manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Dover
  6. •
  7. Industrial Equipment
  8. •
  9. Dover Ravaglioli VSG J50HE User manual

Dover Ravaglioli VSG J50HE User manual

This manual suits for next models

7

Other Dover Industrial Equipment manuals

Dover DESTACO ROBOHAND RPW Series User manual

Dover

Dover DESTACO ROBOHAND RPW Series User manual

Dover TWG PullMaster PM50 User manual

Dover

Dover TWG PullMaster PM50 User manual

Dover OPW 788 Series User manual

Dover

Dover OPW 788 Series User manual

Dover Triton 9610 User manual

Dover

Dover Triton 9610 User manual

Dover HEIL LIBERTY TP1L-SM-0520 User manual

Dover

Dover HEIL LIBERTY TP1L-SM-0520 User manual

Dover DESTACO ROBOHAND RR Series User manual

Dover

Dover DESTACO ROBOHAND RR Series User manual

Dover WILDEN PSG Equalizer SD Series Instruction Manual

Dover

Dover WILDEN PSG Equalizer SD Series Instruction Manual

Dover Destaco Robohand RUA Series User manual

Dover

Dover Destaco Robohand RUA Series User manual

Dover OPW SiteSentinel Integra 100 User manual

Dover

Dover OPW SiteSentinel Integra 100 User manual

Dover DESTACO TC1 Series User manual

Dover

Dover DESTACO TC1 Series User manual

Dover OPW 301 Series User manual

Dover

Dover OPW 301 Series User manual

Dover OPW 68EZR User manual

Dover

Dover OPW 68EZR User manual

Dover OPW DRYLOK 5770 Series Instruction manual

Dover

Dover OPW DRYLOK 5770 Series Instruction manual

Dover DESTACO ROBOHAND DLB Series User manual

Dover

Dover DESTACO ROBOHAND DLB Series User manual

Dover DESTACO ROBOHAND DPP Series User manual

Dover

Dover DESTACO ROBOHAND DPP Series User manual

Dover Liquip Swift Release note

Dover

Dover Liquip Swift Release note

Dover Vitronics Soltec DeltaWave 6622cc User manual

Dover

Dover Vitronics Soltec DeltaWave 6622cc User manual

Dover Hydro TaskMizer 48781 User manual

Dover

Dover Hydro TaskMizer 48781 User manual

Dover DESTACO RFE Series User manual

Dover

Dover DESTACO RFE Series User manual

Dover DESTACO ROBOHAND CH Series User manual

Dover

Dover DESTACO ROBOHAND CH Series User manual

Dover OPW 790 Series User manual

Dover

Dover OPW 790 Series User manual

Dover Dow-Key Microwave 3205 User manual

Dover

Dover Dow-Key Microwave 3205 User manual

Dover TWG 250PR Operating instructions

Dover

Dover TWG 250PR Operating instructions

Dover DESTACO ROBOHAND DPL Series User manual

Dover

Dover DESTACO ROBOHAND DPL Series User manual

Popular Industrial Equipment manuals by other brands

ABB Unifix AD Instruction handbook

ABB

ABB Unifix AD Instruction handbook

Mark 7 Evolution user manual

Mark 7

Mark 7 Evolution user manual

Husky HyPET Original instructions

Husky

Husky HyPET Original instructions

bora PM-1800 user manual

bora

bora PM-1800 user manual

Grizzly T32428 owner's manual

Grizzly

Grizzly T32428 owner's manual

Siemens 8MF1 Series operating instructions

Siemens

Siemens 8MF1 Series operating instructions

ABB HT610965 Operation manual

ABB

ABB HT610965 Operation manual

ABB SafeLink Installation and operating instructions

ABB

ABB SafeLink Installation and operating instructions

Phoenix PHX-150 user guide

Phoenix

Phoenix PHX-150 user guide

ABB A165-L32 Operation manual

ABB

ABB A165-L32 Operation manual

ABB HT842936 Operation manual

ABB

ABB HT842936 Operation manual

Hermetica 10 Series user manual

Hermetica

Hermetica 10 Series user manual

HORNER OEE Solution manual

HORNER

HORNER OEE Solution manual

Hammerhead HG375 parts manual

Hammerhead

Hammerhead HG375 parts manual

SCHUNK VERO-S NSE-A3 138 Assembly and operating manual

SCHUNK

SCHUNK VERO-S NSE-A3 138 Assembly and operating manual

ABB HT566657 Operation manual

ABB

ABB HT566657 Operation manual

Webasto GSE CAN installation guide

Webasto

Webasto GSE CAN installation guide

ABB HT614003 Operation manual

ABB

ABB HT614003 Operation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1/1
Vehicle Service Group_Allegato 1 al manuale di istruzioni 19052023 (IT)
ALLEGATO 1 AL MANUALE DI ISTRUZIONI
INFORMAZIONI SUL FABBRICANTE
In tutte le parti del presente manuale nelle quali si fa riferimento, quale fabbricante, a una delle seguenti
società:
•Ravaglioli S.p.A., P.IVA e C.F.: 01759471202, con sede legale in Sasso Marconi (BO), Via 1°
Maggio, 3, Italia
•Butler Engineering and Marketing S.p.A., P.IVA: 01741580359, C.F.: 01824810368, con sede
legale in Rolo (RE), Via dell’Ecologia, 6, Italia
•Space S.r.l., P.IVA e C.F.:07380730015, con sede legale in Trana (TO), Via Sangano, 48, Italia
tale società deve essere intesa come:
Vehicle Service Group Italy S.r.l.
P.IVA: 01426630388
C.F.: 01633631203
con sede legale in Ostellato (FE), Via Brunelleschi, 9, Italia
per effetto della intervenuta fusione per incorporazione delle citate Ravaglioli S.p.A., Butler Engineering
and Marketing S.p.A. e Space S.r.l. in Officine Meccaniche Sirio S.r.l., ridenominata, a seguito della
fusione, Vehicle Service Group Italy S.r.l., avente efficacia giuridica a far data dal 1° luglio 2023.
Il presente Allegato 1 al Manuale di istruzioni costituisce parte integrante del Manuale di istruzioni stesso.
Simone Ferrari
Direttore Generale
1/1
Vehicle Service Group_Allegato 1 al manuale di istruzioni 23052023 (EN)
ANNEX 1 TO THE INSTRUCTION MANUAL
MANUFACTURER INFORMATION
In all parts of the present manual in which reference is made to one of the following companies as the
manufacturer:
•Ravaglioli S.p.A., VAT Number and Tax Code: 01759471202, with registered office in Sasso
Marconi (BO), Via 1° Maggio, 3, Italy
•Butler Engineering and Marketing S.p.A., VAT Number: 01741580359, Tax Code: 01824810368,
with registered office in Rolo (RE), Via dell’Ecologia, 6, Italy
•Space S.r.l., VAT Number and Tax Code: 07380730015, with registered office in Trana (TO), Via
Sangano, 48, Italy
this company is to be understood as:
Vehicle Service Group Italy S.r.l.
VAT Number: 01426630388
Tax Code: 01633631203
with registered office in Ostellato (FE), Via Brunelleschi, 9, Italy
as a result of the intervened merger by incorporation of the aforementioned Ravaglioli S.p.A., Butler
Engineering and Marketing S.p.A. and Space S.r.l. into Officine Meccaniche Sirio S.r.l., renamed,
following the merger, as Vehicle Service Group Italy S.r.l., having legal effect as of July 1st, 2023.
This Annex 1 to the Instruction Manual is an integral part of the Instruction Manual itself.
Simone Ferrari
Managing Director
1/1
Vehicle Service Group_Allegato 1 al manuale di Istruzioni 25052023 (DE)
ANLAGE 1 ZUR BEDIENUNGSANLEITUNG
HERSTELLERANGABEN
In allen Teilen der vorliegenden Bedienungsanleitung, in denen auf eine der folgenden Gesellschaften:
•Ravaglioli S.p.A., Umsatzsteuer-Identifikationsnummer und Italienische Steuernummer:
01759471202, mit Rechtssitz in Sasso Marconi (BO), Via 1° Maggio, 3, Italien
•Butler Engineering and Marketing S.p.A., Umsatzsteuer-Identifikationsnummer 01741580359,
und Italienische Steuernummer: 01824810368, mit Rechtssitz in Rolo (RE), Via dell'Ecologia, 6,
Italien
•Space S.r.l., Umsatzsteuer-Identifikationsnummer und Italienische Steuernummer:
07380730015, mit Rechtssitz in Trana (TO), Via Sangano, 48, Italien
als Hersteller Bezug genommen wird, ist diese Gesellschaft zu verstehen als:
Vehicle Service Group Italy S.r.l.
UMSATZSTEUER-IDENTIFIKATIONSNUMMER: 01426630388
ITALIENISCHE STEUERNUMMER: 01633631203
mit eingetragenem Rechtssitz in Ostellato (FE), Via Brunelleschi, 9, Italien
als Folge der verschmelzenden Übernahme der vorgenannten Ravaglioli S.p.A., Butler Engineering and
Marketing S.p.A. und Space S.r.l. in die Officine Meccaniche Sirio S.r.l., die nach der Verschmelzung mit
rechtlicher Wirkung zum 1. Juli 2023 in Vehicle Service Group Italy S.r.l. umbenannt wurde.
Die vorliegende Anlage 1 zur Bedienungsanleitung ist integrierender Bestandteil der Betriebsanleitung
selbst.
Simone Ferrari
Geschäftsführer
1/1
Vehicle Service Group_Allegato 1 al manuale di istruzioni 25052023 (FR)
ANNEXE 1 DU MANUEL D’INSTRUCTIONS
INFORMATIONS SUR LE FABRICANT
Dans toutes les parties de ce manuel où il est fait référence à l’une des sociétés suivantes en tant que
fabricant:
-Ravaglioli S.p.A., numéro de TVA et code fiscal: 01759471202, dont le siège social est situé à
Sasso Marconi (BO), Via 1° Maggio, 3, Italie
-Butler Engineering and Marketing S.p.A., numéro de TVA: 01741580359, code fiscal:
01824810368, dont le siège est à Rolo (RE), Via dell'Ecologia, 6, Italie
-Space S.r.l., numéro de TVA et code fiscal: 07380730015, dont le siège est à Trana (TO), Via
Sangano, 48, Italie
cette société doit être sous-entendue comme:
Vehicle Service Group Italy S.r.l.
numéro de TVA: 01426630388
code fiscal: 01633631203
dont le siège social est situé à Ostellato (FE), Via Brunelleschi, 9, Italie
à la suite de la fusion par incorporation des sociétés Ravaglioli S.p.A., Butler Engineering and Marketing
S.p.A. et Space S.r.l. dans Officine Meccaniche Sirio S.r.l., renommée, à la suite de la fusion, Vehicle
Service Group Italy S.r.l., avec effet juridique à compter du 1er juillet 2023.
La présente Annexe 1 au Manuel d’instructions fait partie intégrante du Manuel d’instructions lui-même.
Simone Ferrari
Directeur Général
1/1
Vehicle Service Group_Allegato 1 al manuale di istruzioni 25052023 (ES)
ANEXO 1 AL MANUAL DE INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN DEL FABRICANTE
En todas las partes de este manual en las que se haga referencia a una de las siguientes empresas
como fabricante:
•Ravaglioli S.p.A., número de IVA y código fiscal: 01759471202, con domicilio social en Sasso
Marconi (BO), vía 1° Maggio, 3, Italia
•Butler Engineering and Marketing S.p.A., número de IVA: 01741580359, código fiscal:
01824810368, con domicilio social en Rolo (RE), vía dell’Ecologia, 6, Italia
•Space S.r.l., número de IVA y código fiscal:07380730015, con domicilio social en Trana (TO), vía
Sangano, 48, Italia
que debe entenderse por sociedad:
Vehicle Service Group Italy S.r.l.
Número de IVA: 01426630388
código fiscal: 01633631203
con domicilio social en Ostellato (FE), vía Brunelleschi, 9, Italia
como resultado de la fusión por incorporación de las mencionadas Ravaglioli S.p.A., Butler Engineering
and Marketing S.p.A. y Space S.r.l. en Officine Meccaniche Sirio S.r.l., rebautizada, tras la fusión, Vehicle
Service Group Italy S.r.l., con efectos jurídicos a partir del 1 de julio de 2023.
El presente Anexo 1 del Manual de Instrucciones forma parte integrante del mismo.
Simone Ferrari
Director Gerente
0431-M001-2 Rev. n. 6 (07/10)
J50HE - J50PHE
J50HT - J50PHT
J50HA - J50PHA
TRAVERSA IDRAULICA E PNEUMO-IDRAULICA
HYDRAULICANDPNEUMO-HYDRAULICCROSSPIECES
RADFREIHEBERHYDRAULISCHERUND
PNEUMATISCH-HYDRAULISCHER
TRAVERSE HYDRAULIQUE ET OLEO-PNEUMATIQUE
BARRA TRANSVERSAL HIDRAULICA Y
NEUMO-HIDRAULICA
Redatto da S.D.T. S.r.l. [CC8L]
0431-M001-2
Per eventuali chiarimenti interpellare il più vicino rivenditore oppure rivolgersi direttamente a:
Servizio assistenza tecnica: RAVAGLIOLI S.p.A - Via 1° Maggio, 3 - 40037 Pontecchio Marconi - Bologna Italia
Tel. (+39) 051 6781511 - Telex 510697 RAV I - Fax (+39) 051 846349 - e-mail: [email protected]
For any further information please contact your nearest dealer or speak directly to:
Technical services: RAVAGLIOLI S.p.A. - Via 1° Maggio, 3 - 40037 Pontecchio Marconi - Bologna Italy
Phone (+39) 051 6781511 - Telex 510697 RAV I - Fax (+39) 051 846349 - e-mail: [email protected]
Im Zweifelsfall oder bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an den nächsten Händler oder direkt an:
Kundendienst: RAVAGLIOLI S.p.A. - Via 1° Maggio 3, 40037 Pontecchio Marconi - Bologna - Italien
Telefon (+39) 051 6781511 - Telex 510697 RAV I - Fax (+39) 051 846349 - e-mail: [email protected]
Pour tout renseignement complémentaire, s’adresser au distributeur le plus proche ou directement à:
Service Après-Vente: RAVAGLIOLI S.p.A. - via 1° Maggio 3 - 40037 - Pontecchio Marconi - Bologne - Italie
Tél. (+39) 051 6781511 - Télex 510697 RAV I - Fax (+39) 051 846349 - e-mail: [email protected]
En caso de dudas, para eventuales aclaraciones, póngase en contacto con el distribuidor más próximo o diríjase directamente
a:
Servicio Post-Venta: RAVAGLIOLI S.p.A. - Via 1° Maggio, 3 - 40037 Pontecchio Marconi - Bologna - Italia
Tel. (+39) 051 6781511 - Telex 510697 RAV I - Fax (+39) 051 846349 - e-mail: [email protected]
20431-M001-2
SIMBOLOGIA UTILIZZATA NEL MANUALE
SYMBOLS USED IN THE MANUAL
IN DER BETRIEBSANLEITUNG VERWENDETE ZEICHEN
SYMBOLES UTILISÉS DANS LA NOTICE
SIMBOLOGÍA UTILIZADA EN EL MANUAL
ILOBMISSLOBMYSNEHCIEZSELOBMYSSOLOBMÍS
!OTATEIV!NEDDIBROF!NETOBREV!EBIHORP!ODIBIHORP
aditnaugerassodnI
oroval sevolgkrowraeW
-egnatiebrAreD
ehuhcsdnaHenessem
negart
edstnagsedretroP
liavart
edsetnaugravelL
ojabart
adepracserazlaC
oroval seohskrowraeW
tiebrAreD
ehuhcSenessemegna
negart
serussuahcsedertteM
liavarted
edsotapazrasU
ojabart
idilaihccoerazzodnI
azzerucis selggogytefasraeWnegartellirbztuhcS edsettenulsedretroP
étirucés
edsafagesracoloC
dadiruges
ehciracsidolocireP
ehcirttele drazahkcohS ehcsirtkele:rhafeG
negnudaltnE noitucortcelé'dregnaD sagracsedorgileP
sacirtcéle
ihciracenoiznettA
isepsos sdaolgnignah:noituaC ednegnähgnuthcA
netsaL
segrahc:noitnettA
seudnepsus
sagracnòicnetA
sadidnepsus
enoiznettA!olocireP
icinacceminagroilga
otnemivomni
gnivoM!regnaD
straplacinahcem
ehcilgeweB!trhafeG
enagrOehcsinahcem
senagrO!regnaD
neseuqinacém
tnemevuom
setraP!orgileP
nesacinácem
otneimivom
idolocireP
otnemaiccaihcs regnadgnihsurCrhafeghcsteuQtnemesarce'deuqsiR edsorgileP
otneimatsalpa
oinoizarepO.ogilbbO
eriugeseaditnevretni
-nemairotagilbbo
et
.yrotadnaM
otsbojrosnoitarepO
demrofrepeb
yliroslupmoc
.thcilfP
hcsirotagilbO
ednerhüfuzsua
redoegnägrovstiebrA
effirgniE
.noitagilbO
uosnoitarepO
resilaerasnoitnevretni
tnemeriotagilbo
.nóicagilbO
osenoicarepO
yaheuqsenoicnevretni
razilaereuq
etnemairotagilbo
eratserP!olocireP
.enoiznettaeralocitrap
yralucitrapeB!regnaD
luferac
etsressuÄ!trhafeG
netobegtsithcisroV
sérteriaF!regnaD
noitnetta
ratserP!orgileP
nóicnetalaicepse
nocenoizatnemivoM
oerotaveleollerrac
tellapsnart
kcurttfilkrofhtiwevoM
tellapsnartro
timtropsnarT
redorelpatslebaG
-buhlebagdnaH
negaw
cevatnemecalpéD
uoruetavélétoirahc
tellapsnart
nocotneimazalpseD
oarodavelealliterrac
tellapsnart
otla'lladotnemavelloSevobamorftfiLnebonovnebehnAtuahelrapegaveLabirraedsednòicavelE
30431-M001-2
Il presente manuale costituisce parte integrante del prodotto. Dovrà seguire tutta la vita
operativa del sollevatore. Conservarlo, quindi in un luogo noto e facilmente accessibile e
consultarlo ogni qualvolta sorgano dubbi. Tutti gli operatori al prodotto devono poter
leggere il manuale. Ogni danno derivante dalla mancata osservanza delle indicazioni conte-
nutenelpresentelibrettononsaràaddebitabilealcostruttoreedesimelaRAVAGLIOLIS.p.A.
da ogni responsabilità.
This manual is an integral part of the product and must be kept together with the lift
throughout the lifetime of the lift. It should therefore be kept in an easily accessible and
familiar place and consulted when in doubt. All product operators must be able to read the
manual. Any damages resulting from improper use of the lift and lack of observation of the
instructions contained in this manual cannot be charged to the manufacturer and will release
RAVAGLIOLI S.p.A. from any liability.
DieseAnleitung ist ergänzenderBestandteildesProduktes.Die Anleitung ineinembekannten
und leicht zugänglichen Ort aufbewahren und bei Bedarf zu Rate ziehen. Alle Bediener des
Produktes müssen zwecks Einsichtnahme Zugang zur Anleitung haben. Alle Schäden, die
auf Nichtbeachtung der Anweisungen dieser Anleitung oder auf einen unsachgemässen
Betrieb der Hebebühne zurückzuführen sind, sind nicht dem Hersteller anzulasten und
befreien die Firma RAVAGLIOLI S.p.A. von jeglicher Haftungspflicht.
La présente notice est partie intégrante du produit. Elle devra accompagner le pont élévateur
pendant toute la durée de son fonctionnement. Elle doit donc être conservée dans un endroit
connu et facilement accessible et être consultée toutes les fois qu’un doute se présente.
Tous les opérateurs qui utilisent le pont doivent pouvoir lire la notice. Tout dommage
provoqué par le non respect des instructions contenues dans la présente notice ou par une
utilisation incorrecte décline la Société RAVAGLIOLI S.p.A. de toute responsabilité.
El presente manual constituye una parte integrante del producto. Tendrá que acompañar al
elevador durante todo su funcionamiento. Conservarlo por lo tanto en un sitio que conozcan
todos, al que se pueda acceder con facilidad, y consultarlo cada vez que surjan dudas.
Todas las personas que utilizan el elevador tienen que poder leer el manual. Cualquier daño
que derive de la falta de respeto de las indicaciones que contiene el presente manual exime
de toda responsabilidad a RAVAGLIOLI S.p.A.
ATTENZIONE!
ATTENZIONE!
ACHTUNG!
ATTENTION!
¡ATENCIÓN!
40431-M001-2

     










    















 
  
  

 
    

















   





 










   


 
 
  




















     













     



















































   
  

 














  






















































  





     
50431-M001-2
ZUSAMMENSETZUNG
DER ANLEITUNG
54 Seiten (inkl.
Deckblätter)
COMPOSITION DE
LA NOTICE
54 pages (pages de la
couverture incluses)
COMPOSICIÓN DEL
MANUAL
54 páginas (incluidas
las cubiertas)
COMPOSITION OF
MANUAL
54 pages (including
cover pages)
COMPOSIZIONE
DEL MANUALE
54 pagine (copertine
comprese)

     
 











 


  



     
   





 









 












 









     
     
    














 









 










 



















  
  

 

 





























 
   
 
    
 
 


  



 


  


