DUVLAN Quinn Ergo 6558 User manual

Návod na použitie: Eliptical DUVLAN Quinn Ergo ‐ kód: 6558 SK
Návod k použití: Eliptical DUVLAN Quinn Ergo ‐ kód: 6558 CZ
User manual: Crosstrainer DUVLAN Quinn Ergo ‐ code: 6558 EN
1

SK
Vážené zákazníčky, vážení zákazníci
Teší nás, že ste sa rozhodli pre zariadenie značky DUVLAN. Tento kvalitný produkt je
navrhnutý a testovaný pre fitness tréningy v domácom prostredí. Pred poskladaním
zariadenia si pozorne prečítajte návod na použitie. Používajte zariadenie iba tak, ako je to
popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte pre prípad ďalšej potreby.
Prajeme Vám veľa zábavy a úspechov pri Vašom tréningu.
Váš DUVLAN tím
Záruka
Predávajúci poskytuje na tento výrobok záruku 2 roky.
Záruka sa nevzťahuje na opotrebované časti a škody spôsobené nesprávnou manipuláciou
so zariadením. V prípade reklamácie nás kontaktujte.
Záručná doba začína plynúť dátumom predaja (uschovajte preto doklad o kúpe).
Zákaznícky servis
Aby sme Vám mohli čo najlepšie pomôcť s prípadnými problémami na Vašom zariadení,
poznačte si presný názov výrobku a číslo objednávky. Tieto údaje nájdete na faktúre.
Pokyny pre zaobchádzanie so zariadením po vyradení z prevádzky
Zariadenie značky DUVLAN je recyklovateľné. Prosíme Vás, aby ste Vaše zariadenie po
skončení životnosti odovzdali do zberní odpadu (alebo miesta na to určeného).
Kontakt
Duvlan s.r.o.
Textilná 5/897
957 01 Bánovce nad Bebravou
e‐mail: [email protected]
web: www.duvlan.com
Pokyny
Tento návod na použitie je len referencia pre zákazníkov. DUVLAN nepreberá ručenie za
chyby vzniknuté prekladom, alebo technickou zmenou produktu.
2

DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE
Ak chcete znížiť riziko vážneho poranenia, prečítajte si nasledujúce bezpečnostné pokyny
pred použitím produktu. Dozviete sa dôležité informácie o bezpečnosti, správnom
používaní a údržbe zariadenia. Uschovajte tento návod na používanie v prípade neskoršej
opravy, údržby alebo objednania náhradných súčiastok.
● Toto zariadenie nemôže používať osoba, ktorej telesná hmotnosť je väčšia ako 120
kg.
● Zariadenie je navrhnuté pre tréning dospelých osôb. Nenechávajte deti a domáce
zvieratá bez dozoru v miestnosti so strojom.
● Zabezpečte dostatočný priestor na bezpečné používanie zariadenia. V blízkosti
stroja musí byť voľná plocha min. 0,6m.
● Postavte zariadenie na nekĺzavý povrch. V prípade, že chcete chrániť Vašu
podlahu, položte pod zariadenie ochrannú podložku.
● Používajte zariadenie vo vnútri a chráňte ho pred vlhkosťou a prachom.
Neumiestňujte zariadenie do zastrešenej verande a v blízkosti vody.
● Zariadenie je navrhnuté pre domáce používanie. Trieda použitia a presnosti HB
(norma STN EN 957‐9). Pre komerčné využívanie zariadenia sa na zariadenie záruka
nevzťahuje a výrobca za zariadenie neručí.
● Pri zdravotných komplikáciách a obmedzeniach konzultujte Váš tréning s Vašim
lekárom. Povie Vám, ktorý tréning je pre Vás vhodný.
● Nesprávny tréning a precenenie Vašich schopností môže poškodiť Vaše zdravie.
● Pokiaľ počas tréningu pocítite nevoľnosť, bolesť na hrudi alebo sa Vám bude zle
dýchať, okamžite ukončite tréning a vyhľadajte lekára.
● S tréningom začnite až potom ako sa presvedčíte, že zariadenie je správne
poskladané a nastavené.
● Pri montáži zariadenia postupujte presne podľa návodu.
● Používajte len originálne diely DUVLAN (pozri zoznam).
● Pevne utiahnite všetky pohyblivé časti, aby ste zabránili ich uvoľneniu počas
tréningu.
● Nepoužívajte zariadenie na boso alebo s voľnou obuvou. Počas tréningu nenoste
voľné oblečenie. Pred začatím tréningu odložte všetky šperky. Vlasy si riadne
upravte, aby Vám počas cvičenia neprekážali.
● Poškodené diely môžu ohroziť Vašu bezpečnosť a ovplyvniť životnosť zariadenia.
Opotrebované a poškodené diely okamžite vymeňte, alebo zariadenie prestaňte
používať.
● Pravidelne kontrolujte všetky matice a skrutky, či sú dotiahnuté.
● Akákoľvek montáž/demontáž zariadenia musí byť vykonaná starostlivo.
● Držte ruky a nohy preč od pohyblivých častí.
3

● Počet stupňov záťaže: 24. To umožňuje zvyšovať alebo znižovať odpor počas
cvičenia. Otočením záťažového kolieska do strany (‐) znižujete záťaž, otočením
záťažového kolieska do strany (+) zvyšuje záťaž.
● Buďte opatrní pri nastupovaní a vystupovaní a pridržiavajte sa madiel. Najskôr
stlačte jeden pedál do najnižšej pozície a stúpnite na neho jednou nohou. Druhou
nohou prekročte hlavný rám a postavte sa na druhý pedál. Počas cvičenia sa vždy
pridržujte madiel. Pri vystupovaní, zošliapnite jeden pedál do najnižšej polohy,
dajte dole najskôr nohu z vyššie položeného pedála
● UPOZORNENIE: snímače tepovej frekvencie môžu byť nepresné. Prílišné zaťaženie
organizmu môže viesť k vážnemu zraneniu alebo k smrti. Ak cítite bolesť, okamžite
prestaňte cvičiť.
● Hmotnosť: 47 kg
● Celkové rozmery (d x š x v): 145 x 50,8 x 160 cm
4

CZ
Vážené zákaznice, vážení zákazníci
Těší nás, že jste se rozhodli pro zařízení značky DUVLAN. Tento kvalitní produkt je navržen
a testován pro fitness tréninky v domácím prostředí. Před sestavením zařízení si pozorně
přečtěte návod k použití. Používejte zařízení pouze tak jak je to popsáno v tomto návodu
k použití. Návod uschovejte pro případ další potřeby.
Přejeme Vám hodně zábavy a úspěchů u Vašem tréninku.
Váš DUVLAN tým
Záruka
Prodávající poskytuje na tento výrobek 2letou záruku.
Záruka se nevztahuje na opotřebované části a škody způsobené nesprávnou manipulací se
zařízením. V případě reklamace nás kontaktujte.
Záruční doba začíná běžet datem prodeje. (Uschovejte proto doklad o koupi).
Zákaznický servis
Abychom Vám mohli co nejlépe pomoci s případnými problémy ve vašem zařízení,
poznamenejte si přesný název výrobku a číslo objednávky. Tyto údaje najdete na faktuře.
Pokyny pro zacházení se zařízením po vyřazení z provozu
Zařízení DUVLAN je recyklovatelné. Prosíme Vás, abyste Vaše zařízení po skončení
životnosti předali do sběren odpadu (nebo místa k tomu určeného).
Kontakt
DUVLAN s.r.o.
Textilní 5/897
957 01 Bánovce nad Bebravou
e‐mail: [email protected]
web: www.duvlan.com
Pokyny
Tento návod k použití je pouze reference pro zákazníky. DUVLAN nepřebírá ručení za
chyby vzniklé překladem nebo technickou změnou produktu.
5

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Chcete‐li snížit riziko vážného poranění, přečtěte si následující bezpečnostní pokyny před
použitím produktu. Dozvíte se důležité informace o bezpečnosti, správném používání a
údržbě zařízení. Uschovejte tento návod k použití v případě pozdější opravy, údržby nebo
objednání náhradních dílů.
● Toto zařízení nemůže používat osoba, jejíž tělesná hmotnost je větší než 120 kg.
● Zařízení je navrženo pro trénink dospělých osob. Nenechávejte děti a domácí
zvířata bez dozoru v místnosti se strojem.
● Zabezpečte dostatečný prostor pro bezpečné používání zařízení. V blízkosti stroje
musí být volná plocha min. 0,6m.
● Postavte zařízení na neklouzavý povrch. V případě, že chcete chránit Vaši podlahu,
položte pod zařízení ochrannou podložku.
● Používejte zařízení uvnitř a chraňte ho před vlhkostí a prachem. Neumisťujte
zařízení do zastřešené verandě a v blízkosti vody.
● Zařízení je navrženo pro domácí použití. Třída použití a přesnosti HB (norma STN
EN 957‐9). Pro komerční využití zařízení se na zařízení nevztahuje záruka a výrobce
za zařízení neručí.
● Při zdravotních komplikacích a omezeních konzultujte Váš trénink s Vaším lékařem.
Řekne Vám, který trénink je pro Vás vhodný.
● Nesprávný trénink a přecenění Vašich schopností může poškodit Vaše zdraví.
● Pokud během tréninku pocítíte nevolnost, bolest na hrudi nebo se Vám bude
špatně dýchat, okamžitě ukončete trénink a vyhledejte lékaře.
● S tréninkem začněte až poté jako se přesvědčíte, že zařízení je správně poskládané
a nastaveny.
● Při montáži zařízení postupujte přesně podle návodu.
● Používejte pouze originální díly Duvlan (viz seznam).
● Pevně utáhněte všechny pohyblivé části, abyste zabránili jejich uvolnění během
tréninku.
● Nepoužívejte zařízení na boso nebo s volnou obuví. Během tréninku nenoste volné
oblečení. Před zahájením tréninku odložte všechny šperky. Vlasy si řádně upravte,
aby Vám během cvičení nepřekážely.
● Poškozené díly mohou ohrozit Vaši bezpečnost a ovlivnit životnost zařízení.
Opotřebované a poškozené díly okamžitě vyměňte, nebo zařízení přestaňte
používat.
● Pravidelně kontrolujte všechny matice a šrouby, zda jsou dotaženy.
● Jakékoli montáž/demontáž zařízení musí být provedena pečlivě.
6

● Držte ruky a nohy preč od pohyblivých častí.
● Buďte opatrní při nastupování a vystupování a přidržujte se madel. Nejprve
stiskněte jeden pedál do nejnižší pozice a stoupněte na něj jednou nohou. Druhou
nohou překročte hlavní rám a postavte se na druhý pedál. Během cvičení se vždy
přidržujte madel. Při vystupování, sešlápněte jeden pedál do nejnižší polohy,
sundejte nejdříve nohu z výše položeného pedálu.
● Počet stupňů zátěže: 24. To umožňuje zvyšovat nebo snižovat odpor během
cvičení. Otočením zátěžového kolečka do strany (‐) snižujete zátěž, otočením
zátěžového okolečka do strany (+) zvyšuje zátěž.
● UPOZORNENIE: snímače tepovej frekvencie môžu byť nepresné. Prílišné zaťaženie
organizmu môže viesť k vážnemu zraneniu alebo k smrti. Ak cítite bolesť, okamžite
prestaňte cvičiť.
● Hmotnost: 47 kg
● Celkové rozměry (d x š x v): 145 x 50,8 x 160 cm
7

EN
Dear Customer,
We are pleased, that you have chosen a DUVLAN Fitness Equipment. This quality product
has been designed and tested to meet the needs and requirements of a committed
Fitness‐Training of in‐home use. Please carefully read the instructions prior to assembly
and first use. Only use the appliance in the manner described in this user's manual. Keep
this user's manual in a safe place so it can be easily retrieved for future use.
We wish you lots of success and fun while training,
Your DUVLAN team
Warranty
Seller provides to the product 2 year warranty.
Excluded from warranty are wearing parts and damages caused by misuse of the product.
In the case of claim please contact us.
The warranty period starts at the date the product was purchased (please carefully retain
your sales receipt).
Customer Service
To best possible support you in the case of problems with your product, we would ask you
to please quote the product Model Name and Order Number. These can be found on the
invoice.
Waste Disposal
DUVLAN products are recyclable. At the end of its useful life please dispose of this article
correctly and safely (local refuse sites).
Contact
Duvlan s.r.o.
Textilna 5 / 897
957 01 Banovce nad Bebravou
e‐mail: [email protected]
web: www.duvlan.com
8

Advice
The owner’s manual is only for the customer reference. DUVLAN can not guarantee for
mistakes occurring due to translation or change in technical specification of the product.
9

PRECAUTIONS
To reduce the risk of serious injury, read the following safety instructions before using the
product. They contain important information for use and maintenance of the equipment as
well as for your personal safety. Keep these instructions in a safe place for maintenance
purposes or for ordering spare parts.
● The exerciser may not be used by persons with a weight of over 120 kg.
● This product is designed for the physical exercise by adults. Do not leave children
or pets unattended in the room with the machine.
● Provide adequate space for safe use of equipment. Near the machine must be free
area min. 0,6 m.
● Place the device on non‐slip surface. If you want to protect your floor, place the
protective pad device.
● Keep the equipment indoors, away from moisture and dust. Do not put the
equipment in a covered patio or near water.
● The product is made for home use only The product is made for home use only.
Catergory of use and accuracy HB (norma STN EN 957‐9). Warranty and
manufacturer's liability do not extend to any product or damage to the product
caused by commercial purposes.
● Consult your physician before starting with any exercise programs to receive advice
on the optimal training.
● Incorrect/excessive training can cause health injuries.
● If you feel sickness, chest pain, fits of dizziness or breathlessness during your
training, immediately stop the training and consult your physician.
● Ensure that training only starts after correct assembly, adjustment and inspection
of the home exerciser.
● Follow the steps of the assembly instruction carefully.
● Use only original parts DUVLAN (see checklist).
● Tighten all adjustable parts to prevent sudden movement while training.
● Do not use the home exerciser without shoes or with loose fitting footwear. During
the training, do not wear loose clothing. Before starting training take off all
jewelry. Properly adjust your hair, so you do not obstruct during exercise.
● Damaged components may endanger your safety or reduce the lifetime of the
equipment. For this reason, worn or damaged parts should be replaced
immediately and the equipment taken out of use until this has been done. Check
all nuts and bolts, whether they are tight.
● Any assembly/disassemble of the product must be done carefully.
10

● Keep your hands and feet away from moving parts.
● Be careful during the exercise with eliptical. Hold the handles. First, press one
pedal to the lowest position and step on it with one foot. The second leg is on a
second pedal. When alighting, depress one pedal to the lowest position.
● Level of load: 24. This allows you to increase or decrease the resistance during
exercise. Turn the resistance knob to the side (‐) to reduce the load, turn the
resistance knob to the side (+) increases the load.
● WARNING: Pulse sensors can be inaccurate. Excessive load on the body can lead to
serious injury or death. If you feel pain, stop immediately.
● Weight: 47 kg
● Dimensions (l x w x h): 145 x 50,8 x 160 cm
11

ZOZNAM DIELOV/SEZNAM DÍLŮ/ASSEMBLY PACK CHECK LIST
12

13

NÁSTROJE/NÁSTROJE/TOOLS
104‐1
Plochá podložka/Plochá podložka/Flat washer
112
Zakrivená podložka/Zakřivená podložka/Curved washer
96
Matica/Matice/Cap nut
80‐1
Skrutka/Šroub/Button head socket bolt
82
Skrutka/Šroub/Phillips Head Screw
77
Nosná skrutka/Nosný šroub/Carriage bolt
84
Skrutka/Šroub/Phillips head screw
14

111
Podložka/Podložka/Split washer
80
Skrutka/Šroub/Button head socket bolt
105
Plochá podložka/Plochá podložka/Flat Washer
113
Zakrivená podložka/Zakřivená podložka/Curved washer
74
6‐hranná skrutka/6‐hranný šroub/Hex head bolt
102
Plochá podložka/Plochá podložka/Flat washer
113
Zakrivená podložka/Zakřivená podložka/Curved washer
91
Nylonová matica/Nylonová matice//Nyloc nut
76
6‐hranná skrutka/6‐hranný šroub/Hex head bolt
87
Kovová skrutka/Kovový šroub/Sheet metal screw
116
Kľúč/Klíč/Wrench
115
Kľúč/Klíč/Wrench
118
Imbusový kľúč/Imbusový klíč/Allen wrench
15

MONTÁŽNÝ NÁVOD / MONTÁŽNÍ NÁVOD / ASSEMBLY INSTRUCTION
KROK 1 / KROK 1 / STEP 1
SK:
1. Namontujte predný stabilizátor (14) na spodnú časť hlavného rámu pomocou nosných
skrutiek 2ks 3/8 "x 3" (77), zakrivených podložiek 2 ks 3/8 "× 23 m/m × 1.5T (112) a matíc
2 ks 3/8" (96). Utiahnite pomocou kľúču 13,14 m/m (115).
CZ:
1. Namontujte přední stabilizátor (14) na spodní část hlavního rámu pomocí nosných
šroubů 2ks 3/8 "x 3" (77), zakřivených podložek 2 ks 3/8 "× 23 m/m × 1.5T (112) a matic 2
ks 3/8 "(96). Utáhněte pomocí klíči 13,14 m/m (115).
EN:
1. Install the Front Stabilizer (14) on the front stabilizer holding plate at the bottom of the
main frame with the transportation wheels facing forward and secure them with 2pcs of
3/8" × 3" Carriage Bolts(77), 2pcs of 3/8" × 23m/m × 1.5T Curved Washers (112) and 2pcs
of 3/8" Cap Nuts(96) by using 13.14m/m Wrench(115).
SK:
2. Upevnite bezpečnostný kryt kolesa (65) na ľavú a pravú stranu pedála so štyrmi
skrutkami M5 x 15m/m (82) pomocou imbusového kľúču M5 a skrutky (118).
CZ:
2. Upevněte bezpečnostní kryt kola (65) na levou a pravou stranu pedálu se čtyřmi šrouby
M5 x 15m/m (82) pomocí kombinace imbusového klíči M5 a šrouby (118).
EN:
2. Secure 2pcs slide wheel cover (65) on left and right pedal arm with four M5 × 15m/m
Phillips Head Screws (82) by using Combination M5 Allen Wrench & Phillips Head Screw
Driver (118).
SK:
3.Vložte hriadeľ na ľavej pedálovej tyči (7) do objímky ľavého pedála (5) pomocou skrutky
1ks z 5/16 "× 15 m/m (80‐1) spolu s plochou podložkou 1ks Ø8.7 × 20 × 1.5T (104‐1).
Utiahnite imbusovým kľúčom M5 a skrutkovačom (118). Postupujte rovnakým spôsobom na
pravej pedálovej tyči (8) a objímky pravého pedálu.
16

CZ:
3. Vložte hřídel na levé straně spojovacího ramene (7) do objímky levého pedálu (5) a
zajistěte 1ks z 5/16 "x 15 m/m šroubem (80‐1) spolu s 1ks Ø8.7 × 20 × 1.5T plochou
podložkou (104‐1), utáhněte M5 imbusovým klíčem a šroubovákem (118). Postupujte
stejným způsobem na pravém spojovacím rameni (8) a objímky pravého pedálu.
EN:
3. Insert the shaft on left connecting arm (7) to the bushing on left pedal arm (5) and
secure with 1pcs 5/16" × 15m/m Button Head Socket Bolt (80‐1) together with 1pcs Ø8.7 ×
20 ×1.5T Flat Washer (104‐1) by using Combination M5 Allen Wrench & Phillips Head Screw
Driver (118). Do it the same way for right connecting arm (8) and right pedal arm.
KROK 2 / KROK 2 / STEP 2
SK:
1. Použite sťahovací pásik pre vedenie 1150 m/m kábla k počítaču (36) cez konzolový stĺp
(11) a vytiahnite z konzoly k doske držiaka a vložte konzolový stĺp do hlavného rámu a
zaistite 6ks 5/16 "x 15 m/m hlavicovou skrutkou (80), 6ks 5/16 "× 1.5T rozdeľovaciou
podložkou (111), 4ks z 5/16" × 23 m/m × 1.5T plochými podložkami (105) a 2 ks 5/16 "× 23
m/m × 1.5T zakrivenými podložkami (113), utiahnite kombinovaným M5 imbusovým kľúčom
a skrutkovačom (118).
CZ:
1. Použijte stahovací pásek pro vedení 1150 m/m kabelu k počítači (36) přes konzolový
sloup (11) a vytáhněte z konzole k desce držáku a vložte konzolový sloup do hlavního rámu
a zajistěte 6ks 5/16 "x 15 m/m Hlavicová šroubem (80), 6ks 5/16 "× 1.5T rozdělovacího
17

podložkou (111), 4ks z 5/16" × 23 m/m × 1.5T plochými podložkami (105) a 2 ks 5/16 "× 23
m/m × 1.5T zakřivenými podložkami (113), utáhněte kombinovaným M5 imbusovým klíčem
a šroubovákem (118).
EN:
1. Use cable tie to guide the 1150m/m Computer Cable(36) through Console Mast(11) and
then pull out of the console holding plate, and Insert the console mast into main frame
and secure with 6pcs of 5/16" × 15m/m Button Head Socket Bolts (80), 6pcs of 5/16" ×
1.5T Split Washers (111), 4pcs of 5/16" × 23m/m × 1.5T Flat Washers (105) and 2pcs of
5/16" × 23m/m × 1.5T Curved Washers (113) by using Combination M5 Allen Wrench &
Phillips Head Screw Driver (118).
SK:
2. Zložte káblovú svorku, ktorou je zviazaný 1150 m/m kábel k počítaču (36) a pripojte ju
ku káblu počítača a dvom káblom na (40) konzole 800 m/m. Pripevnite konzolu so
skrutkami (35) 4ks M5 × 10 m/m (84) a utiahnite imbusovým kľúčom M5 a skrutkovačom
(118). Dajte pozor, aby ste nepricvikli káble.
CZ:
2. Sejměte kabelovou svorku, kterou je svázán 1150 m/m kabel k počítači (36) a připojte
ji ke kabelu počítače a dvěma kabelem na (40) konzole 800 m/m. Připevněte konzolu na
konzolový sloup (35) se šrouby 4ks M5 × 10 m/m (84) a utáhněte M5 imbusovým klíčem a
šroubovákem (118). Dejte pozor, abyste nepoškrábali kabely.
EN:
2. Take off the cable tie which ties the Computer Cable (36) and plug in the connectors of
the Computer cable and the two Handpulse W/Cable Assemblies(40) on the Console.
Secure the Console on the Console Assembly (35) with 4pcs of M5 × 10m/m Phillips Head
Screws (84) by using Combination M5 Allen Wrench & Phillips Head Screw Driver (118). Pay
attention to Avoiding scratching the cables.
18

KROK 3 / KROK 3 / STEP 3
SK:
1. Namontujte spodnú rukoväť (L) (9) na ľavý hriadeľ prednej tyče (11) a dolnú rukoväť (R)
(10) na pravý hriadeľ prednej tyče (11) pomocou skrutiek 2ks 5/16 "× 15 m/m (74),
plochých podložiek 2ks Ø8.7 × 20m/m × 1.5T (102). Na utiahnutie použite kľúč 12 m/m
(116).
CZ:
1. Namontujte spodní madlo (L) (9) do levého hřídele konzového sloupu (11) a dolní madlo
(R) (10) do pravého hřídele konzolového sloupu (11) a zajistěte jejich 2ks 5/16 "× 15 m/m
skrutkami se šestihrannou šroubem (74) a 2ks Ø8.7 × 20m/m × 1.5T plochými podložkami
(102), utáhněte pomocí 12 m/m klíče (116).
EN:
1. Install the Lower Handle Bar (L) (9) in the left shaft of Console Mast (11) and the Lower
Handle Bar (R) (10) in the right shaft of Console Mast (11), and secure them with 2pcs of
5/16" × 15m/m Hex Head Bolts (74) and 2pcs of Ø8.7 × 20m/m × 1.5T Flat Washers (102)
by using 12m/m Wrench (116).
19

SK:
2. Uvoľnite kĺbové hlavice hriadeľa (18), ktoré sú na ľavej a pravej strane spojovacích
ramien. Pripojte spojovacie rameno s dolnou rukoväťou, zaistite kĺbové hlavice (18) a
utiahnite pomocou 12m/m kľúča (116).
CZ:
2. Uvolněte kloubové hlavice hřídele (18), které jsou na levé a pravé straně spojovacích
ramen. Připojte spojovací rameno s dolní rukojetí, zajistěte kloubové hlavice (18) a
utáhněte pomocí 12m/m klíče (116).
EN:
2. Release rod end shafts (18) which are on left and right connecting arms. Connect the
connecting arm with lower handle bar and secure with rod end shafts (18) and the screw
by using 12m/m_Wrench (116).
20
Table of contents
Languages:
Other DUVLAN Fitness Equipment manuals

DUVLAN
DUVLAN Hauk 6144 User manual

DUVLAN
DUVLAN 6105 User manual

DUVLAN
DUVLAN 3105 User manual

DUVLAN
DUVLAN Chelsey-3507 User manual

DUVLAN
DUVLAN Jukon User manual

DUVLAN
DUVLAN AIR 3110 User manual

DUVLAN
DUVLAN AB Former 6270 User manual

DUVLAN
DUVLAN DVL1001 User manual

DUVLAN
DUVLAN Multi Purpose User manual

DUVLAN
DUVLAN Arnie User manual

DUVLAN
DUVLAN Viking DVL2002 User manual

DUVLAN
DUVLAN Adjustable User manual

DUVLAN
DUVLAN Vertigan 6549 User manual

DUVLAN
DUVLAN YR-DVL3014 User manual

DUVLAN
DUVLAN DVL0013 User manual

DUVLAN
DUVLAN Thor Plus DVL2003 User manual

DUVLAN
DUVLAN Nerpus 6055 User manual

DUVLAN
DUVLAN Odin User manual

DUVLAN
DUVLAN DVL1011 User manual