manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Dual
  6. •
  7. Turntable
  8. •
  9. Dual CS 528 User manual

Dual CS 528 User manual

Service
Anleitung
Service
Manual
lnstructions
de
Service
Dual
CS
528
CS
1268
INHALT
CONTENTS
SOMMAIRE
2
Service
Abbildungen
Service
Fig.
Schärna
de
service
3
Service
Beschreibung
5
Service
Description
6
Description
de
service
8
Technische
Daten
Technical
data
Caractäristiques
techniques
9
Ersatzteile
Replacement
parts
Pibces
dötachäe
10
Explosionszeichnung
mit
Exploded
view
with
Vue
explosäe
Schmieranweisung
lubrication
et
lubrification
Dual
Gebrüder
Steidinger
GmbH
&
Co.
•
7742
St.
Georgen/Schwarzwald
Download from www.dual.de
Not for commerical use
Antrieb
/
Drive
/
Entrainement
TA-Lagerung
/
Tonearm
bearing
/
Bras
de
lecture
Austausch
der
Antriebsrolle
/
Changing
the
drive
pulley
/
Replacement
de
la
poulie
motrice
11
12
13
10
14
51
15
(‘
Motoranschlußschema
/
Motor
connection
diagramm
/
Schäma
de
bran-
chement
Strob
Strob
Schalterplatte
/
Svvitch
plate
/
Plaque
de
manoeuvre
L
1
•‘.2.2.«2
1
/
4
_r•
e
-
HH
.
cl
C2
- '
-
T
I
•
1
CD,
c#2
44
O
cr
,
tOcN
C
)-
115V/
230V-
Tonarmlift
/
Cue
control
/
Läve-bras
Kurzschließer
/
Muting
switch
/
Court-circuiter
Aufsetzpunkt
/
Tonearm
Set
down
Point
/
Point
de
pose
122
2
Abstellpunkt
/
Shut
off
Point
/
Point
d'arrät
Abwurfwippe
/
Release
rocker
/
Bascue
de
tombäe
Abhebehöhe
/
Tonearm
vertical
lift
/
Hauteur
de
leväe
de
bras
156
ca
6
mm
•
126
Motor
und
Antrieb
Der
Antrieb
des
Plattentellers
und
der
Kinematik
erfolgt
durch
einen
16
-Pol
-Synchronmotor
26
in
Spaltpolausführung.
Die
Anpassung
des
Motors
an
die
Netzfrequenzen
von
50
oder
60
Hz
er-
folgt
durch
die
Verwendung
unterschiedlicher
Antriebsrollen
15
sowie
unterschiedlicher
Sperrschienen
47.
Antriebsrolle
50
Hz
Art.-Nr.
261
938
/
60
Hz
Art.-Nr.
261
939
Sperrschiene
50
Hz
Art.-Nr.
261
916
/
60
Hz
Art.-Nr.
264
027
Die
Anpassung
des
Motors
an
die
Netzspannung
115
oder
230
Verfolgt
durch
Umstecken
des
Motoranschlusses
(siehe
Motoranschlußschema).
Drehzahl
umschaltung
Entsprechend
der
Betätigung
des
Drehzahlhebels
36
wird
der
Umschalt-
hebel
45
in
die
betreffende
Stellung
der
Nenndrehzahl
(33
bzw.
45
U/
min.)
gebracht.
Ist
das
Gerät
ausgeschaltet,
wird
der
Umschalthebel
durch
die
Sperrschiene
47
blockiert.
Die
Drehzahl
ist
somit
nur
vorge-
wählt.
Erst
nachdem
sich
der
Plattenteller
82
durch
den
Einschaltvor-
gang
dreht,
gibt
die
Sperrschiene
47
den
Umschalthebel
frei.
Dieser
lenkt
dann
den
Flachriemen
55
auf
die
der
Drehzahl
entsprechende
Stufe
der
Antriebsrolle
15.
Plattenteller
Der
Plattenteller
wird
durch
den
Bajonettverschluß
der
Befestigungs-
scheibe
80
gesichert.
Zum
Abnehmen
des
Plattentellers
82
die
Befesti-
gungsscheibe
leicht
nach
unten
drücken
und
um
ca.
60
0
nach
rechts
drehen,
bis
sie
fühlbar
ausrastet.
Flachriemen
Zum
Austausch
des
Flachriemens
55
ist
wie
oben
beschrieben
der
Plat-
tenteller
abzunehmen.
Dann
alten
Flachriemen
entfernen.
Neuen
Flach-
riemen
auf
die
Lauffläche
des
Antriebstellers
57
aufbringen.
Austausch
der
Antriebsrolle
1.
Flachriemen
55
und
Zahnriemen
10
abnehmen.
2.
Die
drei
Sicherungsscheiben
61
und
Scheiben
62
entfernen.
Motor
26
abnehmen.
3.
Zugfeder
50
aushängen.
Sechskantmutter
11
abschrauben.
Stell.
kurve
12
und
Riemenrad
13
sowie
das
Gegenlager
14
abnehmen.
4.
Gewindestifte
lösen
und
Antriebsrolle
15
abziehen.
Austausch
-An-
triebsrolle
auf
Motorachse
stecken.
Konushülse
herausnehmen.
Auf
die
innenl
iegende
Distanzfeder
achten.
Antriebsrolle
in
der
richtigen
Höhe
—
siehe
Fig.
1
—
über
die
Motorplatte
bringen
und
die
Gewin-
destifte
gleichmäßig
festziehen.
Konushülse
in
die
Antriebsrolle
15
stecken.
5.
Gegenlager
14,
Riemenrad
1
13
sowie
Stellkurve
12
aufstecken
und
mit
Sechskantmutter
11
befestigen.
Zugfeder
50
einhängen.
6.
Motor
26
montieren.
Zahnriemen
10
einhängen.
Flachriemen
55
auf
Antriebsrolle
bringen.
7.
Durch
Drehen
des
Regulierknopfes
35
das
Riemenrad
13
in
Mitten-
stellung
bringen.
(Die
Nase
des
Riemenrades
soll
auf
die
Antriebsrol-
lenmitte
zeigen).
Nenndrehzahl
mit
der
Sechskantmutter
11
einstel-
len.
Bei
Drehen
der
Sechskantmutter
11
im
Uhrzeigersinn
wird
die
Drehzahl
erhöht.
Bei
Drehen
entgegen
dem
Uhrzeigersinn
wird
die
Drehzahl
niedriger.
Tonhöhenabstimmung
Durch
Drehen
des
Regulierknopfes
35
wird
das
Gegenlager
14
und
die
Konushülse
der
Antriebsrolle
15
nach
oben
bzw.
unten
verschoben.
Die
Konushülse
der
Antriebsrolle
15
bewirkt,
daß
sich
der
Durchmesser
der
Antriebsrolle
verkleinert
bzw.
vergrößert
und
somit
die
Änderung
der
Nenndrehzahl
im
Bereich
von
±
3
%
ermöglicht.
Tonarm
und
Tonarmlagerung
Ausbau
des
Tonarmes
kpl
•
mit
Tonarmlagerung
Es
empfiehlt
sich
wie
folgt
vorzugehen:
1.
Drehknopf
150
in
Nullstellung
bringen.
Tonarm
155
verriegeln.
Ge-
wicht
115
entfernen.
2
Abschirmblech
69
abnehmen.
Tonarmleitungen
am
Kurzschließer
ablöten.
3.
Haupthebel
107
abnehmen.
Nach
Entfernen
der
Sicherungsscheibe
182
die
Stellschraube
122
drehen
bis
Führungslager
180
und
Stell
-
schiene
181
frei
sind.
Stellschiene
181
zur
Lagerbrücke
schwenken.
4.
Zugfeder
167
aushängen,
Sicherungsscheibe
166
lösen
und
Skating-
hebel
165
entfernen.
5.
Sicherungsscheibe
176
und
Gleitscheibe
175
entfernen.
Abstellschie-
ne
174
vom
Segment
168
nehmen.
6.
Sechskantmuttern
169
und
Senkschraube
171
entfernen,
Segment
168
und
Gegenlager
170
abnehmen.
7.
Rahmen
118
und
Tonarm
155
festhalten.
Zylinderschraube
123
lösen
und
Tonarm
und
Rahmen
abnehmen.
Beim
Einbau
des
Tonarmes
ist
in
umgekehrter
Reihenfolge
zu
verfahren.
Jedoch
ist
beim
Befestigen
des
Rahmens
118
darauf
zu
achten,
daß
der
Gewindestift
117
richtig
im
Kugellager
sitzt.
Austausch
des
Tonarmes
oder
des
Federhauses
1.
Drehknopf
150
in
Nullstellung
bringen.
Tonarm
155
verriegeln.
Gewicht
115
entfernen.
2.
Abschirmblech
69
abnehmen
und
Tonarmleitungen
am
Kurzschließer
ablöten.
3
3.
Linsensenkschraube
151
entfernen.
Drehknopf
150
und
Scheibe
152
abnehmen.
4.
Kontermutter
120
und
Gewindestift
119
lösen.
Tonarm
155
kpl.
mit
Lager
154
aus
dem
Lagerrahmen
121
nehmen.
Nun
kann
das
Federhaus
153
oder
der
Tonarm
155
ausgetauscht
werden.
Der
Einbau
erfolgt
in
umgekehrter
Reihenfolge.
Einstellen
der
Tonarmlager
Der
Tonarm
ist
dazu
exakt
auszubalancieren.
Beide
Lager
erfordern
kleines,
gerade
noch
spürbares
Spiel.
Das
Horizontal-Tonarmlager
ist
richtig
eingestellt,
wenn
bei
Antiskating-Einstellung
"0,5"
der
Tonarm
ohne
Hemmungen
von
innen
nach
außen
gleitet.
Das
Vertikal-Tonarm-
lager
ist
richtig
eingestellt,
wenn
nach
Antippen
der
Tonarm
sich
frei
einpendelt.
Das
Spiel
des
Horizontal-Tonarmlagers
wird
am
Gewindestift
117,
das
des
Vertikal-Tonarmlagers
am
Gewindestift
119
eingestellt.
Tonarml
ift
Austausch
der
Liftplatte
Zum
Austausch
der
Liftplatte
160
empfiehlt
es
sich
wie
folgt
vorzu-
gehen:
1.
Haupthebel
107
abnehmen.
Nach
Entfernen
der
Sicherungsscheibe
182
die
Stellschraube
122
drehen
bis
Führungslager
180
und
Stell
-
schiene
181
frei
sind.
Stellschiene
181
zur
Lagerbrücke
schwenken.
2.
Zugfeder
167
aushängen,
Sicherungsscheibe
166
lösen
und
Skating-
hebel
165
entfernen.
3.
Sicherungsscheibe
176
und
Gleitscheibe
175
entfernen.
Abstellschie-
ne
174
vom
Segment
168
nehmen.
4.
Sechskantmuttern
169
und
Senkschraube
171
entfernen,
Segment
168
und
Gegenlager
170
abnehmen.
5.
Zylinderschrauben
163
entfernen.
Liftplatte
160
abnehmen.
Der
Einbau
erfolgt
in
umgekehrter
Reihenfolge.
Tonarmsteuerung
Die
Bewegungen
des
Tonarmes
für
das
automatische
Auf-
und
Absetzen
werden
durch
die
an
der
Unterseite
des
Kurvenrades
106
vorhandenen
Steuerkurven
bei
einer
Drehung
des
Kurvenrades
um
360
0
hervorge-
rufen.
Die
Tonarm-Aufsetzautomatik
ist
für
30
cm-
und
17
cm
-Schallplatten
ausgelegt
und
mit
der
Umschaltung
der
Plattenteller
-Drehzahlen gekop-
pelt.
Die
Aufsetzpunkte
des
Tonarmes
werden
durch
Anschlag
des
Federbolzens
des
Segments
168
an
die
Stellschiene
181
bestimmt.
Die
Stellschiene
181
wird
nur
während
des
Aufsetzvorganges
durch
den
Haupthebel
107
angehoben
und
kommt
in
den
Schwenkbereich
des
Federbolzens
des
Segments
168.
Mit
Beendigung
des
Auf
setzvorganges
(Absenken
des
Tonarmes
auf
die
Schallplatte)
wird
die
Stellschiene
181
wieder
freigegeben,
die
in
die
Normallage
zurückgeht.
Startvorgang
Das
Betätigen
der
"Start"
-Taste
hat
die
Auslösung
folgender
Funktionen
zur
Folge:
al
Die
Kulisse
dreht
die
auf
den
Rillen
bolzen
gelagerten
Schaltkulisse
142.
Gleichzeitig
wird
durch
den
Ausschalthebel
146
der
Netzschal-
ter
betätigt
und
damit
der
Motor
26
und
Plattenteller
in
Drehung
versetzt.
b)
Der
Startwinkel
140
wird
frei,
der
mittels
der
Zugfeder
141
in
Rich-
tung
Kurvenrad
gezogen
wird.
Dadurch
wird
der
auf
dem
Kurvenrad
106
befindliche
Abstellhebel
in
den
Bereich
des
Mitnehmers
am
An-
triebsteller
-R
itzel
gebracht
und
damit
das
Kurvenrad
angetrieben.
c)
Der
mit
der
Schaltkulisse
142
gekoppelte
Umschalthebel
wird
in
den
Bereich
des
Umlenkhebels
4
gebracht,
so
daß
dieser
bei
nachfolgen-
der
Drehung
des
Kurvenrades
in
seine
Startstellung
gedrängt
wird.
Manueller
Start
Die
mit
dem
Schaltarm
137
verbundene
Klinke
134
rastet
beim
Ein-
wärtsschwenken
des
Tonarmes
von
Hand
an
der
in
der
Platine
mon-
tierten
Vierkantplatte
135
ein.
Dadurch
wird
der
Netzschalter
betätigt
und
damit
der
Motor
26
und
Plattenteller
82
in
Drehung
versetzt.
Nach
Erreichen
der
Auslaufrille
der
gespielten
Schallplatte
erfolgt
die
Rückführung
des
Tonarmes
und
Abschaltung
des
Gerätes
selbsttätig.
Wird
dagegen
der
Tonarm
vor
Beendigung
des
Spieles
von
der
Schall-
platte
abgehoben
und
von
Hand
zur
Stütze
geführt,
löst
der
Bolzen
des
Segmentes
168
die
Rastung
der
Klinke
134
so,
daß
der
Schaltarm
in
seine
Ausgangsstellung
zurückgebracht
wird.
Dadurch
unterbricht
der
Netzschalter
die
Stromzufuhr.
Stoppschaltung
Bei
Betätigen
der
"Stop"
-Taste
wird
der
Startwinkel
140
frei,
der
mit-
tels
der
Zugfeder
141
in
Richtung
Kurvenrad
gezogen
wird.
Dadurch
wird
der
Abstellhebel
in
den
Bereich
des
Mitnehmers
am
Plattenteller-
ritzel
(PR)
gebracht
und
damit
das
Kurvenrad
106
angetrieben.
Der
Um-
lenkhebel
bleibt
in
seiner
Stoppstellung.
Schallplattenabwurf
CS
1268
Für
das
Stapeln
und
Abwerfen
der
Schallplatten
sind
je
nach
Mittelloch
-
Durchmesser
(7
oder
38
mm)
die
Wechselachse
AW
3
oder
die
Abwurf-
säule
AS
12
vorgesehen,
Eingeleitet
wird
der
Abwurfvorgang
durch
die
Drehung
des
Kurvenrades
106,
dessen
Abwurfkurve
(AK)
die
Abwurfwippe
(AW)
und
den
Wech-
selbolzen
steuert.
Die
dabei
entstandene
Abwärtsbewegung
löst
dann
über
die
Wechsel-
achse
oder
Abwurfsäule
den
Abwurf
einer
Schallplatte
aus.
Abstell-
und
Wechselvorgang
Der
Wechselvorgang
nach
Abspielen
einer
Schallplatte
und
die
Endaus-
schaltung
nach
Abtasten
der
letzten
Platte
eines
Stapels
werden
durch
den
Mitnehmer
(M)
des
Plattentellerritzels
(PR)
und
den
Abstellhebel
(Al
hervorgerufen.
Die
Abstellschiene
174
führt
in
der
Auslaufrille
den
Abstellhebel
(A)
an
den
Mitnehmer
heran,
so
daß
der
Abstellhebel
erfaßt
und
das
Kurvenrad
106
dadurch
aus
der
0
-Stellung
in
Eingriff
mit
dem
Ritzel
des
Platten-
tellers
gebracht
wird.
Endabstellung
Die
Funktionen
Endabstellung
und
Wechselvorgang
sind
durch
die
Stel-
lung
des
Umlenkhebels
bedingt.
Der
Umlenkhebel
(U)
wird
nach
jedem
Startvorgang
oder
Plattenabwurf
vom
Haupthebel
107
in
die
Stoppstel-
lung
gebracht
(längeres
Ende
des
Umlenkhebels
zur
Kurvenradmitte).
Beim
nachfolgenden
Plattenabwurf
wird
der
Umlenkhebel
(U)
von
der
Abwurfwippe
umgelenkt
(Startstellung),
so
daß
der
Tonarm
nach
Ab-
wurf
der
Platte
einschwenken
und
auf
diese
aufsetzen
kann.
Ist
keine
Schallplatte
mehr
auf
der
Achse,
bleibt
diese
in
ihrer
Bewegung
nach
unten
verriegelt
und
die
Abwurfwippe
kann
den
Umlenkhebel
nicht
um-
schalten,
er
bleibt
in
seiner
Stoppstellung.
Justagepunkte
Kurzschließer
In
Nullstellung
des
Kurvenrades
soll
zwischen
Kontaktfedern
F
und
Kurzschlußleisten
L
ein
Kontaktabstand
von
ca.
0,5
mm
vorhanden
sein.
Erforderlichenfalls
Kurzschlußleisten
biegen.
Kontaktfeder
mit
ge-
eignetem
Pflegemittel
einsprühen.
To
na
rrna
ufsetzpunkt
Mit
den
auf
dem
Einstellhebel
101
befindlichen
Justierschrauben
J
können
die
Tonarmaufsetzpunkte
eingestellt
werden.
Die
Justierschrau-
ben
sind
durch
eine
Öffnung
von
der
Geräteoberseite
zugänglich.
Aufsetzpunkt
bei
30
cm
-Schallplatten
Drehzahlhebel
36
auf
"45"
stellen
und
mit
passendem
Schraubendreher
Einstellung
berichtigen.
Setzt
die
Abtastnadel
zuweit
innen
auf,
ist
die
Justierschraube
im
Uhrzeigersinn
zu
drehen
,
setzt
die
Abtastnadel
außer-
halb
der
30
cm
-Schallplatte
auf,
entsprechend
entgegen
dem
Uhrzeigersinn.
Aufsetzpunkt
bei
17
cm
-Schallplatten
Drehzahlhebel
36
auf
"33"
stellen
und
wie
oben
angegeben
durch
Dre-
hen
der
jetzt
zugänglichen
Justierschraube
Einstellung
vornehmen.
Abstellpunkt
Mit
dem
auf
dem
Segment
168
befindlichen
Exzenter
S
kann
der
Ab-
stellpunkt
(Abstellbereich
Platten
ri)
116
bis
122
mm)
verändert
werden.
Tonarmabhebehöhe
Mit
der
Stellhülse
162
kann
die
Tonarmabhebehöhe
(bei
Automatikbe-
trieb)
justiert
werden.
Netzstecker
ziehen.
Tonarm
entriegeln.
Kurven-
rad
106
aus
der
Nullstellung
drehen
bis
Tonarm
seinen
höchsten
Punkt
erreicht.
Dabei
soll
der
Tonarm
ca.
6
mm
über
der
Tonarmstützenauflage
stehen.
Erforderlichenfalls
Stellhülse
162
nach
links
bzw.
rechts
drehen.
Lifthöhe
Mit
der
Stellschraube
122
läßt
sich
die
Lifthöhe
verändern,
sie
soll
ca.
3
—
5
mm
betragen.
Abwurfwippe
CS
1268
Durch
Biegen
der
Abwurfwippe
kann
der
Hub
des
Wechselbolzens
ver-
ändert
werden.
Die
Einstellung
ist
richtig,
wenn
in
Nullstellung
des
KW
-
-
venrades
106
und
verriegelter
Wechselachse
bei
Hochdrücken
des
Wech-
selbolzens
die
drei
Stützen
der
Wechselachse
eine
Längsbewegung
von
0,2
mm
ausführen.
4
Motor
and
Drive
Power
for
the
turntable
platter
and
the
changing
mechanism
is
supplied
by
a
split
16
-pole
synchronous
motor
26.
The
motor
is
adapted
to
50
or
60
cycle
(Hz)
power
line
frequencies
by
the
correct
choice
of
the
motor
pulley
15
and
the
locking
rau
l
47.
Pulley
50
Hz,
Part
Na.
261
938
/
60
Hz,
Part
Na.
261
939
Locking
rau
l
50
Hz
Part
No.
261
916
/60
Hz
Part
Na.
264
027
Conversion
to
the
given
line
voltage
should
be
carried
out
in
accordance
with
the
connection
diagram.
Speed
changeover
The
speed
switch
lever
is
brought
into
the
required
position
(33
or
45
rpm)
by
means
of
the
speed
selection
lever
36,
the
switch
lever
and
the
spring
lever
of
the
switch
levers.
If
the
machine
is
switched
off,
then
the
switch
lever
is
interlocked
by
the
locking
rau
l
47.
The
speed
is
only
pre-selected
in
this
way.
The
locking
rau
l
47
is
only
released
when
the
platter
82
turns.
This
then
moves
the
flat
belt
55
onto
the
required
step
of
the
motor
pulley
15.
Platter
The
platter
is
secured
to
the
securing
disc
80
by
the
bayonet
catch.
When
removing
the
platter
82
press
the
securing
disc
lightly
downwards
and
turn
it
approximately
60
0
to
the
right
until
it
is
feit
to
click
out
of
position.
Fiat
belt
As
described
above,
the
platter
must
be
removed
in
order
to
change
the
flat
belt
55.
Remove
the
old
flat
belt.
Place
the
new
flat
belt
onto
the
running
surface
of
the
flywheel
rotor
57.
Changing
the
drive
pulley
1.
Remove
the
flat
belt
55
and
the
toothed
belt
10.
2.
Remove
the
three
lock
washer
61
and
the
washer
62.
Remove
the
motor
26.
3.
Detach
tension
spring
50
from
motor
plate
20.
Remove
the
hex
nut
11,
the
adjustment
cam
12,
the
belt
pulley
13,
and
the
counter
bearing
14.
4.
Loosen
grub
screws
and
remove
motor
pulley
15.
Place
the
replace-
ment
motor
pulley
on
the
motor
axle.
Remove
the
taper
bush.
Take
care
with
the
interior
spacing
bush.
Adjust
the
motor
pulley
vertically
(see
fig.
1)
and
tighten
the
grub
screw
uniformly.
Place
the
taper
bush
in
the
motor
pulley
15.
5.
Counter
bearing
14,
belt
pul
ley
2
13
and
adjustment
cam
12
should
now
be
fitted
and
the
hex
nut
11
should
now
be
tightened.
Replace
the
tension
spring
50.
6.
Mounting
the
motor
26.
Replace
the
toothed
belt
10.
Fit
the
flat
belt
55
onto
the
motor
pulley.
7.
Set
the
belt
pulley
13
to
its
central
position
by
turning
the
regulating
knob
35.
(The
lug
of
the
belt
pulley
should
be
evident
in
the
middle
of
the
drive
pulley).
Set
the
rated
speed
by
means
of
the
hex
nut
11
The
rated
speed
may
be
increased
by
turning
the
hex
nut
11
in
a
clockwise
direction.
The
rated
speed
may
be
decreased
by
turning
the
nut
in
an
anti-clockwise
direction.
Pitch
control
By
turning
the
fine
speed
adjustment
knob
35
the
belt
pulley
2
13
can
be
moved.
This
rotation
is
transferred
by
means
of
the
toothed
belt
10
to
the
belt
pulley
1,
thus
moving
the
counter
bearing
14
and
the
taper
bush
of
the
drive
pulley
15
upwards
or
downwards.
The
taper
bush
of
the
drive
pulley
15
is
designed
to
vary
the
diameter
of
the
drive
pulley
thus
varying
the
nominal
speed
within
the
tolerance
of
±
3
%.
Tonearm
and
tonearm
bearing
Dismantling
the
tonearm
complete
with
the
tonearm
bearing
We
recommend
the
following
procedure:
1.
Turn
the
rotary
knob
150
to
the
zero
position.
Lock
the
tonearm
155
in
rest
position.
Remove
the
weight
115.
2.
Remove
the
screening
plate
69.
Unsolder
the
tonearm
connections
at
the
muting
switch.
3.
Remove
the
main
lever
107.
After
removing
the
lock
washer
182
turn
the
adjusting
screw
122
until
the
bearing
block
180
and
arm
positioning
rau
t
181
are
free.
Swing
the
arm
positioning
rail
181
onto
the
flywheel
rotor
bearing
assembly.
4.
Unlock
tension
spring
167.
Loosen
lock
washer
166
and
remove
skating
lever
165.
5.
Remove
lock
washer
176
and
slide
washer
175.
Shut-off
rau
l
174
from
segment
168.
6.
Remove
hex
nuts
169
and
the
screw
171.
Remove
the
bearing
170
and
the
segment
168.
.
7.
Grip
the
frame
118
and
the
tonearm
155.
Loosen
the
machine
screw
123
and
take
off
the
tonearm
and
frame.
Reassembly
of
the
tonearm
involves
the
reverse
procedure.
Take
care
that
the
grub
xrew
117
is
correctlyseated
in
the
bearing
when
fastening
the
frame
118.
To
remove
the
tonearm
or
the
spring
housing
1.
Turn
the
rotary
knob
150
to
the
zero
position.
Lock
the
tonearm
155.
Remove
the
counterweight
115.
2.
Remove
the
screening
plate
69
and
solder
off
the
tonearm
con-
nections
at
the
mut
ing
switch.
3.
Remove
the
fillister
head
screw
151.
Remove
the
rotary
knob
150
and
the
washer
152.
4.
Loosen
the
nut
120
and
the
grub
screw
119.
Draw
the
tonearm
155
complete
with
bearing
154
from
the
bearing
121.
The
spring
housing
153
or
the
tonearm
155
may
now
be
changed.
Reassembly
involves
the
reverse
procedure.
To
adjust
the
tone
arm
bearings
Exactly
balance
the
tone
arm.
Roth
bearings
should
have
a
small
,
just
perceptible
backlash
or
play.
Proper
adjustment
of
the
horizontal
bearing
is
achieved
if
the
tone
arm
can
freely
slide
from
the
record
inside
to
outside
while
the
anti-skating
adjustment
is
0.5.
Proper
adjustment
of
the
vertical
bearing
is
achieved
when
the
carefully
kicked
tone
arm
swings
into
balanced
position.
Adjust
the
backlash
by
grub
screws
117
and
119
for
the
horizontal
and
vertical
bearing,
respectively.
Cue
Control
Replace
the
lift
Wate
1.
Remove
the
main
lever
107.
After
removing
the
lock
washer
182
turn
the
adjusting
screw
122
until
the
bearing
block
180
and
arm
positioning
rau
l
181
are
free.
Swing
the
arm
positioning
rau
l
181
onto
the
flywheel
rotor
bearing
assembly.
2.
Unlock
tension
spring
167.
Loosen
lock
washer
166
and
remove
skating
lever
165.
3.
Remove
lock
washer
176
and
slide
washer
175.
Lift
off
shut-off
raul
174
from
segment
168.
4.
Remove
hex
nuts
169
and
the
screw
171.
Remove
the
bearing
170
and
the
segment
168.
5.
Remove
the
screws
163
and
the
I
ift
plate
160.
To
reassemble,
proced
in
reversed
order.
Tonearm
control
Automatic
movement
of
the
tonearm
is
initiated
by
the
control
cams
on
the
inside
of
the
cam
wheel
106
on
rotating
through
360
0
.
The
automatic
tonearm
set-down
mechanism
is
designed
for
30
cm
and
17
cm
records
and
is
coupled
to
the
platter
speed
changeover.
The
set-down
points
of
the
tonearm
are
determined
by
the
spring
pin
of
the
segment
168
contacting
the
positioning
rau
l
181.
Limitation
of
the
hori-
zontal
movement
of
the
tonearm
is
produced
by
the
pin
of
the
segment
contacting
the
positioning
rail
181.
Only
during
set-down
does
the
main
lever
107
lift
the
positioning
rau
l
and
the
stop
attached
to
it
which,
as
a
re-
sult,
moves
into
the
swivel
range
of
the
stop
pin
fitted
on
the
segment
168.
After
completion
of
set
down
(lowering
of
the
tonearm
onto
the
record)
the
positioning
rail
181
is
released
again
and
returns
to
neutral
position.
Start
Switching
the
push
knob
position
initiates
the
following
sequence:
a)
The
coulisse
86
rotates
the
switch
coulisse
142
which
is
pivoted
about
the
notched
stud.
At
the
same
time,
the
lever
146
is
moved
and
the
motor
26,
via
the
power
switch,
and
the
platter
starts
turning.
b)
The
starting
angle
140
which
is
drawn
towards
the
cam
by
means
of
the
tension
spring
141.
This
causes
the
shut-off
lever
on
the
cam
106
to
engage
with
the
drive
pinion
and
the
cam
turns.
c)
This
switch
coulisse
142
is
coupled
to
the
switch
angle
and
this
is
brought
into
the
range
of
the
shift
lever
so
that
the
next
rotation
of
the
cam
forces
this
into
its
starting
position.
Manual
start
The
pawl
134
which
is
connected
to
the
switch
arm
137
engages
in
the
four-sided
plate
135
when
the
tonearm
is
moved
manually
and
retains
the
switch
arm
in
this
position.
Connectes
the
mains
supply
to
the
motor
26
and
the
platter
82
rotates.
When
the
run-out
groove
of
the
record
is
reached,
the
tonearm
is
lifted
and
the
motor
is
switched
off
automatically.
lf,
however,
the
tonearm
is
lifted
off
the
record
before
the
run-out
groove,
and
returned
by
hand
to
the
tonearm
rest,
then
the
bolt
on
the
segment
168
disengages
the
pawl
134
so
that
the
switch
arm
is
returned
to
its
starting
position.
This
switches
off
the
mains
supply.
Stopping
When
the
switch
push
k
nob
185
is
set
to
"stop"
position
the
starting
angle
140
which
is
pulled
towards
the
cam
by
means
of
the
tension
spring
141
is
disengaged
thereby
moving
the
shut-off
lever
into
contact
with
the
platter
pinion
(PR)
and
moving
the
cam
wheel
106.
The
cam
follower
lever
remains
in
its
stop
position.
5
Record
drop
CS
1268
According
to
centre
hole
diameter
(7
or
38
mm)
either
interchangeable
spindle
AW
3
or
automatic
spindle
AS
12
are
intended
for
steck
ing
and
dropping
records.
The
record
drop
is
initiated
by
the
cam
wheel
106
whose
drop
cam
sur-
face
(AK)
controls
the
release
rocker
(AW)
and
the
changer
actuator
rod.
The
resultant
downward
movement
initiates
record
drop
via
the
changing
spindle
or
automatic
spindles.
Shut-off
and
change
cycle
The
dog
(M)
on
the
turntable
platter
gear
(PR)
and
the
shut-off
lever
(A)
actuate
both
the
change
cycle
at
the
end
of
the
record
as
well
as
the
shut-off
after
the
last
record
in
a
stack
is
played.
The
run-out
groove
with
its
steeper
pitch
moves
the
shut-off
lever
(A)
against
the
dog
with
greater
force,
engaging
the
shut-off
lever
(A)
and
causing
the
main
cam
wheel
106
to
be
driven
out
of
its
neutral
position
by
the
turntable
platter
gear.
Shut-off
mechanism
Shut-off
and
change
functions
are
determined
by
the
Position
of
the
cam
follower
lever
(U).
After
every
start
or
record
drop
the
cam
fol-
lower
lever
is
brought
to
its
stop
position
by
the
main
lever
107.
(Longer
end
towards
the
centre
of
the
main
cam).
As
the
record
is
dropped
the
cam
follower
lever
(U)
is
turned
to
its
start
position
by
the
cam
rocker,
so
that
the
tonearm
can
swing
in
towards
the
record
and
be
lowered
onto
it.
If
the
are
no
more
records
on
the
spindle,
the
cam
rocker
remains
locked
in
its
lower
position
and
cannot
turn
the
cam
follower
lever
so
that
the
lever
remains
in
its
stop
position.
Adjustments
Muting
switch
In
zero
position
of
the
cam
there
should
be
a
clearance
of
approxima-
tely
0.5
mm
between
the
contact
springs
F
and
the
shorting strips
L.
If
necessary
the
shorting
strips
should
be
bent.
The
contacts
should
be
sprayed
with
a
suitable
cleaning
agent.
Tone
arm
set-down
point
The
tonearm
set
down
point
can
be
adjusted
by
means
of
the
adjustment
screws
J
(Adjust
ing
lever
101).
The
adjustment
screws
are
accessible
through
the
hole
in
the
case
83.
Set
-down
point
for
30
-cm
records
Adjust
the
speed
lever
36
to
the
"45"
position
and
correct
adjust-
ment
with
a
screwdriver.
If
the
stylus
sets
down
too
far
on
the
record
inside,
rotate
the
adjusting
screw
clockwise.
If
the
stylus
is
lowered
outside
the
30
cm-record,
rotate
the
screw
counterclockwise.
Set
-down
point
for
17
-cm
records
Adjust
the
speed
lever
36
to
the
"33"
position
and
rotate
the
screw
as
above
described
for
adjustment.
Shut-off
point
In
the
shutting-off
range
for
records
116
-
122
mm
in
diameter,
the
excenter
IS)
on
segment
168
can
be
used
to
vary
the
shut-off
point.
Tonearm
vertical
lift
The
adjustable
sleeve
162
is
used
to
adjust
the
tonearm
vertical
lift
(for
automatic
Operation).
Pull
out
the
mains
plug,
unlock
the
tonearm,
turn
the
cam
wheel
106
from
its
zero
position
until
the
tonearm
reaches
its
highest
point
of
travel.
The
tonearm
should
now
be
approximately
6
mm
above
the
tonearm
rest.
Adjust
by
means
of
sleeve
162.
Cue
control
The
vertical
lift
height
can
be
adjusted
by
means
of
the
adjustment
screw
122
and
should
be
3
-5
mm.
Release
rocker
CS
1268
The
lift
of
the
change
actuator
rod
may
be
changed
by
bending
the
release
rocker.
The
change
actuator
rod
is
correctly
adjusted
if,
with
the
cam
106
in
zero
position,
and
the
change
spindle
locked
in
position,
the
three
supports
of
the
change
spindle
permit
a
longitudinal
move-
ment
of
0.2
mm
when
the
change
actuator
rod
is
pressed
upwards.
Moteur
et
entrainement
Le
plateau
et
la
cinematique
sont
entrafnes
par
un
moteur
synchrone
ä
16
peiles
fendus
26.
Le
moteur
est
adapte
aux
fräquences
secteur
de
50
ou
60
Hz
en
utilisant
des
rouleaux
de
commande
differentes
15
et
la
barre
d'arrät
47
50
Hz
refärence
261
916
ou
60
Hz
refärence
264
027.
Rouleau
de
commande
50
Hz,
reference
261
938/
60
Hz,
reference
261939.
L'adaptation
ä
la
tension
secteur
se
fait
suivant
le
schäme
de
branche-
ment
(fig.
5)
.
Commutation
de
vitesse
Selon
le
reglage
du
levier
des
vitesses
36,
le
levier
de
commutation
est
amen
ä ä
la
Position
correspondant
ä
la
vitesse
nominale
(33
ou
45
tr/mn)
par
rintermediaire
du
levier
de
commande
et
du
levier
ä
ressort.
Si
l'ap-
parei
I
est
hors
service,
le
levier
de
commutation
est
bloquä
par
le
cliquet
47.
La
vitesse
est
donc
seulement
preselectionnäe.
Ce
n'est
que
lorsque
le
plateau
82
se
met
ä
tourner
lorsque
rappareil
a
äte
connectä
que
la
barre
d'arrät
47
libäre
le
levier
de
commutation.
Celui-ci
guide
alors
la
courroie
plate
55
sur
le
gradin
du
rouleau
de
commande
15
correspon-
dente
ä
la
vitesse
en
question.
Plateau
Le
plateau
est
fixe
par
le
systäme
de
fermeture
ä
baionnette
de
la
ron-
delle
de
fixation
80.
Pour
retirer
le
plateau
82,
repousser
lägärement
la
rondelle
de
fixation
vers
le
bas
et
la
tourner
d'env.
60
0
vers
la
droite
jusqu'
ä
ce
quelle
se
däcliquette
de
facon
nettement
perceptible.
Courroie
plate
Pour
remplacer
la
courroie
plate
55,
enlever
le
plateau
comme
()echt
präcädemment.
Puls
retirer
la
courroie
plate
usäe.
Placer
la
nouvelle
courroie
sur
la
surface
de
disque
moteur
57.
Remplacement
de
la
poulie
motrice
1.
Retirer
la
courroie
plate
55
et
la
courroie
dentee
10.
2.
Retrier
trous
la
rondelle
de
securite
61
et
la
rondelle
62.
Däcrocher
la
moteur
26.
3.
Decrocher
le
ressort
de
traction
50
de
la
plaque
du
moteur
20.
Devisser
räcrou
ä
six
pans
11.
Enlever
la
carne
de
reglage
12,
la
poulie
13
ainsi
que
le
palier
de
butäe
14.
4.
Desserrer
les
tiges
filetäes
et
retirer
ie
roulement
de
commande
15.
Placer
le
roulement
de
rechange
sur
l'axe
du
moteur.
Enlever
la
douille
conique.
Faire
attention
ä
la
bague
d'äcartement
situee
ä
'Interieur.
Amener
la
poulie
motrice
ä
la
hauteur
voulue
-
voir
figure
3
-
au
dessus
de
la
plaque
encastree
et
serrer
les
tiges
filetäes
de
fagon
uni-
forme.
Mettre
la
douille
conique
dans
le
roulement
15.
5.
Mettre
en
place
le
palier
de
butäe
14,
le
roulement
13
ainsi
que
la
came
de
räglage
12
et
les
fixer
ä
l'aide
de
räcrou
ä
six
pans
11.
Accrocher
le
ressort
de
traction
50.
6.
Installation
la
moteur
26.
Accrocher
la
courroie
dentäe
10.
Mettre
la
courroie
plate
55
sur
le
roulement
de
commande.
7.
En
tournant
le
bouton
de
räglage
35,
amener
la
poulie
13
en
Position
mädiane.
(L'ergot
de
la
poulie
doit
ätre
dirigä
vers
le
centre
du
roule-
ment
de
commande).
Regler
la
vitesse
nominale
ä
l'a
ide
de
räcrou
ä
six
pans
11.
En
tournant
recrou
ä
six
pans
11
dans
le
sens
des
aiguilles
d'une
montre,
on
augmente
la
vitesse.
En
le
tournant
en
sens
inverse
des
aigui
lles
d'une
montre,
on
dimi
nue
la
vitesse.
Syntonisation
sonore
En
tournant
le
bouton
de
räglage
35,
on
deplace
la
poulie
39.
La
rola-
tion
est
transmise
ä
la
poulie
13
par
la
courroie
dentee.
Le
palier
de
butee
14
et
la
douille
conique
de
la
poulie
motrice
15
sont
ainsi
deplaces
vers
le
haut
ou
vers
le
bes.
La
douille
conique
de
la
poulie
de
commande
15
provoque
une
augmentation
ou
une
diminution
du
diamätre
de
la
poulie
et
permet
par
consequent
de
modifier
la
vitesse
nominale
ä
l'in-
tärieur
de
la
plage
indiquäe,
de
±
3
%.
Bras
de
lecture
et
suspension
Demontage
du
bras
au
complet
avec
la
suspension
II
est
conseillä
de
proceder
comme
däcrit
ci-apräs:
1.
Amener
le
bouton
rotatif
150
sur
zäro.
Verrouiller
le
bras
de
lecture
155.
Retirer
le
contre-poids
115.
2.
Enlever
la
töle
de
blindage
69.
Dessouder
les
connexions
du
bras
sur
le
court-circuiteur.
3.
Retirer
le
levier
de
commutation
107.
Apräs
avoir
enlevä
la
rondelle
182,
tourner
la
vis
de
räglage
122
jusqu'ä
ce
que
le
support
180
et
la
barre
de
reglage
181
soient
deigages.
Faire
pivoter
la
barre
d'reglage
181
vers
le
pont
de
support.
4.
Däcrocher
le
ressort
de
traction
167,
dägager
la
rondelle
166
et
enlever
la
levier
de
skating
165.
5.
Enlever
la
rondelle
176
et
la
rondelle
coulissante
175.
Retirer
la
barre
d'arrät
174
du
segment
168.
6.
Enlever
les
deux
ecrous
ä
six
pans
169.
Desserrer
la
vis
ä
täte
fraisäe
171
et
retirer
le
palier
de
butäe
170.
Enlever
le
segment
168.
7.
Maintenir
le
cadre
118
et
le
bras
de
lecture
155.
Desserrer
la
vis
cylindrique
123
et
enlever
le
bras
de
lecture
et
le
cadre.
Pour
remonter
le
bras
de
lecture,
proceder
en
ordre
inverse.
Lors
de
la
fixation
du
cadre
118,
ii
faut
toutefois
veiller
ä
ce
que
la
chevillef
iletee
117
soit
correctement
en
place
dans
le
roulement
ä
billes.
6
Dämontage
du
bras
de
lecture
ou
de
la
cage
de
ressort
1.
Amener
le
bouton
rotatif
150
sur
zäro.
Verrouiller
le
bras
de
lecture
155.
Enlever
le
contre-poids
115.
2.
Enlever
la
tele
de
blindage
69
et
dessouder
les
cäbles
du
bras
sur
le
court-circuiteur.
3.
Enlever
la
vis
ä
tete
fraisee
bombe
151.
Retirer
le
bouton
rotatif
150
et
la
rondelle
152.
4.
Desserrer
le
contre-äcrou
120
et
la
cheville
filetäe
119.
Retirer
le
bras
de
lecture
155
au
complet
avec
son
support
154
du
cadre
121.
La
cage
ä
ressort
153
ou
le
bras
de
lecture
155
peuvent
alors
ätre
remplacees.
Pour
le
montage,
procäder
en
ordre
inverse.
Räglage
des
supports
du
bras
Le
bras
doit
dtre
au
prealable,
exactement
equilibre.
II
faut
pour
les
deux
paliers
un
petit
jeu
ä
peine
perceptible.
Le
roulement
horizontal
est
correctement
regle
lorsque
pour
un
reglage
d'antiskating
"0,5",
le
bras
de
lecture
glisse
de
l'interieur
vers
l'exterieur
sans
ge'ne.
Le
roule-
ment
vertical
est
bien
regle
lorsque
le
bras,
apräs
un
petit
coup,
se
porte
automatiquement
en
position
d'equilibre.
Le
reglage
du
jeu
horizontal
du
support
ne
doit
etre
effectue
que
sur
la
cheville
117
et
celui
du
jeu
vertical
sur
la
cheville
119.
Löve-bras
Remplacement
de
la
plaque
du
läve-bras
Pour
remplacer
la
plaque
160,
procäder
comme
suit:
1.
Retirer
le
levier
commutation
107.
Arges
avoir
enleve
la
rondelle
182,
tourner
la
vis
de
reglage
122
jusqu'ä
ce
que
le
palier
de
guidage
180
et
la
barre
181
soient
degages.
Faire
pivoter
la
barre
181
vers
le
pont
de
support.
2.
Decrocher
le
ressort
de
traction
167,
dägager
la
rondelle
166
et
enlever
la
levier
de
skating
165.
3.
Enlever
la
rondelle
176
et
la
rondelle
coulissante
175.
Retirer
la
barre
d'arrät
174
du
segment
168.
4.
Enlever
les
deux
ecrous
ä
six
pans
169.
Desserrer
la
vis
ä
täte
fraisee
171
et
retirer
le
palier
de
butäe
170.
Enlever
le
segment
168.
5.
Enlever
les
vis
cylindrique
163.
Retirer
la
plaque
du
läve-bras
160.
Pour
le
montage,
proceder
en
ordre
inverse.
Commande
du
bras
[es
deplacements
du
bras
pour
la
pose
et
la
leväe
automatiques
sont
provoques
par
les
cames
qui
se
trouvent
sur
la
face
inferieure
de
la
roue
ä
cames
106
lorsque
celleci
däcrit
une
rotation
de
360
0
.
L'automatisme
de
descente
du
bras
de
lecture
est
concu
pour
des
disques
de
30
cm
et
17
cm
et
il
est
couplä
avec
la
commutation
des
vitesses
du
plateau.
Les
points
de
pose
du
bras
sont
determines
par
butäe
du
boulon
ä
ressort
du
segment
168
sur
la
barre
de
räglage
181.
La
limitation
du
mouvement
horizontal
du
bras
est
dans
ce
cas
obtenue
par
butee
du
seg-
ment
sur
la
barre
de
reglage
181,
qui
n'est
soulevee
que pendant
la
des-
cente
du
bras
par
le
levier
de
commutation
107
et
vient
ainsi
dans
la
zone
de
pivotement
du
boulon
ä
ressort
installä
sur
le
segment.
Lorsque
la
des-
cente
est
terminee
(pose
du
bras
sur
le
disque),
la
barre
de
reglage
181
est
ä
nouveau
liberee
et
revient
ä
sa
position
normale.
Fonction
start
En
amenant
le
bouton
"start",
on
declenche
les
fonctions
suivantes:
a)
Le
coulisse
86
tourne
le
coulisse
142
montä
sur
le
boulon
rainurä.
Simultanäment,
l'interrupteur
secteur
est
actionne
par
le
levier
146
et
le
moteur
26
et
le
plateau
se
mettent
en
mouvement.
b)
Le
libäre
egalement
la
äquerre
de
couplage
140
qui
est
tirä
en
direction
de
la
roue
ä
cames
au
moyen
du
ressort
de
traction
141.
Le
levier
d'arrät
situe
sur
la
roue
ä
cames
106
est
ainsi
amen
e
dans
la
zone
de
l'entraineur
sur
le
pignon
du
plateau
d'entrafnement
et
la
roue
ä
cames
est
entra
['nee.
c)
La
coulisse
de
commutation
142
couplee
avec
le
levier
de
commuta-
tion
est
amenee
dans
la
zone
du
levier
de
renvoi
de
sorte
que
celui-ci
est
poussä
ä
sa
position
start
apres
la
rotation
suivante
de
la
roue
ä
cames.
Dömarrage
manuel
Lorsqu'on
fait
pivoter
manuellement
le
bras
de
lecture
vers
l'interieur,
le
cliquet
134
relie
au
bras
de
commande
137
s'encliquette
dans
la
piece
carree
fixe
sur
la
platine
et
maintient
le
bras
de
commande
ä
cette
position.
L'interrupteur
secteur
est
actionne,
et
le
moteur
26
et
le
plateau
82
se
mettent
en
mouvement.
Lorsqu'il
a
atteint
le
sillon
de
sortie
du
disque,
le
bras
de
lecture
est
ramenä
en
arriere
et
l'appareil
est
mis
hors
service
automatiquement.
Si,
en
revanche,
le
bras
est
souleve
avant
la
fin
du
disque
et
ramenä
manuellement
sur
son
support,
le
boulon
du
segment
168
libäre
le
cliquet
134
de
sorte
que
le
bras
de
commande
est
ramenä
ä
sa
position
initiale.
L'interrupteur
secteur
interrompt
alors
l'arriväe
de
courant.
Fonction
stop
Lorsqu'on
amene
le
bouton
de
commande
sur
"stop",
la
äquerre
de
couplage
140
est
libärä
et
est
tire
vers
la
roue
ä
cames
par
le
ressort
de
traction
141.
Le
levier
d'arrät
est
ainsi
amenä
dans
la
zone
de
l'en-
trafneur
sur
le
pignon
du
plateau
(PR)
et
la
roue
ä
cames
106
est
ainsi
entrainee.
Le
levier
de
renvoi
reste
en
position
stop.
Tomböe
des
disques
CS
1268
L'empi
lage
et
la
descente
des
disques
sont
assuräs
par
l'axe
changeur
AW
3
ou
l'axe
AS
12
suivant
le
diametre
du
trou
intärieur
du
disque
(7
ou
38).
La
tombee
du
disques
est
declenchee
par
la
rotation
de
la
roue
ä
cames
106,
dont
la
came
de
tombäe
(AK)
commande
la
bascule
(AW)
et
la
tige
de
changement.
Le
mouvement
descendant
ainsi
obtenu
provoque
alors
la
tombee
d'un
disque
par
l'intermediaire
de
l'axe
changeur
ou
de
l'axe
normal
.
Fonctions
arröt
et
changement
de
disque
Le
changement
de
disque
lorsqu'on
disque
est
acheve
et
l'arrät
final
apräs
lecture
du
dernier
disque
d'une
pile
sont
declenches
par
l'en-
trafneur
(M)
du
pignon
du
plateau
(PR)
et
par
le
levier
d'arret
(A).
Le
sillon
terminal
,
qui
a
un
pas
plus
important,
approche
le
levier
dar-
rt
(A)
de
l'entrafneur
en
lui
faisant
effectuer
une
course
plus
impor-
tante
de
Sorte
que
le
levier
d'arret
est
accrochä
et
entrafnä.
La
roue
ä
cames
106
est
ainsi
clägagee
de
sa
position
0
et
s'engräne
dans
le
pignon
du
plateau.
Points
d'ajustage:
Court-circuiteur
Entre
les
ressorts
F
et
le
contacts
L,
en
position
"0"
de
la
roue
ä
cames,
il
doit
y
avoir
un
intervalle
d'env.
0,5
mm.
Au
besoin
aller
les
contacts.
Point
de
pose
du
bras
de
lecture
La
point
de
pose
du
bras
de
lecture
regle
ä
l'aide
de
la
vis
reglee
J.
(Levier
de
reglage
101).
Le
vis
regle
est
accessible
par
le
trau
menage
dans
le
ebenisteric
83.
Point
de
pose
pour
disques
de
30
cm
Amener
le
levier
des
vitesses
36
sur
"45"
et
corriger
le
reglage
ä
l'aide
d'un
tournevis
adequat.
Si
la
Pointe
est
trop
ä
l'intärieur
lorsqu'elle
descend,
tourner
la
vis
d'ajustage
dans
le
sens
des
aiguilles
d'une
montre
et
si
eile
descend
ä
l'exterieur
du
disque
de
30
cm,
tourner
la
vis
en
sens
inverse
des
aiguilles
d'une
montre.
Point
de
pose
pour
disques
de
17
cm
Amener
la
levier
des
vitesses
36
sur
"33"
et
procäder
au
reglage
comme
decrit
ci-dessus
en
tournant
la
vis
d'ajustage
maintenant
accessible.
Point
d'arrit
Le
point
d'arrät
peut
etre
modifie
avec
l'excentrique
S
situä
sur
le
seg-
ment
168
(zone
d'arret
Ode
disque
de
116
ä
122
mm).
Hauteur
de
leväe
du
bras
La
douille
de
reglage
162
permet
de
regier
la
hauteur
de
leväe
du
bras
(en
service
automatique).
Debrancher
la
fiche
secteur.
Däverrouiller
le
bras.
Faire
sortir
la
roue
ä
cames
106
de
la
position
zero
jusqu'ä
ce
que
le
bras
alt
atteint
le
point
le
plus
elevä.
II
doit
y
avoir
un
intervalle
d'env.
6
mm
entre
le
bras
et
la
butäe
du
sup-
port.
Au
besoin,
tourner
la
douille
de
räglage
162
vers
la
gauche
ou
vers
la
droite.
latve-bras
La
distance
entre
le
disque
et
la
Pointe
de
lecture
peut
ätre
reglee
'a
l'aide
de
la
vis
122,
elle
doit
etre
d'env.
3
-
5
mm.
Bascule
de
tombäe
CS
1268
II
est
possible
de
modifier
la
course
de
l'axe
changeur
en
courbant
la
bascule.
Le
reglage
est
correct
lorsque,
l'arbre
ä
cames
106
etant
ä
la
position
zero
et
l'axe
changeur
ätant
verrouille,
les
trois
supports
de
l'axe
changeur
effectuent
un
däplacement
longitudinal
de
0,2
mm
lorsqu'on
pousse
la
tige
de
changement
vers
le
haut.
7
Technische
Daten
Meßwerte
=
typische
Werte
Rumpel-
und
Gleichlaufwerte
mit
Lackfolie
ermittelt
Techni
cal
data
Measured
values
=
typical
values
Rumble
and
wow
and
flutter
values
obtained
with
lacquer
foil
Caractäristiques
techniques
Valeurs
mesuräes
=
valeurs
typiques
Ronflement
et
syncronisme
determine
avec
une
feuille
vernie
Stromart
Wechselstrom
umrüstbar
Current
type
Alternating
current
changeable
Courant
courant
alternatif
commutable
50
oder
60
Hz
Netzspannungen
umsteckbar
Mains
voltages
changeable
Tensions
secteur
commutable
110
—
125
V
220
—
240
V
Antrieb
Dual
16
-Pol
-Synchron
-Motor
über
Präzisions-Flachriemen
auf
Platten-
teller
Drive
Dual
16
-pole
synchronous
motor,
precision
flat
belt
for
flywheel
drive
Entranement
Moteur
synchrone
16
pöles
Dual.
Entrafnement
par
courroie
rectifiäe
de
haute
präcision
et
plateau
d'en-
trarnement
massif
Dual
SM
100-1
Leistungsaufnahme
Power
consumption
Consommation
ca.
8
Watt
Stromaufnahme
an
230
V
50
Hz
an
115
V
60
Hz
Power
consumption
on
230
V
50
Hz
on
115
V
60
Hz
Consommation
de
courant
en
230
V
50
Hz
en
115
V
60
Hz
ca.
30
mA
ca.
40
mA
Anlaufzeit
(bis
zum
Erreichen
der
Nenndrehzahl)
bei
33
1/3
U/min
Starting
time
(until
the
rated
speed
is
attained)
at
33
1/3
rpm
Temps
de
chauffage
(pour
atteindre
la
vitesse
nominale)
ä
33
1/3
tr/mn
ca.
2,5s
Plattenteller
nichtmagnetisch,
abnehmbar
Platter
non-magnetic,
removable
Plateau
antimagnätique,
amovible
1,0
kg,
304
mm
0
Plattenteller
-Drehzahlen
Platter
speeds
Vitesses
du
plateau
33
1/3.45
U/min
Tonhöhen
-Abstimmung
auf
beide
Plattenteller
-Drehzahlen
wirkend
Regelbereich
bei
33
1/3
U/min
Pitch
control
at
both
platter
speeds
adjustment
range
at
33
1/3
rpm
Räglage
de
la
hauteur
du
son
sur
les
deux
vitesses
Plage
de
räglage
ä
33
1/3
tr/mn
6
%
Drehzahlkontrolle
mit
Leuchtstroboskop
für
Platten-
teller-Drehzahlen
33
1/3
und
45
U/min,
50
und
60
Hz,
im
Plattentellerrand
integriert
Speed
control
with
illuminated
stroboscope
for
platter
speeds
33
1/3
and
45
rpm,
50
and
60
Hz
Contriele
de
la
vitesse
avec
stroboscope
lumineux
incorporä
au
bord
du
plateau
pour
les
vitesses
de
plateau
33
1/3
et
45
tr/mn,
50
et
60
Hz
Empfindlichkeit
des
Leuchtstrobos-
kops
für
0,1
%
Drehehlabweichung
(bei
n
=
33
1/3
min
'1
Striche
pro
Minute
Sensitivity
of
the
illuminated
strobos-
cope
for
0.1
%
speed
deviation
division
merk
ings
per
minute
Sensibilitä
du
stroboscope
lumineux
pour
0,1
%
d'äcart
de
vitesse
divisions
par
minute
50
Hz
=
6
60
Hz
=
7,2
Gesamtgleichlauffehler
DIN
WRMS
Wow
and
flutter
DIN
WRMS
Togrance
de
vitesse
totale
DIN
WRMS
±
0,07
%
±
0,04
%
Störspannungsabstand
(nach
DIN
455001
Rumpel-Fremdspannungsabstand
Rumpel-Geräuschspannungsabstand
Signal-to-noise
ratio
(in
accordance
with
DIN
455001
Rumbleunweighted
signal-to-noise
ratio
Rumbleweighted
signal-to-noise
ratio
Rapport
signal/bruit
(suivant
DIN
455001
Signal/tension
exiärieure
de
ronflement
S4nal/tension
perturbatrice
de
ronflement
48
dB
70
dB
Tonarm
verwindungssteifer,
überlanger
Alu-
Rohrtonarm
in
kardanischer
Vier-
punkt-Spitzenlagerung
Tonearm
distortion-free
"ultra-low-mass",
aluminum
tubular
tonearm
in
gimbal
4
point
tip
bearing
Bras
de
lecture
bras
de
superlong
en
tube
d'alu-
minium,
antitorsion,
avec
suspension
cardanique
ä
quatre
pointes
Wirksame
Tonarmlänge
Effective
tonearm
length
Longueur
efficace
du
bras
221
mm
Kröpfungswinkel
Offset
angle
Anile
de
coude
24
0
30'
Tangentialer
Spurfehlwinkel
Tangential
tracking
error
Angle
d'erreur
de
piste
tangential
0,15
0
/cm
Tonarm
-Lagerreibung
(bezogen
auf
die
Abtastspitze)
Tonearm
bearing
friction
(referred
to
stylus
tip)
Frottement
de
la
suspension
du
bras
(rapportä
ä
la
pointe
de
lecture)
0,07
mN
(0,007
p)
Auflagekraft
von
0
—
30
mN
(0
—
3
p)
stufenlos
einstellbar
mit
1
mN
10,1
p)
Kali-
brierung
im
Bereich
von
2
—15
mN
(0,2—
1,5p1
betriebssicher
ab
Recommended
tracking
force
infinitely
variable
from
0
to
30
mN
(0
—3
g),
with
1
mN
(0.1
g)
calibra-
tion
in
the
range
from
2
to
15
mN
(0.2—
1.5g)
operable
from
Force
d'appui
räglage
continu
de
0
ä
30
mN
(0
—3
gl,
graduations
de
1
mN
(0,1
g)
dans
la
gamme
de
2
—
15
mN
10,2
—
1,5
g)
fonctionnement
sür
ä
partir
de
2,5
mN
10,25
p)
Tonabnehmersystem
siehe
separates
Datenblatt
Tonabnehmersysteme
mit
1/2
inch
Schraubbefestigung
und
einem
Gesamtgewicht
von
4,5
—
10
g
können
mit
dem
im
Fachhandel
erhältlichen
Sonderzubehör
einge-
baut
werden.
Einstellbarer
Überhang
Cartridge
see
separate
data
sheet
Cartridges
with
1/2
inch
screw-type
attachment
ende
total
weight
of
45
—
10
g
can
be
fitted
with
the
special
accessories
which
can
be
obtained
from
your
specialist
dealer.
Adjustable
overhang
Cellule
voir
fiche
technique
spare
Des
cellules
avec
fixation
e
vis
de
1/2"
et
d'un
poids
total
de
4,5
ä
lüg
peuvent
ätre
montäes
ou
noyäes
avec
des
accessoires
späciaux
ätant
en
vente
dans
le
commerce
späcialise.
Porte-ä-faux
räglable
Art.-Nr.
269
611
5
mm
Gesamtkapazität
Tonarmleitung
und
Tonab-
nehmerkabel
Total
capacitance
Tonearm
leads
and
audio-cables
Capacitä
totale
Cäble
du
bras
et
cäble
de
la
cellule
160
pF
8
Ersatzteile
•
Replacement
parts
•
Piüces
clötachäe
Pos.
Art7Nr.
Part,hla
Refer.
Std.
Qty.
ndp.
Bezeichnung
Description
Designation
1
270
424
1
Stroboskop
kpl.
Stroboscop
cpl.
Stroboscope
compl.
2
269
889
1
Linsenschraube
M
3
x
12
Raised
counter
sunk
head
screw
M
3
x
12
.
Vis
ä
täte
fraisäe
bombe
M
3
x
12
3
260
421
1
Glimmlampe
Glow
lamp
Lampe
ä
effluves
4
249
092
1
Glimmplatte
Print
plate
Plaque
ä
effluves
4
261
807
1
Widerstand
Resistor
Räsistance
5
267
052
2
Scharnier
Hinge
Carniere
6
210
586
2
Scheibe
3,2/7/0,5
Washer
32
/
7
/
0
.
5
Rondelle
3,2/7/0,5
7
210
287
2
Linsenblechschraube
2,9
x
13
Raised
counter
sunk
head
screw
2.9
x
13
Vis
ä
täte
fraisäe
bombe
2,9
x
13
10
267
224
1
Zahnriemen
Toothed
belt
Courroie
dentäe
11
244
104
1
Sechskantmutter
M
3,5
Hex
nut
M
3
.
5
Ecrou
ä
six
pans
12
241
641
1
Stellkurve
Adjustment
cam
Cern'
de
räglage
13
241
642
1
Riemenrad
1
Belt
pulley
1
Poulie
14
248
508
1
Gegenlager
Counter
bearing
Palier
de
butäe
15
261
938
1
Antriebsrolle
50
Hz
kpl.
Pulley
50
Hz
complete
Rouleau
de
commande
50
Hz
compl.
261
939
1
Antriebsrolle
60
Hz
kpl.
Pulley
60
Hz
complete
Rouleau
de
commande
60
Hz
compl.
16
210
362
3
Sechskantmutter
M
3
Hex
nut
M
3
Ecrou
ä
six
pans
M
3
17
247
920
1
Massebügel
Earth
bracket
Etrier
de
masse
18
249
182
3
Gummitülle
Rubber
sleeve
Douille
en
caoutchouc
19
210
607
3
Scheibe
32/10/0,5
Washer
3.2/10/0.5
Rondelle
3,2/10/0,5
20
261
121
1
Motorplatte
Motor
plate
Plaque
de
moteur
21
261
945
1
Anker
kpl.
mit
Lager
Armature
with
bearing
cpl.
Induit
avec
palier
compl
.
22
261
944
1
Stator
110/220
V
Stator
110/220
V
Stator
110/220
V
261
946
1
Stator
110/220V
UL/CSA
Stator
110/220V
UL/CSA
Stator
110/220
V
UL/CSA
23
222
200
2
Sechskantmutter
M
3,5
Hex
nut
M
3.5
Ecrou
ä
six
pans
M
3,5
24
209
939
1
Durchführungstülle
Wire
protective
sleeve
Douille
25
247
858
1
Abschirmblech
Screening
plate
Töle
de
blindage
26
261
961
1
Motor
kpl.
110/220V
Motor
complete
110/220V
Moteur
compl
.
110/220V
27
248
335
2
Zylinderschraube
M
3,5
x
20
Machine
screw
M
3.5
x
20
Vis
ä
täte
cylindrique
M
3,5
x
20
30
207
301
1
Tonabnehmerkabel
Cinch
kpl
.
Cinch
cartridge
lead
C.äble
de
cellule
Cinch
compl.
30
207
303
1
Tonabnehmerkabel
DIN
kpl.
DIN
cartridge
lead
Cäble
de
cellule
DIN
compl.
31
209
425
1
Cinchstecker
schwarz
Bleck
Cinch
plug
Fiche
Cinch
noire
32
209
426
1
Cinchstecker
weiß
White
Cinch
plug
Fiche
Cinch
blanche
33
232
995
1
Netzkabel
Europa
kpl.
European
mains
lead
cpl.
C.äble
secteur
europäen
compl.
33
232
996
1
Netzkabel
USA
kpl.
USA
mains
lead
cpl.
Cäble
secteur
Etats
-Unis
compl.
34
264
426
1
Zugentlastungskörper
Relexing
place
Compensation
de
Tirage
35
267
220
1
Regulierknopf
Regulating
knob
Bouton
de
räglage
36
268
628
1
Drehzahlhebel
Speed
lever
Levier
de
vitesse
37
267
223
1
Blattfeder
Leaf
spring
Ressort
ä
lames
38
267
222
1
Anschlußteil
Switch
over
bracket
Equerre
de
commutation
39
232 097
1
Riemenrad
Belt
pulley
Poulie
40
240
035
1
Scheibe
Washer
Rondelle
41
200
444
1
Federscheibe
Spring
washer
Rondelle
älastique
42
234
592
1
Verbindungsstange
Switch
rod
Tige
de
commande
43
210
196
1
Greifring
Grip
ring
Circlip
44
260
475
1
Schalthebel
Switch
lever
Levier
de
commutateur
45
261
914
1
Umschalthebel
kpl,
Switchover
lever
cpl
.
Levier
de
commutation
46
248
346
1
Druckfeder
Pressure
spring
Ressort
de
pression
47
261
916
1
Sperrschiene
kpl.
50
Hz
Locking
rail
cpl
.
50
Hz
Barre
d'arrät
compl.50
Hz
264
027
1
Sperrschiene
kpl.
60
Hz
Locking
rail
cpl.
60
Hz
Barre
d'arrät
compl
.
60
Hz
48
249
171
1
Zugfeder
Tension
spring
Ressort
de
traction
49
248
347
1
Zugfeder
Tension
spring
Ressort
de
traction
50
233
777
1
Zugfeder
Tension
spring
Ressort
de
traction
51
237
615
1
Druckfeder
Pressure
spring
Ressort
de
pression
52
269
244
3
Linsenschraube
M
3
x
10
Raised
head
screw
M
3
x
10
Vis
ä
täte
fraisäe
bombäe
M
3
x
10
53
220
213
1
Zentrierstück
Centering
piece
Centreur
54
261
910
1
Mitlauf
stift
Idling
pin
Axe
de
plateau
55
261
921
1
Flachriemen
Flat
belt
Courroie
plate
56
200
543
1
Sprengring
Snup
ring
Anneau
de
retenue
57
263
399
1
Antriebsteller
kpl
.
Fly
wheel
rotor
cpl.
Disque
moteur
compl.
58
210
472
1
Zylinderschraube
M
3
x
4
Machine
screw
M
3
x
4
Vis
ä
täte
cylindrique
M
3
x
4
59
234
599
1
Rückstellnocken
Reset
cam
Came
de
rappel
60
200
444
1
Federscheibe
Spring
washer
Rondelle
älastique
61
210
145
3
Sicherungsscheibe
2,3
Lock
washer
2.3
Rondelle
de
säcuritä
2,3
62
210
609
3
Scheibe
Washer
Rondelle
63
210
472
1
Zylinderschraube
M
3
x
4
Machine
screw
M
3
x
4
Vis
cylindrique
M
3
x
4
64
260
157
1
Anschlag
Stop
Butäe
65
267
248
1
Kontaktarm
Contact
arm
Bras
de
contact
66
242
612
1
Kurzschließer
Muting
switch
Court-circuiteur
67
239
806
1
Masseblech
Earth
plate
Töle
de
masse
68
210
486
1
Zylinderschraube
M
3
x
8
Machine
screw
M
3
x
8
Vis
ä
täte
cylindrique
M
3
x
8
69
239
808
1
Abschirmblech
Screening
plate
Töle
de
blindage
70
260
137
1
Gehäuse
Houwing
Boitier
71
261
965
1
Schalterplatte
Switch
plate
Plaque
de
manoeuvre
72
249
350
1
Schalter
Switch
Interrupteur
C
1
265
174
1
10
nF/250
V/20
%
10
nF/250
V/20
%
10
nF/250
V/20
%
C
2
249
352
1
0,3311F/250
V/10
%
0.3311F/250
V/10
%
0,3311F/250
V/10
%
C
3
230
355
1
68
nF/250
V/20
%
68
nF/250
V/20
%
68
nF/250
V/20
%
R
1
249
354
1
5,1
kS235
W/5
%
5.1
k&"2
/5
W/5
%
5,1
1(2/5
W/5
%
L
1
242
822
1
47
1./H
47
11H
47
111-1
9
Pos.
Art.-Nr
Part
-NO.
Refer.
Stek.
Qty.
ndp.
Bezeichnung
Description
Designation
73
248
881
1
Deckel
Cover
Couvercle
74
267
653
1
Sechskantblechschraube
BZ
2,9
x
19
Fillister
BZ
2.9
x
19
Vis
BZ
2,9
x
19
75
269
893
8
Linsenschraube
4
x
25
Raised
counter
head
screw
4
x
25
Vis
ä
täte
freisee
bombe
4
x
25
76
267
479
2
Abstützleiste
Stay
rau
l
Etanconner
listeau
77
266
256
1
Bodenplatte
Bottom
plate
Fond
plaque
80
263
395
1
Befestigungsscheibe
CS
528
Lock
washer
CS
528
Rondelle
de
fixation
CS
528
80
261
912
1
Befestigungsscheibe
CS
1268
Lock
washer
CS
1268
Rondelle
de
fixation
CS
1268
81
263
396
1
Plattentellerbelag
kpl.
CS
528
•
Platter
mat
cpl.
CS
528
Tapis
du
plateau
compl.
CS
528
270
433
1
Plattentellerbelag
kpl.
CS
1268
Platter
mat
cpl.
CS
1268
Tapis
du
plateau
compl.
CS
1268
82
270
432
1
Plattenteller
kpl.
CS
528
Platter
with
mat
cpl.
CS
528
Plateau
compl.
CS
528
270
434
1
Plattenteller
kpl.
CS
1268
Platter
with
mat
cpl.
CS
1268
Plateau
compr.
CS
1268
83
270
425
1
Gehäuse
kpl.
SM
Case
cpl.
SM
Ebenisteric
compl.
SM
270
898
1
Gehäuse
kpl.
AM
Case
cpl.
AM
Ebenisteric
compl.
AM
83
267
058
1
Abdeckhaube
CH
18
Cover
CH
18
Couvercle
CH
18
83
270
247
1
Abdeckhaube
CH
19
Cover
CH
19
Couvercle
CH
19
84
269
244
7
Linsenschraube
M
3
x
10
Raised
counter
head
screw
M
3
x
10
Vis
ä
täte
freisee
bombäe
M
3
x
10
85
227
045
1
Zugfeder
Tension
spring
Ressort
de
traction
86
267
250
1
Kulisse
Coulisse
Coulisse
87
267
260
2
Bolzen
Bolt
Boulon
88
263
789
1
Blattfeder
Leaf
spring
Ressort
ä
lames
89
200
103
1
Zugfeder
Tension
spring
Ressort
de
traction
90
267
244
1
Führungsleiste
Guide
strip
Barre
de
guidage
91
210
145
2
Sicherungsscheibe
Lock
washer
Rondelle
92
200
650
1
Gummitülle
Rubber
sleeve
Douille
en
caoutchouc
93
267
185
1
Hubstück
Lift
piece
Leväe
pike
94
267
245
4
Zahnstange
Toothed
rack
Crämailläre
95
270
426
1
Frontblende
SM
(CS
5281
Fascia
SM
(CS
528)
Enjoliveur
frontal
SM
(CS
528)
270
897
1
Frontblende
AM
(CS
528)
Fascia
AM
(CS
528)
Enjoliveur
frontal
AM
(CS
528)
270
427
1
Frontblende
)CS
1268)
Fascia
(CS
1268)
Enjoliveur
frontal
(CS
1268)
96
267
403
1
Kurvenscheibe
Cam
wheel
Came
disque
97
242
298
1
Scheibe
gew.
Washer
convex
Rondelle
bombäe
98
228
113
1
Scheibe
Washer
Rondelle
99
210
146
1
Sicherungsscheibe
3,2
Lock
washer
32
Rondelle
de
säcuritä
3,2
100
210
641
1
Scheibe
4,2/10/1
Washer
4.2/10/1
Rondelle
42/10/1
101
234
588
1
Einstellhebel
Adjust
ing
lever
Levier
de
reglage
102
210
146
1
Sicherungsscheibe
3,2
Lock
washer
3.2
Rondelle
de
securite
3,2
103
269
281
1
Anschlagtülle
Damping
sleeve
Douille
d'amortissement
104
267
246
1
Lagerbock
Bearing
block
Support
105
210
147
1
Sicherungsscheibe
4
Lock
washer
4
Rondelle
de
securitä
a
106
236
912
1
Kurvenrad
kpl.
Cam
wheel
cpl.
Roue
ä
cames
compl.
107
236
914
1
Haupthebel
kpl.
Main
lever
cpl.
Levier
de
Commutation
compl.
108
270
429
1
Lagerbrücke
kpl.
(CS
528)
Fly
wheel
rotor
bearing
cpl.
(CS
528)
Pont
de
support
compl.
(CS
528)
270
431
1
Lagerbrücke
kpl.
(CS
1268)
Fly
wheel
rotor
bearing
cpl.
(CS
1268)
Pont
de
support
compl.
(CS
1268)
109
229
686
1
Zugfeder
Tension
spring
Ressort
de
traction
110
218
155
2
Sechskantschraube
M
4
x
6
Hex
screw
M
4
x
6
Vis
hexagonale
M
4
x
6
115
270
414
1
Gewicht
kpl.
Weight
cpl.
Contre-poids
compl.
116
262
695
1
Kontermutter
Conter
nut
Contre
ecrou
117
230
063
1
Gewindestift
Grub
screw
Cheville
filetee
118
267
991
1
Rahmen
kpl.
Frame
cpl.
Cadre
119
234
634
1
Gewindestift
Grub
screw
Cheville
filetäe
120
246
884
1
Kontermutter
Conter
nut
Contre
ecrou
121
267
990
1
Lagerrahmen
Bearing
frame
Cadre
du
support
122
267
189
1
Stellschraube
Adjust
ing
screw
Vis
de
räglage
123
242677
1
Zylinderschraube
M
4
x
8
Machine
screw
M
4
x
8
Vis
cylindrique
M
4
x
8
124
239
810
1
Sicherungsfeder
Lock
spring
Ressort
d'arrät
125
210
362
3
Sechskantmutter
M
3
Hex
nut
M
3
Ecrou
ä
six
pans
M
3
126
267
053
1
Stütze
kpl.
Support
cpl.
Support
compl.
130
210
145
1
Sicherungsscheibe
2
.
3
Lock
washer
2.3
Rondelle
de
securitä
2,3
131
267
249
1
Sperre
Catch
Cliquet
132
267
259
1
Lagerbolzen
Bearing
bolt
Boulon
133
248
347
1
Zugfeder
Tension
spring
Ressort
de
traction
134
268
474
1
Klinke
Powl
Cliquet
135
239
915
1
Vierkantplatte
Plate
Plaque
136
210
472
1
Zylinderschraube
NA
3
x
4
Machine
screw
M
3
x
4
Vis
cylindrique
M
3
x
4
137
267
482
1
Schaltarm
Switch
arm
Bras
de
commande
138
240
174
1
Rillenbolzen
Pin
Boulon
139
239
931
1
Rolle
Roller
Rouleau
140
267
261
1
Startwinkel
Starting
angle
Equerre
de
couplage
141
269
299
1
Zugfeder
Tension
spring
Ressort
de
traction
142
267
254
1
Schaltkulisse
Switch
coulisse
Coulisse
143
210
146
1
Sicherungsscheibe
Lock
washer
Rondelle
144
260
363
1
Zugfeder
Pressure
spring
Ressort
de
pression
145
248
878
1
Schalthebel
Switch
lever
Levier
de
commande
146
260
387
1
Ausschalthebel
Lever
Levier
147
210
147
1
Sicherungsscheibe
Lock
washer
Rondelle
148
269
606
1
Bodenbefestigungssatz
Bottom
mounting
set
Parties
de
fixation
ou
fond
150
267
484
1
Drehknopf
Rotary
knob
Bouton
rotatif
151
249
097
1
Linsensenkschraube
M
2,5
x
12
Screw
M
2.5
x
12
Vis
M
2,5
x
12
152
261
798
1
Scheibe
gew.
Washer
convex
-
Rondelle
bombee
153
263
331
1
Federhaus
kpl.
Spring
housing
cpl.
Cage
ä
ressort
compl.
10
Explosionszeichnung
/
Exploded
view
/
Vue
explosäe
Wacker
Siliconöl
AK
300
000
Haftöl
Renotac
Nr.
343
e
BP
Super
viscostatic
Shell
Alvania
Nr.
2
11
Isoflex
PDP
40
Pos.
Art-Nr.
Part
-Na
Refer.
Stck
Qty.
ndp.
Bezeichnung
Description
Designation
154
267
987
1
Lager
Bearing
Cadre
de
support
155
270
436
1
Tonarm
kpl.
Tonearm
cpl.
Bras
de
lecture
156
267
051
1
Tonarmkopf
kpl.
Tonearm
head
cpl.
Täte
de
lecture
compl.
157
265
878
1
Haltefeder
Spring
Ressort
158
210
591
1
Scheibe
Washer
Rondelle
159
242
806
1
Sechskantblechschraube
2,9
x
6,5 Hex
nut
screw
2.9
x
6.5
Vis
2,9
x
6,5
160
263
402
1
Liftplatte
kpl
.
Lift
plate
cpl.
Plaque
de
leve-bras
161
216
844
1
Steuerpimpel
Control
stud
Tige
de
commande
162
218
318
1
Stellhülse
Adjusting
sleeve
Douille
de
reglage
163
210
472
2
Zylinderschraube
M
3
x
4
Machine
screw
M
3
x
4
Vis
cylindrique
M
3
x
4
164
242
298
1
Scheibe
gew.
Washer
convex
Rondelle
165
244
331
1
Skatinghebel
Skating
lever
Levier
de
skating
166
210
116
1
Sicherungsscheibe
3,2
Lock
washer
3.2
Rondelle
3,2
167
218
591
1
Zugfeder
Tension
spring
Ressort
de
traction
168
263
403
1
Segment
kp!.
Segment
cpl.
Segment
compl.
169
210
362
2
Sechskantmutter
M
3
Hex
nut
M
3
Ecrou
six
pans
M
3
170
242
615
1
Gegenlager
Counter
bearing
Palier
de
butee
171
203
475
1
Senkschraube
M
3
x
8
Sunk
screw
M
3
x
8
Vis
ä
täte
freisee
M
3
x
8
172
201
184
1
Einstellscheibe
Adjusting
washer
Rondelle
de
reglage
173
223
777
1
Steuerpimpel
Control
stud
Tige
de
commande
174
234
668
1
Abstellschiene
Shut-off
rau
l
Barre
d'arrät
175
201
187
1
Gleitscheibe
Slide
washer
Rondelle
176
210
145
1
Sicherungsscheibe
2,3
Lock
washer
2.3
Rondelle
2,3
177
211
718
1
Kugel
Ø3
Ball
03
Bille
03
178
234
558
1
Kugelbett
Ball
bed
Coussiante
ä
billes
179
210
472
2
Zylinderschraube
M
3
x
4
Machine
screw
M
3
x
4
Vis
cylindrique
M
3
x
4
180
267
246
1
Lagerbock
Bearing
block
Support
181
240
060
1
Stellschiene
Positioning
rad
Barre
de
reglage
182
210
145
1
Sicherungsscheibe
2,3
Lock
washer
2
.
3
Rondelle
2,3
183
267
247
1
Bremsstück
Brake
piece
Piece
le
frein
184
268
025
1
Kegelfeder
Pressure
spring
Ressort
de
Pression
185
267
173
4
Taste
SM
Push
button
SM
Touche
bouton
SM
269
723
4
Taste
AM
Push
button
AM
Touche
bouton
AM
269
859
1
Verpackung
kpl
.
Shipping
carton
cpl.
Carton
de
emballage
268
620
1
Bedienungsanleitung
CS
528
Operating
instructions
CS
528
Mode
d'emploi
CS
528
268
582
1
Bedienungsanleitung
CS
1268
Operating
instructions
CS
1268
Mode
d'emploi
CS
1268
213
895
215
470
1
1
Wechselachse
AW
3
CS
1268
Abwurfsäule
AS
12
Changle
spindle
AW
3
CS
1268
Automatic
spindle
AS
12
Axe
changeur
AW
3
CS
1268
Axe
changeur
AS
12
269
611
1
Umrüstsatz
1/2
Zoll
1/2
inch
conversion
kit
Jeu
de
transf.
1/2
pouce
Änderungen
vorbehalten!
TA-Anschlußschema
/
Pick
-up
connection
Kontaktplatte
Contact
Plate
plaque
de
contacts
rot/red/rouge
Alteration
reserved!
diagram
/
Schema
de
branchement
Stummschalter
Muting
switch
Court-circuiteur
rechter
Kanal
right
channel
cone'
droit
grün
/
green
/
vert
schwarz
/
bleck
/
noir
•111111
blau
/
blue
/bleu
linker
Kanal
left
channel
canal
gauche
weiß
/
white
/
blanc
Cinch
-Stecker
Cinch
Plug
fiche
cinch
L--
-
Sous
reserve
de
modifications!
DIN-Stecker
5
pol.
DIN-Plug
5
pin
fiche
DIN
5
pbles
920
754-2
15.3/0881
Printed
in
Germany
by
Dual

Other manuals for CS 528

1

This manual suits for next models

1

Other Dual Turntable manuals

Dual 506 User manual

Dual

Dual 506 User manual

Dual CS 741Q User manual

Dual

Dual CS 741Q User manual

Dual 1019 User manual

Dual

Dual 1019 User manual

Dual DL-P06-002 User manual

Dual

Dual DL-P06-002 User manual

Dual 522 User manual

Dual

Dual 522 User manual

Dual CS 518 User manual

Dual

Dual CS 518 User manual

Dual DT 400 USB G User manual

Dual

Dual DT 400 USB G User manual

Dual DT 250 USB User manual

Dual

Dual DT 250 USB User manual

Dual CS728Q User manual

Dual

Dual CS728Q User manual

Dual HS 40 User manual

Dual

Dual HS 40 User manual

Dual CS 415-2 User manual

Dual

Dual CS 415-2 User manual

Dual CS 620 Q User manual

Dual

Dual CS 620 Q User manual

Dual 1246 User manual

Dual

Dual 1246 User manual

Dual HS 148 User manual

Dual

Dual HS 148 User manual

Dual 621 User manual

Dual

Dual 621 User manual

Dual CS 600 HiFi User manual

Dual

Dual CS 600 HiFi User manual

Dual ASP 130 User manual

Dual

Dual ASP 130 User manual

Dual 606 User manual

Dual

Dual 606 User manual

Dual CS 608 User manual

Dual

Dual CS 608 User manual

Dual CS 520 User manual

Dual

Dual CS 520 User manual

Dual 1249 User manual

Dual

Dual 1249 User manual

Dual 604 User manual

Dual

Dual 604 User manual

Dual CS728Q User manual

Dual

Dual CS728Q User manual

Dual CS 455-1 User manual

Dual

Dual CS 455-1 User manual

Popular Turntable manuals by other brands

Stanton T.62 M2 quick start guide

Stanton

Stanton T.62 M2 quick start guide

Crosley CR6012A instruction manual

Crosley

Crosley CR6012A instruction manual

StetSom STM 1003 user manual

StetSom

StetSom STM 1003 user manual

Ricatech RTT98 user manual

Ricatech

Ricatech RTT98 user manual

Victrola VPRO-3100 instruction manual

Victrola

Victrola VPRO-3100 instruction manual

Audio Technica AT-LP3BK user manual

Audio Technica

Audio Technica AT-LP3BK user manual

Grace AVUSPB01 user guide

Grace

Grace AVUSPB01 user guide

GDC LPU-1000 installation manual

GDC

GDC LPU-1000 installation manual

Crosley C8A user manual

Crosley

Crosley C8A user manual

Fisher-Price KIDZ BOP StarStation H8908 manual

Fisher-Price

Fisher-Price KIDZ BOP StarStation H8908 manual

Akai ATT-09 instruction manual

Akai

Akai ATT-09 instruction manual

EuroLite LED SAP-512 user manual

EuroLite

EuroLite LED SAP-512 user manual

Pioneer PL-530 operating instructions

Pioneer

Pioneer PL-530 operating instructions

Sanyo TP220 Service manual

Sanyo

Sanyo TP220 Service manual

Remr 101 manual

Remr

Remr 101 manual

Numark TT1625 quick start guide

Numark

Numark TT1625 quick start guide

Langer No.7 operating instructions

Langer

Langer No.7 operating instructions

Technics SL-1200G operating instructions

Technics

Technics SL-1200G operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.