Dreame H11 MAX User manual

Please read this manual carefully before use and retain it
for future reference.
Wet and Dry Vacuum
User Manual

THANK YOU
FOR PURCHASING THIS DREAME
WET AND DRY VACUUM.
Registration Quick Start
Welcome to register a Dreame account by
scaning the QR code. You are available
for the User Manual and Special Oers.
With it you are obtaining a high quality product that is
engineered for optimal performance.
If you have any questions on the product,

1
EN
• When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed,
including the following:
• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING (THIS APPLIANCE). Failure to follow the
warnings and instructions may result in electric shock, re and/or serious injury.
To reduce the risk of re, electric shock, or injury:
Safety Information
WARNING-
Important Safety Instructions
For Household Use Only
• Use only as described in this user guide. Use only manufacturer's recommended
attachments.
• Use indoors only, on non-carpeted oor surfaces such as vinyl, tile, sealed wood, etc.
Be careful not to run over loose objects or edges of area rugs. Stalling the brush may
result in premature belt failure.
• Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near
children, pets or plants.
• Do not use a ammable or combustible liquid to clean a oor./Do not use to pick up
ammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may
be present.
• For the purposes of recharging the battery, only use the detachable supply
unit provided with this appliance. Use only with YLS0251B-E260090 (EU) /
YLS0251A-A260090 (AU) / YLS0241A-U260090 (UK) supply unit.
• Recharge the vacuum only with the charger specied by the manufacturer. A charger
that is suitable for one type of battery pack may create a risk of re when used with
another battery pack.
• Do not immerse the vacuum in liquid. Use only on oor moistened by cleaning process.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Plastic lm can be dangerous. To avoid the danger of suocation, keep it away from
children.
• Keep hair, loose clothing, ngers, and all parts of the body away from openings and
moving parts of the appliance and its accessories.
• Only use the type and amount of liquids specied under the operations section of
this guide.Liquid must not be directed towards equipment containing electrical
components.
Contents
EN Dreame H11 Max Wet and Dry Vacuum User Manual 001
IT Dreame H11 Max Aspirapolvere Secco Umido senza Fili
Manuale d'Uso 021

2 3
EN EN
• Use extra care when cleaning on stairs.
• Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the OFF-position before picking
up or carrying the appliance. Carrying the appliance with your nger on the switch or
energizing appliance that have the switch on invites accidents.
• This appliance contains batteries that are only replaceable by skilled persons.
Safety Information Safety Information
• Do not put any object into openings.Do not use the vacuum when any opening is
blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air ow.
• Do not use it without lters in place.
• Do not use the vacuum with damaged cord or plug.If the cord or plug is damaged, it
must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarity qualied persons
in order to avoid a hazard.
• Do not use the vacuum to pick up ammable or combustible liquids, such as
petroleum, or use the vacuum in areas where they may be present.
• Do not pick up toxic material (chlorine bleach, ammonia, drain cleaner, etc.). Do not
pick up hard or sharp objects such as glass, nails,screws,coins, etc..
• Do not use the appliance in an enclosed space lled with vapour given o by oil-
based paint, paint thinner, some moth-proong substances, ammable dust, or other
explosive or toxic vapour.Do not pick up anything that is burning or smoking, such as
cigarettes, matches or hot ashes.
• Do not charge the unit outdoors. Do not recharge, disassemble, heat above 60° C, or
incinerate.
• Charger base output terminals should not be short-circuited. Do not use it with
damaged cable or charger. If the appliance has been dropped, damaged, left
outdoors, dropped into water, or is not working as it should, return it to a service
center.
• Keep the charger cable away from heated surfaces. Do not handle the charger plug or
appliance with wet hands. To unplug, grasp the charger plug, rather than the cable.
• Do not pull or carry charger by cable, use cable as a handle, close door on cable, or
pull cable around sharp edges or corners.
• Switch o when not in use, before cleaning, maintainingor servicing the appliance,
and before connecting or disconnecting the tool with a moving brush.
• The appliance must be disconnected from the power supply when removing the
battery. Keep batteries out of the reach of children. Never put batteries in mouth. If
swallowed, contact your physician or local poison control.
• Do not use appliance that is damaged or modied. Damaged or modied batteries
may exhibit unpredictable behavior resulting in re, explosion or risk of injury.
• Do not expose the appliance to re or excessive temperature. Exposure to re or
temperature above 130° C may cause an explosion.
• Follow all charging instructions and do not charge the appliance outside of the
temperature range specied in the battery and increase the risk of re.
• Do not incinerate the appliance even if it is severely damaged. The battery must be
disposed of safely, and it must be removed from the appliance before it is scrapped to
avoid an explosion in the re.
• Under abusive conditions, never contact the battery from which the liquid may be
ejected. If contact accidentally occurs, rinse with water. If liquid contacts eyes, seek
medical help immediately. Liquid ejected from the battery may cause irritation or
burns.
• Ensure that the appliance is placed on a horizontal surface. Do not use the appliance
at the same position if the appliance is equipped with a brush roller and the handle is
not completely upright. Do not store the appliance in a place where it may freeze.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS
• Have servicing performed by a qualied repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that the safety of the product is maintained.
• Do not modify or attempt to repair the appliance excepts as indicated in the
instructions for use and care.
• Do not use and store in extremely hot or cold environments (below 0℃ /32° F or above
40° C/104° F). Please charge the cordless vacuum in temperature above 0℃ /32° F and
below 40℃ /104° F).
• If appliance has been dropped, damaged, left outdoors, dropped into water, or is
not working as it should, never attempt to operate it. Please have it repaired at an
authorized service center.
We, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd., hereby, declares that this equipment is in
compliance with the applicable Directives and European Norms, and amendments.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet
address: https://global.dreametech.com
For detailed e-manual, please go to
https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs
detachable supply unit
read operator's manual

45
EN EN
Water Absorption
Button
Product Overview
Packing List
Handle Assembly Main Body
Power Adapter
Charging Base
Accessory Holder
Cleaning Brush Back-up Roller Brush
Back-up Filter
Note:The images in this manual are for illustrative purposes only. The actual product
may dier.
Product Overview
Vacuum
Aluminum Tube
Voice Prompt Button
Clean Water Tank
Dirty Water Tank
Roller Brush Cover
Release Buttons
Self-Cleaning Button
On/O Switch
LED Display Screen
Clean Water Tank
Handle
Dirty Water Tank
Handle
Roller Brush Cover
Clean Water Tank
Release Button
Dirty Water Tank
Release Button

6 7
EN EN
Product Overview
Display Screen
Water Absorption Mode
Tube Blocked
Roller Brush Stuck /
Roller Brush Not Installed
Dirty Water Tank
Battery Level Indicator
Self-Cleaning
Auto Mode
Battery Status/
Error
Clean Water Tank
Blinking orange:
clean water tank empty
Blinking red:
dirty water tank full
dirty water tank not
installed
Product Overview
Roller Brush Assembly
Charging Base
Charging
Contacts Charging
Port
• Green: battery level > 20%
• Orange: battery level ≤ 20%
Small Wheel
Auxiliary Wheel
Roller Brush
Voice Prompt Button
Voice Prompt Button
• Press briey to activate
voice prompt or adjust the
volume
• Press and hold for 3
seconds to switch between
languages
Dust Level Indicator
The color of the curve changes
with the amount of dust in real
time

8 9
EN EN
Installation
Vacuum Installation Diagram
Insert the end of the handle assembly vertically into the port on the top of the vacuum
as indicated, you will feel it click in place.
Note: To disassemble the handle, please use a hard object to reach into the hole on
the back of the vacuum to press the contacts, and at the same time pull the handle
upwards.
2
1
咔哒
Click
Charging
Note: Fully charge the vacuum before using it for the rst time.
1. Place the charging base on the level ground against a wall. Connect one end of the
power adapter to the charging base and another end to a home socket.
2. Place the vacuum on the charging base, the on the screen lights up to indicate the
charging status. The number on the display screen represents the current battery
level in a percentage during charging. When the number is at 100, the battery is fully
charged. Once the vacuum is fully charged, the indicator will turn o after10 seconds.
Charging Base Installation
Install the accessory holder into the charging base as indicated.
Note: No operation for 15 minutes after being fully charged, the vacuum begins
sleeping.

咔哒
<40°<140°
10 11
EN EN
How to Use
Fill the Clean Water Tank
1. Press the clean water tank release
button and pull the tank outward to
remove it.
3. Tightly close the tank cover after the
water has been added.
2. Open the tank cover and add enough
clean water to the clean water tank.
4. Install the clean water tank into the
main body until you hear a click.
How to Use
Start Cleaning
Auto Mode/Water Absorption Mode
The vacuum is equipped with an upright/tilt switch. Please use it at an angle after
turning it on.
Short press the to power on and the vacuum starts cleaning. Press again to stop
working.
The vacuum is powered on by default in Auto mode, you can switch to the Water
Absorption mode according to actual needs.
Auto Mode: The vacuum will adjust the suction power according to the stains on the
ground.
Water Absorption Mode: If there is water on the ground, the water absorption mode can
be selected to clean it up.
Note: When the vacuum is working, do not lift it up and downor move it, and do not
tilt the vacuum to one side or lay it at to protect against the dirty water back into the
vacuum.
Do not recline the vacuum more than 140° to protect against water leakage.
Click

咔哒
12 13
EN EN
Care & Maintenance
One-Click Self-Cleaning
1. Place the vacuum upright on the charging base after designated cleanups and make
sure the clean water tank is full.
2. Press the self-cleaning button on the top of the handle briey, the self-cleaning
indicator lights up on the screen and the self-cleaning starts.
3. The vacuum will continue to recharge after the self-cleaning is nished.
* The self-cleaning function can be enabled only when the vacuum is charged and the
battery level is more than 10%.
Tips:
1. Make sure the vacuum is unplugged in and not working.
2. Parts need to be replaced if necessary. Please use the parts designated by the original
factory to avoid damage to the product due to unsuitability.
3. If the vacuum is not used for an extended period, fully charge it, unplug its charger,
and store it in a cool, low-humidity environment away from direct sunlight. To avoid
over-discharge of the battery, recharge the vacuum at least once every 3 months.
Note:
• If the deep self-cleaning is needed, press and hold the button to activate the deep
self-cleaning function. Please ll the clean water tank and empty the dirty water tank
before activation, and this function can be activated only when the vacuum is charged
and the battery level is more than 30%.
• After self-cleaning is completed, clean the dirty water tank in time. If there are residual
stains on the base, please clean up the base in time.
Care & Maintenance
Clean the Roller Brush Cover
1. As shown in the gure, press the roller
brush cover release buttons on both
sides outward to remove the roller brush
cover.
2. Rinse the roller brush cover with clean
water until it is clean.
3. The cover must be thoroughly dried
before use.
4. Align the brush cover with the right
slot on the vacuum and press the cover
down until you hear a click.
Click
* Clean it as needed.

咔哒
14 15
EN EN
Care & Maintenance
Clean the Roller Brush
1. Pull up the left handle of the roller
brush and take it out.
2. Use the included cleaning brush to
remove hairs and debris that get stuck
in the roller brush and rinse it with
clean water. The roller brush must be
thoroughly dried before use.
3. Wipe the dust from the dust intake with
a dry cloth or paper towel. Never rinse it
with water.
Warning: To reduce the risk of electric
shock or injury, do not rinse the roller
brush assembly with water!
4. After cleaning is completed, align the
right end of the roller brush with the
right slot on the vacuum and push the
left end into the left slot on the vacuum
until it clicks into place.
1. Press the dirty water tank release
button and pull it out as indicated.
Care & Maintenance
Clean the Dirty Water Tank
* It is recommended to empty the dirty water tank after each use, and before and after
the self-cleaning function is enabled.
3. Rinse the tank and tank cover with
clean water. Clean the inner wall of the
tank with the included cleaning brush.
2. Hold the tank with one hand and pull
up the tank cover with another hand to
pour out the dirty water.
4. After the cleaning is completed, close
the tank cover, snap the bottom of the
tank into the support position of the
vacuum, and gently push the tank until
you hear a click.
Click
* Clean it as needed, it is recommended to replace it
every 3 to 6 months.
Dirty Water Tank
Cover

16 17
EN EN
Remove the dirty water tank, wipe it with a damp cloth to clean up the dirt in the tube
before use.
Clean the Tube
Care & Maintenance
Clean the Filter
1. Remove the lter from the top of the
dirty water tank.
2. Rinse the lter with clean water.
Thoroughly dry it before re-installing it.
FAQ
Error Possible Cause Solution
The vacuum
does not work.
The handle assembly has not
been installed in place.
Reinstall the handle
assembly.
The vacuum is out of battery or
low on power.
Fully charge the vacuum,
then continue to use it.
The vacuum is upright. Recline the vacuum.
The roller brush has not been
installed in place, or the roller
brush is stuck.
Reinstall or clean the roller
brush.
The dirty water tank has not
been installed in place.
Reinstall the dirty water
tank.
The dirty water tank is full. Empty the dirty water tank.
Weak suction
force.
The lter is clogged. Clean the lter.
The roller brush cover, lter,
and clean water tank have not
been installed in place.
Make sure the parts have
been installed in place
before use.
The roller brush is entangled
by hairs.
Refer to the maintenance
manual [Clean the Roller
Brush] section.
There are some foreign objects
in the tube or the tube is
blocked.
Clean the tube.
The motor
is making a
strange noise.
Too much dirty water in the
dirty water tank. Empty the dirty water tank.
The main suction opening is
blocked.
Clear any blockage in the
main suction opening.
The battery
status indicator
does not light up
while charging.
The power adapter is not
plugged into the electrical
outlet.
Make sure the power
adapter is plugged in
properly.
The power adapter is not
connected to the charging
base properly.
Make sure they are
connected properly.
* It is recommended to clean it after each use and replace it
every 3 to 6 months.

18 19
EN EN
FAQ
Error Possible Cause Solution
The battery
status indicator
does not light up
while charging.
The charging base is not
connected to the vacuum
properly.
Make sure the vacuum is in
place.
No water ow
comes out of the
vacuum.
The clean water tank has not
been installed in place, or the
clean water tank is empty.
Reinstall or ll the clean
water tank.
Water leakage
from the top of
the dirty water
tank.
A collision or a sharp pull
causes water to enter the
motor.
Move gently back and forth
when the vacuum is turned
on.
The lter is not completely dry
after being cleaned.
Thoroughly dry the lter
before use.
Self-cleaning
failed.
The roller brush may be
jammed by large particles.
Open the brush cover to
check and clean the roller
brush.
The vacuum is not being
charged.
Make sure the vacuum is
charged before activating
the self-cleaning function.
The self-cleaning cannot be
started if the battery level is
less than 10%.
The self-cleaning function
can be enabled onlywhen
the vacuum is charged and
the battery level is more
than 10%.
The dirty water tank has not
been installed in place, or the
dirty water tank is full.
Reinstall or empty the dirty
water tank.
The clean water tank has not
been installed in place, or the
clean water tank is empty.
Reinstall or ll the clean
water tank.
Troubleshooting
Error
Icon Possible Cause Solution
Clean water tank empty Fill the clean water tank.
Dirty water tank not
installed Install the dirty water tank.
Dirty water tank full Empty the dirty water tank.
Roller brush stuck Clean the roller brush with the included
cleaning brush.
Roller brush not installed Install the roller brush.
Tube blocked
Check whether the lter is clogged.
Refer to the maintenance manual [Clean
the Tube] section.
Troubleshooting Code Possible Cause Solution
E1/EE/EF Motor error Please contact customer service.
E2/E3/E7/E8/E9 Battery failure Please contact customer service.
E4/E5 Power adapter
incompatible
Please use the original power
adapter, or contact customer
service.
E6 Battery
overheating
Wait until the battery's temperature
returns normal, then continue to
use the vacuum.
If the vacuum is not working properly, the screen display will show an error message.
Please refer to the troubleshooting table to nd your solution.

21
IT
20
EN Specications
• This product contains batteries that can only be replaced by qualied technicians or
after-sales service.
• This product contains batteries that are non-replaceable.
• The lithium-ion battery pack contains substances that are hazardous to the
environment. Before disposing of the vacuum, please follow the below instructions:
WEEE Information
All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment
(WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed with unsorted
household waste. Instead, you should protect human health and the
environment by handing over your waste equipment to a designated collection
point for the recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed
by the government or local authorities. Correct disposal and recycling will
help prevent potential negative consequences to the environment and human
health. Please contact the installer or local authorities for more information
about the location as well as terms and conditions of such collection points.
Vacuum
Model VWV8 Charging Time Approx. 5 hours
Rated Voltage 21.6 V Charging Voltage 26 V
Rated Power 200 W Rated Capacity 3650 mAh
Nominal Capacity 4000 mAh Dirty Water Tank
Capacity 500 mL
Clean Water Tank
Capacity 900 mL
Power Adapter
Model
YLS0251B-E260090 (EU)
YLS0251A-A260090 (AU)
YLS0241A-U260090 (UK)
Average Active
Eciency 87.28%
Input 100-240 V ~ 50/60 Hz 0.8
A Max
Eciency at Low
Load (10%) 79.74%
Output 26 V 0.9 A No-Load Power
Consumption 0.08 W
• Before removing the battery, disconnect the power and run out the battery as much
as possible, then remove the bottom cover of the device by unscrewing the screws.
• Disconnect the terminals to remove the battery. To avoid the risk of hazard, do not
damage the battery cover .
• Then discard, or recycle the battery in accordance with local laws and regulations of
the country or region it is used in.
• Quando si utilizza un apparecchio elettrico, è necessario seguire sempre le precauzioni
di base, comprese le seguenti:
• LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZO (QUESTO APPARECCHIO). La mancata
osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi
e/o lesioni gravi.
Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o lesioni:
Informazioni sulla Sicurezza
AVVERTENZA-
Istruzioni Importanti per la Sicurezza
Solo Per Uso Domestico
• Utilizzare solo come descritto in questa guida per l'utente. Utilizzare solo gli accessori
consigliati dal produttore.
• Utilizzare solo in interni, su superci non rivestite di tappetto come vinile, piastrelle,
legno sigillato, ecc. Fare attenzione a non calpestare oggetti sciolti o bordi di tappeti.
Lo stallo della spazzola può provocare un guasto prematuro della cinghia.
• Non permettere che venga usato come un giocattolo. È necessaria la massima
attenzione quando viene utilizzato da o vicino a bambini, animali domestici o piante.
• Non utilizzare liquidi inammabili o combustibili per pulire un pavimento. / Non
utilizzare per aspirare liquidi inammabili o combustibili, come la benzina, o utilizzare
in aree in cui potrebbero essere presenti i liquidi.
• Al ne della ricarica della batteria, utilizzare solo l'unità di alimentazione staccabile
fornita con questo apparecchio. Utilizzare solo con unità di alimentazione
YLS0251B-E260090 (EU) / YLS0251A-A260090 (AU) / YLS0241A-U260090 (UK) .
• Ricaricare l'aspirapolvere solo con il caricatore specicato dal produttore. Un
caricabatterie adatto a un tipo di batteria può creare un rischio di incendio se
utilizzato con un altro pacco batteria.
• Non immergere l'aspirapolvere in liquidi. Utilizzare solo su pavimenti inumiditi durante
il processo di pulizia.
• Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni
e da persone con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali o con mancanza di
esperienza e conoscenza se sono stati supervisionati o istruiti sull'uso dell'apparecchio
in modo sicuro e capiscono i pericoli coinvolti. I bambini non devono giocare con
l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell'utente non devono essere eseguite da
bambini senza supervisione.
• La pellicola di plastica può essere pericolosa. Per evitare il pericolo di soocamento,
tenerlo lontano dalla portata dei bambini.
• Tenere i capelli, i vestiti larghi, le dita e tutte le parti del corpo lontani dalle aperture e
dalle parti in movimento dell'apparecchio e dei suoi accessori.
• Utilizzare solo il tipo e la quantità di liquidi specicati nella sezione operativa di questa
guida. Il liquido non deve essere diretto verso apparecchiature contenenti componenti
elettrici.
• Non posizionare oggetti nell'apertura. Non utilizzare quando un'apertura è ostruita;
evitare polvere, lanugine, capelli e tutto ciò che può ridurre la circolazione dell'aria.

22 23
IT IT
• Non utilizzarlo senza ltri in posizione.
• Non utilizzare l'aspirapolvere con cavo o spina danneggiati. Se il cavo o la spina sono
danneggiati, devono essere sostituiti dal produttore, dal suo agente di servizio o da
persone qualicate simili per evitare rischi.
• Non utilizzare l'aspirapolvere per aspirare liquidi inammabili o combustibili, come il
petrolio, né utilizzare l'aspirapolvere in aree in cui potrebbero essere presenti questi
liquidi.
• Non raccogliere materiale tossico (candeggina a base di cloro, ammoniaca,
detergente per scarichi, ecc.). Non raccogliere oggetti duri o appuntiti come vetro,
chiodi, viti, monete, ecc.
• Non utilizzare l'apparecchio in uno spazio chiuso pieno di vapori emessi da vernici a
base di olio, diluenti per vernici, alcune sostanze antitarme, polvere inammabile o
altri vapori esplosivi o tossici. Non raccogliere nulla che stia bruciando o fumando,
come sigarette, ammiferi o cenere calda.
• Non caricare l'apparecchio all'aperto. Non ricaricare, smontare, riscaldare oltre i 60° C
o bruciare l'apparecchio.
• I terminali di uscita della base di ricarica non devono essere cortocircuitati. Non
utilizzarlo con cavo o caricatore danneggiato. Se l'apparecchio è caduto, danneggiato,
lasciato all'aperto, caduto in acqua o non funziona come dovrebbe, restituirlo a un
centro di assistenza.
• Tenere il cavo del caricatore lontano da superci riscaldate. Non maneggiare la spina
del caricabatterie o l'apparecchio con le mani bagnate. Per scollegare, aerrare la
spina del caricabatterie anziché il cavo.
• Non tirare o trasportare il caricabatterie tramite il cavo, non utilizzare il cavo come
maniglia, chiudere lo sportello del cavo o tirare il cavo attorno a spigoli vivi o angoli.
• Spegnerlo quando non in uso, prima di pulire, sottoporre a manutenzione o riparare
l'apparecchio e prima di collegare o scollegare l'utensile con una spazzola mobile.
• L'apparecchio deve essere scollegato dall'alimentazione quando si rimuove la
batteria. Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. Non mettere mai le batterie
in bocca. In caso di ingestione, contattare il proprio medico o il centro antiveleni
locale.
• Non utilizzare un apparecchio danneggiato o modicato. Le batterie danneggiate o
modicate possono presentare un comportamento imprevedibile con conseguenti
incendi, esplosioni o rischio di lesioni.
• Non esporre l'apparecchio a amme o temperature eccessive. L'esposizione al fuoco o
a temperature superiori a 130° C può provocare un'esplosione.
• Seguire tutte le istruzioni di ricarica e non caricare l'apparecchio al di fuori
dell'intervallo di temperatura specicato nella batteria, altrimenti può aumentare il
rischio di incendio.
• Non bruciare l'apparecchio anche se gravemente danneggiato. La batteria deve
essere smaltita in modo sicuro e deve essere rimossa dall'apparecchio prima di essere
rottamata per evitare un'esplosione nel fuoco.
• In condizioni abusive, non contattare mai la batteria dalla quale potrebbe fuoriuscire
il liquido. In caso di contatto accidentale, sciacquare con acqua. Se il liquido entra in
contatto con gli occhi, consultare immediatamente un medico. Il liquido espulso dalla
Informazioni sulla Sicurezza
batteria può causare irritazioni o ustioni.
• Assicurarsi che l'apparecchio sia posizionato su una supercie orizzontale. Non
utilizzare l'apparecchio nella stessa posizione se è dotato di spazzola rotante e il
manico non è completamente in posizione verticale. Non riporre l'elettrodomestico in
un luogo in cui potrebbe gelare.
• Prestare particolare attenzione durante la pulizia delle scale.
• Impedire l'avviamento accidentale. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione OFF
prima di sollevare o trasportare l'apparecchio. Trasportare l'apparecchio con il dito
sull'interruttore o mettere sotto tensione l'apparecchio con l'interruttore acceso può
provocare incidenti.
• Questo apparecchio contiene batterie che possono essere sostituite solo da persone
qualicate.
SALVARE QUESTE ISTRUZIONI
PRECAUZIONI IMPORTANTI
• Far eseguire la manutenzione da un tecnico qualicato utilizzando solo parti di
ricambio identiche. Ciò garantirà il mantenimento della sicurezza del prodotto.
• Non modicare o tentare di riparare l'apparecchio salvo quanto indicato nelle
istruzioni per l'uso e la cura.
• Non utilizzare e conservare in ambienti estremamente caldi o freddi (inferiore a 0℃
/32° F o superiore a 40° C / 104° F). Si prega di caricare l'aspirapolvere senza lo a
temperature superiori a 0℃ / 32° F e inferiori a 40℃ / 104° F).
• Se l'apparecchio è caduto, danneggiato, lasciato all'aperto, caduto in acqua o non
funziona come dovrebbe, non tentare mai di metterlo in funzione. Si prega di farlo
riparare presso un centro di assistenza autorizzato.
Con la presente, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd., dichiara che questo apparecchio
è conforme alle direttive applicabili e alle norme europee, nonché ai relativi
emendamenti. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo Internet: https://global.dreametech.com
Il manuale elettronico dettagliato è disponibile all'indirizzo
https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs
Informazioni sulla Sicurezza
Unità di alimentazione staccabile
Leggi il manuale dell'operatore

24 25
IT IT
Introduzione del Prodotto
Lista Imballaggio
Maniglia di
Montaggio
Dispositivo
Principale
Adattatore di
Alimentazione
Base di
Ricarica
Supporto di
Accessori
Spazzola per
la Pulizia
Nota: Le immagini in questo manuale sono solo a scopo illustrativo. Il prodotto reale
potrebbe dierire.
Filtro di Riserva
Spazzola a Rullo di
Riserva
Pulsante di Assorbimento
dell'Acqua
Introduzione del Prodotto
Aspirapolvere
Tubo in Alluminio
Pulsante Vocale
Serbatoio dell'Acqua
Pulita
Serbatoio dell'Acqua
Sporca
Pulsanti di Rilascio
del Coperchio della
Spazzola a Rullo
Pulsante di Autopulizia
Interruttore Acceso/
Spento
Schermo di
Visualizzazione a LED
Maniglia del Serbatoio
dell'Acqua Pulita
Maniglia del
Serbatoio dell'Acqua
Sporca
Coperchio della
Spazzola a Rullo
Pulsante di Rilascio del
Serbatoio dell'Acqua
Pulita
Pulsante di Rilascio del
Serbatoio dell'Acqua
Sporca

26 27
IT IT
Introduzione del Prodotto
Accessori della Spazzola a Rullo
Base di Ricarica
Contatti di
Ricarica Porta di
ricarica
Ruota Piccola
Ruota
Ausiliaria
Spazzola a Rullo
Schermo di Visualizzazione
Modalità di Assorbimento
dell'Acqua
Tubo bloccato
Spazzola a rullo
aggrovigliata/Spazzola
a rullo non installata
Serbatoio dell'Acqua
Sporca
Indicatore del Livello
della Batteria
Auto-Pulizia
Modalità Auto
Stato della
Batteria/ Errore
Serbatoio
dell'Acqua Pulita
Arancione lampeggiante:
serbatoio dell'acqua
pulita vuoto
Rosso lampeggiante:
serbatoio dell'acqua
sporca pieno
serbatoio dell'acqua
sporca non installato
Introduzione del Prodotto
• Verde: livello della batteria > 20%
• Arancione: livello della batteria
≤ 20%
Pulsante Vocale
Pulsante Vocale
• Premere brevemente per
attivare il messaggio vocale
o regolare il volume
• Tenere premuto per 3
secondi per cambiare la
lingua
Indicatore del livello di
polvere
Il colore della curva cambia
con la quantità di polvere in
tempo reale

28 29
IT IT
Installazione
Schema di Installazione dell'Aspirapolvere
Inserire il fondo della maniglia verticalmente nella porta sulla parte superiore
dell'aspirapolvere secondo la direzione mostrata nella gura e l'installazione è riuscita
quando si sente un clic.
Nota: Per smontare la maniglia, utilizzare un oggetto duro per raggiungere il foro sul
retro dell'aspirapolvere per premere il contatto e allo stesso tempo estrarre la maniglia
verso l'alto.
2
1
咔哒
Clic
Installazione della Base di Ricarica
Installare il supporto di accessori nella base di ricarica come
indicato.
In ricarica
Nota: Caricare completamente l'aspirapolvere prima di utilizzarlo per la prima volta.
Nota: Dopo 15 minuti di inattività con una carica completa, l'aspirapolvere entra in
modalità sospensione.
1. Posizionare la base di ricarica su una supercie piana contro muro. Collegare
un'estremità dell'adattatore di alimentazione alla base di ricarica e l'altra estremità a
una presa domestica.
2. Posizionare l'aspirapolvere sulla base di ricarica, sullo schermo si accende per
indicare lo stato di carica. Il numero sullo schermo rappresenta il livello attuale
della batteria in percentuale durante la carica. Quando il numero è 100, la batteria
è completamente carica. Una volta che l'aspirapolvere è completamente carico,
l'indicatore si spegnerà dopo10 secondi.

咔哒
<40°<140°
30 31
IT IT
Istruzioni per l'Uso
Riempire il Serbatoio dell'Acqua Pulita
1. Premi il pulsante di rilascio del
serbatoio dell'acqua pulita e tira il
serbatoio verso l'esterno per rimuoverlo.
3. Chiudere bene il coperchio del
serbatoio dopo aver aggiunto l'acqua.
2. Apri il coperchio del serbatoio e
aggiungi l’acqua suciente al serbatoio
dell'acqua pulita.
4. Installare il serbatoio dell'acqua pulita
nel dispositivo principale nché non si
sente un clic.
Clic
Istruzioni per l'Uso
Iniziare la Pulizia
Modalità Auto/Modalità di Assorbimento dell'Acqua
L'aspirapolvere è dotato di un interruttore verticale/inclinazione. Si prega di inclinarlo
dopo l'accensione.
Premere brevemente per accendere e l'aspirapolvere inizia la pulizia. Premere
nuovamente per interrompere il funzionamento.
L'aspirapolvere è acceso per impostazione predenita in modalità Auto, ed è possibile
passare alla modalità Assorbimento dell'Acqua in base alle eettive esigenze.
Modalità Automatica: L'aspirapolvere regola la potenza d'aspirazione in base alle
macchie sul pavimento.
Modalità di Assorbimento dell'Acqua: Se c'è acqua sul pavimento, è possibile
selezionare la modalità di assorbimento dell'acqua per pulirla.
Nota: Quando l'aspirapolvere è in funzione, non sollevarlo e abbassarlo o spostarlo
e non inclinare l'aspirapolvere su un lato o appoggiarlo in piano per proteggerlo
dall'acqua sporca che torna nell'aspirapolvere.
Non reclinare l'aspirapolvere di oltre 140° per proteggerlo da perdita d'acqua.

咔哒
32 33
IT IT
Cura & Manutenzione
Un-clic Autopulizia
1. Posizionare l'aspirapolvere in posizione verticale sulla base di ricarica dopo le pulizie
designate e assicurarsi che il serbatoio dell'acqua pulita sia pieno.
2. Premere brevemente il pulsante di auto-pulizia sulla parte superiore
dell'impugnatura, l'indicatore di auto-pulizia illumina sullo schermo e l'auto-pulizia
si avvia.
3. L'aspirapolvere continuerà a ricaricarsi al termine dell'autopulizia.
* La funzione di autopulizia può essere abilitata solo quando l'aspirapolvere è carico e il
livello della batteria è superiore al 10%.
Suggerimenti:
1. Assicurarsi che l'aspirapolvere sia scollegato e non in funzione.
2. Le parti devono essere sostituite se necessario, si prega di utilizzare le parti designate
dalla fabbrica originale per evitare danni al prodotto a causa di inadeguatezza.
3. Se l'aspirapolvere non viene utilizzato per un lungo periodo, caricarlo completamente,
scollegare il caricabatterie e riporlo in un ambiente fresco e a bassa umidità, lontano
dalla luce solare diretta. Per evitare lo scaricamento eccessivo della batteria,
ricaricare l'aspirapolvere almeno una volta ogni 3 mesi.
Nota:
• Se è necessaria l'Auto-Pulizia profonda, premi e tieni premuto il pulsante per
attivare la funzione di autopulizia profonda. Per favore riempi il serbatoio dell'acqua
pulita e svuota il serbatoio dell'acqua sporca prima dell'attivazione e questa funzione
può essere attivata solo quando l'aspirapolvere è carico e il livello della batteria è
superiore al 30%.
• Al termine dell'autopulizia, pulire in tempo il serbatoio dell'acqua sporca. Se ci sono
macchie residue sulla base, pulire la base in tempo.
Cura & Manutenzione
Pulire il Coperchio della Spazzola a Rullo
1. Come mostrato nella gura, premere
i pulsanti di rilascio del coperchio della
spazzola a rullo su entrambi i lati verso
l'esterno per rimuovere il coperchio della
spazzola a rullo.
2. Risciacquareil coperchio della
spazzola a rullocon acqua pulita nché
non è pulita.
3. Il coperchio deve essere asciugata
completemente prima dell'uso.
4. Allineare il coperchio della spazzola
con la fessura destra sull'aspirapolvere e
premere il coperchio verso il basso nché
non si sente un clic.
Clic
* Pulire secondo
necessità.

Avvertimento: Per ridurre il rischio
di scosse elettriche o lesioni, non
sciacquare il gruppo spazzola a rullo con
acqua!
咔哒
34 35
IT IT
Pulire la Spazzola a Rullo
1. Sollevare la maniglia sinistra della
spazzola a rullo ed estrarla.
2. Utilizzare la spazzola di pulizia
inclusa per rimuovere i peli e detriti che
rimangono bloccati nella spazzola a
rullo e sciacquarla con acqua pulita. La
spazzola a rullo deve essere asciugata
completamente prima dell'uso.
3. Rimuovere la polvere dalla bocca di
aspirazione con un panno asciutto o un
tovagliolo di carta. Non risciacquarlo mai
con acqua.
4. Al termine della pulizia, allineare il
lato destra della spazzola a rullo con
la fessura destra dell'aspirapolvere e
spingere il lato sinistra nella fessura
sinistra dell'aspirapolvere nché non
scatta in posizione.
* Pulisci secondo necessità, si consiglia di
sostituirlo ogni 3 - 6 mesi.
Cura & Manutenzione
1. Premere il pulsante di rilascio del
serbatoio dell'acqua sporca ed estrarlo
come indicato.
Pulire il Serbatoio dell'Acqua Sporca
* Si consiglia di svuotare il serbatoio dell'acqua sporca dopo ogni utilizzo e prima e
dopo l'attivazione della funzione di autopulizia.
3. Sciacquare il serbatoio e il coperchio
del serbatoio con acqua pulita. La
spazzola di pulizia inclusa può essere
utilizzata per pulire l'interno del
serbatoio.
2. Tenere il serbatoio con una mano e
sollevare il coperchio del serbatoio con
l'altra mano. Versare l'acqua sporca.
4. Al termine della pulizia,chiudere il
coperchio del serbatoio, far scattare il
fondo del serbatoio nella posizione di
supporto dell'aspirapolvere, e spingere
delicatamente il serbatoio no a sentire
un clic che indica che è in posizione.
Clic
Coperchio
del Serbatoio
dell'Acqua Sporca
Cura & Manutenzione
Other manuals for H11 MAX
2
Table of contents
Languages:
Other Dreame Vacuum Cleaner manuals

Dreame
Dreame V11 Installation guide

Dreame
Dreame P10 Pro User manual

Dreame
Dreame VVN6 User manual

Dreame
Dreame H12 User manual

Dreame
Dreame M12 User manual

Dreame
Dreame DreameBot L10S Ultra User manual

Dreame
Dreame H12 User manual

Dreame
Dreame Bot D9 Max User manual

Dreame
Dreame DreameBot D10 Plus User manual

Dreame
Dreame H12 User manual

Dreame
Dreame V9 User manual

Dreame
Dreame VVA1 User manual

Dreame
Dreame M12 User manual

Dreame
Dreame U20 User manual

Dreame
Dreame H12 Pro User manual

Dreame
Dreame P10 Pro User manual

Dreame
Dreame D10s Plus User manual

Dreame
Dreame Bot Z10 Pro User manual

Dreame
Dreame H11 MAX Dimensions

Dreame
Dreame M12 User manual