manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. DeLOCK
  6. •
  7. Media Converter
  8. •
  9. DeLOCK 83116 User manual

DeLOCK 83116 User manual

Declaration of conformity
Products with a CE symbol fulll the EMC directive (2014/30/EU) and
RoHS directive (2011/65/EU+2015/863+2017/2102), which were released by the
EU-comission.
The declaration of conformity can be downloaded here:
https://www.delock.de/produkte/G_83114/merkmale.html
WEEE-notice
The WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)-directive, which became
e󰀨ective as European law on February 13th 2003, resulted in an all out change
in the disposal of disused electro devices. The primarily purpose of this directive
is the avoidance of electrical waste (WEEE) and at the same time the support of
recycling and other forms of recycling in order to reduce waste. The WEEE-logo on
the device and the package indicates that the device should not be disposed in the
normal household garbage. You are responsible for taking the disused electrical
and electronical devices to a respective collecting point. A separated collection and
reasonable recycling of your electrical waste helps handling the natural resources
more economical. Furthermore recycling of electrical waste is a contribution to
keep the environment and thus also the health of men. Further information about
disposal of electrical and electronical waste, recycling and the collection points
are available in local organizations, waste management enterprises, in specialized
trade and the producer of the device.
Cet appareil
se recycle
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
EU Import: Tragant Handels- und Beteiligungs GmbH
Beeskowdamm 13/15, 14167 Berlin, Germany
Support Delock
If you have further questions, please contact our customer support
[email protected]
You can nd current product information on our homepage: www.delock.com
Final clause
Information and data contained in this manual are subject to change without notice
in advance. Errors and misprints excepted.
Copyright
No part of this user's manual may be reproduced, or transmitted for any purpose,
regardless in which way or by which means, electronically or mechanically, without
explicit written approval of Delock.
Edition: 08/2022
USB to Serial Converter
User manual
Mode d’emploi
Uživatelská příručka
Manuale utente
Manual de utilizare
Korisnički priručnik
Bedienungsanleitung
Manual del usuario
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Használati utasítás
Εγχειρίδιο χρήστη
Product-No:diverse
User manual no:83114-a
www.delock.com
Illustration similar
English
Deutsch
Français
Español
Safety instructions
• Protect the product against moisture
• Protect the product against direct sunlight
Driver Installation
Linux
Installing additional drivers for most Linux distributions is not required. The drivers
are already included in the kernel (ftdi_sio) as a module.
Mac
1. Switch on your Mac.
2. Connect the converter to an available USB port of your computer.
3. Put the driver CD in the CD ROM drive.
4. Open the directory FTDI Driver\Mac OS.
5. Select the appropriate directory for your hardware.
6. Click on "Install" and click "Continue".
7. Click on "Continue".
8. Click on "Install".
9. Click on "Continue installation".
10. Click on "Restart".
11. After restart you can start using the device immediately.
Windows
1. Switch on your computer.
2. Connect the converter to an available USB port of your computer.
3. The driver will be installed automatically. If this is not the case, please perform
the driver installation as follows:
4. Put the driver CD in the CD ROM drive.
5. Open device manager, than right click on the error port and click "Update
Driver".
6. Choose "Search for drivers on the computer".
7. Navigate to the appropriate folder of your operating system.
8. Tick "Include subfolders". Afterwards click on "Next".
9. The driver will now be installed.
10. Click on "Close".
11. You can now start to use the device.
Sicherheitshinweise
• Produkt vor Feuchtigkeit schützen
• Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung schützen
Treiberinstallation
Linux
Eine Installation zusätzlicher Treiber für die meisten Linux-Distributionen ist nicht
erforderlich. Die Treiber sind im Kernel (ftdi_sio) bereits als Modul enthalten.
Mac
1. Schalten Sie den Mac ein.
2. Schließen Sie den Konverter an Ihrem freien USB Port des Computers an.
3. Legen Sie die Treiber CD in Ihr Laufwerk ein.
4. Ö󰀨nen Sie die das Verzeichnis FTDI Driver\Mac OS.
5. Wählen Sie die das zu Ihrer Hardware passende Verzeichnis aus.
6. Klicken Sie auf "Install" und klicken Sie auf "Fortfahren".
7. Klicken Sie auf "Fortfahren".
8. Klicken Sie auf "Installieren".
9. Klicken Sie auf "Installation Fortsetzen".
10. Klicken Sie auf "Neustart".
11. Nach dem Neustart können Sie das Gerät verwenden.
Windows
1. Schalten Sie den Computer ein.
2. Schließen Sie den Konverter an Ihrem freien USB Port des Computers an.
3. Der Treiber wird automatisch installiert. Sollte das nicht der Fall sein, so
führen Sie die Installation wie folgt aus:
4. Legen Sie die Treiber CD in Ihr Laufwerk ein.
5. Ö󰀨nen Sie den Geräte Manager und klicken Sie mit der rechten Maustaste
auf den nicht installierten Anschluss und aktivieren Sie "Treibersoftware
aktualisieren".
6. Wählen Sie "Auf dem Computer nach Treibersoftware suchen".
7. Navigieren Sie in den entsprechenden Ordner Ihres Betriebssystems.
8. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen "Unterordner einbeziehen". Anschließend
klicken Sie auf "Weiter".
9. Der Treiber wird nun installiert.
10. Klicken Sie auf "Schließen".
11. Sie können nun das Gerät verwenden.
Instructions de sécurité
• Protéger le produit contre l’humidité
• Protéger le produit contre la lumière directe du soleil
Installation du pilote
Linux
L’installation de lecteurs supplémentaires pour plus de distributions Linux n’est pas
requise. Les lecteurs sont déjà inclus dans le kernel (ftdi sio) comme un module.
Mac
1. Mettez votre Mac en marche.
2. Connecter le convertisseur à un port USB disponible de votre ordinateur.
3. Mettez le CD de pilotes dans le lecteur de CD ROM.
4. Ouvrir le répertoire FTDI Driver\Mac OS.
5. Sélectionner le répertoire approprié pour votre matériel.
6. Cliquez sur "Install" et cliquez sur "Continuer".
7. Cliquez sur "Continuer".
8. Cliquez sur "Installation".
9. Cliquez sur "Continuer l'installation".
10. Cliquer sur "Redémarrer".
11. Après redémarrage vous pouvez immédiatement commencer à utiliser le
périphérique.
Windows
1. Allumez votre ordinateur.
2. Connecter le convertisseur à un port USB disponible de votre ordinateur.
3. Le pilote s’installe automatiquement. Si tel n’est pas le cas, veuillez e󰀨ectuer
l’installation du pilote comme suit :
4. Mettez le CD de pilotes dans le lecteur de CD ROM.
5. Ouvrez le gestionnaire des périphériques, cliquez avec le bouton droit sur le
port avec une erreur puis cliquez sur "Mettre à jour le pilote".
6. Choisissez "Rechercher les pilotes sur l’ordinateur".
7. Naviguez jusqu'au dossier approprié de votre système d'exploitation.
8. Cochez "Inclure les sous-dossiers". Puis cliquez sur "Suivant".
9. Le pilote va maintenant être installé.
10. Cliquez sur "Fermer".
11. Vous pouvez à présent commencer à utiliser le périphérique.
Instrucciones de seguridad
• Proteja el producto contra el polvo
• Proteja el producto contra la luz solar directa
Instalación del controlador
Linux
No es necesario instalar controladores adicionales para la mayoría de las
distribuciones de Linux. Los controladores ya están incluidos en el núcleo (ftdi_
sio) como un módulo.
Mac
1. Encienda su Mac.
2. Conecte el convertidor a un puerto USB disponible de su computadora.
3. Inserte el CD del controlador en la unidad de CD ROM.
4. Abra el directorio FTDI Driver\Mac OS.
5. Seleccione el directorio apropiado para su hardware.
6. Clic en "Install" y haga clic en "Continuar".
7. Haga clic en "Continuar".
8. Haga clic en "Instalar".
9. Haga clic en "Continuar con la instalación".
10. Haga clic en "Reiniciar".
11. Después del reinicio el dispositivo estará listo para su uso.
Windows
1. Encienda su PC.
2. Conecte el convertidor a un puerto USB disponible de su computadora.
3. El controlador se instalará automáticamente. Si no es así, instale el
controlador conforme al siguiente procedimiento:
4. Inserte el CD del controlador en la unidad de CD ROM.
5. Abra el administrador de dispositivos. Luego haga clic con el botón derecho
en el puerto del error y haga clic en "Actualizar Controlador".
6. Elija "Buscar otros controladores en el equipo".
7. Navegue a la carpeta apropiada del sistema operativo.
8. Seleccione "Incluir subcarpetas". Haga clic en "Siguiente".
9. El controlador se instalará.
10. Haga clic en "Cerrar".
11. Ahora ya puede utilizar el dispositivo.
České
Polsku
Italiano
Svenska
Bezpečnostní pokyny
• Chraňte produkt před vlhkostí
• Chraňte produkt před přímým slunečním světlem
Instalace ovladače
Linux
Instalace dalších ovladačů není u většiny distribucí Linuxu potřebná. Ovladače
jsou již obsaženy v jádře (ftdi_sio) jako modul.
Mac
1. Zapněte Váš Mac.
2. Připojte převodník k volnému portu USB na svém počítači.
3. Vložte CD s ovladači do mechaniky.
4. Otevřete adresář FTDI Driver\Mac OS.
5. Vyberte správný adresář pro svůj hardware.
6. Klikněte na "Install" a klikněte na "Continue" (Pokračovat).
7. Klikněte na "Continue" (Pokračovat).
8. Klikněte na "Install" (Instalovat).
9. Klikněte na "Continue installation" (Pokračovat).
10. Klikněte na "Restartovat".
11. Po restartu je možné disk ihned používat.
Windows
1. Zapněte počítač.
2. Připojte převodník k volnému portu USB na svém počítači.
3. Ovladače budou nainstalovány automaticky. Pokud ne, proveďte instalaci
ovladačů manuálně dle následujících instrukcí:
4. Vložte CD s ovladači do mechaniky.
5. Otevřete Správce zařízení, klikněte pravým tlačítkem na chybný port a
klikněte na "Aktualizovat ovladač".
6. Zvolte "Search for drivers on the computer" (Hledat ovladače na počítači).
7. Přejděte do příslušné složky vašeho operačního systému.
8. Zaškrtněte "Include sub-folders" (Prohledávat podadresáře). Poté klikněte na
"Next" (Pokračovat).
9. Ovladač bude nainstalován.
10. Klikněte na "Close" (Uzavřít).
11. Zařízení můžete začít používat.
Instrukcje bezpieczeństwa
• Produkt należy zabezpieczyć przed wilgocią
• Produkt należy zabezpieczyć przed bezpośrednim światłem słonecznym
Instalacja sterownika
Linux
Instalacja dodatkowych sterowników nie jest wymagana dla większości dystrybucji
Linuxa. Sterowniki są w kernelu (ftdi_sio) jako moduł.
Mac
1. Wyłącz Mac.
2. Konwerter podłączyć do wolnego portu USB.
3. Włóż płytę CD-ROM ze sterownikami.
4. Otworzyć folder FTDI Driver\Mac OS.
5. Wybrać odpowiedni folder dla urządzenia.
6. Kliknij "Zainstaluj" i kliknij "Kontynuuj".
7. Kliknij polecenie "Dalej".
8. Kliknij "Zainstaluj".
9. Kliknij "Kontynuuj instalację".
10. Kliknąć na "Restart".
11. Po restarcie można od razu rozpocząć korzystanie z urządzenia.
Windows
1. Wyłącz komputer.
2. Konwerter podłączyć do wolnego portu USB.
3. Sterownik powinien zostać zainstalowany automatycznie. jeśli nie, wykonaj
instalację sterownika w następujący sposób:
4. Włóż płytę CD-ROM ze sterownikami.
5. Otwórz menedżera urządzeń, następnie kliknij prawym przyciskiem port błędu
i kliknij "Aktualizuj sterownik".
6. Wybierz "Wyszukaj sterowniki w komputerze".
7. Przejdź do odpowiedniego folderu systemu operacyjnego.
8. Zaznacz "Uwzględniaj podfoldery". Następnie kliknij polecenie "Dalej".
9. Zostanie teraz zainstalowany sterownik.
10. Kliknij "Zamknij".
11. Teraz można już korzystać z urządzenia.
Istruzioni per la sicurezza
• Proteggere il prodotto dall'umidità
• Proteggere il prodotto dalla luce solare diretta
Installazione del driver
Linux
Non è richiesta l'installazione di driver aggiuntivi per la maggior parte delle
distribuzioni Linux. I driver sono già inclusi nel kernel (ftdi_sio) come modulo.
Mac
1. Accendere il Mac.
2. Collegare il convertitore a una porta USB disponibile del proprio computer.
3. Inserire il CD del driver nell'unità CD ROM.
4. Aprire la directory FTDI Driver\Mac OS.
5. Selezionare la directory appropriata per il proprio hardware.
6. Fare clic su "Install" (Installa) e poi fare clic su "Continue" (Continua).
7. Fare clic su "Continue" (Continua).
8. Fare clic su "Install" (Installa).
9. Fare clic su "Continua l'installazione".
10. Fare click su "Riavvia".
11. Dopo il riavvio, è possibile iniziare ad utilizzare il dispositivo immediatamente.
Windows
1. Accendere il computer.
2. Collegare il convertitore a una porta USB disponibile del proprio computer.
3. Il driver viene installato automaticamente. In caso contrario, e󰀨ettuare
l'installazione del driver come segue:
4. Inserire il CD del driver nell'unità CD ROM.
5. Aprire la gestione del dispositivo, quindi fare clic con il tasto destro sulla porta
di errore e fare clic su "Aggiorna driver".
6. Selezionare "Cerca i driver sul computer".
7. Navigare alla cartella corretta del sistema operativo.
8. Selezionare "Includi sottocartelle". Quindi, fare clic su "Avanti".
9. Il driver a questo punto verrà installato.
10. Fare clic su "Close" (Chiudi).
11. Ora è possibile iniziare a utilizzare il dispositivo.
Säkerhetsinstruktioner
• Skydda produkten mot fukt
• Skydda produkten mot direkt solljus
Installation av drivrutiner
Linux
Det krävs oftast inte att ytterligare drivrutiner installeras för distribution via Linux.
Drivrutinerna nns redan inkluderade i kärnan (ftdi_sio) som en modul.
Mac
1. Sätt på din Mac.
2. Anslut omvandlaren till ett ledigt USB-uttag på din dator.
3. Placera CD-skivan med drivrutinerna i CD-enheten.
4. Öppna katalogen FTDI Driver\Mac OS.
5. Välj lämplig katalog för din maskinvara.
6. Klicka på "Install" (installera) och klicka på "Continue" (fortsätt).
7. Klicka på "Fortsätt".
8. Klicka på "Install" (Installera).
9. Klicka på "Fortsätt installation".
10. Klicka på "Starta om".
11. Efter omstart kan du börja använda enheten direkt.
Windows
1. Slå på datorn.
2. Anslut omvandlaren till ett ledigt USB-uttag på din dator.
3. Drivrutinen kommer att installeras automatiskt. Om detta inte är fallet, utför
installationen av drivrutinen enligt följande instruktioner:
4. Placera CD-skivan med drivrutinerna i CD-enheten.
5. Öppna enhetshanteraren, högerklicka på den felaktiga porten och klicka på
"Update Driver" (Uppdatera drivrutin).
6. Välj "Sök efter drivrutin på datorn".
7. Navigera till en lämplig mapp på ditt operativsystem.
8. Markera "Include sub-folders" (Inkludera undermappar). Klicka sedan på
"Next" (Nästa).
9. Nu installeras drivrutinen.
10. Klicka på "Close" (Stäng).
11. Du kan nu börja använda enheten.
Română
Magyar
Hrvatski
ελληνικά
Instrucţiuni de siguranţă
• Protejaţi produsul împotriva umidităţii
• Protejaţi produsul împotriva luminii directe a soarelui
Instalarea driverului
Linux
Nu este necesară instalarea de drivere suplimentare pentru majoritatea
distribuțiilor Linux. Driver-ele sunt deja incluse în kernel (ftdi_sio) ca modul.
Mac
1. Porniţi computerul dvs. Mac.
2. Conectați convertorul la un port USB liber al computerului dvs.
3. Introduceţi CD-ul cu drivere în unitatea CD ROM.
4. Deschideți catalogul FTDI Driver\Mac OS.
5. Selectați catalogul corespunzător pentru hardware dvs.
6. Faceți clic pe "Install" (Instalare) și faceți clic pe "Continue" (Continuare).
7. Faceți clic pe "Continue" (Continuare).
8. Faceţi clic pe "Install" (Instalare).
9. Faceți clic pe "Continuați instalarea".
10. Faceți clic pe "Reporniți".
11. După repornire, puteţi începe să utilizaţi dispozitivul imediat.
Windows
1. Porniţi computerul.
2. Conectați convertorul la un port USB liber al computerului dvs.
3. Driverul se va instala automat. Dacă nu se întâmplă acest lucru, instalaţi
driverul după cum urmează:
4. Introduceţi CD-ul cu drivere în unitatea CD ROM.
5. Deschideţi Manager dispozitive şi apoi faceţi clic dreapta pe portul cu eroarea
şi faceţi clic pe "Actualizare driver".
6. Alegeţi "Căutare drivere pe computer".
7. Navigaţi la folderul corespunzător al sistemului dvs. de operare.
8. Bifaţi "Se includ subfolderele". Apoi, faceţi clic pe "Următorul".
9. Driverul va  instalat acum.
10. Faceți clic pe "Close" (Închide).
11. Acum puteți începe să utilizați dispozitivul.
Biztonsági óvintézkedések
• Óvja a terméket a nedvességtől.
• Óvja a terméket a közvetlen napsugárzástól.
Illesztőprogram telepítése
Linux
További meghajtó telepítése a legtöbb Linux elosztónál nem szükséges. A
meghajtók eleve benne vannak a kernelben (ftdi_sio) mint egy modul.
Mac
1. Kapcsolja be a Mac számítógépet.
2. Csatlakoztassa az átalakítót számítógépe egy szabad USB portjába.
3. Helyezze az illesztőprogramot tartalmazó CD-lemezt a CD ROM meghajtóba.
4. Nyissa meg a FTDI Driver\Mac OS könyvtárat.
5. Válassza ki a megfelelő könyvtárat merevlemezéhez.
6. Kattintson az "Install" (Telepítés), majd a "Continue" (Tovább) elemre.
7. Kattintson a "Folytatás" gombra.
8. Kattintson az "Install" (Telepítés) gombra.
9. Kattintson a "Telepítés folytatása" opcióra.
10. Kattintson a “Újraindít” gombra.
11. A rendszerindítást követően azonnal használatba veheti az eszközt.
Windows
1. Kapcsolja be a számítógépet.
2. Csatlakoztassa az átalakítót számítógépe egy szabad USB portjába.
3. Az illesztőprogram telepítése automatikusan végbemegy. Ha ez nem történik
meg, telepítse az illesztőprogramot az alábbiak szerint:
4. Helyezze az illesztőprogramot tartalmazó CD-lemezt a CD ROM meghajtóba.
5. Nyissa meg az eszközkezelőt, majd kattintson a jobb egérgombbal a
hibás portra, és kattintson az "Update Driver" (Illesztőprogram frissítése)
lehetőségre.
6. Válassza az "Illesztőprogramok keresése a számítógépen" lehetőséget.
7. Navigáljon az operációs rendszerben a megfelelő mappához.
8. Jelölje be az "Include sub-folders" (Almappák belefoglalása) lehetőséget.
Ezután kattintson a "Next" (Tovább) gombra.
9. Megtörténik az illesztőprogram telepítése.
10. Kattintson a "Close" (Bezárás) gombra.
11. Most már használatba veheti az eszközt.
Sigurnosne upute
• Zaštitite proizvod od vlage
• Zaštitite proizvod od izravne sunčeve svjetlosti
Instalacija upravljačkog programa
Linux
Nije potrebna ugradnja dodatnih upravljačkih programa za većinu Linux
distributera. Upravljački programi već su sadržani u kernelu (ftdi_sio) kao modul.
Mac
1. Uključite Mac računalo.
2. Spojite pretvarač na dostupan USB ulaz vašeg računala.
3. Umetnite CD s upravljačkim programom u CD ROM.
4. Otvorite direktorij FTDI Driver\Mac OS.
5. Odaberite odgovarajući direktorij vašeg hardvera.
6. Kliknite "Install" (Instaliraj) i kliknite "Continue" (Nastavi).
7. Kliknite "Nastavi".
8. Kliknite "Install" (Instaliraj).
9. Kliknite "Nastavi instalaciju".
10. Kliknite na "Restart" (Ponovno pokrenuti).
11. Nakon ponovnog pokretanja možete odmah početi koristiti uređaj.
Windows
1. Uključite vaše računalo.
2. Spojite pretvarač na dostupan USB ulaz vašeg računala.
3. Upravljački program će se automatski instalirati. Ako to nije slučaj, molimo
provedite instalaciju upravljačkog programa na sljedeći način:
4. Umetnite CD s upravljačkim programom u CD ROM.
5. Otvorite upravitelj uređaja pa desnom tipkom kliknite na neispravni priključak,
a zatim na "Update Driver" (Ažuriraj upravljački program).
6. Odaberite "Traži upravljačke programe na računalu".
7. Dođite do odgovarajuće mape u operativnom sustavu.
8. Označite "Include sub-folders" (Uključi pod-mape). Nakon toga kliknite "Next"
(Dalje).
9. Sada će se instalirati upravljački program.
10. Kliknite "Close" (Završi).
11. Sada možete početi s upotrebom uređaja.
Οδηγίες ασφάλειας
• Προστατεύστε το προϊόν από την υγρασία
• Προστατεύστε το προϊόν από την άμεση ηλιακή ακτινοβολία
Εγκατάσταση προγράμματος οδήγησης
Linux
Η εγκατάσταση επιπλέον οδηγών για τα περισσότερα συστήματα Linux σεν
απιτείται. Οι οδηγοί είναι ήδη εγκατεστημένοι στον πυρήνα (ftdi_sio) ως μονάδα.
Mac
1. Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή Mac.
2. Συνδέστε τον μετατροπέα σε μια διαθέσιμη θύρα USB του υπολογιστή σας.
3. Βάλτε το CD με πρόγραμμα οδήγησης στον οδηγό CD ROM.
4. Ανοίξτε τον FTDI Driver\Mac OS.
5. Επιλέξτε τον κατάλληλο κατάλογο για το υλικό σας.
6. Κάντε κλικ στην επιλογή "Install" (Εγκατάσταση) και επιλέξτε "Continue"
(Συνέχεια).
7. Κάντε κλικ στην επιλογή "Συνέχεια".
8. Κάντε κλικ στην επιλογή "Install" (Εγκατάσταση).
9. Κάντε κλικ στην επιλογή "Συνέχεια εγκατάστασης".
10. Πατήστε "Επανεκκίνηση".
11. Μετά την επανεκκίνηση, μπορείτε να ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή
αμέσως.
Windows
1. Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας.
2. Συνδέστε τον μετατροπέα σε μια διαθέσιμη θύρα USB του υπολογιστή σας.
3. Η εγκατάσταση του προγράμματος οδήγησης θα γίνει αυτόματα. Εάν όχι,
εκτελέστε την εγκατάσταση του προγράμματος οδήγησης με τον τρόπο που
ακολουθεί:
4. Βάλτε το CD με πρόγραμμα οδήγησης στον οδηγό CD ROM.
5. Ανοίξτε τη διαχείριση συσκευής, κάντε δεξί κλικ στη θύρα σφάλματος και κάντε
κλικ στην επιλογή "Update Driver" (Ενημέρωση προγράμματος οδήγησης).
6. Επιλέξτε "Αναζήτηση για προγράμματα οδήγησης στον υπολογιστή".
7. Πλοηγηθείτε στον κατάλληλο φάκελο του λειτουργικού σας συστήματος.
8. Επιλέξτε "Include sub-folders" (Να συμπεριλαμβάνονται οι υπο-φάκελοι).
Κατόπιν κάντε κλικ στην επιλογή "Next" (Επόμενο).
9. Αυτή η μονάδα πλέον θα είναι εγκατεστημένη.
10. Κάντε κλικ στην επιλογή "Close" (Κλείσιμο).
11. Μπορείτε πλέον να ξεκινήσετε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας.

This manual suits for next models

6

Other DeLOCK Media Converter manuals

DeLOCK 62551 User manual

DeLOCK

DeLOCK 62551 User manual

DeLOCK 62783 User manual

DeLOCK

DeLOCK 62783 User manual

DeLOCK 62696 User manual

DeLOCK

DeLOCK 62696 User manual

DeLOCK 86440 User manual

DeLOCK

DeLOCK 86440 User manual

DeLOCK 61769 User manual

DeLOCK

DeLOCK 61769 User manual

DeLOCK 64069 User manual

DeLOCK

DeLOCK 64069 User manual

DeLOCK 63468 User manual

DeLOCK

DeLOCK 63468 User manual

DeLOCK 62848 User manual

DeLOCK

DeLOCK 62848 User manual

DeLOCK 64081 User manual

DeLOCK

DeLOCK 64081 User manual

DeLOCK 62495 User manual

DeLOCK

DeLOCK 62495 User manual

DeLOCK 62687 User manual

DeLOCK

DeLOCK 62687 User manual

DeLOCK 61971 User manual

DeLOCK

DeLOCK 61971 User manual

DeLOCK 63343 User manual

DeLOCK

DeLOCK 63343 User manual

DeLOCK 62510 User manual

DeLOCK

DeLOCK 62510 User manual

DeLOCK 91624 User manual

DeLOCK

DeLOCK 91624 User manual

DeLOCK 88014 User manual

DeLOCK

DeLOCK 88014 User manual

DeLOCK 87719 User manual

DeLOCK

DeLOCK 87719 User manual

DeLOCK 87768 User manual

DeLOCK

DeLOCK 87768 User manual

DeLOCK 64221 User manual

DeLOCK

DeLOCK 64221 User manual

DeLOCK 63913 User manual

DeLOCK

DeLOCK 63913 User manual

DeLOCK 95232 User manual

DeLOCK

DeLOCK 95232 User manual

DeLOCK 62500 User manual

DeLOCK

DeLOCK 62500 User manual

DeLOCK 62590 User manual

DeLOCK

DeLOCK 62590 User manual

DeLOCK 87754 User manual

DeLOCK

DeLOCK 87754 User manual

Popular Media Converter manuals by other brands

BARIX EXSTREAMER 100 user manual

BARIX

BARIX EXSTREAMER 100 user manual

PR electronics 4225 product manual

PR electronics

PR electronics 4225 product manual

DirectOut Technologies SG.MADI user manual

DirectOut Technologies

DirectOut Technologies SG.MADI user manual

StarTech.com ST122LEA instruction manual

StarTech.com

StarTech.com ST122LEA instruction manual

Microsens MS400240 user manual

Microsens

Microsens MS400240 user manual

Z3 Technology HE4K-DCK-1X User instructions

Z3 Technology

Z3 Technology HE4K-DCK-1X User instructions

Belle BGF 24 Operator's manual

Belle

Belle BGF 24 Operator's manual

Toshiba TOSVERT VF-AS3 instruction manual

Toshiba

Toshiba TOSVERT VF-AS3 instruction manual

ClickTronic 70282 user manual

ClickTronic

ClickTronic 70282 user manual

TRENDnet TFC-110MSC - DATA SHEETS datasheet

TRENDnet

TRENDnet TFC-110MSC - DATA SHEETS datasheet

Malmbergs 99 751 40 instruction manual

Malmbergs

Malmbergs 99 751 40 instruction manual

LAWO V_pro8 Installation & operation manual

LAWO

LAWO V_pro8 Installation & operation manual

Vaux Electronics Aris 700 manual

Vaux Electronics

Vaux Electronics Aris 700 manual

Ludlum Measurements 2000 manual

Ludlum Measurements

Ludlum Measurements 2000 manual

RGBlink IC2+ user manual

RGBlink

RGBlink IC2+ user manual

CYP AU-D150 Operation manual

CYP

CYP AU-D150 Operation manual

EEG EN537 Lexi user guide

EEG

EEG EN537 Lexi user guide

Fostex 3045 owner's manual

Fostex

Fostex 3045 owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.