dyras MF-010X User manual

Használati útmutató
Tejhabosító
Modell: MF-010X
Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
1. Ezt a készüléket gyermekek csak 8 éves kor felett használhatják!
2. Csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező személyek
vagy tapasztalatok és ismeretek hiányával rendelkező személyek akkor
használhatják, ha felügyeletet vagy utasítást kaptak a készülék biztonságos
használatával kapcsolatban, és megértik a vele járó veszélyeket.
3. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel!
Gyermekek nem végezhetnek tisztítást és felhasználói karbantartást felügyelet
nélkül! Tartsa a készüléket és annak vezetékét gyermekek elől elzárva!
4. FIGYELEM: A készüléket földelt hálózati aljzatba kell csatlakoztatni!
5. Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a készüléket, hogy elkerülje a rövidzárlat,
ill. az áramütés veszélyét!
6. Soha ne üzemeltesse a készülékeket, ha az sérült (beleértve a hálózati kábelt is)!
7. Ne helyezze a készüléket kezeletlen fafelületre, mert károsíthatja a fa anyagát!
8. Soha ne érjen feszültség alatt álló alkatrészekhez!
9. A készüléket csak szakszerűen felszerelt aljzatból üzemeltesse, ami biztosítja a
megfelelő feszültséget.
10.Ne használjon hosszabbító kábeleket!
11.Soha ne hagyja lógni a tápkábelt, nedves kézzel ne távolítsa el a dugót, a kábel
ne feküdjön vagy lógjon forró felületeken, és ne érintkezzen olajokkal!
12.Húzza ki a készülék csatlakozóját:
a. minden használat után
b. amikor a készüléket nem használják
c. tartozékok cseréje vagy a készülék tisztítása előtt!
13.Ne érintse meg a fém alkatrészeket, a készülék borítását, amikor használja a
készüléket, mert ez égési sérüléseket okozhat!
14.Ne használja a készüléket sérült vezetékkel vagy dugóval! Ha a tápkábel
megsérült, a veszély elkerülése érdekében kérje a gyártó, a szervizképviseletet
vagy szakember segítségét!
15.A gyermekeket felügyelni kell, hogy ne játsszanak a tejhabosítóval!
16.Ne üzemeltesse a szabadban!
17.Ne működtesse tej nélkül a készüléket!
18.Kapcsolja ki a készüléket és az áramellátást, ha nem használja!
19.Soha ne érintse meg a forgó alkatrészeket, mert sérülést okozhat!
20.A maximum folyadékszint jelzés túllépése esetén a kanna túlcsordulhat, ahogy a
tej felhabosodik!
21.A készülék csak a mellékelt alapegységgel együtt használható!
22.Soha ne üzemeltesse a készüléket egyenetlen vagy ferde felületeken!
23.Csak pokrócot vagy takarókat használjon a készülékek tüzének oltására!
24.A készüléket nem kereskedelmi vagy ipari felhasználásra tervezték; csak
háztartási használatra szolgál.
25.Ne tegyen semmilyen tárgyat és/vagy az ujjait a készülék nyílásaiba!
26.Hulladékkezelés: áramtalanítás után vágja le a hálózati kábelt és vigye hivatalos
hulladéklerakó helyre a készüléket!
27.Ezt a készüléket háztartási célra tervezték, például:
üzletek, irodák és más munkakörnyezet személyzetének konyhai használatára;
szállodák és más lakossági környezetben való használatra.
28.Ügyeljen rá, hogy ne folyjon folyadék a hálózati csatlakozóra!
29.Kerülje el a helytelen használatból eredő esetleges sérüléseket!

HASZNÁLAT ELŐTT
1. Óvatosan csomagolja ki a dobozt, az összes csomagolóanyagot őrizze meg
addig, amíg meg nem győződik arról, hogy minden megvan és üzemképes!
2. Távolítson el minden csomagolást és fóliát, és tegye el későbbi felhasználás
céljából!
3. Ellenőrizze, hogy a készülék minden alkatrésze megvan-e és hogy hibátlan
állapotú-e.
4. A készülék első használata előtt tisztítsa meg a kancsót és a tartozékokat a
„Tisztítás és ápolás” fejezetben leírtak szerint a por vagy a termelési
maradványok eltávolításához!
Keverők
Funkció
Max. kapacitás
Elkészítési idő
Hideg tejhab
115ml
60±5 másodperc
Meleg tejhab
115ml
90~140 másodperc
Melegítés
(lágy tejhab)
240ml
170~220 másodperc
Átlátszó fedél
Szilikongyűrű
A felső MAX vonalat kell figyelembe venni tej
melegítésekor (lágy habosítás). Kemény tejhab
készítésekor az alsó MAX sort kell használni.
Rozsdamentes
acél ház
Jelzőfény
Be/ki kapcsoló
Alap
Keverő helye

A TERMÉK HASZNÁLATA
1. Válassza ki a megfelelő habverőt (keverőt), és helyezze a kancsóba! (Lásd a fenti
funkciót.)
2. Öntse a tejet a kancsóba! (A maximálisan betölthető folyadékmennyiséghez lásd
a fenti maximális kapacitást a táblázatban.)
3. Nyomja meg a gombot a gép elindításához:
•Habosítás és melegítés: Érintse meg a gombot, ekkor a piros lámpa világít. 90–
140 másodperc után a készülék befejezi a munkát. Miután a piros lámpa 30
másodpercig villog, a piros lámpa kialszik.
•Melegítés: Nyomja meg a gombot, ekkor a piros lámpa világít. 170-220
másodperc múlva a készülék befejezi a munkát. Miután a piros lámpa 30
másodpercig villog, kialszik.
•Hideg tej habosítása: Öntse a hideg tejet a kancsóba, és tartsa nyomva a
gombot 1-2 másodpercig, amíg a kék fény világítani kezd! 65 másodperc után
a készülék befejezi a munkát, a kék fény 30 másodpercig villog, majd kialszik.
TIPPEK
•A legjobb eredmény elérése érdekében használjon 3%-nál nagyobb zsírtartalmú
tejet!
•Hideg tejet is lehet habosítani ezzel a készülékkel, de ez nem azt jelenti, hogy a
készülék lehűtheti a tejet. A habosító ezzel a funkcióval nem melegít a tej
hőmérsékletén.
•A tej körülbelül 65 +/- 5℃-ra melegszik. Ez az ideális hőmérséklet annak
biztosítására, hogy a kávé ízét ne befolyásolja, és így nem kell túl sokáig várnia,
amíg elkezdheti kortyolgatni az italát.
•A keverőket biztonságos helyen tartsa. Mivel kicsik, könnyen elveszhetnek.
•Habosítás vagy melegítés után hagyjon 2 percet a termosztát eredeti
hőmérsékletre visszaállására és hogy a habosító újra használatra kész legyen!
Az idő lerövidítése érdekében öblítse le vízzel, és minden használat után törölje
szárazra!
•A habosítót csak a tej melegítésére és habosítására tervezték. Ne tegyen
kávégranulátumot, csokoládéport vagy más hasonlókat a habosítóba!
•Használat után azonnal és alaposan tisztítsa meg!
1
2
3
M
I
L
K

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
1. Tisztítás előtt vegye ki a kancsót az elektromos aljzatból!
2. Vegye le a fedelet és a szilikongyűrűt a kancsóról!
3. Soha ne merítse a kancsót vagy az alapot vízbe!
KANCSÓ BELSEJE: Minden használat után azonnal tisztítsa meg! Öblítse le és
tisztítsa meg a belső falakat meleg, mosogatószeres vízzel és puha szivaccsal!
Soha ne használjon éles tisztítóeszközöket, kemény nejlonkefét vagy fémkefét, ill.
súrolószert hogy elkerülje a felület sérülését!
Ezután puha rongyal törölje szárazra!
Ügyeljen rá, hogy a víz ne folyjon le a készülék külső falán, valamint ne
kerüljön víz a készülék alján található elektromos csatlakozó részbe!
FEDÉL: A fedelet és a szilikongyűrűt öblítse át vízzel!
KANCSÓ KÜLSŐ FELÜLETE: Csak puha rongyal tisztítsa! Soha ne használjon éles
tisztítóeszközöket, kemény nejlonkefét vagy fémkefét, hogy elkerülje a
rozsdamentes acél felületének karcolódását! Soha ne tisztítson fém eszközökkel, és
soha ne használjon súrolószert!
KEVERŐK: Vegye ki a kannából és mossa el meleg vízzel! Szárítsa meg és tárolja
biztonságos helyen!
Ne használjon mosogatógépet a tisztitáshoz!
HULLADÉKKEZELÉS
Gyártó/Importőr: Vöröskő Kft., 8200 Veszprém, Pápai út 36.
Névleges feszültség: 220-240V ~ 50/60Hz
Teljesítmény: 500W
A CE SZIMBLUM
A jelölés azt hivatott jelezni, hogy a termék a rá vonatkozó Európai Uniós előírásoknak
megfelel és szabadon forgalmazható az Európai Unió területén.
Használt elektromos és elektronikus berendezések megsemmisítése
Ez a jelzés a terméken és a csomagoláson azt jelzi, hogy tilos
háztartási hulladék közé dobni a már nem használt terméket,
mivel kifejezetten környezetszennyező. További részletekkel
kapcsolatban érdeklődjön a helyi hatóságnál!
Ez a jelzés az Európai Unió teljes területére érvényes.
Amennyiben az Európai Unión kívül szeretné megsemmisíteni
a terméket, érdeklődjön az ezzel kapcsolatos szabályzásokról
a helyi hatóságnál!

Instruction Manual
Milk Frother
Model: MF-010X
Please carefully read the instructions before using!

IMPORTANT SAFEGUARDS
1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above.
2. This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge only if they have been given
supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
3. Children shall not play with the appliance! Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.Keep the appliance and its cord out
of reach of children aged less than 8 years!
4. WARNING: This appliance must be connected to earthed power socket!
5. Do not immerse it in water or other liquids to avoid danger of short-circuiting,
electric shock!
6. Never operate damaged appliances (incl. mains cables).
7. Do not place the appliance on a polished wood surface, it could damage the
wood.
8. Never touch the parts when the aplliance is in operation!
9. Operate the appliance only through a professionally installed power socket,
supplying the correct voltage.
10.Do not use extension cables!
11.Never let the main cable hang loose, nor remove the plug with wet hands, nor lay
or hang on hot surfaces, nor let it come into contact with oils!
12.Unplug the appliance:
a. after each use;
b. when the appliance is not in use;
c. before changing accessories or cleaning the appliance.
13.Do not touch the metal parts, the house of the appliance when the
appliance is in use, as this may cause burns or scalding!
14.Do not operate this appliance with a damaged cord or plug. If the supply cord is
damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified person in order to avoid a hazard.
15.Children should be supervised to ensure they do not play with the milk frother.
16.Do not operate it outdoors!
17.Do not operate it without milk in the jug!
18.Turn the appliance and main power off when not in use!
19.Never touch rotating parts. Risk of injury!
20.By exceeding the filling liquid capacity, the jug may overflow when the milk is
frothing.
21.Appliance to be used only in conjunction with the basic unit provided!
22.Never operate appliance on uneven or slant surfaces!
23.Use only fire blankets to extinguish fires on appliances!
24.The appliance is not designed for commercial or industrial use; it is for household
use only!
25.Do not insert any objects and / or fingers in the appliance apertures.
26.Disable appliances prior to disposal: after unplugging, cut off mains cable and
take the appliance to an official refuse site.
27.This appliance is intended to be used in household and similar applications such
as:- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- by clients in hotels, motels and other residential type environments;

28.Avoid spillage on the connector!
29.Avoid potential injury from misuse!
BEFORE USE
1. Unpack the box with care, keeping all the packaging materials until you are
satisfied everything is present and in working order.
2. Remove all packaging and foils and store it for later use.
3. Check if the appliance has been delivered completely and that it is in perfect
order.
4. Before using the appliance for the first time please clean the jug and the
accessories, as described under the chapter “Cleaning and Care” to remove dust
or production residues.
Whisks
Functions
Max capacities
Completion Time
Frothing cold milk
115ml
60±5s
Frothing & Heating
115ml
90~140s
Heating
(a small amount of froth)
240ml
170~220s
On/off button
Indicator light
S/S housing body
The top MAX line should be used for heating
milk (slight milk froth). The bottom MAX line
should be used for making hard milk froth.
Silicon ring
Transparent Lid
Whisk base
Base

USING THE APPLIANCE
1. Choose the appropriate whisk and set it inside the jug. (See the chart above for
reference for function.)
2. Pour the milk into the jug below the mark. (See the max capacity above for
reference.)
3. Push the button to start the machine:
•Frothing & Heating: Touch the button then the red light on at the same
time. After 90-140s the machine finishes working. After the red light
continues to flash for 30 seconds, the red light goes out.
•Heating: Touch the button then the red light on at the same time. After
170-220s the machine finishes working. After the red light continues to
flash for 30 seconds, the red light goes out.
•Frothing the cold milk: Pour the cold milk into the jug and push the button
for 1-2 seconds then the blue light on. After 65s the machine finishes
working. After the blue light continues to flash for 30 seconds, the blue
light goes out.
HINTS AND TIPS
•Use whole milk (fat content >3.0%) for best results.
•Cold milk can be frothed with this frother. But it doesn’t mean you can cool down
the milk with it. The frother do not make the milk warmer when using this function.
•Milk heats to approximately 65+/-5℃.This is the ideal temperature to ensure the
flavor of your coffee is not impaired and so you don’t have to wait too long until
you can start sipping on your drink.
•Keep the whisks in a safe place. They are small and can easily be lost.
•After frothing or heating allow 2 minutes for the thermostat to reset (cooling
down) and the frother to be ready for use again. To shorten this time, rinse with
water and wipe dry after each use.
•The frother is designed to heat and froth milk only. Do not put coffee granules or
chocolate powder or other similar flavor into the frother.
•Ensure it is cleaned immediately and thoroughly after using.

CLEANING AND CARE
1. Remove the jug from the power base before cleaning!
2. Separate the lid and the silicon ring from the jug!
3. Never immerse the jug or the base into water!
JUG INSIDE: Clean immediately after each use. Flush and clean the inner walls with
using warm soapy water and a non-abrasive cloth. Never use sharp cleaning agents,
hard nylon brush or metal brush to avoid scratches on the inside surface of the jug!
Never clean with metal objects and never use abrasives.
Then wipe dry with a soft cloth.
Make sure that water does not run off the outside of the appliance and that no
water enters the electrical connection on the bottom of the appliance!
LID: Separate the lid and the silicon ring from the jug. Washing out with water
directly.
JUG OUTSIDE: Clean with a soft cloth. Never use sharp cleaning agents, hard nylon
brush or metal brush to avoid scratches on the stainless steel surface! Never clean
with metal objects and never use abrasives.
WHISKS: Remove it from the jug and wash with warm water. Dry and store in a safe
place.
Do not use the dishwasher!
WASTE MANAGEMENT
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be
disposed with other household wastes throughout the EU. To
prevent possible harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources. To
return your used device, please use the return and collection
systems or contact the retailer where the product was
purchased. They can take this product for environmental safe
recycling.
Manufacturer/Importer: Vöröskő kft., 8200 Veszprém, Pápai út 36.
Related voltage: 220-240V ~ 50/60Hz
Power: 500W
CE SYMBOL
The mark is intended to indicate that the product complies with the relevant European
Union standards and can be freely marketed in the European Union.

www.dyras.hu
Copyright © 2021 The dyras wwe.factory LLC U.S.A.
No parts of the content (including logos, design, photos, text, colour
scheem arrangements, etc.) may be reproduced, resued or
redistrubuted for any purpose whatsoever, or distributed to a thirdparty
for such purposes, without the written permission of The dyras
wwe.factory LLC.
®= registered trademark of Dyras Europe Kft.
Table of contents
Languages:
Other dyras Kitchen Appliance manuals

dyras
dyras MS-3001W User manual

dyras
dyras MultiToast User manual

dyras
dyras HBL-180 User manual

dyras
dyras PPM-227 User manual

dyras
dyras DSM-004B User manual

dyras
dyras SWMX-750 User manual

dyras
dyras JE-333R User manual

dyras
dyras SWMX-800M User manual

dyras
dyras QNF-555 User manual

dyras
dyras MF-808WH User manual