Domyos STEP CONCEPT User manual

STEP CONCEPT
Made in China - Hecho en China - 中国 制造 - Произведено в Китае
NOTICE D’UTILISATION
OPERATING INSTRUCTIONS
MODO DE EMPLEO
GEBRAUCHSANWEISUNG
ISTRUZIONI PER L’USO
GEBRUIKSHANDLEIDING
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
NÁVOD NA POUŽITIE
NÁVOD K POUŽITÍ

STEP CONCEPT
Notice à conserver
Keep these instructions
Conservar instrucciones
Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf
Istruzioni da conservare
Bewaar deze handleiding
Instruções a conservar
Zachowaj instrukcję
Őrizze meg a használati útmutatót
Сохранить инструкцию
Păstraţi instrucţiunile
Návod je potrebné uchovať
Návod je třeba uchovat
Réalisation : EVOLUTION + 32 / 69 250 500
Réf. pack : 1036.292 - CNPJ : 02.314.041/0001-88
DECATHLON - 4, Boulevard de Mons - 59665 Villeneuve d’Ascq - France
Made in China - Hecho en China - 中国 制造 - Произведено в Китае

3
Step Concept
Câble - cable - Cable
Kabel - Cavo - Kabel
Cabo - Kabel - kábel
Кабель - Cablu - Kábel
Kabel - 安培/伏电线
Tapis - Mat
Alfombra - Band
Tappeto - Tapijt
Tapete - Bieżnia - Szőnyeg
Беговая дорожка - Covor -
Koberec - Koberec
跳舞毯
Cartouche de jeu - Game cartridge
Cartucho de juego - Spielmodul
Cartuccia di gioco - Spelcartridge
Cartucho de jogo - Cartridge z grą -
Játékkazetta - Игровой картридж
Cartuş de joc - Herný cartridge - Hrací kazeta
椭圆形游戏器材

4
Step Concept
Indicateur Marche/Arrêt - Start/Stop Light
Indicador Marcha/Parada - Ein/Aus-Anzeige
Indicatore On/Off - Start/stop
Indicador Ligar/Desligar
Lampka kontrola włączone/wyłączone
Ki- és bekapcsolás jelzése - Индикатор Ход/Стоп
Indicator Pornire/Oprire - Indikátor Štart/Stop -
Indikátor zapnutí/vypnutí - 运行/停止指示
BRANCHEMENTS • CONNECTIONS • CONEXIONES • ANSCHLÜSSE •
COLLEGAMENTI • AFTAKKINGEN • LIGAÇÕES •
联接

5
BRANCHEMENTS • CONNECTIONS • CONEXIONES • ANSCHLÜSSE •
COLLEGAMENTI • AFTAKKINGEN • LIGAÇÕES •
联接
Schéma de branchement pour 2 produits - Connections diagram for 2 products
Esquema de conexionado para 2 productos - Anschlussschema für 2 Produkte
Schema di collegamento per 2 prodotti - Aansluitingsschema voor 2 producten
Esquema de ligação para 2 produtos - Schemat podłączenia dla 2 produktów
A két eszköz összekapcsolásának sémája - Схема подключения для 2 изделий
Schemă de branşament pentru 2 produse - Schéma zapojenia pre 2 výrobky
Schéma zapojení pro 2 výrobky - 2种产品连接的图表

6
1
1
2
2
INSTALLATION DE LA CARTOUCHE • CARTRIDGE INSTALLATION • INSTALACIÓN DEL CARTUCHO •
EINSETZEN DES SPIELMODULS • INSTALLAZIONE DELLA CARTUCCIA • DE CASSETTE INVOEREN •
INSTALAÇÃO DO CARTUCHO •
插头的安装

7
PRESENTATION DES MODES DE JEU - INTRODUCTION TO GAME MODES - PRESENTACIÓN DE LOS MODOS DE JUEGO -
VORSTELLUNG DER SPIELMODI - PRESENTAZIONE DELLE - MODALITÀ DI GIOCO - WEERGAVE VAN DE SPELMODUSSEN -
APRESENTAÇÃO DOS - MODOS DE JOGO - - -
- - - - 游戏模式介绍
Mode Danse Expérience - Dance Experience Mode
- Modo Baile Experiencia - Modus Tanz-Übung
- Modalità Esperienza di ballo - Modus Dans
Experience - Modo Dança Experiência -
- -
-
- -
舞模式
4 ambiances (Latino, Street, Dance, Rock) / 16 danses (120 à 152 Bpm) / + de 50 pas de STEP
4 moods (Latino, Street, Dance, Rock)/16 dances/ more than 50 STEPS
4 ambientes (Latino, Street, Dance, Rock) / 16 bailes / + de 50 pasos de STEP
4 Rhythmen (Latino, Street, Dance, Rock) / 16 Tanzarten / mehr als 50 STEP-Schritte
4 atmosfere (Latino, Street, Dance, Rock) / 16 balli / + di 50 passi di STEP
4 sferen (Latino, Street, Dance, Rock) / 16 dansen / + 50 STEP passen
4 ambientes (Música Latina, Street, Dance, Rock) / 16 danças / + de 50 passos de STEP
4 ambianţe (Latino, Disco, Rock, Street) / 16 dansuri / + 50 paşi de STEP
4 stílus (latin, diszkó, rock, street) / 16 tánc / több mint 50 STEP lépés
4 стиля (Латинские танцы, Диско, Рок, Стрит) / 16 танцев / более 50 движений STEP
4 ambianţe (Latino, Disco, Rock, Street) / 16 dansuri / + 50 paşi de STEP
4 štýly (Latino, Disco, Rock, Street) / 16 tancov /+ 50 krokov STEP
4 úrovně (Latino, Disco, Rock, Street) / 16 tanců / + 50 stepových kroků
营造4种氛围(拉丁、迪斯科、摇摆舞、街舞)/16种跳法/每级50步以上
Duels sur 2, 3, 5 Danses (nécessite 2 Tapis)
Duals over 2, 3 and 5 Dances (requires two mats)
Duelos con 2, 3, 5 bailes (necesita 2 Alfombras)
Duelle über 2, 3, 5 Tanzarten (2 Bänder nötig)
Duelli su 2, 3, 5 Balli (richiede 2 Tappeti)
Wedstrijd tussen 2,3 of 5 dansen (benodigdheden: 2 tapijten)
Duelos em 2, 3, 5 Danças (necessita 2 Tapetes)
Pojedynki obejmujące 2, 3 i 5 tańców (wymaga posiadania 2 bieżni)
Táncpárbaj 2,3, 5 tánccal (2 szőnyeg kell hozzá)
Поединки в 2, 3, 5 Танцах (требуется 2 дорожки)
Dueluri pe 2, 3, 5 Dansuri (veţi avea nevoie de 2 Covoare)
Súboj na 2, 3, 5 Tancov ( sú potrebné 2 koberce)
Duel ve 2, 3, 5 tancích (potřebujete 2 koberce)
2、3、5为竞赛舞蹈(需要两条跳舞毯
Mode Danse Compétition - Dance Com-
petition Mode - Modo Baile Competición
- Modus Tanz-Wettbewerb - Modalità
Ballo Competizione - Modus Dans Weds-
trijd - Modo Dança Competição -
-
- -
- -
- 竞赛跳舞模式

8
Mode Mini Jeux - Mini Games Mode - Modo Mini
Juegos - Modus Mini-Spiel - Modalità Mini Giochi
- Modus Mini Spel - Modo Mini Jogos -
- - - Mo-
dul Mini Jocuri- - Režim Mini hra
迷你游戏模式
10 Défis / Tournois de 1 à 8 joueurs (110m haie, sprint, 400m, …)
10 Challenges/Tournaments from 1 to 8 players (110m hurdles, sprint, 400m, etc)
10 Desafios / Torneos de 1 a 8 jugadores (110m vallas, sprint, 400m, …)
10 Herausforderungen / Turniere mit 1 bis 8 Spielern (110m Hecke, Sprint, 400 m usw.)
10 Sfide / Tornei da 1 a 8 giocatori (110m ostacoli, sprint, 400m, …)
10 uitdagingen / Toernooi met 1 tot 8 spelers (110 m horden, sprint, 400 m, ...)
10 Desafios / Torneios de 1 a 8 jogadores (110 m barreiras, sprint, 400 m, …)
10 konkursów / turnieje, w których może brać udział od 1 do 8 graczy (110 m przez płotki, sprint, 400 m itd.)
10 kihívás / körverseny 1-8 játékossal (110 m akadály, sprint, 400 m, stb.)
10 Состязаний / Турниры для игроков от 1 до 8 (110 м с барьерами, спринт, 400 м, …)
10 Provocări / Întrecere de la 1 la 8 jucători (110m garduri, sprint, 400m, …)
10 súbojov / Turnaje 1 až 8 hráčov (110m prekážka, šprint, 400 m,...)
10 výzev / Turnaj 1 až 8 hráčů (110 m překážek, sprint, 400 m,...)
10种挑战方法/由1-8人竞赛(110米绕行障碍物,400米跑步)
Mode suivi des performances - Performance
Monitor Mode - Modo Seguimiento de Marcas
- Modus der Leistungsüberwachung - Modalità
Verica delle prestazioni - Modus Overzicht Re-
sultaten - Modo Seguimento dos Desempenhos
- -
- -
- Režim výkon - 动作模式
Suivi des performances journalières / mensuelles (Calories dépensées / Nombre de pas / Durée)
Daily/monthly performance monitor (Calories expended/Number of steps/Duration)
Seguimiento de Marcas diarias / mensuales (Calorías consumidas / Número de pasos / Duración)
Leistungsüberwachung täglich/monatlich (verbrauchte Kalorien / Anzahl der Schritte / Dauer usw.)
Verifica delle prestazioni giornaliere / mensili (Calorie consumate / Numero di passi / Durata)
Overzicht van de dagelijkse / maandelijkse vorderingen (gebruikte calorieën / Aantal passen / Duur)
Seguimento dos desempenhos diários / mensais (Calorias gastas / Número de passos / Duração)
Sprawdzenie wyników dziennych / miesięcznych (spalone kalorie / liczba kroków / czas)
A napi / havi teljesítmény gyelése (elégetett kalóriák / lépésszám / időtartam)
Мониторинг результатов за день / за месяц (Расход калорий / Количество шагов / Длительность)
Urmărirea performanţelor zilnice / lunare (Caloriile consumate / Numărul de paşi / Durata)
Sledovanie denných / mesačných výsledkov (Spálené kalórie / Počet krokov / Doba )
Sledování denního / měsíčního výkonu (spotřebované kalorie, počt kroků, trvání)
每天进行如下动作/锻炼肌肉(消耗卡路里/步数/时长)
PRESENTATION DES MODES DE JEU - INTRODUCTION TO GAME MODES - PRESENTACIÓN DE LOS MODOS DE JUEGO -
VORSTELLUNG DER SPIELMODI - PRESENTAZIONE DELLE - MODALITÀ DI GIOCO - WEERGAVE VAN DE SPELMODUSSEN -
APRESENTAÇÃO DOS - MODOS DE JOGO - - -
- - - - 游戏模式介绍

12
ENGLISH
You have chosen a piece of fitness equipment by DOMYOS.
We thank you for your confidence in us. You can also find us at www.DOMYOS.com
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Conditions for use:
• Temperature: between 5’C (41’F) and 40’C (104’F)
Mat
• Dimensions: 1260 X 680 X 19 mm - 496’’x268’’x7,5”
• Weight: 300 g (0.66 lb)
Game cartridge
• Dimensions : 106 X 12 X 90 mm
• Weight: 67 g
Connectivity
Cable: 3 m (9,8 ft)
HEALTH WARNING
1. Before beginning any exercise program,
consult your doctor. This is especially impor-
tant for people aged over 35 or who have
previously had health problems, and those
who have not done any sport for a number of
years. Read all instructions before use.
2. Warning about epilepsy
Some individuals are susceptible to epilep-
tic seizures, including in some cases loss of
consciousness, especially when exposed to cer-
tain types of strong light stimuli such as:
rapidly changing images, or repeated simple
geometric gures, ashing lights or explosions.
These individuals may be at risk of seizures when
they play certain video games that contain these
stimuli, even if they have no history of such seizu-
res or have never suffered from epilepsy.
If you or a member of your family have ever ex-
perienced symptoms linked to epilepsy (seizures
involving loss of consciousness) when exposed
to light stimuli, consult your doctor before using
this product.
If you or your child experience any of the following
symptoms: dizziness, altered vision, eye
or muscle contractions, disorientation,
involuntary movements, convulsions,
or momentary loss of consciousness,
you must stop playing immediately and consult
a doctor.
WARNING: If you experience dizziness,
nausea, chest pain, or any other abnor-
mal symptom, stop exercising immedia-
tely and consult a doctor before resu-
ming training.

13
ENGLISH
SAFETY WARNING
To reduce the risk of serious injury and damage to the equipment, or risk of electric
shock, read the following important precautions for use before using the product.
c This symbol warns of electrical danger (electric shock).
1. Only use this product in the manner described
in this manual. Keep this manual for the entire
life of the product.
2. The owner is responsible for ensuring that all
users of this product are properly informed as
to how to use this product safely.
3. DOMYOS cannot be held liable for claims of
injury or damage sustained by any person or
property originating from the misuse of this
product by the purchaser or by any other per-
son.
4. Use the product indoors on a flat surface, in an
uncluttered place free from moisture and dust.
Ensure that you have enough space to access
and move around the device safely. Do not
store or use this product outdoors.
5. Do not attempt to repair this product yourself.
Do not open up or disassemble your product.
6. If the product does not function properly, stop
using it and take the product back to your De-
cathlon shop.
7. Do not store your product in a humid place (by
a swimming pool, in a bathroom etc.). Do not
touch the product with wet hands.
8. Use the product with the adaptor provided.
9. Do not use the adaptor if the cables are
damaged.
10. Leave a minimal space around the device to
allow for sufficient ventilation.
11. Do not obstruct ventilation by blocking the
ventilation slots with objects such as newspa-
pers, tables cloths, curtains etc.
12. Do not place sources of naked flame, such as
lit candles, on the device.
13. This device must not be used in tropical clima-
tes or in places of extreme heat.
14. The device must not be exposed to drips or
splashes of water. No objects containing li-
quid, such as vases, must be placed on the
device.
15. For proper functioning, never cover the infra-
red receptor.
16. Make sure the power supply cord to the trans-
former is easily accessible.
Batterij vrijgesteld van
milieutaks. Inleveren bij
een Bebat-inzamelpunt.
Pile exonérée d’écotaxe.
A retourner à un point
de collecte Bebat.
B
E
B
A
T
B
Electrical products must not be thrown away with household waste.
They are subject to specic selective sorting.
Dispose of batteries and, at the end of its life, your product at an authorised collection
point for recycling.
Recycling your electronic waste will protect the environment and your health.

14
ENGLISH
DECATHLON guarantees this product, when used under normal conditions, against defects in material and workmanship for
a period of 2 years from the date of purchase, that date being taken to be the date on the till receipt.
DECATHLON’S obligation with regard to this guarantee is limited to the replacement or repair of the product, at the discretion
of DECATHLON.
All products for which the warranty is applicable must be received by DECATHLON at one of its approved facilities, delivery
prepaid, accompanied by adequate proof of purchase.
This warranty does not apply to cases of:
• Damage caused during transport
• Improper or abnormal use
• Poor assembly
• Poor maintenance
• Repairs carried out by technicians not accredited by DECATHLON
• Use for commercial purposes
This warranty does not exclude any legal guarantees applicable according to country and/or province.
DECATHLON - 4 BOULEVARD DE MONS – BP299 – 59665 VILLENEUVE D’ASCQ – FRANCE
© 2007 DECATHLON - © 2007 SSD COMPANY LIMITED
TROUBLESHOOTING
Problem Check to be carried out
The console does not
come on
Check that the adaptor is properly inserted in the power supply input (marked “power
in”)
Check that the power button (marked “power”) is properly pushed in.
Take out the cartridge and reinsert into the console.
(carry this out with the console and television switched off).
Press the “RESET” button.
No image or sound on the
TV (the indicator light on
the console is on).
Check that the television supports the correct format for the console (PAL).
Adjust the television controls (colour, contrast etc.).
Check the video connection to the television (refer to the television guide).
Check that the game cartridge is properly inserted in the console.
Check that the video cable is properly inserted in the “A/V out” socket on the
console.
Check the connection of the video cable to the SCART adaptor (for relevant countries).
Check the colours match on the audiovisual cables (yellow, white, red).
Poor image quality
Poor sound quality
Check that the television supports the correct format for the console (PAL) (refer to
television guide).
Check that the audiovisual cables are properly connected to the corresponding
devices.
Take out the cartridge and reinsert into the console.
(carry this out with the console and television switched off).
Press the “RESET” button.
The cartridge does not go
back into the console.
Check that the cartridge is inserted the right way (refer to the guide for inserting the
cartridge).
The mat is not working Check that the cable is correctly inserted into the DIS console socket.
WARRANTY
Table of contents
Other Domyos Fitness Equipment manuals

Domyos
Domyos BM 490 User manual

Domyos
Domyos 8211980 User manual

Domyos
Domyos COMFORT User manual

Domyos
Domyos BI 460 User manual

Domyos
Domyos RBR 560 User manual

Domyos
Domyos MAXI User manual

Domyos
Domyos Fitness Cube User manual

Domyos
Domyos HOME GYM COMPACT User manual

Domyos
Domyos VE 420 User manual

Domyos
Domyos VA 300 User manual

Domyos
Domyos MT 420+Net User manual

Domyos
Domyos BM 490 User manual

Domyos
Domyos VE 460 User manual

Domyos
Domyos ST 140 User manual

Domyos
Domyos BA 530 User manual

Domyos
Domyos VE 120 User manual

Domyos
Domyos ST 180 User manual

Domyos
Domyos abs bench 500 User manual

Domyos
Domyos DS 980 User manual

Domyos
Domyos VE 130 User manual