x Unité de contrôle avec plaque de montage de l’accumulateur du type V-Mount
1x Bloc d‘alimentation
1x Câble d’alimentation
1x Antenne
1x Cadre X
1x Adaptateur pour trépied lampes
1x Bande velcro avec adaptateur du type V-Mount
1x Kit de montage bande velcro
11 | ACCESSOIRES DÖRR EN OPTION
Veuillez-vous renseigner près du commerce spécialisé en ce qui concerne la ligne spécia-
le d’accessoires pour des panneaux flexibles LED DÖRR:
12 | MONTAGE DES ACCESSOIRES EN OPTION
Diuseur Softbox DÖRR (en option)
Le diuseur Softbox pour panneau flexib-
le veille à ce que la lumière soit douce et
diuse. Le diuseur Softbox est tout sim-
plement fixé au bord de bande velcro du
panneau LED flexible (3). Le diuseur Soft-
box sera recouvert de la housse diuseur
incluse dans la livraison
Flag Panel DÖRR (en option)
Le cadre métallique du diuseur Flag Pa-
nel DÖRR est idéal pour filmer. Veuillez fi-
xer le panneau LED flexible au moyen des
rubans stretch (4) au diuseur Flag Panel
et fixez le diuseur Flag Panel sur un rail
stabiliseur coulissant par ex.
Le Flag Panel DÖRR est livré avec une
housse en tissu. De cette manière le Flag
Panel peut aussi être utilisé comme diu-
seur.
07 | UTILISATION SIMULTANÉE DE PLUSIEURS PANNEAUX FLEXIBLES LED BC/FONCTION
«ONE-CONTROL»
Dans le cas où vous travaillez simultanément avec plusieurs panneaux flexibles LED
vous pouvez les commander au moyen d’une seule unité de contrôle. Dans ce cas, ça
n’a pas d’importance si vous utilisez un panneau flexible LED avec un bloc d’alimentation
et l’autre ou les autres avec un accumulateur du type V-Mount. Veillez juste à ce que
l’interrupteur principal (8) soit allumé sur les unités de contrôle (Position I = Fonction-
nement avec accumulateur du type V-Mount, Position II = Fonctionnement avec bloc
d’alimentation).
ATTENTION
La condition technique préalable est-ce que tous les panneaux flexibles LED correspondent
au type BC (Bi-Couleur). La distance maximale pour une connexion entre les panneaux flexi-
bles LED est d’environ 20 mètres en terrain découvert.
1. Veuillez visser sur tous les panneaux flexibles LED en fonctionnement, l’antenne (20)
livrée avec la douille de raccordement (16).
2. Veuillez allumer tous les unités de contrôle au moyen de l’interrupteur principal (8)
(Position I = Fonctionnement avec accumulateur du type V-Mount, Position II = Fonc-
tionnement avec bloc d’alimentation).
3. Au moyen de l’écran tactile (10) veuillez sélectionner sur tous les panneaux flexibles
LED le même réglage.
4. Au moyen de la touche de choix de canal (10g) veuillez sélectionner sur tous les pan-
neaux flexibles LED le même canal (A, B, C ou D). Maintenant vous pouvez commander
de mode synchrone au moyen d’une seule unité de contrôle tous les panneaux flexibles
LED qui sont synchronisés sur le même canal.
Note
Il est également possible raccrocher les panneaux flexibles LED de petite dimension du
type FX-3040 BC avec les panneaux flexibles LED de grande dimension du type FX-4555
BC et les commander de mode synchrone au moyen d’une seule unité de contrôle. La
condition technique préalable est-ce que tous les panneaux flexibles LED correspondent
au type BC (Bi-Couleur).
ATTENTION
Après chaque utilisation, veuillez éteindre le panneau LED flexible au moyen de l’interrupteur
central (8 = Position O).
08 | NETTOYAGE ET RANGEMENT
Ne nettoyez pas l’appareil avec de l’essence ou avec d’autres agents nettoyants agres-
sifs. Nous recommandons pour le nettoyage des pièces extérieures de l’appareil un chif-
fon micro fibre légèrement imbibé d’eau exempt de peluches. Avant chaque nettoyage
veuillez couper l’alimentation électrique! Veuillez ranger l’appareil dans un endroit sec,
frais et exempt de poussières. Cet appareil n’est pas un jouet – gardez l’appareil à l’écart
des enfants et des animaux domestiques.

17
13 | GESTION DES DÉCHETS, MARQUAGE CE, DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE
GESTION DES DÉCHETS DE PILES ET D‘ACCUMULATEURS
Les piles sont marquées avec un symbole d’une poubelle barrée. Ce symbole
indique que les piles et batteries rechargeables usagées ne doivent pas être
traitées comme de simples déchets ménagers. Les piles et batteries peuvent
contenir des substances dangereuses qui ont des conséquences négatives sur
l’environnement et sur la santé humaine. S‘il vous plaît utiliser les systèmes de
reprise et de collecte disponibles dans votre pays pour l‘enlèvement des dé-
chets de piles.
RÉGLEMENTATION DEEE
La directive DEEE (Déchets d’équipements électriques et électroniques qui a
été mise en place le 13 février 2003) a eu comme conséquence une modification
de la gestion des déchets électriques. L’objectif essentiel de cette directive est
de réduire la quantité de déchets électriques et électroniques (encouragement
de la réutilisation, du recyclage et d’autres formes de retraitement avec le but
de réduire la quantité de déchets). Le symbole DEEE (poubelle) sur le produit
et sur l’emballage attire l’attention sur le fait que le produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Vous êtes responsable de remettre tous les
appareils électriques et électroniques usagés à des points de collecte corres-
pondants. Un tri sélectif ainsi comme la réutilisation sensée des déchets élec-
triques sont des conditions préalables pour une bonne gestion des ressources.
En outre le recyclage des déchets électriques est une contribution pour la
conservation de la nature et ainsi préserver la bonne santé des êtres humains.
Vous pouvez recevoir plus d’informations concernant le recyclage des appareils
électriques et électroniques, son retraitement et les points de collecte, près
des services municipaux, des entreprises spécialisées dans l’élimination des
déchets, du commerce spécialisé et près du fabricant de l’appareil.
CONFORMITÉ SELON LA DIRECTIVE EUROPÉENNE ROHS
Ce produit satisfait la directive 2011/65/UE du Parlement et Conseil Européen
de 08.06.2011 concernant l’utilisation limitée de substances dangereuses dans
des appareils électriques et électroniques (RoHS) ainsi comme leurs variations.
MARQUAGE CONFORMITÉ EUROPÉENNE CE
Le marquage imprimé CE satisfait aux exigences européennes en vigueur.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE
Par la présente la société DÖRR GmbH déclare que cet appareil est conforme
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la direc-
tive 2014/53/UE pour d‘équipements radioélectriques. Le texte intégral de la
déclaration de conformité UE est disponible sous l’adresse d’internet suivante:
http://www.doerrfoto.de/info/EG-Konformitätserklärungen

18
GRACIAS por adquirir un producto de calidad de la casa DÖRR.
Le rogamos que lea las instrucciones y las instrucciones de seguridad detenidamente
antes de utilizarlo por la primera vez para que pueda apreciar el aparato en toda su ple-
nitud y disfrutar de todas sus funciones. Quisiera Usted guardar este manual juntamente
con el aparato para una utilización posterior. En caso de que el aparato sea utilizado por
varias personas, por favor ponga este manual a su disposición. Cuando Usted venda el
aparato, este manual de instrucciones debe acompañar el aparato y debe también ser
suministrado.
La casa DÖRR no responde de defectos en caso de una utilización no conforme del apara-
to o no respecto de las instrucciones de seguridad y del manual de instrucciones.
01 | INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Solamente para iluminación para fines fotográficos. No es adecuado para una ilumi-
nación constante de una habitación.
• Utilice el aparato sólo con los cables originales. No utilice un cable de extensión. Alter-
nativamente, utilice el aparato con acumulador de iones de litio del tipo V-Mount (en
opción).
• Asegúrese que la ventilación sea suficiente durante la utilización del aparato.
Asegúrese que el equipo sea apagado después de terminar cada utilización.
• Antes de cortar la alimentación eléctrica quisiera Ud apagar el aparato por medio del
interruptor principal.
• Las lámparas LED no pueden ser cambiadas.
• Este aparato no es resistente al agua. Proteja el aparato de la lluvia de la humedad y de
la exposición directa a los rayos solares. Proteja el aparato de temperaturas extremas.
• No utilice y no toque el aparato con las manos mojadas.
• Asegúrese de no poner objetos pesados encima del panel LED y no ejercía presión
sobre el panel LED.
• Quisiera Ud proteger el panel LED de los objetos puntiagudos y cortantes. Asegúrese
de no utilizar el panel LED cuando este esté dañado. En caso de fallo de funcionamiento
diríjase a un especialista antes de poner el aparato en marcha de nuevo.
• En caso de que el aparato esté defectuoso o dañado, no intente desmontar los compo-
nentes electrónicos ni intente repararlo usted mismo – riesgo de descarga eléctrica!
Consulte un especialista.
• Asegúrese de no utilizar el aparato cerca de teléfonos celulares y de aparatos que
puedan producir campos electromagnéticos fuertes (por ejemplo motores eléctricos).
• Las personas con restricciones físicas o cognitivas deben manejar el aparato única-
mente bajo dirección y supervisión.
• Las personas con un pacemaker, con un desfibrilador o otro implante electrónico deben
guardar una distancia mínima de 15 hasta 20 centímetros, dado que el aparato produce
un campo magnético.
• El aparato no es un juguete. Quisiera Ud mantener el aparato, sus accesorios y el
material de embalaje alejados del alcance de los niños y de los animales domésticos
para evitar accidentes y asfixias.
• Proteja el aparato de suciedad. No limpie el aparato con gasolina ni con otros productos
agresivos. Nosotros recomendamos para la limpieza el aparato un paño en microfibras
exento de bolitas de frisado suavemente embebido en agua. Antes de empezar la
limpieza asegúrese de desconectar la alimentación eléctrica!
• Almacene el aparato en un lugar exento de polvo, seco y fresco.
• Quisiera Usted practicar una gestión correcta de los residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos en caso de que su aparato esté defectuoso u obsoleto de acuerdo con
la directiva de gestión de residuos eléctricos y electrónicos RAEE. Usted puede recibir
informaciones detalladas sobre el reciclaje de los aparatos eléctricos y electrónicos,
su reprocesamiento y puntos de recogida junto del ayuntamiento.
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
LED Flex Panel
FX-3040 BC / FX-4555 BC Bi-Color
Panel LED flexible
02 | DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Los paneles flexibles DÖRR LED FX están dotados con la tecnología punta LED bicolor
y son totalmente flexibles en relación a su utilización. Los paneles flexibles LED garan-
tizan una iluminación regular y clara misma en las zonas inaccesibles o en los pequeños
espacios. Es posible por medio de la función „One-ControI“ conectar simultáneamente
varios paneles flexibles LED y controlarlos por medio de una única unidad de control. Los
paneles flexibles con una altura de solamente 10 mm pueden ser doblados o enrollados y
pueden ser fácilmente transportados. Los paneles flexibles son adecuados para toma de
imágenes de retrato, de producto o grabaciones de vídeo.
03 | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
• Temperatura de color con regulación gradual entre el valor mínimo de 3000 K hasta el
valor máximo de 5600 K (luz del día)
• Absolutamente flexible y extremadamente llano
• Lámparas LED bicolores duraderas y ecológicas
• Bajo consumo de energía
• Iluminación con regulación sin escalones por medio de regulador de tensión
• Utilización con bloque de alimentación incluso o acumulador de iones de litio del tipo
V-Mount (en opción en la casa DÖRR)
• Es posible por medio de la función „One-ControI“ conectar simultáneamente varios
paneles flexibles LED y controlarlos por medio de una única unidad de control

19
04 | NOMENCLATURA
04.1 Panel LED flexible
FX-3040 BC
04.3 Bloque de alimentación
04.4 Otros accesorios inclusos en el suministro
04.2 Unidad de control
1
2
3
4
5
6
7
Superficie luminosa LED
Cable de conexión (en la unidad de control)
Borde cierre velcro
Cintas elásticas
Rincones de sujeción
Marco X
Adaptador para trípode lámparas (orientable)
17
18
19
Cable de conexión con tecla de desatrancamiento
(en la unidad de control)
Toma cable de alimentación eléctrica
Cable de alimentación
20
21
22
Antena
Cierre velcro con adaptador del tipo V-Mount
Montaje cierres velcro
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Interruptor principal
POSICIÓN I = FUNCIONAMIENTO CON ACUMULADOR
POSICIÓN II = FUNCIONAMIENTO CON BLOQUE DE
ALIMENTACIÓN
POSICIÓN O = APAGADO
Toma de conexión para bloque de alimentación
Pantalla táctil
10 a) Indicación de temperatura de color ajustada
10 b) Temperatura de color más elevada
10 c) Temperatura de color más baja
10 d) Indicación emitancia luminosa
10 e) Emitancia luminosa más elevada
10 f) Emitancia luminosa más baja
10 g) Elección del canal (A, B, C, D, OFF=apagado)
Cable de conexión (en el panel LED flexible)
Cable de suspensión
Conexión acumulador del tipo V-Mount
Tecla de desatrancamiento V-Mount
Contactos del acumulador +/-
Toma de conexión de la antena
FX-4555 BC
1
8 9
3 4 5
2 6
12
12
16
18 19
21
10 b
10 g
17 20
22
10 c 10 e 10 f 14
16
11
11
7
10
10
8 9
10 a 10 d
15
13

20
05 | MONTAJE
Marco X
Quisiera Ud abrir el marco X (6) y deslice
los extremos de las varas en los rincones
de sujeción (5).
Por medio del adaptador para trípode lám-
paras (7) puede Ud montar el panel LED
flexible sobre un trípode para lámparas (en
opción) siendo orientable en un plano ver-
tical u horizontal.
Montaje de cierres velcro
Por medio de los diferentes cierres velcro
(22), puede Ud sujetar o colgar el panel LED
flexible por ejemplo sobre una pared, en el
techo, etc. o entonces Ud puede conectar
varios paneles flexibles LED entre ellos
06 | PUESTA EN SERVICIO/UTILIZACIÓN
ATENCÍON
Antes que Ud establezca o separe conexiones por cable, asegúrese que la unidad de control
esté apagada (interruptor principal (8) en posición O= apagado).
06.1 Establecer la conexión eléctrica
Quisiera Ud conectar el cable de conexión
(2) sobre el panel LED flexible con el cable
de conexión (11) en la unidad de control.
Tenga en cuenta las patillas y los orificios.
Quisiera Ud cerrar girando la tapa azul.
Para separar la conexión por cable, qui-
siera Ud sin falta desatornillar la tapa
azul!
06.2 Funcionamiento con bloque
de alimentación
1. Quisiera Ud meter el cable de conexión
(17) del bloque de alimentación en la
toma de conexión (9) en la unidad de
control hasta que el conector encaje
de manera audible. Tenga en cuenta
las patillas y los orificios. Para sacar el
conector quisiera Ud pulsar la tecla de
desatrancamiento!
2. Quisiera Ud meter el cable de alimen-
tación (18) en la toma del cable de ali-
mentación (17) y conectar el bloque
de alimentación con una caja de
enchufe.
3. Quisiera Ud encender el panel LED fle-
xible por medio del interruptor principal
(8) en la unidad de control: Interruptor
principal (8) posición II = funciona-
miento con bloque de alimentación
Nota
Por medio del cable de suspensión (12) o del cierre velcro con adaptador del tipo V-Mount
(21) incluso en el suministro puede Ud montar la unidad de control por ejemplo sobre
un trípode para lámparas (en opción) o sujetar el bloque de alimentación a la unidad de
control. Para esto quisiera Ud deslizar el adaptador del tipo V-Mount (21) en la conexión
acumulador del tipo V-Mount (13). Por medio de los cierres velcro quisiera Ud sujetar
la unidad de control o fijar el bloque de alimentación. Para retirar el adaptador del tipo
V-Mount quisiera Ud pulsar la tecla de desatrancamiento (14).
06.3 Funcionamiento con acumulador de iones de litio del tipo V-Mount (en opción)
Los acumuladores de iones de litio del tipo V-Mount en opción en la casa DÖRR.
Ver capítulo 11 | ACCESORIOS EN OPCIÓN.
ATENCIÓN
Antes de cada utilización con el acumulador de iones de litio del tipo V-Mount asegúrese
que la unidad de control esté apagada (interruptor principal (8) en posición O= apagado) y
quisiera Ud separar el bloque de alimentación de la unidad de control. Para sacar el conector
quisiera Ud pulsar siempre la tecla de desatrancamiento!
1. Quisiera Ud deslizar el acumulador
de iones de litio del tipo V-Mount en
la conexión del acumulador del tipo
V-Mount (13) hasta que el acumulador
encaje. Asegúrese de la polaridad cor-
recta del acumulador +/- (15).
2. Quisiera Ud encender el panel LED fle-
xible por medio del interruptor principal
(8) en la unidad de control: Interruptor
principal (8) posición I = funciona-
miento con acumulador
3. Para retirar el acumulador del tipo
V-Mount, quisiera Ud apagar el panel
LED flexible por medio del interruptor
central (8 = Posición O). Quisiera Ud
pulsar la tecla de desatrancamiento (14)
y deslice el acumulador para retirarlo.
06.4 Ajuste de la temperatura de color y de la emitancia luminosa
Para ajustar la temperatura de color quisiera Ud pulsar las teclas en la pantalla táctil (10)
como siguiente:
10 b) = temperatura de color más elevada
10 c) = temperatura de color más baja
La indicación 10 a) indica la temperatura de color ajustada.
Para ajustar la emitancia luminosa quisiera Ud pulsar las teclas en la pantalla táctil (10)
como siguiente:
10 e) = emitancia luminosa más elevada
10 f) = emitancia luminosa más baja
La indicación 10 d) indica la emitancia luminosa ajustada en %.
Ejemplos de ajuste:
a) Ajuste para una luz extremadamente caliente (3000 K)
Quisiera Ud pulsar en la pantalla táctil (10) las siguientes teclas:
10 c) = Temperatura de color más baja
10 e) = Emitancia luminosa más elevada
Indicación en la pantalla: 3000 K 100%
b) Ajuste para una temperatura de luz del día (5600 K)
Quisiera Ud pulsar en la pantalla táctil (10) las siguientes teclas:
10 b) = Temperatura de color más elevada
10 e) = Emitancia luminosa más elevada
Indicación en la pantalla: 5600 K 100%
ATENCIÓN
Después de cada utilización, quisiera Ud apagar el panel LED flexible por medio del interrup-
tor central (8 = Posición O).
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other DÖRR Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Confer Plastics
Confer Plastics CCX-AG Assembly and installation manual

Brightline
Brightline ZELo Assembly instructions

HEPER
HEPER DOMINI 12 LED Installation & maintenance instructions

Seto
Seto ALDEBARAN HERO Instructions for use

Elation
Elation Joy 150 instruction manual

LIGMAN
LIGMAN SA-31492 installation manual