DeLOCK 62710 User manual

U.2 SFF-8639 to M.2 Converter
with 2.5″ Enclosure
Product-No:62710
User manual no:62710-a
www.delock.com
User manual
Mode d’emploi
Uživatelská příručka
Manuale utente
Manual de utilizare
Korisnički priručnik
Bedienungsanleitung
Manual del usuario
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Használati utasítás
Εγχειρίδιο χρήστη

-2-
English
Description
This Delock converter enables the connection of a M.2 SSD in
2280, 2260, 2242 and 2230 format. The converter can be installed
into your system internally through the U.2 68 pin interface.
Specication
• Connectors:
1 x U.2 SFF-8639 male >
1 x 67 pin M.2 key M slot
• Interface: PCIe (2 or 4 lanes)
• Supports M.2 modules in format 2280, 2260, 2242 and 2230 with
key M or key B+M based on PCIe
• Maximum height of the components on the module: 1.5 mm,
application of double-sided assembled modules supported
• LEDs for power and activity
• Supports NVM Express (NVMe)
• Power consumption: max. 13.2 W
• Short circuit protection, in-rush current suppression, over heating
protection
• Dimensions (LxWxH): ca. 100 x 65 x 9.5 mm
System requirements
• Linux Kernel 3.16 or above
• Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11
• A free U.2 SFF-8639 interface or
• A free SFF-8643 interface
Package content
• Converter
• 2.5″ enclosure
• 1 x xing screw for M.2 module
• 1 x thermal pad
• User manual

-3-
English
Safety instructions
• Protect the product against moisture
• Protect the product against direct sunlight
• Avoid anti-static electricity when installing the memory
Installation for M.2 PCIe SSD
1. First you need plug and x the M.2 (PCIe) memory into the
converter.
2. Place and x the converter with M.2 module into the enclosure.
Therefor you can use the screws from package content.
3. Close the enclosure by using the screws.
4. Connect the converter via optional U.2 SFF-8639 cable to a
free U.2 interface of your system.
Support Delock
If you have further questions, please contact our customer support
You can nd current product information on our homepage:
www.delock.com
Final clause
Information and data contained in this manual are subject to change
without notice in advance. Errors and misprints excepted.
Copyright
No part of this user manual may be reproduced, or transmitted
for any purpose, regardless in which way or by any means,
electronically or mechanically, without explicit written approval of
Delock.
Edition: 07/2022

-4-
Deutsch
Kurzbeschreibung
An diesen Delock Konverter kann eine M.2 SSD im 2280, 2260,
2242 und 2230 Format angeschlossen werden. Der Konverter kann
intern über die U.2 68 Pin Schnittstelle in das System eingebunden
werden.
Spezikation
• Anschlüsse:
1 x U.2 SFF-8639 Stecker >
1 x 67 Pin M.2 Key M Slot
• Schnittstelle: PCIe (2 oder 4 Lanes)
• Unterstützt M.2 Module im Format 2280, 2260, 2242 und 2230 mit
Key M oder Key B+M auf PCIe Basis
• Maximale Höhe der Komponenten auf dem Modul: 1,5 mm,
Verwendung von zweiseitig bestückten Modulen möglich
• LEDs für Power und Aktivität
• Unterstützt NVM Express (NVMe)
• Leistungsaufnahme: max. 13,2 W
• Kurzschlussschutz, Einschaltstrom Unterdrückung,
Überhitzungsschutz
• Maße (LxBxH): ca. 100 x 65 x 9,5 mm
Systemvoraussetzungen
• Linux Kernel 3.16 oder höher
• Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Eine freie U.2 SFF-8639 Schnittstelle oder
• Eine freie SFF-8643 Schnittstelle
Packungsinhalt
• Konverter
• 2.5″ Gehäuse
• 1 x Befestigungsschraube für M.2 Modul
• 1 x Wärmepad
• Bedienungsanleitung

-5-
Deutsch
Sicherheitshinweise
• Produkt vor Feuchtigkeit schützen
• Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung schützen
• Vermeiden Sie antistatische Auadung beim Einbau des Speichers
Installation für M.2 PCIe SSD
1. Stecken und befestigen Sie zuerst Ihren M.2 (PCIe) Speicher
im Konverter.
2. Platzieren und befestigen Sie den Konverter mit dem M.2
Modul im Gehäuse. Verwenden Sie dazu die im Lieferumfang
bendlichen Schrauben.
3. Schließen Sie das Gehäuse mit Hilfe der Schrauben.
4. Schließen Sie den Konverter via optionalem U.2 SFF-8639
Kabel an eine freie U.2 Schnittstelle Ihres Systems.
Support Delock
Bei weitergehenden Supportanfragen wenden Sie sich bitte an
Aktuelle Produktinformationen nden Sie auf unserer Homepage:
www.delock.de
Schlussbestimmung
Die in diesem Handbuch enthaltenen Angaben und Daten können
ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Irrtümer und
Druckfehler vorbehalten.
Copyright
Ohne ausdrückliche schriftliche Erlaubnis von Delock darf kein Teil
dieser Bedienungsanleitung für irgendwelche Zwecke vervielfältigt
oder übertragen werden, unabhängig davon, auf welche Art und
Weise oder mit welchen Mitteln, elektronisch oder mechanisch, dies
geschieht.
Stand: 07/2022

-6-
Français
Conguration système requise
• Linux Kernel 3.16 ou version ultérieure
• Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Une interface U.2 SFF-8639 disponible ou
• Une interface SFF-8643 disponible
Contenu de l’emballage
• Convertisseur
• Boîtier 2.5″
• 1 x vis de xation pour module M.2
• 1 x supports thermiques
• Mode d’emploi
Instructions de sécurité
• Protéger le produit contre l’humidité
• Protéger le produit contre la lumière directe du soleil
• Évitez l'électricité anti-statique lors de l'installation de la mémoire
Installation pour SSD M.2 PCIe
1. Vous devez d'abord brancher et xer la mémoire M.2 (PCIe)
dans le convertisseur.
2. Placez et xez le convertisseur avec le module M.2 dans le
boîtier. Par conséquent, vous pouvez utiliser les vis provenant
du contenu de l'emballage.
3. Fermez le boîtier en utilisant les vis.
4. Connectez le convertisseur via le câble U.2 SFF-8639
optionnel à une interface U.2 libre de votre système.

-7-
Español
Requisitos del sistema
• Linux Kernel 3.16 o superior
• Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Una interfaz SFF-8639 U.2 libre o
• Una interfaz SFF-8643 libre
Contenido del paquete
• Convertidor
• Carcasa de 2.5″
• 1 x tornillo de jación para el módulo M.2
• 1 x almohadilla térmica
• Manual del usuario
Instrucciones de seguridad
• Proteja el producto contra el polvo
• Proteja el producto contra la luz solar directa
• Evite la electricidad estática cuando instale la memoria
Instalación para unidad de estado sólido PCIe M.2
1. En primer lugar necesita enchufar y jar la memoria M.2 (PCIe)
en el convertidor.
2. Coloque y je el convertidor con el módulo M.2 en la carcasa.
Por tanto, puede utilizar los tornillos proporcionados con el
contenido del paquete.
3. Cierre la carcasa utilizando los tornillos.
4. Conecte el convertidor a través del cable U.2 SFF-8639
opcional a la interfaz U.2 disponible del sistema.

-8-
České
Systémové požadavky
• Linux Kernel 3.16 nebo vyšší
• Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Volné rozhraní U.2 SFF-8639 nebo
• Volné rozhraní SFF-8643
Obsah balení
• Převodník
• 2.5″ pouzdro
• 1 x upevňovací šroub pro modul M.2
• 1 x tepelná podložka
• Uživatelská příručka
Bezpečnostní pokyny
• Chraňte produkt před vlhkostí
• Chraňte produkt před přímým slunečním světlem
• Vyvarujte se antistatické elektřině při instalaci paměti
Instalace pro M.2 PCIe SSD
1. Nejprve potřebujete připojit a připevnit paměť M.2 (PCIe) do
převodníku.
2. Umístěte a připevněte převodník s M.2 modulem do pouzdra.
Pro tento účel můžete použít dodávané šroubky.
3. Uzavřete pouzdro za pomoci šroubků.
4. Připojte převodník přes volitelný kabel U.2 SFF-8639 k
volnému rozhraní U.2 vašeho systému.

-9-
Polsku
Wymagania systemowe
• Linux Kernel 3.16 lub nowszy
• Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Wolne złącze U.2 SFF-8639 lub
• Wolne złącze SFF-8643
Zawartość opakowania
• Konwerter
• 2.5″ obudowa
• 1 x Śrubka mocująca do modułu M.2
• 1 x okładziny termiczne
• Instrukcja obsługi
Instrukcje bezpieczeństwa
• Produkt należy zabezpieczyć przed wilgocią
• Produkt należy zabezpieczyć przed bezpośrednim światłem
słonecznym
• Podczas instalacji pamięci należy unikać elektryczności statycznej
Instalacja w przypadku dysków SSD M.2 PCIe
1. Najpierw należy włożyć pamięć M.2 (PCle) do konwertera i ją
przymocować.
2. Umieść i przymocuj konwerter z modułem M.2 w obudowie.
W tym celu możesz używać śrubek znajdujących się w
opakowaniu.
3. Zamknij obudowę za pomocą śrubek.
4. Podłącz konwerter za pomocą opcjonalnego przewodu U.2
SFF-8639 do wolnego złącza U.2 w systemie.

-10-
Italiano
Requisiti di sistema
• Linux Kernel 3.16 o superiore
• Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Un'interfaccia U.2 SFF-8639 libera o
• Un'interfaccia SFF-8643 libera
Contenuto della confezione
• Convertitore
• Alloggio da 2.5″
• 1 x vite di ssaggio per modulo M.2
• 1 x cuscinetti termici
• Manuale utente
Istruzioni per la sicurezza
• Proteggere il prodotto dall'umidità
• Proteggere il prodotto dalla luce solare diretta
• Evitare l'elettricità antistatica durante l'installazione della memoria
Installazione per SSD M.2 PCIe
1. In primo luogo, è necessario installare e ssare la memoria M.2
(PCIe) nel convertitore.
2. Collocare e ssare il convertitore con il modulo M.2
nell'alloggio. Pertanto, è possibile utilizzare le viti contenute
nella confezione.
3. Chiudere l'alloggio utilizzando le viti.
4. Collegare il convertitore tramite cavo U.2 SFF-8639 opzionale
all'interfaccia U.2 libera del sistema.

-11-
Svenska
Systemkrav
• Linux Kernel 3.16 eller högre
• Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Ett extra U.2 SFF-8639-gränssnitt eller
• Ett extra SFF-8643-gränssnitt
Paketets innehåll
• Omvandlare
• 2.5″-hölje
• 1 x fästskruv för M.2-modul
• 1 x termiska kuddar
• Bruksanvisning
Säkerhetsinstruktioner
• Skydda produkten mot fukt
• Skydda produkten mot direkt solljus
• Undvik antistatisk elektricitet vid installation av minnet
Installation för M.2 PCIe SSD
1. Först måste du ansluta och xera M.2-minnet (PCIe) till
omvandlaren.
2. Placera och xera omvandlaren med M.2-modulen i
inneslutningen. Du kan därmed använda skruvarna från
förpackningens innehåll.
3. Stäng igen inneslutningen med skruvarna.
4. Anslut omvandlaren via U.2 SFF-8639 -kabeln (tillval) till ett
ledigt U.2-gränssnitt på systemet.

-12-
Română
Cerinte de sistem
• Linux Kernel 3.16 sau superior
• Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11
• O interfaţă U.2 SFF-8639 liberă sau
• O interfaţă SFF-8643 liberă
Pachetul contine
• Convertor
• Incintă de 2.5″
• 1 x şuruburi de xare pentru modulul M.2
• 1 x plăcuțe termice
• Manual de utilizare
Instrucţiuni de siguranţă
• Protejaţi produsul împotriva umidităţii
• Protejaţi produsul împotriva luminii directe a soarelui
• Evitați electricitatea antistatică atunci când instalați memoria
Instalarea în cazul unei unități SSD PCIe M.2
1. Mai întâi trebuie să conectaţi şi să xaţi memoria M.2 (PCIe) în
convertor.
2. Așezați și xați convertorul cu modulul M.2 în incintă. Pentru
aceasta, puteți utiliza șuruburile din pachet.
3. Închideți incinta utilizând șuruburile.
4. Conectaţi convertorul prin intermediul cablului U.2 SFF-8639
opţional la o interfaţă U.2 liberă a sistemului.

-13-
Magyar
Rendszerkövetelmények
• Linux Kernel 3.16 vagy újabb
• Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Egy szabad U.2 SFF-8639 csatoló vagy
• Egy szabad SFF-8643 csatoló
A csomag tartalma
• Átalakító
• 2.5″-es ház
• 1 x rögzítőcsavar az M.2 modulhoz
• 1 x hőpárna
• Használati utasítás
Biztonsági óvintézkedések
• Óvja a terméket a nedvességtől.
• Óvja a terméket a közvetlen napsugárzástól.
• A memória telepítésekor kerülje az antisztatikus elektromosságot
Telepítés az M.2 PCIe SSD esetében
1. Először csatlakoztassa az M.2 (PCIe) memóriát az átalakítóba,
és rögzítse.
2. Helyezze az átalakítót az M.2 modullal a merevlemezházba
és rögzítse. A rögzítéshez használja a tartozékként kapott
csavarokat.
3. Zárja le a merevlemezházat a csavarok segítségével.
4. Csatlakoztassa az átalakítót a külön megvásárolható U.2 SFF-
8639 kábellel a rendszerén lévő egyik szabad U.2 csatolóhoz.

-14-
Hrvatski
Preduvjeti sustava
• Linux Kernel 3.16 ili noviji
• Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Slobodno U.2 SFF-8639 sučelje ili
• Slobodno SFF-8643 sučelje
Sadržaj pakiranja
• Pretvarač
• Kućište za 2.5″
• 1 x vijak za učvršćivanje M.2 modula
• 1 x termalna podloga
• Korisnički priručnik
Sigurnosne upute
• Zaštitite proizvod od vlage
• Zaštitite proizvod od izravne sunčeve svjetlosti
• Izbjegavajte statički elektricitet pri ugradnji memorije
Instalacija za M.2 PCIe SSD
1. Prvo morate ukopčati i pričvrstiti M.2 (PCIe) memoriju u
pretvarač.
2. Postavite i pričvrstite pretvarač s M.2 modulom u kućište.
Možete koristiti vijke koji se nalaze u paketu.
3. Vijcima zatvorite kućište.
4. Spojite pretvarač pomoću dodatnog U.2 SFF-8639 kabela na
slobodno U.2 sučelje sustava.

-15-
ελληνικά
Απαιτήσεις συστήματος
• Linux Kernel 3.16 ή νεότερο
• Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Μια ελεύθερη διασύνδεση U.2 SFF-8639 ή
• Μια ελεύθερη διασύνδεση SFF-8643
Περιεχόμενα συσκευασίας
• Μετατροπέας
• Περίβλημα 2.5″
• 1 x βίδα στερέωσης για μονάδα M.2
• 1 x θερμικά μαξιλαράκια
• Εγχειρίδιο χρήστη
Οδηγίες ασφάλειας
• Προστατεύστε το προϊόν από την υγρασία
• Προστατεύστε το προϊόν από την άμεση ηλιακή ακτινοβολία
• Αποφεύγετε τον αντι-στατικό ηλεκτρισμό κατά την εγκατάσταση
της μνήμης
Εγκατάσταση για M.2 PCIe SSD
1. Πρώτα θα χρειαστεί να συνδέσετε και να στερεώσετε τη μνήμη
M.2 (PCIe) στον μετατροπέα.
2. Τοποθετήστε και στερεώστε τον μετατροπέα με τη μονάδα M.2
μέσα στο περίβλημα. Έτσι, μπορείτε να χρησιμοποιείτε τις
βίδες από το περιεχόμενο του πακέτου.
3. Κλείστε το περίβλημα χρησιμοποιώντας τις βίδες.
4. Συνδέστε τον μετατροπέα μέσω του προαιρετικού καλωδίου U.2
SFF-8639 σε μια ελεύθερη διεπαφή U.2 του συστήματός σας.

Declaration of conformity
Products with a CE symbol fulll the EMC directive (2014/30/EU)
and RoHS directive (2011/65/EU+2015/863+2017/2102), which
were released by the EU-comission.
The declaration of conformity can be downloaded here:
https://www.delock.de/produkte/G_62710/merkmale.html
WEEE-notice
The WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)-directive,
which became eective as European law on February 13th 2003,
resulted in an all out change in the disposal of disused electro
devices. The primarily purpose of this directive is the avoidance
of electrical waste (WEEE) and at the same time the support of
recycling and other forms of recycling in order to reduce waste.
The WEEE-logo on the device and the package indicates that the
device should not be disposed in the normal household garbage.
You are responsible for taking the disused electrical and electronical
devices to a respective collecting point. A separated collection
and reasonable recycling of your electrical waste helps handling
the natural resources more economical. Furthermore recycling
of electrical waste is a contribution to keep the environment and
thus also the health of men. Further information about disposal of
electrical and electronical waste, recycling and the collection points
are available in local organizations, waste management enterprises,
in specialized trade and the producer of the device.
Cet appareil
se recycle
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
EU Import: Tragant Handels- und Beteiligungs GmbH
Beeskowdamm 13/15, 14167 Berlin, Germany
Table of contents
Languages:
Other DeLOCK Media Converter manuals

DeLOCK
DeLOCK 87768 User manual

DeLOCK
DeLOCK 64081 User manual

DeLOCK
DeLOCK 61769 User manual

DeLOCK
DeLOCK 91624 User manual

DeLOCK
DeLOCK 95232 User manual

DeLOCK
DeLOCK 87805 User manual

DeLOCK
DeLOCK 87754 User manual

DeLOCK
DeLOCK 62848 User manual

DeLOCK
DeLOCK 63468 User manual

DeLOCK
DeLOCK 62510 User manual

DeLOCK
DeLOCK 62500 User manual

DeLOCK
DeLOCK 63913 User manual

DeLOCK
DeLOCK 62696 User manual

DeLOCK
DeLOCK 95272 User manual

DeLOCK
DeLOCK 86441 User manual

DeLOCK
DeLOCK 61511 User manual

DeLOCK
DeLOCK 61042 User manual

DeLOCK
DeLOCK 64198 User manual

DeLOCK
DeLOCK 87719 User manual

DeLOCK
DeLOCK 64221 User manual