DUVLAN DVL1011 User manual

Návod na použitie: Profi set DUVLAN 4v1 – DVL1011
Návod k použití: Profi set DUVLAN 4v1 – DVL1011
User manual: Profi set DUVLAN 4in1 – DVL1011
1
CZ
GB
SK

Vážené zákazní ky, vážení zákazníci
Teší nás, že ste sa rozhod i pre zariadenie značky Duvlan. Tento kva itný produkt je navrhnutý a
testovaný pre fitness tréningy v domácom prostredí. Pred posk adaním zariadenia si pozorne
prečítajte návod na použitie. Používajte zariadenie iba tak ako je to popísané v tomto návode na
použitie. Návod uschovajte pre prípad ďa šej potreby.
Prajeme Vám veľa zábavy a úspechov pri Vašom tréningu.
Váš Duv an tím
Záruka
Na chyby materiá u a spracovanie poskytuje Duvlan záruku 5 rokov na rám a 2 roky na ostatné
die y.
Záruka sa nevzťahuje na opotrebované časti a škody spôsobené nesprávnou manipu áciou so
zariadením. V prípade rek amácie nás kontaktujte.
Záručná doba začína p ynúť dátumom predaja. (uschovajte preto dok ad o kúpe).
Zákaznícky servis
Aby sme Vám moh i čo naj epšie pomôcť s prípadnými prob émami na Vašom zariadení, poznačte
si presný názov výrobku a čís o objednávky. Tieto údaje nájdete na faktúre.
Pokyny pre zaobchádzanie so zariadením po vyradení z prevádzky
Zariadenie Duvlan je recyk ovateľné. Prosíme Vás, aby ste Vaše zariadenie po skončení životnosti
odovzda i do zberní odpadu (a ebo miesta na to určeného).
Kontakt
Duv an s.r.o.
Texti ná 5/897
957 01 Bánovce nad Bebravou
e-mai : servis@duv an.com
web: www.duv an.com
Pokyny
Tento návod na použitie je en referencia pre zákazníkov. Duvlan nepreberá ručenie za chyby
vzniknuté prek adom, a ebo technickou zmenou produktu.
2
SK

Dôležité bezpe nostné upozornenie
Ak chcete znížiť riziko vážneho poranenia, prečítajte si nas edujúce bezpečnostné pokyny pred
použitím produktu. Dozviete sa dô ežité informácie o bezpečnosti, správnom používaní a údržbe
zariadenia. Uschovajte tento návod na používanie v prípade neskoršej opravy, údržby a ebo
objednania náhradných súčiastok.
•Toto zariadenie nemôže používať osoba, ktorej te esná hmotnosť je väčšia ako 100 kg.
•Zariadenie musí byť zostrojené jednou a ebo dvomi dospe ými osobami.
•Povinnosťou majiteľa je zabezpečiť, aby všetci užívate ia tohto výrobku bo i riadne
informovaní o tom, ako bezpečne majú tento produkt používať.
•Zariadenie je navrhnuté pre tréning dospe ých osôb. Nenechávajte deti a domáce zvieratá
bez dozoru v miestnosti so strojom.
•Zabezpečte dostatočný priestor na bezpečné používanie zariadenia.
•Postavte zariadenie na nekĺzavý povrch. V prípade, že chcete chrániť Vašu pod ahu, po ožte
pod zariadenie ochrannú pod ožku.
•Používajte zariadenie vo vnútri a chráňte ho pred v hkosťou a prachom. Neumiestňujte
zariadenie do zastrešenej verandy a v b ízkosti vody.
•Zariadenie je navrhnuté pre domáce používanie. Pre komerčné využívanie zariadenia sa na
zariadenie záruka nevzťahuje a výrobca za zariadenie neručí.
•Pri zdravotných komp ikáciách a obmedzeniach konzu tujte Váš tréning s Vašim ekárom.
Povie Vám, ktorý tréning je pre Vás vhodný.
•Nesprávny tréning a precenenie Vašich schopností môže poškodiť Vaše zdravie.
•Pokiaľ počas tréningu pocítite nevoľnosť, bo esť na hrudi a ebo sa Vám bude z e dýchať,
okamžite ukončite tréning a vyhľadajte ekára.
•S tréningom začnite až potom ako sa presvedčíte, že zariadenie je správne posk adané a
nastavené.
•Pri montáži zariadenia postupujte presne podľa návodu.
•Používajte en originá ne die y Duv an (pozri zoznam).
•Pevne utiahnite všetky časti, aby ste zabráni i ich uvoľneniu počas tréningu.
•Nepoužívajte zariadenie na boso a ebo s voľnou obuvou. Počas tréningu nenoste voľné
ob ečenie. Pred začatím tréningu od ožte všetky šperky. V asy si riadne upravte, aby Vám
počas cvičenia neprekáža i.
•Poškodené die y môžu ohroziť Vašu bezpečnosť a ovp yvniť životnosť zariadenia.
Opotrebované a poškodené die y okamžite vymeňte, a ebo zariadenie prestaňte používať.
•Pravide ne kontro ujte všetky matice a skrutky, či sú dotiahnuté.
•Akákoľvek montáž/demontáž zariadenia musí byť vykonaná starost ivo.
Starostlivosť a údržba:
S cieľom zabrániť poškodeniu poťahu z potu po každom cvičení utrite poťah handričkou.
3
SK

Vážené zákaznice, vážení zákazníci
Těší nás, že jste se rozhod i pro zařízení značky Duv an. Tento kva itní produkt je navržen a
testován pro fitness tréninky v domácím prostředí. Před sestavením zařízení si pozorně přečtěte
návod k použití. Používejte zařízení pouze tak jak je to popsáno v tomto návodu k použití. Návod
uschovejte pro případ da ší potřeby.
Přejeme Vám hodně zábavy a úspěchů při Vašem tréninku.
Váš Duv an tím
Záruka
Na vady materiá u a zpracování poskytuje Duvlan záruku 5 et na rám a 2 roky na ostatní dí y.
Záruka se nevztahuje na opotřebované části a škody způsobené nesprávnou manipu ací se
zařízením. V případě rek amace nás kontaktujte.
Záruční doba začíná dnem prodeje. (uschovejte proto dok ad o koupi).
Zákaznický servis
Aby jsme Vám moh i co nej épe pomoci s případnými prob émy na Vašem zařízení, poznamenejte
si přesný název výrobku a čís o objednávky. Tyto údaje najdete na faktuře.
Pokyny pro zacházení se zařízením po vyřazení z provozu
Zařízení Duvlan je recyk ovate né. Prosíme Vás, abyste Vaše zařízení po ukončení životnosti
odevzda i do sběren odpadu (nebo místa k tomu určeného).
Kontakt
Duv an s.r.o.
Texti ní 5 / 897
957 01 Bánovce nad Bebravou
e-mai : servis@duv an.com
web: www.duv an.com
Pokyny
Tento návod k použití je pouze reference pro zákazníky. Duvlan nepřebírá ručení za chyby vznik é
přek adem nebo technickou změnou produktu.
4
CZ

Důležité bezpe nostní upozornění
Pokud chcete snížit riziko vážného poranění, přečtěte si nás edující bezpečnostní pokyny před
použitím produktu. Dozvíte se dů ežité informace o bezpečnosti, správném používání a údržbě
zařízení. Uschovejte tento návod k použití v případě pozdější opravy, údržby nebo objednání
náhradních dí ů.
•Toto zařízení nemůže používat osoba, jejíž tě esná hmotnost je větší než 100 kg.
•Zařízení musí být konstruováno jednou nebo dvěma dospě ými osobami.
•Povinností majite e je zajistit, aby všichni uživate é tohoto výrobku by i ná ežitě
informováni o tom, jak bezpečně mají tento produkt používat.
•Zařízení je navrženo pro trénink dospě ých osob. Nenechávejte děti a domácí zvířata bez
dozoru v místnosti se strojem.
•Zabezpečte dostatečný prostor pro bezpečné používání zařízení.
•Postavte zařízení na nek ouzavý povrch. V případě, že chcete chránit vaši pod ahu, po ožte
pod zařízení ochrannou pod ožku.
•Používejte zařízení uvnitř a chraňte ho před v hkostí a prachem. Neumisťujte zařízení do
zastřešené verandě av b ízkosti vody.
•Zařízení je navrženo pro domácí použití. Pro komerční využití zařízení se na zařízení
nevztahuje záruka a výrobce za zařízení neručí.
•Při zdravotních komp ikacích a omezeních konzu tujte váš trénink s vaším ékařem. Řekne
vám, který trénink je pro vás vhodný.
•Nesprávný trénink a přecenění vašich schopností může poškodit vaše zdraví.
•Pokud během tréninku pocítíte nevo nost, bo est na hrudi nebo se Vám bude špatně dýchat,
okamžitě ukončete trénink a vyh edejte ékaře.
•S tréninkem začněte až poté jako se přesvědčíte, že zařízení je správně posk ádané a
nastavené.
•Při montáži zařízení postupujte přesně pod e návodu.
•Používejte pouze originá ní dí y Duv an (viz seznam).
•Pevně utáhněte všechny části, abyste zabráni i jejich uvo nění během tréninku.
•Nepoužívejte zařízení na boso nebo s vo nou obuví. Během tréninku nenoste vo né ob ečení.
Před zahájením tréninku od ožte všechny šperky. V asy si řádně upravte, aby vám během
cvičení nepřekáže y.
•Poškozené dí y mohou ohrozit vaši bezpečnost a ov ivnit životnost zařízení. Opotřebované a
poškozené dí y okamžitě vyměňte, nebo zařízení přestaňte používat.
•Pravide ně kontro ujte všechny matice a šrouby, zda jsou dotaženy.
•Jakéko i montáž / demontáž zařízení musí být provedena peč ivě.
Pé e a údržba:
S cí em zabránit poškození potahu z potu po každém cvičení otřete potah hadříkem.
5
CZ

Dear Customer,
We are p eased, that you have chosen a Duv an Fitness Equipment. This qua ity product has been
designed and tested to meet the needs and requirements of a committed Fitness-Training of in-home
use. P ease carefu y read the instructions prior to assemb y and first use. On y use the app iance in
the manner described in this user's manua . Keep this user's manua in a safe p ace so it can be
easi y retrieved for future use.
We wish you ots of success and fun whi e training,
Your Duv an team
Warranty
For any defects in materia Duvlan provides 5 years warranty on frame and 2 years for other parts.
Exc uded from warranty are wearing parts and damages caused by misuse of the product. In the
case of c aim p ease contact us.
The warranty period starts at the date the product was purchased (p ease carefu y retain your sa es
receipt).
Customer Service
To best possib e support you in the case of prob ems with your product, we wou d ask you to p ease
quote the product Mode Name and Order Number. These can be found on the invoice.
Waste Disposal
Duvlan products are recyc ab e. At the end of its usefu ife p ease dispose of this artic e correct y
and safe y ( oca refuse sites).
Contact
Duv an s.r.o.
Texti na 5 / 897
957 01 Banovce nad Bebravou
e-mai : servis@duv an.com
web: www.duv an.com
Advice
The owner’s manua is on y for the customer reference. Duvlan can not guarantee for mistakes
occurring due to trans ation or change in technica specification of the product.
6
GB

Precautions
To reduce the risk of serious injury, read the fo owing safety instructions before using the product.
They contain important information for use and maintenance of the equipment as we as for your
persona safety. Keep these instructions in a safe p ace for maintenance purposes or for ordering
spare parts.
•The exerciser may not be used by persons with a weight of over 100 kg.
•The device must be constructed in one or two adu ts.
•Owner responsibi ity is to ensure that a users of this product are proper y informed about
how to safe y use this product.
•This product is designed for the physica exercise by adu ts. Do not eave chi dren or pets
unattended in the room with the machine.
•Provide adequate space for safe use of equipment.
•P ace the device on non-s ip surface. If you want to protect your f oor, p ace the protective
pad device.
•Keep the equipment indoors, away from moisture and dust. Do not put the equipment in a
covered patio or near water.
•The product is made for home use on y. Warranty and manufacturer's iabi ity do not extend
to any product or damage to the product caused by commercia purposes.
•Consu t your physician before starting with any exercise programs to receive advice on the
optima training.
•Incorrect/excessive training can cause hea th injuries.
•If you fee sickness, chest pain, fits of dizziness or breath essness during your training,
immediate y stop the training and consu t your physician.
•Ensure that training on y starts after correct assemb y, adjustment and inspection of the
home exerciser.
•Fo ow the steps of the assemb y instruction carefu y.
•Use on y origina parts Duv an (see check ist).
•Tighten a parts to prevent sudden movement whi e training.
•Do not use the home exerciser without shoes or with oose fitting footwear. During the
training, do not wear oose c othing. Before starting training take off a jewe ry. Proper y
adjust your hair, so you do not obstruct during exercise.
•Damaged components may endanger your safety or reduce the ifetime of the equipment.
For this reason, worn or damaged parts shou d be rep aced immediate y and the equipment
taken out of use unti this has been done.
•Check a nuts and bo ts, whether they are tight.
•Any assemb y/disassemb e of the product must be done carefu y.
Care and maintenance:
In order to prevent perspiration from damaging the seat cover wipe off the seat cover after each use.
7
GB

Schematický pohľad / Schematický pohled / Exploded view
8

Zoznam dielov / Seznam dílů / Part list
P.Č./P.N. Názov/Název/Part Name KS/Q'TY
1 Zák adná tyč/Zák adní tyč/Base Pipe 2
2 Stojanová tyč/Stojanová tyč/Stand Pipe 2
3 Horná ohnutá tyč/Horní ohnutá tyč/Top F ex Pipe 2
4 Hrazda/Hrazda/High Draught 1
5 Podperný rám/Podpěrný rám/Fa se work Frame 2
6 Spojovacia tyčSpojovací tyč/Connect Pipe 2
7L Ľavá tyč brad a/Levá tyč brad a/Ancon Pipe Lift 1
7R Pravá tyč brad a/Pravá tyč rad a/Ancon Pipe Right 1
8 Ručná rúrka/Ruční trubka/Hand Pipe 2
9 Chrbtová tyč/Zádová tyč/Back Cushion Pipe 1
10 Spojovací die /spojovací dí /Connector Piece 2
11 Štvorcová krytka/Čtvercová krytka/Square Pu g 2
12 Pena rukoväte/Pěna rukojeti/Hand e Bar Grip 8
13 Vonkajšia krytka/Vnější krytka /E ipse Outside P ug 4
14 Ozdobný kryt/Ozdobný kryt/Adorn Cover 2
15 Skrutka M10x70/Šroub M10x70/M10*70 Hex Bo t 16
16 Skrutka M10x75/Šroub M10x75/M10*75 Hex Bo t 8
17 Skrutka M10x20/Šroub M10x20/M10*20 Hex Bo t 2
18 Skrutka M8x65/Šroub M8x65/M8*65 Hex Bo t 4
19 Skrutka M8x20/Šroub M8x20/M8*20 Hex Bo t 2
20 Ny ónová matica M10/Ny onová matice M10/M10 Ny on Nut 24
21 Pod ožka/Pod ožka/∅20*∅10.3*1.5T Washer 50
22 Pod ožka/Pod ožka/∅16*∅8.3*1.5T Washer 6
23 Podpierka pred aktia/Podpěrka před oktí/Ancon Mat 2
24 Chrbtová opierka/zádová opěrka/Back Cushion 1
Postup pri montáži/Postup při montáži/Assembly instuctions
SK:
Vyberte všetky die y z kartónu a po ožte ich na zem. Skontro ujte si die y so zoznamom die ov a
uistite sa, že nijaký die v kartóne nechýba.
CZ:
Vyberte všechny dí y z kartonu a po ožte je na zem. Zkontro ujte si dí y se seznamem dí ů a ujistěte
se, že žádný dí v kartonu nechybí.
GB:
Take the a parts out of the carton and put them on the f oor. Check the parts with the parts ist to
make sure there’s no missing part in the carton.
9

Krok 1 / Krok 1 / Step 1
SK:
Spojte zák adnú tyč (1) so spojovacou tyčou (6), zabezpečte ich skrutkami (15), pod ožkami (21) a
maticami (20).
Pripojte stojanovú tyč (2) na zák adnú tyč (1), zabezpečte ju skrutkami (15), pod ožkami (21) a
maticami (20), potom spojte stojanovú tyč (2) so spojovacou tyčou (6), zabezpečte ich skrutkami
(15), pod ožkami (21) a maticami (20).
Pripojte podperný rám (5) na zák adnú tyč (1) a stojanovú tyč (2), zabezpečte ich skrutkami (15),
pod ožkami (21) a maticami (20).
CZ:
Spojte zák adní tyč (1) se spojovací tyčí (6), zajistěte jejich šrouby (15), pod ožkami (21) a
maticemi (20).
Připojte stojanovou tyč (2) na zák adní tyč (1), zajistěte ji šrouby (15), pod ožkami (21) a maticemi
(20), pak spojte stojanovou tyč (2) se spojovací tyčí (6), zajistěte jejich šrouby (15) , pod ožkami
(21) a maticemi (20).
Připojte podpěrný rám (5) na zák adní tyč (1) a stojanovou tyč (2), zajistěte jejich šrouby (15),
pod ožkami (21) a maticemi (20).
GB:
Join together the Base Pipe (1) with the Connect Pipe (6), securing them with Hex Bo t (15),
Washer (21) and Ny on Nut (20).
Join the Stand Pipe (2) with the Base Pipe (1), securing them with Hex Bo t (15), Washer (21) and
Ny on Nut (20), then join the Connect Pipe (6) with the Stand Pipe(2), securing them with Hex Bo t
(15), Washer (21) and Ny on Nut (20).
Join the Fa se work Frame (5) with the Base Pipe (1) and the Stand Pipe (2), securing them with
Hex Bo t (15), Washer (21) and Ny on Nut (20).
10

Krok 2 / Krok 2 / Step 2
SK:
Pripojte hrazdu (4) na hornú ohnutú tyč (3), zabezpečte ju skrutkami (15), pod ožkami (21) a
maticami (20), potom v ožte hornú ohnutú tyč (3) do stojanovej tyče (2), ako je znázornené.
CZ:
Připojte hrazdu (4) na horní ohnutou tyč (3), zajistěte ji šrouby (15), pod ožkami (21) a maticemi
(20), pak v ožte horní ohnutou tyč (3) do stojanové tyče (2), jak je znázorněno.
GB:
Join together the High Draught (4) with the Top F ex Pipe (3), securing them with Hex Bo t (15),
Washer (21) and Ny on Nut (20), then put the Top F ex Pipe (3) on the Stand Pipe (2) as shown.
11

Krok 3 / Krok 3 / Step 3
SK:
Pripojte ľavú tyč brad a (7L) a hornú ohnutú tyč (3) pomocou spojovacieho die u (75), zabezpečte
ich skrutkami (16), pod ožkami (21) a maticami (20), ako je znázornené. Pripojte pravú tyč brad a
(7R) rovnako ako ľavú tyč brad a (7L).
Pripojte chrbtovú tyč (9) na tyč brad a (7), zabezpečte ju skrutkami (16), pod ožkami (21) a
maticami (20), ako je znázornené.
CZ:
Připojte evou tyč brad a (7L) a horní ohnutou tyč (3) pomocí spojovacího dí u (75), zajistěte je
šrouby (16), pod ožkami (21) a maticemi (20), jak je znázorněno. Připojte pravou tyč brad a (7R)
stejně jako evou tyč brad a (7L).
Připojte zádovou tyč (9) na tyč brad a (7), zajistěte ji šrouby (16), pod ožkami (21) a maticemi (20),
jak je znázorněno.
GB:
Connect the Ancon Pipe (7L) and the Top F ex Pipe (3) with the Connector Piece (10), securing
them with Hex Bo t (16), Washer (21) and Ny on Nut (20) as shown. Join the Ancon Pipe (7R) as
the Ancon Pipe (7L).
Join the Back Cushion Pipe (9) with the Ancon Pipe (7), securing them with Hex Bo t (16), Washer
(21) and Ny on Nut (20) as shown.
12

Krok 4 / Krok 4 / Step 4
SK:
Pripojte ručnú rúrku (8) na ľavú a pravú tyč brad a (7L) a (7R), zabezpečte ich skrutkou (17) a
pod ožkou (21).
Pripojte podpierku pred aktia (23) na ľavú a pravú tyč brad a (7L) a (7R), zabezpečte ich skrutkou
(18) a pod ožkou (21), potom priskrutkujte opierku chrbta (24) k chrbtovej tyči (9) pomocou
skrutiek (19) a pod ožiek (21).
CZ:
Připojte ruční trubku (8) na evou a pravou tyč brad a (7L) a (7R), zajistěte jejich šroubem (17) a
pod ožkou (21).
Připojte podpěrku před oktí (23) na evou a pravou tyč brad a (7L) a (7R), zajistěte jejich šroubem
(18) a pod ožkou (21), pak přišroubujte opěrku zad (24) k zádové tyči (9) pomocí šroubů (19) a
pod ožek (21).
GB:
Join the Hand Pipe (8) with the Ancon Pipe (7L) and (7R), securing them with the Hex Bo t (17)
and Washer (21).
Join the Ancon Mat (23) with the Ancon Pipe (7L) and (7R),securing them with the Hex Bo t (18)
and Washer (22), then screw the Back Cushion (24) to the Back Cushion Pipe (9) with the Hex Bo t
(19) and Washer (22).
13
Table of contents
Languages:
Other DUVLAN Fitness Equipment manuals

DUVLAN
DUVLAN AB Former 6270 User manual

DUVLAN
DUVLAN DVL1001 User manual

DUVLAN
DUVLAN Quinn Ergo 6558 User manual

DUVLAN
DUVLAN Vertigan 6549 User manual

DUVLAN
DUVLAN Nerpus 6055 User manual

DUVLAN
DUVLAN 3105 User manual

DUVLAN
DUVLAN Thor Plus DVL2003 User manual

DUVLAN
DUVLAN Viking DVL2002 User manual

DUVLAN
DUVLAN Multi Purpose User manual

DUVLAN
DUVLAN AIR 3110 User manual