Eldom WK280S User manual

www.eldom.eu
WK280S
ELEKTRONICZNA WAGA KUCHENNA
ELECTRONIC KITCHEN SCALE
ELEKTRONICKÁ KUCHYŇSKÁ VÁHA
ELEKTRONISCHE KÜCHENWAAGE
ЭЛЕКТРОННЫЕ ВЕСЫ КУХОННЫЕ
ELEKTRONICKÁ KUCHYNSKÁ VÁHA
ELEKTRONIKUS KONYHAI MÉRLEG
BÁSCULA ELECTRÓNICA DE COCINA
Eldom sp. z o.o.
ul. Pawła Chromika 5a, 40-238 Katowice, POLAND
tel: +48 32 2553340, fax: +48 32 2530412

2
WSKAZANIA BEZPIECZEŃSTWA
- urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane
ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi
- należy je przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się
zbieraniem i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych
- Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci
w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o
obniżonych możliwościach fizycznych,
umysłowych i osoby o braku doświadczenia i
znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie
nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania
sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z
tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci nie powinny
bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie
powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji
sprzętu.
- urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku
domowego
- przechowywać w miejscu zacienionym i suchym
- nie należy stawiać urządzenia w pobliżu źródeł
ciepła
- podczas przechowywania nie dociskać
urządzenia innymi przedmiotami
- dokładność wskazania wagi zależy od sposobu jej
użytkowania.
Wagą należy posługiwać się ostrożnie. Nie
upuszczać wagi
- napraw sprzętu może dokonać jedynie
autoryzowany punkt serwisowy. Wszelkie
modernizacje lub stosowanie innych niż oryginalne
części zamiennych lub elementów urządzenia jest
zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania
- Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi
odpowiedzialności za ewentualne szkody
powstałe w wyniku niewłaściwego używania
urządzenia.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
OCHRONA ŚRODOWISKA
1. Nie zanurzać w wodzie.
2. Do czyszczenia używać wilgotnej, miękkiej szmatki bez użycia środków chemicznych,
po czym wytrzeć do sucha.

INSTRUKCJA OBSŁUGI
ELEKTRONICZNA WAGA KUCHENNA WK280S
3
BATERIE
DANE TECHNICZNE
WYŚWIETLACZ LCD
Urządzenie zailane jest baterią litową CR2032.
Przed pierwszym uruchomieniem należy zdjąć folię zabezpieczającą baterię.
WYMIANA BATERII:
1. Otworzyć pokrywę baterii znajdującą się na spodzie urządzenia.
2. Delikatnie podważyć i wyjąć baterię.
3. Włożyć nową baterię i delikatnie docisnąć aż do zaskoczenia zaczepu.
Proszę zwrócić uwagę na polaryzację.
4. Zamknąć pokrywę.
Zużyte baterie należy wyrzucać do specjalnie w tym celu przygotowanych
pojemników.
- waga maksymalna: 5kg
- dokładność podziałki: 1g
- dokładność wskazania: 15g
- zasilanie: bateria CR2032 (3V)
TAROWANIE
POMIAR WAGI
POMIAR WAGI POMIAR OBJĘTOŚCI MLEKA
POMIAR OBJĘTOŚCI MLEKA
POMIAR OBJĘTOŚCI WODY
POMIAR OBJĘTOŚCI WODY
WARTOŚĆ UJEMNA
FUNKCJA ZERO
GRAMY
MILILITRY
OBSŁUGA
1. Umieścić wagę na twardej, stabilnej i równej powierzchni.
2. W przypadku używania miski, należy ją ustawić na wadze przed włączeniem.
3. Dotknąć przycisk [ON/OFF] aby włączyć urządzenie.
4. Poczekać aż na wyświetlaczu pokażą się wszystkie informacje.
5. Położyć produkty aby zacząć ważenie.
6. W przypadku gdy ważonym produktem jest mleko lub woda, można
wcisnąć przycisk [MODE] i wybrać tryb pomiaru objętości mleka (MILK) lub wody (WATER).
+
_

4
BATERIE
FUNKCJA „ZERO” LUB „TAROWANIE”
AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIE
Waga wyłącza się automatycznie po około 2 minutach w przypadku braku
czynności ze strony użytkownika lub gdy wyświetlacz pokazuje tą samą
wartość.
Aby wydłużyć czas używania baterii, należy zawsze wyłączać wagę po
użyciu.
- W przypadku gdy wyświetlacz wskazuje wartość „0” wagę wyłączamy
poprzez dotknięcie przycisku [ON/OFF].
- w sytuacji gdy wyświetlacz wskazuje ostatni pomiar wagę można
wyłaczyć dotykając przycisk [ON/OFF] przez około 3 sekundy
KOMUNIKATY OSTRZEGAWCZE
1. Należy wymienić baterię
2. Waga przeciążona. Należy usunąć nadmiar ważonych produktów
aby nie uszkodzić wagi. Maksymalne dopuszczalne obciążenie wagi
to 5kg.
Aby ważyć różne produkty jeden po drugim bez zdejmowania z wagi, należy po
zważeniu pierwszej porcji nacisnąć [ZERO] aby zresetować wyświetlacz.
Czynność można powtarzać.
1. Funkcja ”ZERO”
Gdy łączna suma produktów na wadze wynosi <4% wagi maksymalnej
urządzenia (w przypadku wagi max. 5kg, 4%=200g)
Po naciśnięciu przycisku [ZERO] wyświetlacz pokazuje “_ _ _” lub “0g”.
“_ _ _” oznacza, iż waga jest niestabilna, należy chwilę odczekać.
“0g” oraz pojawienie się po chwili symbolu ”o” w lewym dolnym rogu
wyświetlacza oznacza, iż funkcja “ZERO” jest aktywna. Waga maksymalna
pozostaje bez zmian.
2. Funkcja “TAROWANIE”
Gdy łączna suma ważonych produktów wynosi >4% wagi maksymalnej
urządzenia (powyżej 200g).
Po naciśnięciu przycisku [ZERO] wyświetlacz pokazuje “_ _ _” lub “0g”.
“_ _ _” oznacza, iż waga jest niestabilna, należy chwilę odczekać.
Gdy wyświetlacz pokazuje “0g” oraz symbol “TARE” w lewym górnym rogu
oznacza to, iż funkcja jest aktywna.
Waga maksymalna jest pomniejszona o masę całkowitą ważonych
produktów.
Po ponownym dotknięciu przycisku [ZERO] wyświetlacz pokaże łączną
wagę produktów. Kolejne dotknięcie [ZERO] spowoduje wyzerowanie
wskazania.

5
WARUNKI GWARANCJI
Producent zapewnia dobrą jakość i dobre działanie sprzętu, którego dotyczy niniejsza gwarancja w okresie
24 miesięcy od daty sprzedaży zapisanej w dowodzie zakupu. Wady lub uszkodzenia sprzętu ujawnione w
okresie gwarancji, będą naprawiane bezpłatnie na terenie RP w terminie 14 dni roboczych od daty
dostarczenia niesprawnego urządzenia do punktu serwisowego wraz z dowodem zakupu.
Reklamujący powinien dostarczyć uszkodzony sprzęt wraz z dowodem zakupu do centralnego punktu
serwisowego na adres:
Eldom Sp. z o.o. 40-238 Katowice, ul. Pawła Chromika 5A.
Przesyłka powinna być należycie zabezpieczona (zaleca się użycie oryginalnego opakowania). Urządzenie
można wysłać na koszt gwaranta za pośrednictwem Poczty Polskiej jako przesyłkę „PACZKA48” zaznaczając
tylko opcję „OPŁATĘ UISZCZA ADRESAT”.
Pojęcie "naprawa" nie obejmuje czynności wymienionych w instrukcji obsługi (np. czyszczenie lub
konserwacja), do wykonania których zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie. Termin naprawy, w
przypadku dostarczenia do centralnego punktu serwisowego wysyłką pocztową lub za innym
pośrednictwem ulegnie przedłużeniu o czas niezbędny do dostarczenia i odbioru sprzętu.
Gwarancją nie są objęte uszkodzenia powstałe w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją jego
użytkowania, przechowywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb, wszelkich uszkodzeń
mechanicznych oraz na skutek naturalnego, częściowego lub całkowitego zużycia zgodnie z
właściwościami lub przeznaczeniem towaru. Gwarancja nie obejmuje żarówek, baterii i akumulatorów.
Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o
rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
Sprzęt przeznaczony jest wyłącznie dla konsumenta do prywatnego użytku w gospodarstwie domowym, w
przypadku innego użytkowania traci gwarancję

6
SAFETY INSTRUCTIONS
- The device can be used by children aged 8 and
older and by persons with limited physical, sensory
or mental capabilities, or persons without sufficient
experience and knowledge only under supervision
or if previously instructed on the safe use of the
appliance and the possible risks. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and
maintenance that are the responsibility of the user
shall not be carried out by children without
supervision. Protect the appliance and the power
cord against children under 8 years old.
- For home use only
- Keep the scale in dark and dry place
- While storing do not press with other objects
- The precision of the scales measurements depends
on the way of its maintenance
- Repairs can be made only by authorized service
center. All modifications or use of parts other
than original is forbidden and may have adverse
effects on the operational safety of the appliance

ELECTRONIC KITCHEN SCALE WK280S
7
BATTERY
TECHNICAL DETAILS
LCD
CR2032 lithium baterry (icluded).
Remove isolation sheet before use.
1. Open the battery case cover at the bottom of scale.
2. Take out the used battery
3. Install new baterry by putting one side of the battery bebeath the battery
baffle and then pressing down the other side.
Used batteries should be thrown away the containers specially designed for this
purpose.
- weight capacity 5kg
- resolution 1g
- accuracy of measurement: 15g
- power: CR2032 battery
WEIGHING MODE
1. Please put the scale on a hard and flat surface.
2. Place bowl (if used) on the scale before turning on the unit.
3. Press and release [ON/OFF] button to turn on the unit.
4. Wait until LCD shows all information.
5. Load weighing object on to start weighing, LCD will show the weight reading
6. If the weighing object is water or milk, pres [MODE] button to choose volume and view the volume
of weighing object.
+
_
INSTRUCTION MANUAL

8
BATERIE
"ZERO" OR "TARE" FUNCTION
AUTO SHUT OFF
Auto shut-off occurs if display shows '0' or shows the same weight reading for
2 minutes. To maximize battery life, always press ON/OFF again to turn off the
scale after using.
- when display shows „0” press [ON/OFF] to turn off the scale.
- when display shows weihgt reading, press [ON/OFF] for 3 seconds
to turn off the scale.
WARNING INDICATORS
1. Replace new battery
2. Scale overload. Remove item to avoid damage.
To weigh different loads consecutively without removing loads from the scale.
Put first Load on the scale, get weight reading. Press [ZERO] button to reset the LCD
reading to "0" before adding next load. You can repeat this operation.
1. “ZERO” function
When total sum of all loads on scale ≤ 4% of scale’s max weight capacity
(4% = 200g when capacity is 5 kg).
LCD will show “_ _ _” lub “0g” each time [ZERO] button is pressed.
“_ _ _” means not stable, please wait for a moment.
“0g” and meanwhile an icon ”o” on lower left corner of LCD mean “ZERO”
function is active. Max weight capacity remains unchanged.
2. When total sum of all loads on scale > 4% of scale’s max weight
capacity. (4% = 200g when capacity is 5 kg).
LCD will show “_ _ _” lub “0g” each time [ZERO] button is pressed.
“_ _ _” means not stable, please wait for a moment.
“0g” and meanwhile an icon ”TARE” on lower left corner of LCD mean
“TARE” function is active.
Max weight capacity is reduced by total weight of all loads.
By pressing [ZERO] you can see the total weight of all loads on the scale.
If you want to weight more loads, just press [ZERO] to reset LCD reading to
„0” again.
CLEANING
1. DO NOT immerse the scale in water.
2. Clean with soft moist cloth without detergents, wipe dry
- the appliance is made of materials which can be recycled,
- it should be handed over to the applicable collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment
ENVIRONMENTAL PROTECTION

9
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ
- Zařízení mohou používat děti starší 8 let a osoby s
fyzickým, senzorickým nebo duševním omezením
nebo osoby, které nemají dostačující zkušenosti a
znalosti, výhradně tehdy, jestliže jsou pod dozorem
nebo pokud byly instruovány vrozsahu
bezpečného používání zařízení a vrozsahu
nebezpečí, která jsou stímto používáním spojena.
Děti si nemohou hrát stímto zařízením. Čištění a
úkony údržby, které vykonává uživatel, nemohou
provádět děti bez dozoru.
Zařízení a napájecí kabel je nutné chránit před
dětmi mladšími než 8 let.
- zařízení je určeno pouze kužívání vdomácnosti,
- skladovat na stinném a suchém místě,
- zařízení neumisťovat poblíž zdrojů tepla,
- vprůběhu skladování zařízení nezatěžovat jinými
předměty,
- přesnost zobrazovaného měření váhy závisí na
způsobu jejího používání.
Při používání váhy je nutná opatrnost. Nepouštět
nad tvrdými předměty,
- zařízení může opravovat pouze autorizované
servisní místo. Veškeré modernizace nebo použití
jiných než
originálních náhradních dílů nebo součástí daného
zařízení je zakázáno a ohrožuje bezpečnost
používání,

ELEKTRONICKÁ KUCHYŇSKÁ VÁHA WK280S
10
BATERIE
TECHNICKÉ ÚDAJE
OBRAZOVKA LCD
Zařízení je napájeno pomocí lithiové baterie CR2032.
Před prvním spuštěním je nutné odstranit fólii, která ochraňuje baterii.
VÝMĚNA BATERIE:
1. Otevřít víčko baterie, které je umístěno na dolní části zařízení.
2. Jemně zapáčit a vyjmout baterii.
3. Vložit novou baterii a jemně přitlačit až do okamžiku, kdy zaskočí západka.
Věnujte prosím pozornost polarizaci baterie.
4. Zavřít víčko baterie.
Použité baterie je nutné vyhazovat do odpadních nádob, které jsou určeny
speciálně k takovému účelu.
- maximální hmotnost: 5kg
- přesnost stupnice: 1g
- přesnost údajů: 15g
- napájení: baterie CR2032 (3V)
OBSLUHA
1. Váhu umístit na tvrdém, stabilním a rovném podloží.
2. Pokud používáme misku, je nutné ji postavit na váhu před jejím zapnutím.
3. Stisknout tlačítko [ON/OFF], čímž dojde kzapnutí zařízení.
4. Počkat, až se na obrazovce zobrazí všechny informace.
5. Položit produkty, aby bylo možné začít vážení.
6. Vpřípadě, pokud je váženým výrobkem mléko nebo voda, je nutné stisknout tlačítko [MODE] a vybrat
následně režim měření objemu mléka (MILK) nebo (WATER) vody.
+
_
NÁVOD KOBSLUZE
TÁROVÁNÍ GRAMY
MILILITRY
M��ENÍ OBJEMU VODY
MĚŘENÍ OBJEMU VODY
ZÁPORNÁ HODNOTA
FUNKCE NULA
MĚŘENÍ HMOTNOSTI
M��ENÍ HMOTNOSTI
MĚŘENÍ OBJEMU MLÉKA
M��ENÍ OBJEMU MLÉKA
Table of contents
Languages:
Other Eldom Scale manuals

Eldom
Eldom dina WK200S User manual

Eldom
Eldom viola WK330 User manual

Eldom
Eldom DWK200 User manual

Eldom
Eldom GWO170W User manual

Eldom
Eldom GWL100 User manual

Eldom
Eldom GWO160Z User manual

Eldom
Eldom WK220 User manual

Eldom
Eldom GWO210 User manual

Eldom
Eldom DWK200 User manual

Eldom
Eldom WK340 User manual































