Doro 914c User manual

914c/915c

English
Français
1 Hanging peg for handset
2 Handset volume control
3 Mute button
4 Speed dial button
5 Ringer indicator
6 Store button
7 Phonebook
8 Caller ID/back
9 New number indicator
10 Call number
11 Scroll UP/DOWN buttons
12 Clear/OK button
13 One-touch buttons M1-M4
14 Button with LED:
914c: Hold
915c:Hands free
15 Redial button
1 Languette de support du
combiné
2 Touches de réglage du
volume du combiné
3 Touche Secret
4 Mémoires abrégées
5 Témoin de sonnerie
6 Touche de programmation
7 Répertoire
8 Touche d’accès au Journal
des appelants / Retour
9 Témoin de sonnerie /
message / appel manqué
10 Touche de numérotation
11 Touches de navigation
12Touchepourconrmer/
effacer
13 Mémoires directes: M1-M4
14 Touche avec LED
914c: GARDE
915c: Mains-libres
15 Touche Bis
4 5 6 9
87
3
2
1
13
12
14
15
11
10

1
English
Connection/Basic setting
1. Connect the spiral cord to the socket on the handset and to the socket marked q
on the telephone.
2. 914c: Connect the batteries. See Batteries.
915c: Connect the mains adapter to the socket marked DC 9V on the bottom of the
telephone and then to an electrical wall socket.
3. Fit the table stand by following the diagram below.
4. Replace the handset.
5. ThedisplaywillashENGLISH. If not, hold vpressed down for about 4 seconds.
6. Scroll to the desired language with v/V. Press 0.
7. Scroll to the desired contrast setting (3=normal) with v/V. Press 0.
8. Scroll to the desired hour (00-23) with v/V. Press 0.
9. Scroll to the desired minute with v/V. Press 0.
10. Scroll to the desired day with v/V. Press 0.
11. Scroll to the desired month with v/V. Press 0.
12. Scroll to the desired pause setting (2 seconds=normal) using v/V. Press 0.
13. Ensure the correct Recall time is displayed (ie: 100 for EU/UK/AUS,
300 France/Portugal and 600 New Zeeland). Press 0.
14. Connect the telephone cord to the network wall socket and to the socket marked T
on the telephone.
15. Lift the handset and listen for the dial tone.
Changing the clock, language or contrast
If you wish to change the clock, language or contrast at any time, repeat steps 5. - 12. as
above.
Batteries
In order for Caller ID, memory etc. to function, the device needs four type AAA 1.5V batteries.
Only use high quality batteries.
When the batteries are running low, the symbol will light up.
1. Unplug the telephone cable and remove the cover.
2. Insert the batteries according to the markings for plus and minus terminals.
3. Replace the battery cover.

2
English
The display
In standby mode the date and time is indicated on the display, as well as the number of
new phone numbers and the total number of phone numbers that have been stored in the
Caller ID memory.
Making a call
Regular dialling
1. Pick up the handset.
2. Enter the desired number.
Dialling with correction function
If necessary, the telephone number you have dialled can be changed before it is connected.
1. Enter the required number. Mistakes can be deleted using 0.
2. Pick up the handset, the number is dialled.Pick up the handset, the number is dialled.
Call Back
Pick up the handset. Press rto redial the most recently dialled number.
Mute button
Press and hold zto disable the handset microphone, release zto reconnect the microphone.
Volume control
The handset volume may be adjusted during a call with .
Ring signal
eRing volume
Ring melody
n Ringer tone (915c)
Memory
The telephone has 4 one-touch memories and 10 speed dial numbers. When a number has
been saved in these, you only need to press one or two buttons to make a call. The one-
touch numbers are M1-M4 and the speed dial numbers are 0-9.
Saving memories
1. Press .
2. Enter the phone number (up to 22 digits) using the keypad. Press .
3. Entername.Presstheequivalentdigitkeyonceorseveraltimesfortherstletter.
Press .
4. Select M1-M4 by pressing the corresponding button or select a memory location by
pressing one of the keypad numbers 0-9.
Dialling using one-touch memories
1. Pick up the handset and select M1-M4 by pressing the corresponding button.
Dialling with speed dial numbers
1. Lift up the handset and press .
2. Select the speed dial number by pressing 0-9.

3
English
Phonebook
Use the Phonebook to store names and telephone numbers. A stored phone number can
be dialled using fewer keystrokes than if it is dialled manually. If you subscribe to a Caller
ID service, the name/number of the caller will be shown when you receive an incoming
call (for those numbers stored in the Phonebook or the memories).
The Phonebook will store 32 sets of names and phone numbers. Entries in the
Phonebook are arranged alphabetically. Each name can be up to 16 characters in length,
and telephone numbers can be up to 22 digits in length. Each number key has been
allocated certain letters.
Storing names/numbers
1. Press b.
2. Press .
3. Press again.
4. Enter the phone number (up to 22 digits) using the keypad. Press .
5. Entername.Presstheequivalentdigitkeysufcienttimesfortherstletter.Press .
Press rif you want a pause in the telephone number.
Dialling from the phonebook
1. Press b.
2. Scroll among the entries with v/V. Or you can do a quick search by pressing the
correspondingnumberkeyfortherstletteroneormoretimes.
3. Press Qand lift the handset; the number is dialled, or wait to return to standby mode.
Changing telephone numbers/names
1. Press b.
2. Scroll to desired entry as above.
3. Press down until the display shows EDIT ? Press .
4. Correct/change the number using 0and v/V. Press .
5. Correct/change the name. Press .
Deleting a phonebook entry
1. Press b.
2. Scroll to desired entry as above.
3. Press 0, DELETE ? is displayed.
4. Hold 0down until the number disappears.
Deleting all entries in the phonebook
1. Press b.
2. Scroll to any entry as above.
3. Press 0down until the display shows DELETE ALL ?
4. Hold 0down until the number disappears.

4
English
Caller ID
Caller ID allows you to see who is calling before you answer a call or to see who has
called in your absence. If the number is stored in the phonebook, the name is shown
instead.
Received calls are stored chronologically. The sequence number is shown in the top right-
hand side of the display.
When the memory is full, the oldest number will be deleted automatically as each new
callislogged.Newcallsareindicatedinplaintextandbytheredindicatorashingin
standby mode.
You must subscribe to this service from your network operator in order for this feature to
function.
Retrieving and dialling incoming numbers
1. Press vand Vto scroll through phone numbers of calls received.
2. Press Qand lift the handset; the number is dialled or wait to return to standby mode.
Messages
Apart from phone numbers, the display can show:
OUT OF AREA No information received, e.g. an international call.
PRIVATE The call comes from a withheld number or a PBX.
qNumber not previously seen.
Z(double envelope) Several calls have been received from this particular
person.
Deleting telephone numbers
1. Scroll to the desired entry with vor V.
2. Press 0, DELETE ? is displayed or press down 0until DELETE ALL ? is
displayed.
3. Hold 0down until the number disappears.
Transferring numbers to the phonebook
1. Scroll to the desired entry as described above.
2. Press .
3. Press again. Enter names in the same way as for editing in the phonebook.

5
English
On Hold (914c)
Press hto place a call on hold. The call can be resumed by lifting the handset on the
same telephone.
Hands free function (only 915c)
1. Press . The hands free function will be activated and the LED indicator next to
the button will illuminate.
2. Dial the required telephone number. Adjust the volume using the volume control
located on the side of the telephone.
3. Press to terminate the call.
Please note!
If you wish, you can switch between handset and hands free mode by simply pressing
or lifting the handset.
Please remember that in hands free mode it is only possible for one person at a time to
talk.
Set up for New Zealand CID operation
1. Select English language (page 1, Connection/Basic setting ).
2. Selectashtime,R=600(page1, Connection/Basic setting )
3. Lift and replace the handset.
Important note for NZ users!
In order for the 0/00 prex to be included when dialling from the CID memory the
tasks above must be done. The telephone will add the required prex in accordance with
Telecom NZ guidelines.
Note that there may be some incoming international calls which result in number
lengths of less than 10 digits, but these are expected to be in the minority. Typical
examples are those from the Pacic Islands. These numbers will be displayed as national
numbers.
Numbers longer than 14 digits will not be displayed correctly and Dial back function
should not be used.
If a charge for local calls is unacceptable the dial back feature should not be used, refer to
page 11.
Troubleshooting
Check that the telephone cord is undamaged and properly plugged in. Disconnect any
additional equipment, extension cords and other phones. If the problem is resolved, the
fault is with some other equipment. Test the equipment on a known working line (e.g.
at a neighbour’s house). If the equipment works there the fault is probably with your
telephone line. Please inform your network operator. If the telephone still does not work,
contact the place of purchase for service. Don’t forget the receipt or a copy of the invoice.

6
English
Declaration of conformity
Doro hereby declares that the product Doro 914c/915c conforms to the essential
requirements and other regulations contained in the directives 1999/5/EC (R&TTE),
2002/95/EC (ROHS).
A copy of the manufacturer’s declaration is available at www.doro.com/dofc
UK
Ifyoucannotresolvethefaultusingthefaultndersection,technicalsupportisavailableby
email: tech@doro-uk.com
-premium rate telephone number: 0905 895 0854, calls cost 50 pence per minute
(prices correct at the time of publication). You can also contact us in writing (regarding
any Spares or Technical query):
Customer Services
Doro UK Ltd
First Floor
Bridge House
Chiltern Hill
Chalfont St. Peter
Buckinghamshire, SL9 9UE
Further contact details are available on our website:
www.doro-uk.com.
Guarantee
This product is guaranteed for a period of 12 months from the date of purchase. In
the unlikely event of a fault occurring during this period, please contact the place of
purchase. Proof of purchase is required for any service or support needed during the
guarantee period. This guarantee shall not apply to a fault caused by an accident or a
similar incident or damage, liquid ingress, negligence, abnormal usage or any other
circumstances attributable to the user.Furthermore, this guarantee shall not apply to a
faultcausedbyathunderstormoranyothervoltageuctuations.
Australia and New Zealand
Products permitted for connection to the telephone network are marked with in
Australia and in New Zealand. These marks indicate the products comply
with the regulations and can be legally connected in the country of purchase.
If you believe this product is malfunctioning, please refer to the relevant section and/or
consult the troubleshooting guide in this manual to ensure that you have followed the
instructions carefully. As an alternative you can visit our web site for FAQ’s or send an
e-mail for a prompt reply.

7
English
Guarantee
This product is guaranteed for a period of 12 months from the date of purchase.
Shouldyouexperiencedifcultieswiththeproduct,pleasecontactusforassistance.Ifthe
product is then found to be faulty you will be asked to return it directly to us with a copy
of the purchase receipt. This guarantee shall not apply to a fault caused by an accident or
a similar incident or damage, liquid ingress negligence, abnormal usage, not reasonably
maintained or any other circumstances on the purchaser’s part. Furthermore, this
guarantee shall not apply to a fault caused by a thunderstorm or lightning, excessive or
anyothervoltageuctuationsorfaultsonthetelephoneline.(Asamatterofprecaution,
we recommend disconnecting the telephone during a thunderstorm).
This guarantee does not affect your statutory rights.
AUSTRALIA NEW ZEALAND
DORO Australia Pty Ltd Atlas Gentech (NZ) Limited
PO Box 6646 Private Bag 14927
Silverwater BC NSW 1811 Panmure
Australia Auckland
New Zealand
Consumer Support Consumer Support
Ph: Ph: 1300 885 023 Ph: 0900-500-25 (Toll Call)
Fax: (02) 9748 6892 Fax: (09) 574-2722
Email: support@doro.com.au Email:
Web site: www.doro.com.au support@atlasgentech.co.nz
REN (RN for New Zealand)
TheREN(RingerEquivalenceNumber)or(RN)isofsignicanceonlyifyouwishto
connect more than 1 telephone to your telephone line. A standard telephone line has a
maximum REN capacity of 3 (RN of 5). It is possible to connect 3 devices with a REN
of 1 (RN of 1) with no degradation to the product’s performance. Exceeding this limit
may cause the volume of the ringer in any phone to decrease or not ring at all.
Recall Time (Australia and New Zealand only)
Access to additional network services such as “Call Waiting” can be gained by using the
recall button R. Example: when the call waiting tones are heard, press R, listen for the
dial tone, then press 2. Please note that some networks require only the Rbutton to be
pressed, contact your network operator for more services information.
If this product is connected to a business PBX system, press the recall button Rfollowed
by the extension number to transfer a call. The standard setting is 100 ms. (600ms for
New Zealand).

8
English
ALL PRODUCTS
The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment indicates only that Telecom
has accepted that the item complies with the minimum conditions for connection to its
network. It indicates no endorsement of the product by Telecom, nor does it provide any
sort of warranty. Above all, it provides no assurance that any item will work correctly in
all respects with another item of Telepermitted equipment of a different make or model,
nor does it imply that any product is compatible with all of Telecom’s network services.
This equipment shall not be set to make automatic calls to the Telecom “111“ Emergency
Service.
This equipment may not provide for the effective hand-over of a call to another device
connected to the same line.
This equipment should not be used under any circumstances that may constitute a
nuisance to other Telecom Customers.
CND PRODUCTS
If a charge for local calls is unacceptable, the “DIAL“ button should NOT be used for
local calls. Only the 7 digits of the local number should be dialled from your telephone.
DONOTdialtheareacodedigitorthe“0“prex.
Numbers longer than 14 digits will not be displayed correctly and Dial back function
should not be used.

1
Français
Raccordement/Réglages de base
1. Reliezlecordonspiraléaucombinéetàlachemarquéeqsituée au dos du
téléphone.
2. 914c: Mettez les piles en place. Voir Mise en place des piles.
915c: Reliez le bloc d’alimentation à la prise du téléphone marquée DC 9V et à la prise
de courant.
3. Installez le pied de support (voir schéma ci-dessous).
4. Placez le combiné en position raccrochée.
5. FRANCAISclignotesurl’afcheur.Sinon,appuyezpendant4secondessurlatouchev.
6. Atteignez la langue désirée avec les touches v/V. Appuyez sur 0/C.
7. Atteignez le contraste désiré (3=normal) avec les touches v/V. Appuyez sur 0/C.
8. Atteignez l’heure désirée (00-23) avec les touches v/V. Appuyez sur 0/C.
9. Atteignez la minute désirée avec les touches v/V. Appuyez sur 0/C.
10. Atteignez le jour désiré avec les touches v/V. Appuyez sur 0/C.
11. Atteignez le mois désiré avec les touches v/V. Appuyez sur 0/C.
12. Réglage du temps de paus avec les touches v/V. Appuyez sur 0/C.
13. VériezquelabonnesynchronisationdelatoucheRestafchée(300). Appuyez
sur 0.
14. Reliez le câble téléphonique fourni à la prise téléphonique et à la prise du téléphone
marquée T.
15. Décrochez le combiné : vous devez entendre la tonalité.
Changer l’heure, la langue ou le contraste
Pour changer par la suite l’horloge, la langue ou le contraste, répétez les étapes 5. à 11.
précédentes.
Mise en place des piles
Pour protéger les données en mémoire et pour pouvoir utiliser la présentation du
nom/numéro et d’autres fonctions, le téléphone nécessite quatre piles AAA de 1,5V.
N’utilisez que des piles alcalines de qualité.
Le symbole s’afchelorsquelesbatteriesdoiventêtrechangées.
1. Débranchez le câble du téléphone et retirez la trappe.
2. Insérez les piles en respectant la polarité (+ et -).
3. Remettez la trappe des piles en place.

2
Français
Afcheur
Enveille,ladateetl’heuresontafchéesainsiquelenombretotald’appelsenregistrés
dans le journal des appelants (nouveaux appels et nombre total d’appels).
Sonnerie
eVolume de la sonnerie
Mélodie
nTonalité d’appel (915c)
Appeler
Appel normal
1. Prenez le combiné.
2. Composez le numéro désiré.
Composer le numéro avant de décrocher
Cette méthode vous permet de composer un numéro de téléphone et, au besoin, de le
changer avant d’appeler.
1. Composez le numéro. En cas d’erreur, effacez avec la touche 0/C.
2. Décrochez le combiné pour appeler votre correspondant.
Touche Bis
Prenez le combiné. Appuyez sur rpour rappeler le dernier numéro composé.
Régler le volume
Utilisez la touche pour ajuster le volume du combiné en cours de conversation.
Touche Secret
Appuyez zpour couper le micro du combiné.
Mémoires
Ce téléphone a 4 touches de mémoire directe et 10 mémoires abrégées. Une fois qu’un
numéro est enregistré sur une de ces plages, vous le composez en pressant simplement
une ou deux touches. Les touches de mémoires directes sont M1, M2, M3 et M4 et les
numéros en mémoire abrégée sont 0 à 9.
Enregistrement des numéros en mémoire directe et abrégée
1. Appuyez sur .
2. Composez le numéro de téléphone (22 chiffres max.). Appuyez sur .
3. Entrez le nom. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche numérotée
correspondant à la première lettre. Appuyez sur .
4. Sélectionnez M1-M4/0-9en appuyant sur la touche correspondante.
Composer un numéro en mémoire directe
1. Prenez le combiné et attendez la tonalité.
2. Appelez M1-M4 en appuyant sur la touche correspondante.
Composer un numéro enregistré en mémoire abrégée
1. Prenez le combiné et appuyez sur .
2. Appelez le numéro en mémoire abrégée en appuyant l’une des touches de 0à 9.

3
Français
Répertoire
Le répertoire permet d’enregistrer les noms et numéros de téléphone. Une fois
enregistrés, vous composez ces numéros en appuyant simplement sur une ou deux
touches.Sivousêtesabonnéàlaprésentationdunuméro,lenom/numérodu
correspondants’afcheàlaréceptiond’unappel(uniquementpourlesnuméros
sauvegardés dans le répertoire ou en mémoire).
Le répertoire peut contenir 32 noms (de 16 caractères max.) et numéros (de 22 chiffres
max.) de téléphone classés par ordre alphabétique. Vous pouvez saisir les noms dans
votre répertoire grâce aux touches numériques du téléphone y compris certains caractères
spéciaux.
Enregistrer un nom/numéro
1. Appuyez sur b.
2. Appuyez sur .
3. Appuyez à nouveau sur .
4. Composez le numéro de téléphone (22 chiffres max.). Appuyez sur .
5. Entrez le nom. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche numérotée
correspondant à la première lettre. Appuyez sur .
Insérez une pause en appuyant sur r.
Appeler un numéro du répertoire
1. Appuyez sur b.
2. Faitesdélerlesentréesaveclestouchesv/V. Vous pouvez aussi effectuer
une recherche rapide en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche numérotée
correspondant à la première lettre du nom de l’entrée.
3. Appuyez sur Qet prenez le combiné pour appeler votre correspondant ou
attendez pour repasser en veille.
Modierlesnoms/numérosdetéléphone
1. Appuyez sur b.
2. Atteignez le numéro/nom désiré comme indiqué ci-dessus.
3. Appuyez sur jusqu’à ce que EDITER ?s’afche.Appuyezsur .
4. Corrigez/changez le numéro avec les touches 0/Cet v/V. Appuyez sur .
5. Corrigez/changez le nom. Appuyez sur .
Effacer un nom/numéro d’un correspondant du répertoire
1. Appuyez sur b.
2. Atteignez le numéro/nom désiré comme indiqué ci-dessus.
3. Appuyez sur 0/C, EFFACER ?s’afche.
4. Appuyez sur 0/Cjusqu’à ce que le numéro s’efface.
Effacer le contenu du répertoire
1. Appuyez sur b.
2. Atteignez n’importe quel numéro/nom comme indiqué ci-dessus.
3. Appuyez sur 0/Cjusqu’à ce que TOUT EFFACER ?s’afche.
4. Appuyez sur 0/Cjusqu’à ce que les numéros s’effacent.

4
Français
Présentation du numéro
La Présentation du numéro vous permet de voir qui vous appelle avant de répondre
ou qui a appelé en votre absence. Si le nom du correspondant est déjà dans votre
répertoire,sonnomestalorsafché.
Lesappelsreçussontenregistrésparordrechronologique.L’ordreestafchéenhautà
droite.
Quand le journal des appelants atteint sa capacité maximum, les numéros les plus
anciens sont effacés automatiquement au fur et à mesure des nouveaux appels. Les
nouveauxappelssontsignaléssurl’afcheurainsiqueparleclignotementdelaLED
située en haut du téléphone.
Pour que ceci fonctionne, vous devez vous abonner à ce service auprès de votre
opérateur.
Consulter et appeler à partir du journal des appelants (JAP)
1. Appuyez sur vet Vpourfairedélerlesnumérosdesappelsreçus.
2. Appuyez sur Qet prenez le combiné pour appeler votre correspondant ou
attendez pour repasser en veille.
Messages
Enplusdesnumérosdetéléphone,l’afcheurindique:
HORS ZONE Aucune information reçue, l’appel provient par ex. de
l’étranger.
PRIVE L’appel provient d’un numéro verrouillé ou masqué
ou d’un PABX.
qNuméro inconnu.
Z(double enveloppe) Vous avez reçu plusieurs provenant appels de ce
mêmenuméro.
Effacer un numéro de téléphone
1. Atteignez l’entrée désirée à l’aide la touche vou V.
2. Appuyez sur 0/C, EFFACER ?s’afcheouappuyezsur0/Cjusqu’à ce que
TOUT EFFACER ? s’afche.
3. Appuyez sur 0/Cjusqu’à ce que le numéro s’efface.
Transférer les numéros dans le répertoire
1. Atteignez le numéro désiré comme décrit précédemment.
2. Appuyez sur .
3. Appuyez à nouveau sur . La méthode d’enregistrement des noms est identique
à celle utilisée pour le répertoire.
Mise en garde (914c)
En conversation, utilisez la touche hpour mettre un appel en garde.

5
Français
Fonction Mains-libres (915c)
1. Appuyez sur .
2. Composez le numéro de téléphone. Au besoin, utilisez la touche située au dos du téléphone
pour régler le volume du haut-parleur. Parlez face au téléphone.
3. Appuyez sur pourmettrenàlacommunication.
En cours de conversation vous pouvez alterner entre les modes combiné et mains-
libres. Notez qu’en position mains-libres les deux correspondants ne peuvent pas parler
simultanément, mais uniquement un à la fois.
En cas de problèmes
Vériezquelecâbletéléphoniquesoitenbonétatetqu’ilsoitbranchécorrectement.
Débranchez tout autre matériel, rallonges et téléphones. Si l’appareil fonctionne alors
normalement, la panne est causée par le matériel additionnel. Testez le matériel sur
une ligne en état de marche (chez un voisin par ex.). Si le matériel fonctionne sur ce
raccordement, votre propre ligne téléphonique est défectueuse. Signalez la panne à
votre opérateur. Si le téléphone ne fonctionne toujours pas, contactez votre revendeur.
N’oubliez pas de vous munir du ticket de caisse ou d’une copie de la facture.
Garantie et S.A.V.
Pour la France Cet appareil est garanti deux ans à partir de sa date d’achat, la facture
faisant foi. En cas de problèmes, contactez votre revendeur. La réparation dans le cadre
de cette garantie sera effectuée gratuitement.
Lagarantieestvalablepourunusagenormaldel’appareiltelqu’ilestdénidansla
notice d’utilisation. Les fournitures utilisées avec l’appareil ne sont pas couvertes par
la garantie. Sont exclues de cette garantie les détériorations dues à une cause étrangère
à l’appareil. Les dommages dus à des manipulations ou à un emploi non conformes, à
un montage ou entreposage dans de mauvaises conditions, à un branchement ou une
installation non-conformes ne sont pas pris en charge par la garantie. Par ailleurs, la
garantie ne s'appliquera pas si l'appareil a été endommagé à la suite d'un choc ou d'une
chute, d'une fausse manœuvre, d'un branchement non-conforme aux instructions
mentionnées dans la notice, de l'effet de la foudre, de surtensions électriques ou
électrostatiques,d'uneprotectioninsufsantecontrel'humidité,lachaleuroulegel.En
tout état de cause, la garantie légale pour vices cachés s'appliquera conformément aux
articles 1641 et suivants du Code Civil.
Si vous souhaitez obtenir de l'aide lors de l'installation ou poser une question technique
sur le produit, contactez notre Service d'Assistance Téléphonique au 08 92 68 90 18
(N°Audiotel-0,34€/min.).
Il est recommandé de débrancher l’appareil en cas d’orage.
En tant que consommables, les batteries sont exclues de la garantie.
Déclaration de conformité
DorocertiequecetappareilDoro914c/915cestcompatibleavecl’essentieldes
spécicationsrequisesetautrespointsdesdirectives1999/5/EC(R&TTE)et2002/95/
EC(ROHS).Ladéclarationdeconformitépeutêtreconsultéeàl'adressesuivante:
www.doro.com/dofc

English
French
Version 1.2 (Type II)
Other manuals for 914c
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Doro Telephone manuals

Doro
Doro MemoryPlus 319ph User manual

Doro
Doro HearPlus 317ci User manual

Doro
Doro 915c Syntiro User manual

Doro
Doro 6520 User manual

Doro
Doro Secure 347 User manual

Doro
Doro TEL2 User manual

Doro
Doro COMFORT 3000 User manual

Doro
Doro COMFORT 4005 User manual

Doro
Doro Audioline AL505 User manual

Doro
Doro HearPlus 317c User manual

Doro
Doro 2424 User manual

Doro
Doro AUB 300 User manual

Doro
Doro 912c User manual

Doro
Doro CONGRESS 150 User manual

Doro
Doro PHONE EASY User manual

Doro
Doro AUB 300i User manual

Doro
Doro MemoryPlus 319ph User manual

Doro
Doro PhoneEasy 331ph User manual

Doro
Doro Magna 2005 User manual

Doro
Doro PhoneEasy 311C User manual