DUVLAN Thor Plus DVL2003 User manual

Návod na použitie: Posilňovacia veža DUVLAN Thor plus –
DVL2003
Návod k použití: Posilovací věž DUVLAN Thor plus - DVL2003
User manual: Ho e gy DUVLAN Thor plus – DVL2003
1
CZ
GB
SK

Vážené zákazní ky, vážení zákazníci
Teší nás, že ste sa rozhodli pre zariadenie značky Duvlan. Tento kvalitný produkt je navrhnutý a
testovaný pre fitness tréningy v do áco prostredí. Pred poskladaní zariadenia si pozorne
prečítajte návod na použitie. Používajte zariadenie iba tak ako je to popísané v to to návode na
použitie. Návod uschovajte pre prípad ďalšej potreby.
Praje e Vá veľa zábavy a úspechov pri Vašo tréningu.
Váš Duvlan tí
Záruka
Na chyby ateriálu a spracovanie poskytuje Duvlan záruku 2 roky.
Záruka sa nevzťahuje na opotrebované časti a škody spôsobené nesprávnou anipuláciou so
zariadení . V prípade rekla ácie nás kontaktujte.
Záručná doba začína plynúť dátu o predaja. (uschovajte preto doklad o kúpe).
Zákaznícky servis
Aby s e Vá ohli čo najlepšie po ôcť s prípadný i problé a i na Vašo zariadení, poznačte
si presný názov výrobku a číslo objednávky. Tieto údaje nájdete na faktúre.
Pokyny pre zaobchádzanie so zariadením po vyradení z prevádzky
Zariadenie Duvlan je recyklovateľné. Prosí e Vás, aby ste Vaše zariadenie po skončení životnosti
odovzdali do zberní odpadu (alebo iesta na to určeného).
Kontakt
Duvlan s.r.o.
Textilná 5/897
957 01 Bánovce nad Bebravou
web: www.duvlan.co
Pokyny
Tento návod na použitie je len referencia pre zákazníkov. Duvlan nepreberá ručenie za chyby
vzniknuté preklado , alebo technickou z enou produktu.
2
SK

Dôležité bezpe nostné upozornenie
Ak chcete znížiť riziko vážneho poranenia, prečítajte si nasledujúce bezpečnostné pokyny pred
použití produktu. Dozviete sa dôležité infor ácie o bezpečnosti, správno používaní a údržbe
zariadenia. Uschovajte tento návod na používanie v prípade neskoršej opravy, údržby alebo
objednania náhradných súčiastok.
•Toto zariadenie ne ôže používať osoba, ktorej telesná h otnosť je väčšia ako 100 kg.
•Zariadenie usí byť zostrojené jednou alebo dvo i dospelý i osoba i.
•Povinnosťou ajiteľa je zabezpečiť, aby všetci užívatelia tohto výrobku boli riadne
infor ovaní o to , ako bezpečne ajú tento produkt používať.
•Zariadenie je navrhnuté pre tréning dospelých osôb. Nenechávajte deti a do áce zvieratá
bez dozoru v iestnosti so strojo .
•Zabezpečte dostatočný priestor na bezpečné používanie zariadenia.
•Postavte zariadenie na nekĺzavý povrch. V prípade, že chcete chrániť Vašu podlahu, položte
pod zariadenie ochrannú podložku.
•Používajte zariadenie vo vnútri a chráňte ho pred vlhkosťou a pracho . Neu iestňujte
zariadenie do zastrešenej verandy a v blízkosti vody.
•Zariadenie je navrhnuté pre do áce používanie. Pre ko erčné využívanie zariadenia sa na
zariadenie záruka nevzťahuje a výrobca za zariadenie neručí.
•Pri zdravotných ko plikáciách a ob edzeniach konzultujte Váš tréning s Vaši lekáro .
Povie Vá , ktorý tréning je pre Vás vhodný.
•Nesprávny tréning a precenenie Vašich schopností ôže poškodiť Vaše zdravie.
•Pokiaľ počas tréningu pocítite nevoľnosť, bolesť na hrudi alebo sa Vá bude zle dýchať,
oka žite ukončite tréning a vyhľadajte lekára.
•S tréningo začnite až poto ako sa presvedčíte, že zariadenie je správne poskladané a
nastavené.
•Pri ontáži zariadenia postupujte presne podľa návodu.
•Používajte len originálne diely Duvlan (pozri zozna ).
•Pevne utiahnite všetky pohyblivé časti , aby ste zabránili ich uvoľneniu počas tréningu.
•Nepoužívajte zariadenie na boso alebo s voľnou obuvou. Počas tréningu nenoste voľné
oblečenie. Pred začatí tréningu odložte všetky šperky. Vlasy si riadne upravte, aby Vá
počas cvičenia neprekážali.
•Poškodené diely ôžu ohroziť Vašu bezpečnosť a ovplyvniť životnosť zariadenia.
Opotrebované a poškodené diely oka žite vy eňte, alebo zariadenie prestaňte používať.
•Pravidelne kontrolujte všetky atice a skrutky, či sú dotiahnuté.
•Akákoľvek ontáž/de ontáž zariadenia usí byť vykonaná starostlivo.
•Držte ruky a nohy preč od pohyblivých častí.
•Nesnažte sa toto zariadenie opravovať sa i.
•Neprekračujte li ity nastavených echaniz ov.
•Maxi álna prípustná h otnosť pre cvičenie s použití popruhov na členok je 60 kg.
Starostlivosť a údržba:
S cieľo zabrániť poškodeniu poťahu z potu, používajte uterák alebo po každo cvičení utrite
poťah handričkou.
Ľahko na ažte všetky pohyblivé časti, čí zlepšíte funkčnosť zariadenia a predídete tý
zbytočné u opotrebovaniu.
3
SK

Vážené zákaznice, vážení zákazníci
Těší nás, že jste se rozhodli pro zařízení značky Duvlan. Tento kvalitní produkt je navržen a
testován pro fitness tréninky v do ácí prostředí. Před sestavení zařízení si pozorně přečtěte
návod k použití. Používejte zařízení pouze tak jak je to popsáno v to to návodu k použití. Návod
uschovejte pro případ další potřeby.
Přeje e Vá hodně zábavy a úspěchů při Vaše tréninku.
Váš Duvlan tí
Záruka
Na vady ateriálu a zpracování poskytuje Duvlan záruku 2 roky.
Záruka se nevztahuje na opotřebované části a škody způsobené nesprávnou anipulací se
zařízení . V případě rekla ace nás kontaktujte.
Záruční doba začíná dne prodeje. (uschovejte proto doklad o koupi).
Zákaznický servis
Aby js e Vá ohli co nejlépe po oci s případný i problé y na Vaše zařízení, pozna enejte
si přesný název výrobku a číslo objednávky. Tyto údaje najdete na faktuře.
Pokyny pro zacházení se zařízením po vyřazení z provozu
Zařízení Duvlan je recyklovatelné. Prosí e Vás, abyste Vaše zařízení po ukončení životnosti
odevzdali do sběren odpadu (nebo ísta k to u určeného).
Kontakt
Duvlan s.r.o.
Textilní 5 / 897
957 01 Bánovce nad Bebravou
web: www.duvlan.co
Pokyny
Tento návod k použití je pouze reference pro zákazníky. Duvlan nepřebírá ručení za chyby vzniklé
překlade nebo technickou z ěnou produktu.
4
CZ

Důležité bezpe nostní upozornění
Pokud chcete snížit riziko vážného poranění, přečtěte si následující bezpečnostní pokyny před
použití produktu. Dozvíte se důležité infor ace o bezpečnosti, správné používání a údržbě
zařízení. Uschovejte tento návod k použití v případě pozdější opravy, údržby nebo objednání
náhradních dílů.
•Toto zařízení ne ůže používat osoba, jejíž tělesná h otnost je větší než 100 kg.
•Zařízení usí být konstruováno jednou nebo dvě a dospělý i osoba i.
•Povinností ajitele je zajistit, aby všichni uživatelé tohoto výrobku byli náležitě
infor ováni o to , jak bezpečně ají tento produkt používat.
•Zařízení je navrženo pro trénink dospělých osob. Nenechávejte děti a do ácí zvířata bez
dozoru v ístnosti se stroje .
•Zabezpečte dostatečný prostor pro bezpečné používání zařízení.
•Postavte zařízení na neklouzavý povrch. V případě, že chcete chránit vaši podlahu, položte
pod zařízení ochrannou podložku.
•Používejte zařízení uvnitř a chraňte ho před vlhkostí a prache . Neu isťujte zařízení do
zastřešené verandě av blízkosti vody.
•Zařízení je navrženo pro do ácí použití. Pro ko erční využití zařízení se na zařízení
nevztahuje záruka a výrobce za zařízení neručí.
•Při zdravotních ko plikacích a o ezeních konzultujte váš trénink s vaší lékaře . Řekne
vá , který trénink je pro vás vhodný.
•Nesprávný trénink a přecenění vašich schopností ůže poškodit vaše zdraví.
•Pokud běhe tréninku pocítíte nevolnost, bolest na hrudi nebo se Vá bude špatně dýchat,
oka žitě ukončete trénink a vyhledejte lékaře.
•S tréninke začněte až poté jako se přesvědčíte, že zařízení je správně poskládané a
nastavené.
•Při ontáži zařízení postupujte přesně podle návodu.
•Používejte pouze originální díly Duvlan (viz sezna ).
•Pevně utáhněte všechny pohyblivé části, abyste zabránili jejich uvolnění běhe tréninku.
•Nepoužívejte zařízení na boso nebo s volnou obuví. Běhe tréninku nenoste volné oblečení.
Před zahájení tréninku odložte všechny šperky. Vlasy si řádně upravte, aby vá běhe
cvičení nepřekážely.
•Poškozené díly ohou ohrozit vaši bezpečnost a ovlivnit životnost zařízení. Opotřebované a
poškozené díly oka žitě vy ěňte, nebo zařízení přestaňte používat.
•Pravidelně kontrolujte všechny atice a šrouby, zda jsou dotaženy.
•Jakékoli ontáž / de ontáž zařízení usí být provedena pečlivě.
•Držte ruce a nohy pryč od pohyblivých částí.
•Nesnažte se toto zařízení opravovat sa i.
•Nepřekračujte li ity nastavených echanis ů.
•Maxi ální přípustná h otnost pro cvičení s použití popruhů na kotník je 60 kg.
Pé e a údržba:
S cíle zabránit poškození potahu z potu, používejte ručník nebo po každé cvičení otřete potah
hadříke .
Lehce na ažte všechny pohyblivé části, čí ž zlepšíte funkčnost zařízení a předejdete tí
zbytečný opotřebení .
5
CZ

Dear Customer,
We are pleased, that you have chosen a Duvlan Fitness Equip ent. This quality product has been
designed and tested to eet the needs and require ents of a co itted Fitness-Training of in-ho e
use. Please carefully read the instructions prior to asse bly and first use. Only use the appliance in
the anner described in this user's anual. Keep this user's anual in a safe place so it can be
easily retrieved for future use.
We wish you lots of success and fun while training,
Your Duvlan tea
Warranty
Duvlan warrants to the original purchaser 2 years against possible defects in aterial.
Excluded fro warranty are wearing parts and da ages caused by isuse of the product. In the
case of clai please contact us.
The warranty period starts at the date the product was purchased (please carefully retain your sales
receipt).
Customer Service
To best possible support you in the case of proble s with your product, we would ask you to please
quote the product Model Na e and Order Nu ber. These can be found on the invoice.
Waste Disposal
Duvlan products are recyclable. At the end of its useful life please dispose of this article correctly
and safely (local refuse sites).
Contact
Duvlan s.r.o.
Textilna 5 / 897
957 01 Banovce nad Bebravou
web: www.duvlan.co
Advice
The owner’s anual is only for the custo er reference. Duvlan can not guarantee for istakes
occurring due to translation or change in technical specification of the product.
6
GB

Precautions
To reduce the risk of serious injury, read the following safety instructions before using the product.
They contain i portant infor ation for use and aintenance of the equip ent as well as for your
personal safety. Keep these instructions in a safe place for aintenance purposes or for ordering
spare parts.
•The exerciser ay not be used by persons with a weight of over 100 kg.
•The device ust be constructed in one or two adults.
•Owner responsibility is to ensure that all users of this product are properly infor ed about
how to safely use this product.
•This product is designed for the physical exercise by adults. Do not leave children or pets
unattended in the roo with the achine.
•Provide adequate space for safe use of equip ent.
•Place the device on non-slip surface. If you want to protect your floor, place the protective
pad device.
•Keep the equip ent indoors, away fro oisture and dust. Do not put the equip ent in a
covered patio or near water.
•The product is ade for ho e use only. Warranty and anufacturer's liability do not extend
to any product or da age to the product caused by co ercial purposes.
•Consult your physician before starting with any exercise progra s to receive advice on the
opti al training.
•Incorrect/excessive training can cause health injuries.
•If you feel sickness, chest pain, fits of dizziness or breathlessness during your training,
i ediately stop the training and consult your physician.
•Ensure that training only starts after correct asse bly, adjust ent and inspection of the
ho e exerciser.
•Follow the steps of the asse bly instruction carefully.
•Use only original parts Duvlan (see checklist).
•Tighten all adjustable parts to prevent sudden ove ent while training.
•Do not use the ho e exerciser without shoes or with loose fitting footwear. During the
training, do not wear loose clothing. Before starting training take off all jewelry. Properly
adjust your hair, so you do not obstruct during exercise.
•Da aged co ponents ay endanger your safety or reduce the lifeti e of the equip ent.
For this reason, worn or da aged parts should be replaced i ediately and the equip ent
taken out of use until this has been done.
•Check all nuts and bolts, whether they are tight.
•Any asse bly/disasse ble of the product ust be done carefully.
•Keep your hands and feet away fro oving parts.
•Do not try to repair this product yourself.
•Do not exceed the li its of the adjusting echanis s.
•The axi u authorized weight for exercises using the ankle strap is 60 kg.
Care and maintenance:
In order to prevent perspiration fro da aging the seat cover,use a towel or wipe off the seat cover
after each use.
Lightly grease the oving parts to i prove their functioning and prevent unnecessary wear and
tear.
7
GB

Postup pri montáži/Postup při montáži/Assembly instuctions
SVK:
Vyberte všetky diely z kartónu a položte ich na ze . Skontrolujte si diely so zozna o dielov a
uistite sa, že nijaký diel v kartóne nechýba.
CZ:
Vyberte všechny díly z kartonu a položte je na ze . Zkontrolujte si díly se sezna e dílů a ujistěte
se, že žádný díl v kartonu nechybí.
GB:
Take the all parts out of the carton and put the on the floor. Check the parts with the parts list to
ake sure there’s no issing part in the carton.
8

Krok 1 / Krok 1 / Step 1
SK:
Položte zadný základný rá (02) plochou na podlahu. Vložte dve vodiace tyče (06) do dvoch
vonkajších otvorov na zadno základno rá e (02) a priskrutkujte ich po ocou dvoch skrutiek
(54) a podložiek (63).
Spojte predný základný rá (01) a zadný základný rá (02) spolu, s použití 2 skrutiek (56), 4
podložiek (63) a 2 atíc (66).
Pripojte hlavný rá (03) k predné u základné u rá u (01) po ocou 2 skrutiek (56), 4 podložiek
(63) a 2 atíc (66).
CZ:
Položte zadní základní rá (02) plochou na podlahu. Vložte dvě vodící tyče (06) do dvou vnějších
otvorů na zadní základní rá u (02) a přišroubujte jejich po ocí dvou šroubů (54) a podložek
(63).
Spojte přední základní rá (01) a zadní základní rá (02) spolu s použití 2 šroubů (56), 4
podložek (63) a 2 atic (66).
Připojte hlavní rá (03) k přední u základní u rá u (01) po ocí 2 šroubů (56), 4 podložek (63) a
2 atic (66).
GB:
Lay the back base fra e (02) flat on the floor. Place the 2 weight guide tubes (06) into the 2 outer
holes in the back base fra e (02), screw the with 2 hex bolts (54) and washers (63).
Connect the front base fra e (01) and the back base fra e (02) together using 2 hex bolts (56), 4
washers (63) and nylon nuts (66).
Connect the ain fra e (03) and the front base fra e (01) together using 2 hex bolts (56), 4
washers (63) and 2 nylon nuts (66).
9

Krok 2 / Krok 2 / Step 2
SK:
Nasuňte 2 gu ové vankúše (27) na vodiace tyče (06) a následne 9 závaží (22).
Vez ite výberový hriadeľ (70) a nasaďte objí ku hriadeľa (25) a kolík hriadeľa (24), ako je
znázornené. Vložte výberový hriadeľ (07) do stredného otvoru na posledno závaží (22). Nasuňte
horné závažie (23) na vodiace tyče (06). Pre výber h otnosti závažia použite výberový kolík (26).
CZ:
Nasuňte 2 gu ové polštáře (27) na vodící tyče (06) a následně 9 závaží (22).
Vez ěte výběrový hřídel (07) a nasaďte objí ku hřídele (25) a kolík hřídele (24), jak je
znázorněno. Vložte výběrový hřídel (07) do středního otvoru na poslední závaží (22). Nasuňte
horní závaží (23) na vodící tyče (06). Pro výběr h otnosti závaží použijte výběrový kolík (26).
GB:
Slide 2 the rubber cushions (27) onto the weight guide tubes (06) and then 9 weight stacks (22).
Take the selector shaft (07) and fit the selector shaft bush (25) and selector shaft pin (24) as shown.
Insert the selector shaft (07) to the iddle hole of the final weight plate (22). Push the upper block
(23) to the weight guide tubes (06). For the selection of weights, use weight selector pin (26).
10

Krok 3 / Krok 3 / Step 3
SK:
Pripojte hlavný rá (03) k predné u základné u rá u (01) po ocou dvoch skrutiek (56), štyroch
podložiek (63) a dvoch atíc (66).
Odstráňte dve skrutky (54) a podložky (63) z vodiacích tyčí (06).
Pripojte horný krížový nosník (09) k vodiaci tyčká (06) po ocou dvoch skrutiek (54) a
podložiek (63).
Pripojte horný krížový nosník (09) k hlavné u rá u (03) po ocou dvoch skrutiek (56), štyroch
podložiek (63) a dvoch atíc (66).
Pripojte dva U-držiaky (19) k hlavné u rá u (3) po ocou 2 skrutiek (56), 4 podložiek (63) a 2
atíc (66).
CZ:
Připojte hlavní rá (03) k přední u základní u rá u (01) po ocí dvou šroubů (56), čtyř podložek
(63) a dvou atic (66).
Odstraňte dva šrouby (54) a podložky (63) z vodicích tyčí (06).
Připojte horní křížový nosník (09) k vodicí tyčky (06) po ocí dvou šroubů (54) a podložek (63).
Připojte horní křížový nosník (09) k hlavní u rá u (03) po ocí dvou šroubů (56), čtyř podložek
(63) a dvou atic (66).
Připojte dva U-držáky (19) k hlavní u rá u (3) po ocí 2 šroubů (56), 4 podložek (63) a 2 atic
(66).
GB:
Attach the Main Fra e (03) to the Front Base Fro (01) using two M10*65 Hex Bolts (56),
four M10 Washers (63) and two M10 Nylon Lock nuts (66).
Re ove two M10x20 Hex Bolts (54) and two M10 Washers (63) fro the Weight Guide Tube
(06).
Attach the Upper Cross Bea (09) to the Weight Guide Tube (06), using two M10*20 Hex
Bolts (54) and two M10 Washers (63).
Attach the Upper Cross Bea (09) to the Main Fra e (03), using two M10*65 Hex Bolts (56),
four M10 Washers (63) and two M10 Nylon Lock nuts (66).
Attach two Single Pulley Blocks (19) to the Main Fra e (03), using two M10*65 Hex Bolts
(56), four M10 Washers (63) and two M10 Nylon Lock nuts (66).
11

12

Krok 4 / Krok 4 / Step 4
SK:
Poznámka: Olejová objí ka ( alá) (49) bola pred ontovaná na horný krížový nosník (09)
Pripojte tyč butterfly (16) k horné u krížové u nosníku (09) po ocou skrutky (59), dvoch
podložiek (62) a atice (65).
Poznámka: Olejová objí ka (veľká) (48) bola pred ontovaná do tyči butterfly (16).
Odstráňte dve podložky (62) a dve atice (65) z ra ena butterfly (10/11).
Pripojte ľavé ra eno butterfly (10) a pravá ra eno butterfly (11) k tyči butterfly (16) po ocou
dvoch podložiek (62) a dvoch atíc (65).
Pripojte tyče rukoväte (15) na ľavé ra eno butterfly (10) a pravé ra eno butterfly (11) po ocou
dvoch skrutiek (54) a podložiek (63).
Pripojte fajku (28) k hlavné u rá u (03) po ocou skrutky (61), dvoch podložiek (64) a atice
(67).
Navlečte podložku (69) a aticu v tvare kvetu (70) na fajku (28).
Pripojte štvorcovú v strede prázdnu zástrčku (34) a penové valčeky na ľavé ra eno butterfly (10) a
pravé ra eno butterfly (11).
CZ:
Poznámka: Olejová objí ka ( alá) (49) byla před ontovaná na horní křížový nosník (09)
Připojte tyč butterfly (16) k horní u křížové u nosníku (09) po ocí šroubu (59), dvou podložek
(62) a atice (65).
Poznámka: Olejová objí ka (velká) (48) byla před ontovaná do tyči butterfly (16).
Odstraňte dvě podložky (62) a dvě atice (65) z ra ene butterfly (10/11).
Připojte levé ra eno butterfly (10) a pravá ra eno butterfly (11) k tyči butterfly (16) po ocí dvou
podložek (62) a dvou atic (65).
Připojte tyče rukojeti (15) na levé ra eno butterfly (10) a pravé ra eno butterfly (11) po ocí dvou
šroubů (54) a podložek (63).
Připojte dý ku (28) k hlavní u rá u (03) po ocí šroubu (61), dvou podložek (64) a atice (67).
Navlečte podložku (69) a atici ve tvaru květu (70) na dý ku (28).
Připojte čtvercovou ve středu prázdnou zástrčku (34) a pěnové válečky na levé ra eno butterfly
(10) a pravé ra eno butterfly (11).
GB:
Note: Oil Bushing (s all)(49) have been Pre-asse bled into Upper Cross Bea (09).
Attach the Press Bar (16) to the Upper Cross Bea (09), using one M12*120 Hex Bolt (59),
two M12 Washers (62) and one M12 Nylon Lock nut (65).
Note: Oil Bushing (big)(48) have been Pre-asse bled into the Press Bar(16).
Re ove two M12 Washers (62) and two M12 Nylon Lock nuts (65) fro Butterfly Ar (10&11).
Attach the Left Butterfly Ar (10) and Right Butterfly Ar (11) to the Press Bar (16), using two
M12 Washers (62) and two M12 Nylon Lock nuts (65).
Slide Ar Foa Roller (29) onto Left Butterfly Ar (10) and Right Butterfly Ar (11).
Re ove M10*20 Hex Bolt (54) and M10 Washer (63) fro the Handle Bar (15).
Attach the Handle Bar (15) to Left Butterfly Ar (10) and Right Butterfly Ar (11), using two
M10*20 Hex Bolts (54) and two M10 Washers (63).
Attach Tobacco pipe (28) to the Main Fra e (03) using one M8*40 Hex Bolt (61), two M8 Washers
(64) and one M8 Nylon Lock nut (67).
Slide Washer ( 30x10.4)(69) and plu Blosso Nut (70) onto the Tobacco pipe(28).∅
Attach Middle-e pty Square Plug (□38x 26)(34)and Handle Grip(33) to Left Butterfly Ar (10)∅
and Right Butterfly Ar (11).
13

14

Krok 5 / Krok 5 / Step 5
SK:
Pripojte operadlo chrbta (21) k hlavné u rá u (03) po ocou dvoch skrutiek (60) a podložiek (64).
Pripojte predný nosný rá (04) k predné u základné u rá u (01) po ocou skrutky (46), dvoch
podložiek (40) a atice (41).
Pripojte rá sedadla (08) k hlavné u rá u (03) a k predné u nosné u rá u (04) po ocou dvoch
skrutiek (56), skrutky (57), šiestych podložiek (63) a troch atíc (66).
Na ontujte sedadlo (20) k rá u sedadla (08) po ocou štyroch skrutiek (55) a podložiek (64).
Pripojte rá predkopávania (05) k rá u sedadla (08) po ocou skrutky (57), dvoch podložiek (63) a
atice (66).
Vložte rúrku penového valčeka (12) do rá u predkopávania (05) a rá u sedadla (08). Poto
navlečte nožné penové valčeky (30) na rúrku penových valčekov (12).
Pripojte bicepsovú podložku (73) k bicepsovej podpere (72) po ocou dvoch skrutiek (55) a
podložiek (64).
Vložte bicepsovú podperu (72) do rá u predkopávania (05) a zaistite poistný go bíko (74).
CZ:
Připojte opěradlo zad (21) k hlavní u rá u (03) po ocí dvou šroubů (60) a podložek (64).
Připojte přední nosný rá (04) k přední u základní u rá u (01) po ocí šroubu (46), dvou
podložek (40) a atice (41).
Připojte rá sedadla (08) k hlavní u rá u (03) pokud přední u nosné u rá u (04) po ocí dvou
šroubů (56), šrouby (57), šestých podložek (63) a tří atic (66).
Na ontujte sedadlo (20) k rá u sedadla (08) po ocí čtyř šroubů (55) a podložek (64).
Připojte rá předkopávání (05) k rá u sedadla (08) po ocí šroubu (57), dvou podložek (63) a
atice (66).
Vložte trubku pěnového válečku (12) do rá u předkopávání (05) a rá u sedadla (08). Pak
navlékněte nožní pěnové válečky (30) na trubku pěnových válečků (12).
Připojte bicepsovou podložku (73) k bicepsový podpěře (72) po ocí dvou šroubů (55) a podložek
(64).
Vložte bicepsovou podpěru (72) do rá u předkopávání (05) a zajistěte pojistný knoflíke (74).
GB:
Attach the Backrest Cushion (21) to the Main Fra e (03) using two M8*65 Hex Bolts (60) and
two M8 Washers (64).
Attach the Front Support Fra e (04) to Front Base Fra e (01) using one M10*65 Hex Bolt
(46), two M10 Washers (40) and one M10 Nylon Lock nut (41).
Attach the Seat Fra e (08) to the Main Fra e (03) and the Front Support Fra e (04) using two
M10*65 Hex Bolts (56), one M10*60 Hex Bolts (57), six M10 Washers (63) and three M10
Nylon Lock nuts (66).
Attach the Seat Cushion (20) to the Seat Fra e (08) using four M8*15 Hex Bolts (55) and four
M8 Washers (64).
Attach the Leg Extension Fra e (05) to the Seat Fra e (08) using M10*60 Hex Bolt (57), two
M10 Washers (63) and M10 Nylon Lock nut (66).
Insert the Foa Tube (12) into the Leg Extension Fra e (05) and the Seat Fra e (08). Then Slide
the Leg Foa Roller (30) onto the Foa Tube (12).
Attach Ar Cushion (73) to the Ar Cushion Support (72) ,using two M8*15 Hex Bolts (55)
and two M8 Washers (64) .
Insert the Ar Cushion Support (72) into the Leg Extension Fra e (05) using Quick Knob (74).
15

16

Montáž laniek / Montáž lanek / Assembly cable
17

18

SK:
Začnite s horným lankom (52):
začnite navliekaní od konca lanka bez balónu cez kladku č. 1, cez kladku č. 2, dole okolo
plávajúcej kladky č. 3, hore cez kladku č. 4, nadol a pripevnite k závažiu po ocou skrutky a
podložky ako je na obrázku.
Začnite so spodným lankom strednej veľkosti (50):
začnite navliekať lanko od konca bez balónika, popod kladku č. 5, popod kladku č. 6, hore okolo
plávajúcej kladky č. 7, dole okolo kladky č. 8, hore okolo plávajúcej kladky č. 9, a nadol k reťazi s
háko na pripevnenie konca lanka.
pojenie lanka (rameno butterfly)(51):
Zoberte lanko a zaháknite ho k jedené u konci ra ena butterfly (10), poto navlečte druhý koniec
lanka cez kladku č. 10, dole a okolo kladky č.11, hore a cez kladku č.12 a zaháknite ho k druhé u
koncu ra ena butterffly (11).
Pripevnite horné držadlo (14) a spodné držadlo (13).
Poznámka: Ak zistíte, že káble nie sú dosť dlhé, použitie ako rozšírenie s retiazkou karabiny.
CZ:
Začněte s horní lanke (52):
začněte navlékání od konce lanka bez balónu přes kladku č.. 1, přes kladku č.. 2, dole kole
plovoucí kladky č.. 3, nahoru přes kladku č.. 4, dolů a připevněte k závaží po ocí šroubu a
podložky jak je na obrázku.
Začněte se spodní lanke střední velikosti (50):
začněte navlékat lanko od konce bez balonku, pod kladku č.. 5, pod kladku č.. 6, nahoru kole
plovoucí kladky č.. 7, dole kole kladky č.. 8, nahoru kole plovoucí kladky č.. 9, a dolů k řetězu s
háke na připevnění konce lanka.
Spojení lanka (ra eno butterfly) (51):
Vez ěte lanko a zahákněte jej k jeden konce ra ene butterfly (10), pak navlečte druhý konec
lanka přes kladku č.. 10, dole a kole kladky č.11, nahoře a přes kladku č.12 a zahákněte ho ke
druhé u konci ra ene butterffly (11).
Připevněte horní držadlo (14) a spodní adlo (13).
Poznámka: Pokud zjistíte, že kabely nejsou dost dlouhé, použití jako rozšíření s řetízke karabiny.
GB:
Start with the top long cable 2370 (52):
start by threading the end of the cable without the ball over pulley no.1, over pulley no.2, down and
around pulley no.3, in floating pulley block and over pulley no.4 and down and attach to weight
stack with M12 bolt and washer as shown.
tart the bottom medium size cable 3750mm (50):
start by threading the end of the cable without the ball under pulley no.5, under pulley no.6, up and
around pulley no.7 in floating pulley block, down and under pulley no.8, up and around pulley no.9
in floating pulley lock, down and with hook, chain to end of cable.
Connect the press arm cable 2720mm (51):
Take press ar cable and fit one end to pec dec ar as picture, then thread the other end of cable
over pulley no.10 down and around pulley no.11, up & over pulley no.12, cable to press ar as
picture.
Fit the high pull (14) and low pull(13).
Note: If you find that the cables are not long enough,use the chain as an extension with pothhook as
connector
19

Zoznam dielov / Seznam dílů / Part list
20
Table of contents
Other DUVLAN Fitness Equipment manuals

DUVLAN
DUVLAN Vertigan 6549 User manual

DUVLAN
DUVLAN Multi Purpose User manual

DUVLAN
DUVLAN AIR 3110 User manual

DUVLAN
DUVLAN Quinn Ergo 6558 User manual

DUVLAN
DUVLAN Viking DVL2002 User manual

DUVLAN
DUVLAN Hauk 6144 User manual

DUVLAN
DUVLAN Nerpus 6055 User manual

DUVLAN
DUVLAN Adjustable User manual

DUVLAN
DUVLAN AB Former 6270 User manual

DUVLAN
DUVLAN DVL1011 User manual
Popular Fitness Equipment manuals by other brands

G-FITNESS
G-FITNESS AIR ROWER user manual

CAPITAL SPORTS
CAPITAL SPORTS Dominate Edition 10028796 manual

Martin System
Martin System TT4FK user guide

CIRCLE FITNESS
CIRCLE FITNESS E7 owner's manual

G-FITNESS
G-FITNESS TZ-6017 user manual

Accelerated Care Plus
Accelerated Care Plus OMNISTIM FX2 CYCLE/WALK user manual