Elko SHT-6 User manual

SHT-6
cos φ ≥ 0.95 M M HAL.230V
KM M
AC12
x
DC14
x
AC1
250V / 16A
AC13
x
AC2
250V / 5A
AC14
250V / 6A
AC3
250V / 3A
AC15
250V / 6A
AC5b
1000W
DC5
24V / 2A
AC6a
x
DC12
24V / 6A
AC7b
250V / 3A
DC13
24V / 2A
02-25/2017 Rev.: 1
1/4
ON / OFF
ON / OFF #
ON / OFF
6
1
2
3
5
7
8
4
DCF
1 5
16
A2
A1B2B1 18
A2 16 15 18
A1 G B1 B2
DCFR-1
N
L
SHT-6
ManProg
9
10
11
12
13
14
15
17
19
20
16
18
Auto
Made in Czech Republic
Spínací hodiny s DCF řízením
ELKO EP, s.r.o.
Palackého 493
769 01 Holešov, Všetuly
Česká republika
Tel.: +420 573 514 211
e-mail: [email protected]
www.elkoep.cz
CZ
Charakteristika
Symbol Zapojení
Druh zátěže
Mat. kontaktu AgSnO2,
kontakt 16A
Druh zátěže
Mat. kontaktu AgSnO2,
kontakt 16A
AC5a
nekompenzované
230V / 3A (690VA)
DC1
24V / 10A
AC5a
kompenzované
230V / 3A (690VA) do
max. vstupní C=14uF
DC3
24V / 3A
Popis přístroje
1. Svorka napájecího napětí (A1)
2. Podsvětlený displej
3. Plombovací místo
4. Zásuvný modul pro výměnu záložní baterie
5. Svorka napájecího napětí (A2)
6. Připojení přijímače DCFR-1
7. Ovládací tlačítka
8. Výstup - kanál (16-15-18)
9. Zobrazení dne v týdnu
10. Indikace stavu
11. Zobrazení data / nastavovacího menu *
12. Zobrazení času **
13. Ovládací tlačítko PRG / +
14. Reset
15. Ovládací tlačítko MAN1 / -
16. Indikace provozních režimů
17. Zobrazuje 12/24 h režim /
západ-východ slunce
18. Indikace spínacího programu
19. Ovládací tlačítko MAN2 / ESC
20. Ovládací tlačítko OK
PODSVÍCENÍ DISPLEJE
Pod napětím: Standardně je displej podsvícen po dobu 10 s od doby posledního stisku kterého-
koliv tlačítka. Na displeji je stále zobrazeno nastavení - datum, čas, den v týdnu, stav kontaktu a
program.Trvalé zapnutí / vypnutí se provede současným dlouhým stiskem tlačítek MAN, ESC, OK.
Po aktivaci trvalého zapnutí / vypnutí podsvícený displej krátce problikne.
V záložním režimu: Po 2 minutách se displej přepne do režimu spánku - tzn. nezobrazuje žádné
informace. Zobrazení displeje aktivujete stiskem jakéhokoliv tlačítka.
* Zobrazení data nebo stavu DCF signálu (přepíná se po 4 s). Stav DCF signálu:
Zakázaný příjem DCF: problikává DCF OFF
Povolený příjem DCF: dobrý signál - DCF OK
špatný nebo žádný signál - DCF BAD
** Není-li čas nastaven, časový údaj bliká. Je-li čas nastaven (ručně nebo automaticky), časový
údaj svítí trvale.
Nadřazenost režimů
nejvyšší priorita režimu ovládání manuální ovládání
prázdninový režim
časový program Prog
Nadřazenost režimů ovládání Displej Režim výstupu
Spínací hodiny s DCF řízením slouží pro automatické ovládání veškerých spotřebičů v závislosti
na reálném čase a to po celý rok bez potřeby průběžné obsluhy, s minimálními provozními ná-
klady a maximální úsporou elektrické energie (např. - sepnutí topení, čerpadel, ventilátorů, ve-
řejného osvětlení apod). Spotřebiče lze ovládat v určitých pravidelných časových cyklech, nebo
dle navoleného programu.
Spínací hodiny SHT-6 jsou synchronizovány signálem DCF77 pomocí externího přijímače DCFR-
1. Spínací hodiny mohou pracovat i samostatně bez DCF přijímače. Po instalaci nevyžadují žád-
nou mimořádnou obsluhu ani údržbu. Při výpadku síťového napájení si přístroj zachová všechny
nastavené hodnoty potřebné pro spolehlivé spínání po obnovení napájení.
- Spínací režimy:
- auto - režim automatického spínání:
- Program - spíná podle programu (časový program).
- náhodný - spíná náhodně v intervalu 10-120 min.
- prázdniny #- prázdninový režim - možnost nastavení období, po které bude přístroj bloko-
ván - nebude spínat podle nastavených programů.
- manuální - manuální režim - možnost manuálního ovládání výstupního relé.
- Možnosti ProgramU automatického spínání auto:
- časový program - spíná podle nastaveného časového programu
- 100 paměťových míst pro časové programy
- Programování lze provádět pod napětím i v záložním režimu.
- Výstupy relé pracují pouze pod síťovým napájecím napětím AC 230V.
- Volba zobrazení menu - CZ / SK / EN / ES / PL / HU / RU (výrobní nastavení EN).
- Volba automatického přechodu letní / zimní čas dle oblasti.
- Podsvětlený LCD displej.
- Snadné a rychlé nastavení pomocí 4 ovládacích tlačítek.
- Plombovatelný průhledný kryt předního panelu.
- Spínací hodiny jsou zálohovány baterií, která uchovává data při výpadku napájení (rezerva zá-
lohovaného času - až 3 roky).
- Napájecí napětí: AC 230 V.
- 2- modul, upevnění na DIN lištu, třmenové svorky.
- Při prvním zapojení do sítě je nutné pro správnou funkci nastavit aktuální čas a datum spína-
cích hodin.
Nastavení lze provést:
- ručně: pouze je-li DCF signál zakázán
- automaticky: je-li připojen přijímač DCFR-1 a DCF signál je povolen.
↯Snímací senzor je na potenciálu
síťového napájecího napětí.

SHT-6
2/4
PRG
OK
+_OK
OK
Auto
Prog Prog Prog
+_
Prog
Prog
Prog
Prog
ESPAnOL
Prog
Prog
ESC
Prog
PRG
+_
+_
OK
ESC
ESC
CR2032
+
možnosti výběr jazyka
Varování
Nastavení jazyka
Napájecí svorky:
Napájecí napětí:
Příkon (max.):
Max. ztrátový výkon
(Un + svorky):
Tolerance napájecího napětí:
Výstup
Počet kontaktů:
Jmenovitý proud:
Spínaný výkon:
Špičkový proud:
Max. spínané napětí:
Mechanická životnost:
Elektrická životnost (AC1):
Časový obvod
Záloha reál. času:
Přesnost chodu
- bez přijímače DCF:
Min. interval sepnutí:
Doba uchování dat programů:
Programový obvod
Počet paměťových míst:
Program:
Zobrazení údajů:
Další údaje
Pracovní teplota:
Skladovací teplota:
Elektrická pevnost:
Pracovní poloha:
Upevnění:
Krytí:
Kategorie přepětí:
Stupeň znečištění:
Průřez připojovacích vodičů
(mm2):
Rozměr:
Hmotnost:
Související normy:
Technické parametry
A1 - A2
AC 230 V / 50 - 60 Hz
8 VA / 0.7 W
3.5 W
-15 %; +10 %
1x přepínací (AgSnO2)
16 A / AC1
4000 VA / AC1, 384 W / DC
30 A / < 3 s
250 V AC1 / 24 V DC
> 3x107
> 0.7x105
až 3 roky
max. ±1 s za den při 23°C
1 min
min. 10 let
100
denní, roční (do r. 2099)
LCD displej, podsvětlený
-10 .. +55 °C
-30 .. +70 °C
4 kV (napájení - výstup)
libovolná
DIN lišta EN 60715
IP10 svorky,
IP40 z čelního panelu
III.
2
max. 2x 2.5, max. 1x 4 /
s dutinkou max. 1x 2.5, max. 2x 1.5
90 x 35 x 64 mm
114 g (bez baterie)
EN 61812-1, EN 61010-1
- dlouhý stisk (>1s)
- krátký stisk (<1s)
time/date options language jazyk
Popis ovládání
vstup do programovacího menu
pohyb v nabídce menu
nastavení hodnot
rychlý posun při nastavování hodnot
vstup do požadovaného menu
potvrzení
o úroveň výš
krok zpět
návrat do výchozího menu
Přístroj rozlišuje krátký a dlouhý stisk tlačítka.
V návodu je značeno:
- krátký stisk tlačítka (< 1s)
- dlouhý stisk (> 1s)
Po 30 s nečinnosti (od posledního stisku jakéhokoliv tlačítka) se přístroj automaticky vrátí do
výchozího menu.
Výměna baterie
Výměnu baterie můžete provádět bez demontáže přístroje.
POZOR
- výměnu baterie provádějte pouze při vypnutém síťovém napájecím napětí!!!
- po výměně baterie je nutné znovu nastavit datum a čas!!!
- vysuňte Zásuvný modul s baterií
- vyjměte původní baterii
- vložte novu baterii tak, aby horní hrana baterie (+) byla zarovnaná se Zásuvným modulem
- zasuňte Zásuvný modul nadoraz do přístroje - pozor na polaritu (+ nahoru) - na displeji se
zobrazí na cca 1s název a verze software
- můžete zapnout síťové napájecí napětí
Přístroj je konstruován pro připojení do 1-fázové sítě střídavého napětí a musí být instalován v
souladu s předpisy a normami platnými v dané zemi. Instalaci, připojení, nastavení a obsluhu
může provádět pouze osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalikací, která se dokonale
seznámila s tímto návodem a funkcí přístroje. Přístroj obsahuje ochrany proti přepěťovým
špičkám a rušivým impulsům v napájecí síti. Pro správnou funkci těchto ochran však musí
být v instalaci předřazeny vhodné ochrany vyššího stupně (A, B, C) a dle normy zabezpečeno
odrušení spínaných přístrojů (stykače, motory, induktivní zátěže apod.). Před zahájením
instalace se bezpečně ujistěte, že zařízení není pod napětím a hlavní vypínač je v poloze
“VYPNUTO”. Neinstalujte přístroj ke zdrojům nadměrného elektromagnetického rušení.
Správnou instalací přístroje zajistěte dokonalou cirkulaci vzduchu tak, aby při trvalém provozu
a vyšší okolní teplotě nebyla překročena maximální dovolená pracovní teplota přístroje. Pro
instalaci a nastavení použijte šroubovák šíře cca 2 mm. Mějte na paměti, že se jedná o plně
elektronický přístroj a podle toho také k montáži přistupujte. Bezproblémová funkce přístroje
je také závislá na předchozím způsobu transportu, skladování a zacházení. Pokud objevíte
jakékoliv známky poškození, deformace, nefunkčnosti nebo chybějící díl, neinstalujte tento
přístroj a reklamujte ho u prodejce. Výrobek je možné po ukončení životnosti demontovat,
recyklovat, případně uložit na zabezpečenou skládku.
Vnitřní obvody a obvody snímače nejsou galvanicky odděleny od napájecí sítě. Žádné obvody
výrobku včetně obvodů snímače nelze považovat za ELV.
Stínění kabelu ke snímači, plní funkční účely z pohledu EMC, neplní žádnou ochrannou či
bezpečnostní funkci a není nijak spojeno s ochranou zemí PE. Není možné se stínění dotýkat,
stejně jako jiných vodičů obvodů výrobku!
Bezpečnost před úrazem elektrickým proudem je zajištěna zesílenou izolací výrobku, kabelu,
snímače a jejich správnou a odbornou montáží.
Kabel musí být vhodně dimenzován tak, aby vyhověl svými parametry pro zajištění ochrany v
daném prostředí kategorie přepětí III.

Auto Prog Prog Prog Prog Prog
OKPRG OK OK OK
Auto
PRG OK OK
OK
OK
+_
Prog Prog
ProgProg Prog
OKOK
+_+_+_
Prog Prog
OK
+_
Prog
OK
ESC
Prog Prog
OK
ESC
Prog
ESC
Prog
OK
OK
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
OK
OK
Prog
Prog
OK
ESC
ESC
Prog
Prog
Prog
ESC
Prog
ESC
+_
+_
+_
OK
+_
OK
+_
+_
+_
+_
+_
+_
+_
+_
+_
+_
+_
+_
+_+_
+_+_
+_+_
Auto
PRG OK
+_
OK
OK
OK OK
OK
+_
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
OK
OK
+_
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog Prog
OK
+_
OK
Prog
Prog
OK
OK
Prog
OK
Prog Prog
OK
OK
+_
OK
Prog Prog
+_
Prog
+_
Prog Prog
+_
OKOK
OK
+_
Prog Prog
OK
+_
OK
Prog
Prog
OK
Prog
Prog
OK
+_
Prog Prog
OK
+_
OK
Prog
Prog
+_
Prog
+_
Prog
Prog
ESC
Prog
ESC
Prog
ESC
+_
+_
+_
Prog
ESC
Prog
OK
+_
OK
OK
Prog ProgProg
OKOKOK
Prog
Prog
Prog
+_
Prog
+_
Prog
+_
OK OK OK
+_
Prog Prog
+_
Prog
ESC
+_
3/4
+_
+_
OK
Přehled menu
nastavení času
a datumu nastavení a úprava
časového
programu
spínací režimy nastavení přístroje
nastavení aktuál-
ního času přidat program nastavení režimu
automatického
spínání
nastavení jazyka
nastavení datumu úprava programu nastavení
prázdninového
režimu
provozní hodiny pro
jednotlivé kanály
nastavení přechodu
letního / zimního
času
vymazat program manuální režim nastavení korekce času
v rozmezí ± 12.6 s / den
nastavení zobrazení
dne v týdnu
nastavení zobrazení
formátu datumu
nastavení zobrazení
formátu času
- dlouhý stisk (>1s)
- krátký stisk (<1s)
cas/datum casovy pr rezimy moznosti konec
cas pridat jazykAUTO
datum zmenit prazdniny
provozni hod
CAS LE - zi vymazat manualni
korekce casu
den v tydnu
format datumu
format casu
Nastavení času a datumu
nastavení času
nastavení hodiny nastavení minuty
nastavení datumu
nastavení měsícenastavení roku nastavení dne
nastavení přechodu
letního / zimního
času
nastavení přechodu
letního / zimního
času dle oblasti
nastavení dne
v týdnu
formát datumu
formát času
cas/datum cas hodina minuta cas
datum rok mesic den datum
cas le-zi cas le-zi
den v tyd
format da
16 zar 10
16/zar/10
16--zar--10
den v tyd
format da
format ca
format ca 12h
24h
konec
neaktivni
Prog
le-zi rus
Prog
le-zi usa
Prog
le-zi eu
Prog
Časový program
* Krátkými stisky OK se můžete přepínat mezi
číslem programu a zobrazením nastavení pro-
gramu. +_- procházíte nastavené programy.
Dlouhým stiskem OK pokračujete v požado-
vaném postupu - ZMENIT / VYMAZAT. Pokud ne-
chcete pokračovat v dalším postupu stiskem
ESC se beze změny dostanete do základního
zobrazení.
Pokud je paměť programů plná zobrazí se na
displeji nápis PLNE.
Pokud je paměť programů prázdná a chcete pro-
gram změnit nebo vymazat zobrazí se na displeji
nápis PRAZDNA.
cas/datum casovy pr pridat program denni pro
vystup
vystup
hodina minuta
on
pridat
rocni pro vystup
vystup
roční program
nastavení
dne nastavení
minuty
nastavení
hodiny
nastavení
měsíce
nastavení
roku
zobrazení
přidat
program
denní
program zobrazení nastavení
minuty
nastavení
hodiny nastavení aktivity programu
ve dni v týdnu
hodina
den minuta
mesic
rok pridat
zmenit program denni pro
vystup
vystup
hodina minuta
on
pridat
změnit
program
výběr
programu *
úprava
denního
programu zobrazení úprava
nastavení
minuty
úprava
nastavení
hodiny
úprava nastavení aktivity
programu ve dni v týdnu
konec
rocni pro
vymazat vymazat
program
vystup
rok mesic den hodina minuta pridat
úprava
ročního
programu úprava
nastavení
měsíce
úprava
nastavení
roku
úprava
nastavení
dne
zobrazení úprava
nastavení
minuty
úprava
nastavení
hodiny
výběr programu *
vymazat
program
vystup
- dlouhý stisk (>1s)
- krátký stisk (<1s)
- dlouhý stisk (>1s)
- krátký stisk (<1s)
16--zar-- 10
16--zar-- 10
16--zar-- 10
nastaveni režimu DCF
nastavení časového pásma
DCF signal
časová zona
Je možné pouze v případě, že DCF signál není povolen (v menu MOZNOSTI nastavíme DCF signál
zakazano).

4/4
PRG OK
OK
+_
+_
+_OK
+_
OK
OKOK
OK
OK
OK
OK
Auto
Prog
Prog Prog
Prog Prog
+_
Prog
ESC
Prog
+_
Prog
Prog
Prog
Prog
ESC
Prog
ESC
Prog
+_
Prog
+_
Prog
ESC
Prog
Prog
+_
Prog
OKOK OK
OK
+_
Prog
+_
Prog
+_
Prog
ESC
Prog
+_
+_
OK
OK
OK
Prog
OK OK
OK
PRG OK
+_OK
+_
OK
Auto
Prog
Prog
Prog
Prog
ESPAnOL
Prog
Prog
Prog
Prog
+_
Prog
Prog
ESC
Prog
Prog
ESC
Prog
Prog Prog Prog
ESC
Prog
ESC
Prog
+_
Prog
+_
+
+_
_
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
ESC
OK
OK
OK
OK
+
+
_
_
_
+
-11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5 +6 +7 +8 +9 +10 +11 +12
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 11110987654321 24
O
OK OK OK
Prog ProgProg Prog ProgProg
OKPRG +_+_
Prog
ESC
Auto
_
+
OK
OK OK OK
Prog Prog
OK OK OK
Prog Prog
Prog
+_
Prog
+_
Prog
OK OK OK OK
Prog
Prog
+_
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
+_
Prog
Prog Prog
Prog
OK OK
Prog
+_
Prog
+_ESC
OK
OK Prog
+_
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
+_
Prog
Prog Prog
+_
+_
Prog Auto
SHT-6
Auto
SHT-6SHT-6
Auto
Zobrazení na displeji:
- po dobu aktivace náhodného režimu - Nahodny - svítí
symbol .
- prázdninový režim PRazdniny:
- svítící symbol #indikuje nastavený prázdninový režim.
- blikající symbol #indikuje aktivní prázdninový režim.
- symbol #nesvítí, není-li prázdninový režim nastaven,
nebo již proběhl.
- při manuálním ovládání svítí symbol a bliká kanál, který
je manuálně ovládán.
- dlouhý stisk (>1s)
- krátký stisk (<1s)
rezimy auto auto
program
nahodny
cas/datum
režim
automatického
spínání výběr spínacího
programu
prazdniny on rok mesic den rok mesic den prazdniny
režim
prázdniny nastavení začátku prázdninového režimu nastavení konce prázdninového režimu
prazdniny
on
neaktivni
manualnimanualni
Konec
manuální
režim zapnutí manuálního
režimu
Nastavení spínacích režimů
Korekce času:
Jednotkou posunu je 0.1s za den.
Číselná hodnota je vztažná k sekun-
dám za 10 dní.
Korekce času je nastavena továrně
a je u každého výrobku individuální,
tak aby hodiny reálného času běžely
s minimální odchylkou. Hodnotu
korekce času lze libovolně měnit, avšak
po RESETU výrobku bude hodnota
nastavená zpět na tovární.
Možnosti nastavení
cas/datum moznosti jazyk jazyk
výběr jazyka
provozni
smazat
ukaz
provozni
provozni
provozní
hodiny
celkový počet hodin sepnutí
zařízení připojeného na
zvoleném kanále
korekce c
korekce c
korekce c
korekce c
korekce času v
rozmezí ±12.6 s/den
korekce času
Reset
Příklad programování SHT-6
Provádí se krátkým stiskem tupým hrotem (např. propiskou nebo šroubovákem o průměru max.
2 mm) skrytého tlačítka RESET.
Na displeji se na 1s zobrazí typ přístroje a verze software, poté přejde přístroj do výchozího
režimu. To znamená, že se jazyk nastaví do EN, vynulují se veškerá nastavení (nastavení čas /
datum, uživatelské programy, nastaví se korekce času na tovární hodnotu).
- dlouhý stisk (>1s)
- krátký stisk (<1s)
- dlouhý stisk (>1s)
- krátký stisk (<1s)
16--zar-- 10
16--zar-- 10
nastavení
režimu DCF
nastavení
časového pásma
konec
DCF signal
časova zona
DCF signal
časova zona
povoleno
gtm 4
zakazano
gtm -3
Přehled časových pásem
Rozsah nastavení časové zóny
Nastavení sepnutí relé v 8:00 a rozepnutí ve 21:00 pro dny po-pá.
cas/datum moznosti Jazyk DCF signal DCF signalPovoleno moznosti
16--zar-- 10 programpridatcasovy pr denni pro ON hodina
minuta program denni pro hodina
on
pridat minuta
on
pridat 16--zar-- 10

SHT-6
cos φ ≥ 0.95 M M HAL.230V
KM M
AC12
x
DC14
x
AC1
250V / 16A
AC13
x
AC2
250V / 5A
AC14
250V / 6A
AC3
250V / 3A
AC15
250V / 6A
AC5b
1000W
DC5
24V / 2A
AC6a
x
DC12
24V / 6A
AC7b
250V / 3A
DC13
24V / 2A
02-25/2017 Rev.: 1
1/4
ON / OFF
ON / OFF #
ON / OFF
6
1
2
3
5
7
8
4
DCF
1 5
16
A2
A1B2B1 18
A2 16 15 18
A1 G B1 B2
DCFR-1
N
L
SHT-6
ManProg
9
10
11
12
13
14
15
17
19
20
16
18
Auto
Made in Czech Republic
ELKO EP, s.r.o.
Palackého 493
769 01 Holešov, Všetuly
Czech Republic
Tel.: +420 573 514 211
e-mail: [email protected]
www.elkoep.com
Time switch with DCF control
Characteristics
Symbol
Type of load
Mat. contacts AgSnO2,
contact 16A
Type of load
Mat. contacts AgSnO2,
contact 16A
AC5a
uncompensated
230V / 3A (690VA)
DC1
24V / 10A
AC5a
compensated
230V / 3A (690VA)
to max. input C=14uF
DC3
24V / 3A
EN
Connection
Description
1. Supply voltage terminal (A1)
2. Display with back-light
3. Place for seal
4. Plug-In with battery backup
5. Supply voltage terminal (A2)
6. Connectors for the DCFR-1 receiver
7. Control buttons
8. Output - channel (16-15-18)
9. Indicates the day in the week
10. Indication
11. Indication of date / setting menu *
12. Time display **
13. Control button PRG / +
14. Reset
15. Control button MAN1 / -
16. Operating modes indication
17. 12/24 hours format /
sunset - sunrise
18. Indication of the switch program
19. Control button MAN2 / ESC
20. Control button OK
CONTROL OF A DISPLAY WITH BACKLIGHT
Power on: Display is illuminated with a backlight for 10 seconds from the last button press. The
display continuously shows the settings - date, time, day of the week, contact state and pro-
gramme. Permanent on / o is activated by simultaneous presses of the MAN, ESC, OK buttons.
After activating the permanent on/o, the display will ash briey.
Backup mode: After 2 minutes, the display switches to the sleep mode, i.e. shows no information.
The display can be activated by pressing any button.
* Displaying the date or status of DCF signal (switches after 4 s) status of DCF signal:
Prohibited DCF reception: DCF Flashes OFF
Allow DCF reception: good signal - DCF OK
bad or no signal - DCF BAD
** If the time is not set, the time indication is ashing. If the time is set (manually or automatically),
the time indication lights permanently.
Mode precendence
mode with the highest priority
manual control
holiday mode
time program Prog
Mode precedence Display Output mode
Time switch with DCF control is used for the automatic real-time controlling of appliances. The
timer operates all year round without the need for continuous maintenance, with minimum op-
erating costs and maximum savings of electrical energy (for example for turning on heating,
pumps, ventilators, public lighting etc.). Appliances can be controlled in regular time cycles or
based on a pre-set programme.
Time switch SHT-6 is synchronized by a DCF77 signal using external receiver DCRF-1.Time switch
can operate independently without a DCF receiver. In the case of a power supply interruption,
the timer retains all set values required for its reliable activation after power is restored.
- Switching modes:
- Auto - automatic switching mode:
- Programme - switching based on a programme (astro or time).
- Random - switches randomly in a 10-120 minute interval.
- Holiday #- holiday mode - option of setting up a period for which the timer will be blocked,
i.e. will not switch based on the set programmes.
- Manual - manual mode - option of controlling the individual output relay manually
- Options of the automatic switching programme:
- Time programme - switching based on a pre-set time programme
- Memory capacity for 100 time programmes.
- Programming can be performed both when power is on or in backup mode.
- Output relays only operate with a supply voltage of AC 230 V.
- Menu display selection - CZ / SK / EN / ES / PL / HU / RU (default factory setting EN).
- Selection of automatic switching between summer / winter time based on location.
- Backlit LCD display.
- Simple and easy setup using 4 control buttons.
- Sealable transparent cover on the front panel.
- The timer has a backup battery that preserves data in case of a power supply failure (reserve
backup time up to 3 years).
- Supply voltage: AC 230 V.
- 2-module, mounted onto a DIN rail, clamping terminals.
- After plugging the timer in for the rst time, the current time, date and geographic location
must be set for correct operation of the clock.
Settings can be done:
- manually: only if the DCF signal is disabled
- automatically: if the receiver DCFR-1 is connected and DCF signal is enabled.
↯Sensing sensor on potential network
mains supply voltage.

SHT-6
2/4
PRG
OK
+_OK
OK
Auto
Prog Prog Prog
+_
Prog
Prog
Prog
Prog
ESPAnOL
Prog
Prog
ESC
Prog
PRG
+_
+_
OK
ESC
ESC
CR2032
+
Technical parameters
A1 - A2
AC 230 V / 50 - 60 Hz
8 VA / 0.7 W
3.5 W
-15 %; +10 %
1x changeover (AgSnO2)
16 A / AC1
4000 VA / AC1, 384 W / DC
30 A / < 3 s
250 V AC1 / 24 V DC
> 3x107
> 0.7x105
up to 3 years
max. ± 1 s / day at 23 °C (73 °F)
1 min.
min. 10 years
100
daily, yearly (up to year 2099)
LCD display, with back light
-10.. +55 °C (14 to 131 °F)
-30.. +70 °C (-22 °F to 158 °F)
4 kV (supply - output)
any
DIN rail EN 60715
IP10 terminals,
IP40 from the front panel
III.
2
max. 2x 2.5, max. 1x 4
with sleeve max. 1x 2.5, max. 2x 1.5 (AWG 12)
90 x 35 x 64 mm (3.5˝ x 1.4˝ x 2.5˝)
114 g (4 oz.) - without battery
EN 61812-1, EN 61010-1
Supply terminals:
Supply voltage:
Burden (max.):
Max. dissipated power
(Un + terminals):
Supply voltage tolerance:
Output
Number of contacts:
Rated current:
Switching capacity:
Peak current:
Switching voltage:
Mechanical life:
Electrical life (AC1):
Time circuit
Real time back-up:
Accuracy
- without DCF receiver:
Minimum interval:
Data stored for:
Program circuit
Number of memory places:
Program:
Data readout:
Other information
Operating temperature:
Storage temperature:
Electrical strength:
Operating position:
Mounting:
Protection degree:
Overvoltage category:
Pollution degree:
Max. cable size (mm2):
Dimensions:
Weight
Standards:
Warning
Language settings
language
selection
options
- long press (>1s)
- short press (<1s)
time/date options language language
Control description
entrance into programming menu
browsing in menu
setting of values
quick shifting during setting of
values
entrance into required menu
conrmation
one level up
a step back
back to the starting menu
Device diers short and long button press.
In the manual marked as:
- short button press (< 1s)
- long button press (> 1s)
After 30s of inactivity (from the last press of any button) will device automatically returns into
starting menu.
Battery replacement
You can change the battery without disassembling the device.
CAUTION
- only change the battery when the device is disconnected from power supply!!!
- the date and time must be reset after changing the battery!!!
- remove the plug-in module with the battery
- replace the original battery
- enter a new battery so that its upper edge (+) lines up with the plug-in module
- slide the plug-in module in the device and pay attention to polarity (+ up) - for roughly 1 s, the
display will show the name and the software version
- you can connect the device to power supply
Device is constructed for connection in 1-phase main alternating current voltage and must
be installed according to norms valid in the state of application. Connection according to the
details in this direction. Installation, connection, setting and servicing should be installed by
qualied electrician sta only, who has learnt these instruction and functions of the device.
This device contains protection against overvoltage peaks and disturbancies in supply. For
correct function of the protection of this device there must be suitable protections of higher
degree (A, B, C) installed in front of them. According to standards elimination of disturbancies
must be ensured. Before installation the main switch must be in position “OFF” and the device
should be de-energized. Don´t install the device to sources of excessive electro-magnetic
interference. By correct installation ensure ideal air circulation so in case of permanent
operation and higher ambient temperature the maximal operating temperature of the device
is not exceeded. For installation and setting use screw-driver cca 2 mm. The device is fully-
electronic - installation should be carried out according to this fact. Non-problematic function
depends also on the way of transportation, storing and handling. In case of any signs of
destruction, deformation, non-function or missing part, don´t install and claim at your seller it
is possible to dismount the device after its lifetime, recycle, or store in protective dump.
Internal circuits and sensor circuits are not galvanically isolated from the mains. No product
circuits, including sensor circuits, can be considered as ELVs.
Cable shield to the sensor, fullls a functional purpose in terms of EMC does not fulll any
protection or safety function and it is not associated with any EP protection. It is not possible
to touch the shield as well as the other product wiring circuits!
Security against electric shock is ensured by reinforced insulation product, cable, sensors and
their correct and professional installation.
The cable must be of a suitable dimension to meet the parameters to provide protection in the
area of the over-voltage category III.

Auto Prog Prog Prog Prog Prog
OKPRG OK OK OK
Auto
PRG OK OK
OK
OK
+_
Prog Prog
ProgProg Prog
OKOK
+_+_+_
Prog Prog
OK
+_
Prog
OK
ESC
Prog Prog
OK
ESC
Prog
ESC
Prog
OK
OK
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
OK
OK
Prog
Prog
OK
ESC
ESC
Prog
Prog
Prog
ESC
Prog
ESC
+_
+_
+_
OK
+_
OK
+_
+_
+_
+_
+_
+_
+_
+_
+_
+_
+_
+_
+_+_
+_+_
+_+_
Auto
PRG OK
+_
OK
OK
OK OK
OK
+_
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
OK
OK
+_
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog Prog
OK
+_
OK
Prog
Prog
OK
OK
Prog
OK
Prog Prog
OK
OK
+_
OK
Prog Prog
+_
Prog
+_
Prog Prog
+_
OKOK
OK
+_
Prog Prog
OK
+_
OK
Prog
Prog
OK
Prog
Prog
OK
+_
Prog Prog
OK
+_
OK
Prog
Prog
+_
Prog
+_
Prog
Prog
ESC
Prog
ESC
Prog
ESC
+_
+_
+_
Prog
ESC
Prog
OK
+_
OK
OK
Prog ProgProg
OKOKOK
Prog
Prog
Prog
+_
Prog
+_
Prog
+_
OK OK OK
+_
Prog Prog
+_
Prog
ESC
+_
3/4
+_
+_
OK
Menu overview
setting and
adjusting the time
program
setting the time
and date switch modes device options
setting the
current time add a program setting the auto
switching mode setting the language
setting the date edit the program setting the holiday
mode operating hours for
individual channels
setting the switch
from the summer
to the winter time
delete a program manual mode setting time correction
by ± 12.6 s/day
setting the display
of the time format
setting the display
of the date format
setting the display
of the week day
- long press (>1s)
- short press (<1s)
time/date time prog modes options end
time add languageAUTO
date edit holiday
operating ho
su-wi delete manual
time correct
week day
date form
time form
Time and date setting
setting the hours
setting the time
setting the minutes
setting the date
setting the monthsetting the year setting the day
setting the switch
between the sum-
mer/winter time
setting the switch
between the summer
and winter time
depending on area
setting the
week day
date format
time format
time/date time hour minute time
date year month day date
su-wi su-wi
week day
date form
16 sep 10
16/sep/10
16--sep--10
week day
date form
time form
time form 12h
24h
end
Prog
no su-wi
su-wi rus
Prog
su-wi usa
Prog
Prog
su-wi eur
Time program
* By shortly pressing OK , you can toggle between
the program number and the display of its set-
tings. Use +_to toggle preset programs. By
holding OK you can proceed with the required
step - CHANGE / DELETE. If you do not want to
proceed, press ESC to go to the main settings
without any change.
If the program memory is full, you will see full
on the display.
If the programs memory is empty and you want
to change or erase a program, the display will
read EMPTY.
time/date time prog
add a program daily program
add prog day prog
display for
channel setting the
minutes
setting the
hour
out
out
hour minute
setting the program
activity on a week day
on
add
year prog out
out
yearly
program setting the
day setting the
minutes
setting the
hours
setting the
month
setting the
year
display for
channel
hour
day minute
month
year add
edit prog day prog
out
out
hour minute
on
add
program
choice *
adjusting
the daily
program
edit program
adjusting the setting of program
activity on a week day
display for
channel adjusting the
setting of
hours
adjusting the
setting of
minutes
end
year prog
delete delete
prog
out
year month day hour minute add
adjusting the
yearly program
choosing the
program *
delete
the program
adjusting the
setting of the
month
adjusting the
setting of the
year
adjusting the
setting of
the day
display for
channel adjusting
the setting of
minutes
adjusting the
setting of
hours
out
- long press (>1s)
- short press (<1s)
- long press (>1s)
- short press (<1s)
the DCF mode settings
time zone settings
DCF signal
time zone
It is possible only if DCF signal is not enabled (in the menu OPTIONS set - DCF signal enabled).

4/4
PRG OK
OK
+_
+_
+_OK
+_
OK
OKOK
OK
OK
OK
OK
Auto
Prog
Prog Prog
Prog Prog
+_
Prog
ESC
Prog
+_
Prog
Prog
Prog
Prog
ESC
Prog
ESC
Prog
+_
Prog
+_
Prog
ESC
Prog
Prog
+_
Prog
OKOK OK
OK
+_
Prog
+_
Prog
+_
Prog
ESC
Prog
+_
+_
OK
OK
OK
Prog
OK OK
OK
PRG OK
+_OK
+_
OK
Auto
Prog
Prog
Prog
Prog
ESPAnOL
Prog
Prog
Prog
Prog
+_
Prog
Prog
ESC
Prog
Prog
ESC
Prog
Prog Prog Prog
ESC
Prog
ESC
Prog
+_
Prog
+_
+
+_
_
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
ESC
OK
OK
OK
OK
+
+
_
_
_
+
-11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5 +6 +7 +8 +9 +10 +11 +12
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 11110987654321 24
O
OK OK OK
Prog ProgProg Prog ProgProg
OKPRG +_+_
Prog
ESC
Auto
_
+
OK
OK OK OK
Prog Prog
OK OK OK
Prog Prog
Prog
+_
Prog
+_
Prog
OK OK OK OK
Prog
Prog
+_
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
+_
Prog
Prog Prog
Prog
OK OK
Prog
+_
Prog
+_ESC
OK
OK Prog
+_
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
+_
Prog
Prog Prog
+_
+_
Prog Auto
SHT-6
Auto
SHT-6SHT-6
Auto
What you see on the display:
- when a random mode is activated - Random - the symbol
is lit .
- vacation mode HOLIDAY:
- the illuminated symbol #indicates the vacation mode.
- the ashing symbol #indicates the vacation mode.
- the symbol #is not illuminated if the vacation mode is
not set or has.
- when the manual mode is activated, the symbol is lit and
the manually controlled channel is ashing.
- long press (>1s)
- short press (<1s)
modes auto auto
prog
random
time/date
automatic
switch mode
choosing the
switching program
holiday on year month day year month day holiday
holiday mode
setting the start of the holiday mode setting the end of the holiday mode
holiday
on
inactive
manualmanual
end
manual mode switching on the
manual mode
Setting the switching modes
Time correction:
The shift unit is 0.1s per day.
The numeric value refers to seconds
per 10 days. Time correction is
factory-set and individual for each
product so that the real-time clock
would run with minimum deviation.
The time correction value can be
arbitrarily adjusted, but after product
RESET, the value returns to factory
settings.
Setting options
time/date options language language
language
choice
operating
clear
show
operating
operating
operating
hours
total number of hours of switching
when the device is connected to the
selected channel
time corr
time corr
time corr
time corr
time correction by
±12.6 s/day
time
correction
Reset
An example of SHT-6 programming
Performed by shortly pressing the hidden RESET button with a blunt-pointed object (e.g. a pencil
or screw-driver with a diameter of at most 2 mm).
The type of device and software version will be displayed for 1 second, then the device will
enter default mode. This means that the language is set to EN, all data is zeroed (time / date, user
programs, device options function).
- long press (>1s)
- short press (<1s)
- long press (>1s)
- short press (<1s)
end
the DCF mode
settings
time zone
settings
allowed
gtm 4
forbidden
gtm -3
DCF signal DCF signal
time zone time zone
Overview of time zones
The range of time zone settings
Set-up the relay switch on at 8 AM and the relay switch o at 9 PM for days Mo - Fri.
time/date options optionslanguage allowed
DCF signal DCF signal
time prog add prog day prog hour
minute
on
add prog day prog hour
on
add
minute
on

SHT-6
cos φ ≥ 0.95 M M HAL.230V
KM M
AC12
x
DC14
x
AC1
250V / 16A
AC13
x
AC2
250V / 5A
AC14
250V / 6A
AC3
250V / 3A
AC15
250V / 6A
AC5b
1000W
DC5
24V / 2A
AC6a
x
DC12
24V / 6A
AC7b
250V / 3A
DC13
24V / 2A
02-25/2017 Rev.: 1
1/4
ON / OFF
ON / OFF #
ON / OFF
6
1
2
3
5
7
8
4
DCF
1 5
16
A2
A1B2B1 18
A2 16 15 18
A1 G B1 B2
DCFR-1
N
L
SHT-6
ManProg
9
10
11
12
13
14
15
17
19
20
16
18
Auto
Made in Czech Republic
Spínacie hodiny s DCF riadením
ELKO EP SLOVAKIA, s.r.o.
Fraňa Mojtu 18
949 01 Nitra
Slovenská republika
Tel.: +421 37 6586 731
e-mail: [email protected]
www.elkoep.sk
SK
Charakteristika
Symbol Zapojenie
Druh záťaže
Mat. kontaktu AgSnO2,
kontakt 16A
Druh záťaže
Mat. kontaktu AgSnO2,
kontakt 16A
AC5a
nekompenzované
230V / 3A (690VA)
DC1
24V / 10A
AC5a
kompenzované
230V / 3A (690VA) do
max. vstupný C=14uF
DC3
24V / 3A
Popis prístroja
1. Svorka napájacieho napätia (A1)
2. Podsvietený displej
3. Plombovacie miesto
4. Zásuvný modul pre výmenu záložnej
batérie
5. Svorka napájacieho napätia (A2)
6. Pripojenie prijímača DCFR-1
7. Ovládacie tlačidlá
8. Výstup - kanál (16-15-18)
9. Zobrazuje deň v týždni
10. Indikácia stavu
11. Zobrazenie dátumu / nastavovacieho menu *
12. Zobrazenie času **
13. Ovládacie tlačidlo PRG / +
14. Reset
15. Ovládacie tlačidlo MAN1 / -
16. Indikácia prevádzkových režimov
17. Zobrazuje 12/24 h režim /
západ-východ slnka
18. Indikácia spínacieho programu
19. Ovládacie tlačidlo MAN2 / ESC
20. Ovládacie tlačidlo OK
PODSVIETENIE DISPLEJA
Pod napätím: Štandardne je displej podsvietený po dobu 10 s od doby posledného stlačenia
ktoréhokoľvek tlačidla. Na displeji je stále zobrazené nastavenie - dátum, čas, deň v týždni, stav
kontaktu a program. Trvalé zapnutie / vypnutie sa prevádza súčasným dlhým stlačením tlačidiel
MAN, ESC, OK. Po aktivácii trvalého zapnutia / vypnutia podsvietený displej krátko preblikne.
V záložnom režime: Po 2 minútach sa displej prepne do režimu spánku - tzn. nezobrazuje žiadne
informácie. Zobrazenie displeja aktivujete stlačením akéhokoľvek tlačidla.
* Zobrazenie dátumu alebo stavu DCF signálu (prepína sa po 4 s) stav DCF signál:
Zakázaný príjem DCF: preblikáva DCF OFF
Povolený príjem DCF: dobrý signál - DCF OK
zlý alebo žiadny signál - DCF BAD
** Ak nie je čas nastavený, časový údaj bliká. Ak je čas nastavený (ručne alebo automaticky),
časový údaj svieti trvale.
Nadradenosť režimu
najvyššia priorita režimu ovládania manuálne ovládanie
prázdninový režim
časový program Prog
Nadradenosť režimu ovládania Displej Režim výstupu
Spínacie hodiny s DCF riadením slúžia pre automatické ovládanie všetkých spotrebičov v závis-
losti na reálnom čase a to po celý rok bez potreby priebežnej obsluhy, s minimálnymi prevádzko-
vými nákladmi a maximálnou úsporou elektrickej energie. (Napr. - zopnutie vykurovania, čerpa-
diel, ventilátorov, verejného osvetlenia apod). Spotrebiče možno ovládať v určitých pravidelných
časových cykloch, alebo podľa navoleného programu.
Spínacie hodiny SHT-6 sú synchronizované signálom DCF77 pomocou externého prijímača
DCFR-1. Spínacie hodiny môžu pracovať i samostatne bez DCF prijímača.
Astronomické hodiny neobsahujú žiadne optické čidlá ani iné externé zariadenie. Po inštalácii
nevyžadujú žiadnu mimoriadnu obsluhu ani údržbu. Pri výpadku sieťového napájania si prístroj
zachová všetky nastavené hodnoty potrebné pre spoľahlivé spínanie po obnovení napájania.
- Spínacie režimy:
- auto - režim automatického spínania:
- Program - spína podľa programu (astro alebo časový program).
- náhodný - spína náhodne v intervale 10-120 min.
- prázdniny #- prázdninový režim - možnosť nastavenia obdobia, po ktorom bude prístroj
blokovaný - nebude spínať podľa nastavených programov.
- manuálny - manuálny režim - možnosť manuálneho ovládania výstupného relé
- Možnosti ProgramU automatického spínania auto:
- časový program - spína podľa nastaveného časového programu
- 100 pamäťových miest pre časové programy.
- Programovanie možno prevádzať pod napätím i v záložnom režime.
- Výstupy relé pracujú len pod sieťovým napájacím napätím AC 230V.
- Voľba zobrazenia menu - CZ / SK / EN / ES / PL / HU / RU (výrobné nastavenie EN).
- Voľba automatického prechodu letný / zimný čas podľa oblasti.
- Podsvietený LCD displej.
- Jednoduché a rýchle nastavenie pomocou 4 ovládacích tlačidiel.
- Plombovateľný priehľadný kryt predného panelu.
- Spínacie hodiny sú zálohované batérie, ktoré uchovávajú dáta pri výpadku napájania (rezerva
zálohovaného času - až 3 roky).
- Napájacie napätie: AC 230V.
- 2-modul, upevnenie na DIN lištu, strmeňové svorky.
- Pri prvom zapojení do siete je nutné pre správnu funkciu nastaviť aktuálny čas, dátum a zeme-
pisnú lokáciu.
Nastavenie je možné vykonať:
- ručne: len ak je DCF signál zakázaný
- automaticky: ak je pripojený prijímač DCFR-1 a DCF signál je povolený.
↯Snímací senzor je na potenciáli
sieťového napájacieho napätia.

SHT-6
2/4
PRG
OK
+_OK
OK
Auto
Prog Prog Prog
+_
Prog
Prog
Prog
Prog
ESPAnOL
Prog
Prog
ESC
Prog
PRG
+_
+_
OK
ESC
ESC
CR2032
+
možnosti výber jazyka
Varovanie
Nastavenie jazyka
Napájacie svorky:
Napájacie napätie:
Príkon (max.):
Max. stratový výkon
(Un + svorky):
Tolerancia nap. napätia:
Výstup
Počet kontaktov:
Menovitý prúd:
Spínaný výkon:
Špičkový prúd:
Spínané napätie:
Mechanická životnosť:
Elektrická životnosť (AC1):
Časový obvod
Záloha reálneho času:
Presnosť chodu
- bez prijímača DCF:
Min. interval zopnutia:
Doba uchovania dát prog.:
Programový obvod
Počet pamäťových miest:
Program:
Zobrazenie údajov:
Ďalšie údaje
Pracovná teplota:
Skladovacia teplota:
Elektrická pevnosť:
Pracovná poloha:
Upevnenie:
Krytie:
Kategória prepätia:
Stupeň znečistenia:
Prierez prip. vodičov (mm2):
Rozmer:
Hmotnosť:
Súvisiace normy:
Technické parametre
A1 - A2
AC 230 V / 50 - 60 Hz
8 VA / 0.7 W
3.5 W
-15 %; +10 %
1x prepínací (AgSnO2)
16 A / AC1
4000 VA / AC1, 384 W / DC
30 A / < 3 s
250 V AC1 / 24 V DC
> 3x107
> 0.7x105
až 3 roky
max. ±1s za deň pri 23 °C
1 min.
min. 10 rokov
100
denný, ročný (do roku 2099)
LCD displej, podsvietený
-10 .. +55 °C
-30 .. +70 °C
4 kV (napájanie-výstup)
ľubovolná
DIN lišta EN 60715
IP10 svorky,
IP40 z čelného panelu
III.
2
max. 2x 2.5, max. 1x 4 /
s dutinkou max. 1x 2.5, max. 2x 1.5
90 x 35 x 64 mm
114 g (bez batérie)
EN 61812-1, EN 61010-1
- dlhé stlačenie (>1s)
- krátke stlačenie (<1s)
time/date options language jazyk
Popis ovládania
vstup do programovacieho menu
pohyb v ponuke menu
nastavenie hodnôt
rýchly posun pri nastavovaní hodnôt
vstup do požadovaného menu
potvrdenie
o úroveň vyššie
krok späť
návrat do východzieho menu
Prístroj rozlišuje krátke a dlhé stlačenie tlačidla.
V návode je označené:
- krátke stlačenie tlačidla (< 1s)
- dlhé stlačenie tlačidla (> 1s)
Po 30 s nečinnosti (od posledného stlačenia akéhokoľvek tlačidla) sa prístroj vráti do východzieho
režimu.
Výmena batérie
Výmenu batérie môžete prevádzať bez demontáže prístroja.
POZOR
- výmenu batérie prevádzajte len pri vypnutom sieťovom napájacom napätí!!!
- po výmene batérie je nutné znovu nastaviť dátum a čas!!!
- vysuňte Zásuvný modul s batériou
- vymeňte pôvodnú batériu
- vložte novú batériu tak, aby horná hrana batérie (+) bola zarovnaná so Zásuvným modulom
- zasuňte Zásuvný modul nadoraz do prístroja - pozor na polaritu (+ nahor) - na displeji sa
zobrazí na cca 1s názov a verzia software
- môžete zapnúť sieťové napájacie napätie
Prístroj je konštruovaný pre pripojenie do 1-fázovej siete striedavého napätia a musí byť
inštalovaný v súlade s predpismi a normami platnými v danej zemi. Inštaláciu, pripojenie,
nastavenie a obsluhu môže prevádzať len osoba s odpovedajúcou elektrotechnickou
kvalikáciou, ktorá sa dokonale zoznámila s týmto návodom a funkciou prístroja. Prístroj
obsahuje ochrany proti prepäťovým špičkám a rušivým impulzom v napájacej sieti. Pre
správnu funkciu týchto ochrán však musia byť v inštalácii predradené vhodné ochrany
vyššieho stupňa (A, B, C) a podľa normy zabezpečené odrušenie spínaných prístrojov (stýkače,
motory, induktívne záťaže apod.). Pred zahájením inštalácie sa bezpečne uistite, že zariadenie
nieje pod napätím a hlavný vypínač je v polohe “VYPNUTÉ”. Neinštalujte prístroj ku zdrojom
nadmerného elektromagnetického rušenia. Správnou inštaláciou prístroja zaistite dokonalú
cirkuláciu vzduchu tak, aby pri trvalej prevádzke a vyššej vonkajšej teplote nebola prekročená
maximálna dovolená pracovná teplota prístroja. Pre inštaláciu a nastavenie použite skrutkovač
šírky cca 2 mm. Majte na pamäti, že sa jedná o plne elektronický prístroj a podľa toho tiež
k montáži pristupujte. Bezproblémová funkcia prístroja je tiež závislá na predchádzajúcom
spôsobe transportu, skladovania a zaobchádzania. Pokiaľ objavíte akékoľvek známky
poškodenia, deformácie, nefunkčnosti alebo chýbajúci diel, neinštalujte tento prístroj a
reklamujte ho u predajcu. Výrobok je možné po ukončení životnosti demontovať, recyklovať,
prípadne uložiť na zabezpečenú skládku.
Vnútorné obvody a obvody snímača nie sú galvanicky oddelené od napájacej siete. Žiadne
obvody výrobku vrátane obvodov snímača nemožno považovať za ELV.
Tienenie kábla ku snímaču, plní funkčné účely z pohľadu EMC, neplní žiadnu ochrannú či
bezpečnostnú funkciu a nie je nijako spojené s ochranou krajín PE. Nie je možné sa tienenia
dotýkať, rovnako ako iných vodičov obvodov výrobku!
Bezpečnosť pred úrazom elektrickým prúdom je zaistená zosilnenou izoláciou výrobku, kábla,
snímača a ich správnou a odbornou montážou.
Kábel musí byť vhodne dimenzovaný tak, aby vyhovel svojimi parametrami pre zabezpečenie
ochrany v danom prostredí kategórie napätia III.

Auto Prog Prog Prog Prog Prog
OKPRG OK OK OK
Auto
PRG OK OK
OK
OK
+_
Prog Prog
ProgProg Prog
OKOK
+_+_+_
Prog Prog
OK
+_
Prog
OK
ESC
Prog Prog
OK
ESC
Prog
ESC
Prog
OK
OK
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
OK
OK
Prog
Prog
OK
ESC
ESC
Prog
Prog
Prog
ESC
Prog
ESC
+_
+_
+_
OK
+_
OK
+_
+_
+_
+_
+_
+_
+_
+_
+_
+_
+_
+_
+_+_
+_+_
+_+_
Auto
PRG OK
+_
OK
OK
OK OK
OK
+_
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
OK
OK
+_
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog Prog
OK
+_
OK
Prog
Prog
OK
OK
Prog
OK
Prog Prog
OK
OK
+_
OK
Prog Prog
+_
Prog
+_
Prog Prog
+_
OKOK
OK
+_
Prog Prog
OK
+_
OK
Prog
Prog
OK
Prog
Prog
OK
+_
Prog Prog
OK
+_
OK
Prog
Prog
+_
Prog
+_
Prog
Prog
ESC
Prog
ESC
Prog
ESC
+_
+_
+_
Prog
ESC
Prog
OK
+_
OK
OK
Prog ProgProg
OKOKOK
Prog
Prog
Prog
+_
Prog
+_
Prog
+_
OK OK OK
+_
Prog Prog
+_
Prog
ESC
+_
3/4
+_
+_
OK
Prehľad menu
nastavenie času /
dátumu nastavenie a
úprava časového
programu
spínacie režimy nastavenie
prístroja
nastavenie aktuál-
neho času pridať program nastavenie režimu
automatického
spínania
nastavenie jazyka
nastavenie
dátumu úprava programu nastavenie
prázdninového
režimu
prevádzkové hodiny
pre jednotlivé kanály
nastavenie prechodu
letného / zimného
času
vymazať program manuálny režim nastavenie korekcie
času v rozmedzí
± 12.6 s / deň
nastavenie zobrazenia
dňa v týždni
nastavenie zobrazenia
formátu dátumu
nastavenie zobrazenia
formátu času
- dlhé stlačenie (>1s)
- krátke stlačenie (<1s)
cas/datum casovy pr rezimi moznosti koniec
cas pridat jazykAUTO
datum zmenit prazdniny
prevadzk ho
CAS LE - zi vymazat manualne
korek casu
den v tyzdn
format datu
format casu
Nastavenie času a dátumu
nastavenie
času nastavenie hodiny nastavenie minúty
nastavenie
dátumu nastavenie mesiacanastavenie roku nastavenie dňa
nastavenie
prechodu letného /
zimného času
nastavenie prechodu
letného / zimného času
podľa oblasti
nastavenie dňa v
týždni
formát dátumu
formát času
cas/datum cas hodina minuta cas
datum rok mesiac den datum
cas le-zi cas le-zi
den v tyz
format da
16 sep 10
16/sep/10
16--sep--10
den v tyz
format da
format ca
format ca 12h
24h
koniec
neakt
Prog
le-zi rus
Prog
le-zi usa
Prog
le-zi eu
Prog
Časový program
* Krátkymi stlačeniami OK sa môžete prepínať
medzi číslom programu a zobrazením nastavení
programu. +_- prechádzate nastavené
programy. Dlhým stlačením OK pokračujete
v požadovanom postupe - ZMENIT / VYMAZAT.
Pokiaľ nechcete pokračovat v ďalšom postupe
stlačením ESC sa bez zmeny dostanete do
základného zobrazenia.
Pokiaľ je pamäť programov plná, zobrazí sa na
displeji nápis PLNE.
Pokiaľ je pamäť programov prázdna a chcete
program zmeniť alebo vymazať, zobrazí sa na
displeji nápis PRAZDNA.
cas/datum casovy pr pridat program denne pro
vystup
vystup
hodina minuta
on
pridat
rocne pro vystup
vystup
ročný program
nastavenie
dňa nastavenie
minúty
nastavenie
hodiny
nastavenie
mesiaca
nastavenie
roku
zobrazenie
pridať
program
denný
program zobrazenie nastavenie
minúty
nastavenie
hodiny nastavenie aktivity
programu v dni v týždni
hodina
den minuta
mesiac
rok pridat
zmenit program denne pro
vystup
vystup
hodina minuta
on
pridat
zmeniť
program
výber
programu *
úprava
denného
programu zobrazenie úprava
nastavenia
minúty
úprava
nastavenia
hodiny
úprava nastavenia aktivity
programu v dni v týždni
koniec
rocne pro
vymazat vymazat
program
vystup
rok mesiac den hodina minuta pridat
úprava
ročného
programu úprava
nastavenia
mesiaca
úprava
nastavenia
roka
úprava
nastavenia
dňa
zobrazenie úprava
nastavenia
minúty
úprava
nastavenia
hodiny
výber programu *
vymazať
program
vystup
- dlhé stlačenie (>1s)
- krátke stlačenie (<1s)
- dlhé stlačenie (>1s)
- krátke stlačenie (<1s)
nastavenie režimu DCF
nastavenie časového
pásma
DCF signal
časová zona
Je možné len v prípade, že DCF signál nie je povolený (v menu MOŽNOSTI nastavíme DCF signál zakázaný).

4/4
PRG OK
OK
+_
+_
+_OK
+_
OK
OKOK
OK
OK
OK
OK
Auto
Prog
Prog Prog
Prog Prog
+_
Prog
ESC
Prog
+_
Prog
Prog
Prog
Prog
ESC
Prog
ESC
Prog
+_
Prog
+_
Prog
ESC
Prog
Prog
+_
Prog
OKOK OK
OK
+_
Prog
+_
Prog
+_
Prog
ESC
Prog
+_
+_
OK
OK
OK
Prog
OK OK
OK
PRG OK
+_OK
+_
OK
Auto
Prog
Prog
Prog
Prog
ESPAnOL
Prog
Prog
Prog
Prog
+_
Prog
Prog
ESC
Prog
Prog
ESC
Prog
Prog Prog Prog
ESC
Prog
ESC
Prog
+_
Prog
+_
+
+_
_
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
ESC
OK
OK
OK
OK
+
+
_
_
_
+
-11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5 +6 +7 +8 +9 +10 +11 +12
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 11110987654321 24
O
OK OK OK
Prog ProgProg Prog ProgProg
OKPRG +_+_
Prog
ESC
Auto
_
+
OK
OK OK OK
Prog Prog
OK OK OK
Prog Prog
Prog
+_
Prog
+_
Prog
OK OK OK OK
Prog
Prog
+_
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
+_
Prog
Prog Prog
Prog
OK OK
Prog
+_
Prog
+_ESC
OK
OK Prog
+_
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
+_
Prog
Prog Prog
+_
+_
Prog Auto
SHT-6
Auto
SHT-6SHT-6
Auto
Zobrazenie na displeji:
- po dobu aktivácie náhodného režimu - Nahodny - svieti
symbol .
- prázdninový režim PRazdniny:
- svietiaci symbol #indikuje nastavený prázdninový režim.
- blikajúci symbol #indikuje aktívny prázdninový režim.
- symbol #nesvieti, ak nie je prázdninový režim
nastavený, alebo už prebehol.
- pri manuálnom ovládaní svieti symbol a bliká kanál,
ktorý je manuálne ovládaný.
- dlhé stlačenie (>1s)
- krátke stlačenie (<1s)
rezimi auto auto
program
nahodny
cas/datum
režim
automatického
spínania výber spínacieho
programu
prazdniny on rok mesiac den rok mesiac den prazdniny
režim
prázdniny nastavenie začiatku prázdninového režimu nastavenie konca prázdninového režimu
prazdniny
on
neakt
manualnemanualne
koniec
manuálny
režim zapnutie manuál-
neho režimu
Nastavenie spínacích režimov
Korekcia času:
Jednotkou posunu je 0.1s za deň.
Číselná hodnota je vzťažná k sekundám
za 10 dní.
Korekcia času je nastavená továrensky
a je pri každom výrobku individuálna
tak, aby hodiny reálneho času bežali
s minimálnou odchýlkou. Hodnotu
korekcie času možno ľubovoľne
meniť, avšak po RESETE výrobku bude
hodnota nastavená späť na továrenskú.
Možnosti nastavenia
cas/datum moznosti jazyk jazyk
výber jazyka
prevadzk
vymazat
ukaz
prevadzk
prevadzk
prevádzkové
hodiny
celkový počet hodín zopnutia
zariadení pripojeného na
zvolenom kanály
korek cas
korek cas
korek cas
korek cas
korekcia času v
rozmedzí ±12.6 s / deň
korekcia času
Reset
Príklad programovania SHT-6
Prevádza sa krátkym stlačením tupým hrotom (napr. prepisovačkou alebo skrutkovačom o
priemere max. 2 mm) skrytého tlačidla RESET.
Na displeji sa na 1s zobrazí typ prístroja a verzia software, potom prejde prístroj do východzieho
režimu. To znamená, že sa jazyk nastaví do EN, vynulujú sa všetky nastavenia (čas / dátum,
užívateľské programy, funkcie možnosti prístroja).
- dlhé stlačenie (>1s)
- krátke stlačenie (<1s)
- dlhé stlačenie (>1s)
- krátke stlačenie (<1s)
koniec
nastavenie
režimu DCF
nastavenie
časového pásma
povolenie
gtm 4
zkazanie
gtm -3
DCF signal DCF signal
časová zona časová zona
Prehľad časových pásiem
Rozsah nastavenia časovej zóny
Nastavenie zopnutia relé o 8:00 a rozopnutia o 21:00 pre dni po-pia.
cas/datum moznosti moznostijazyk povolenie
DCF signal DCF signal
casovy pr pridat program denne pro hodina
minuta
on
pridat program denne pro hodina
on
pridat
minuta
on

SHT-6
cos φ ≥ 0.95 M M HAL.230V
KM M
AC12
x
DC14
x
AC1
250V / 16A
AC13
x
AC2
250V / 5A
AC14
250V / 6A
AC3
250V / 3A
AC15
250V / 6A
AC5b
1000W
DC5
24V / 2A
AC6a
x
DC12
24V / 6A
AC7b
250V / 3A
DC13
24V / 2A
02-25/2017 Rev.: 1
1/4
ON / OFF
ON / OFF #
ON / OFF
6
1
2
3
5
7
8
4
DCF
1 5
16
A2
A1B2B1 18
A2 16 15 18
A1 G B1 B2
DCFR-1
N
L
SHT-6
ManProg
9
10
11
12
13
14
15
17
19
20
16
18
Auto
Made in Czech Republic
Wyłącznik czasowy z zarządzania DCF
ELKO EP POLAND Sp. z o.o.
ul. Motelowa 21
43-400 Cieszyn
Polska
GSM: +48 785 431 024
e-mail: [email protected]
www.elkoep.pl
PL
Charakterystyka
Symbol Podłączenie
Typ obciążenia
Mat. styków AgSnO2,
styk 16A
Typ obciążenia
Mat. styków AgSnO2,
styk 16A
AC5a
niekompensowane
230V / 3A (690VA)
DC1
24V / 10A
AC5a
kompensowane
230V / 3A (690VA) maks.
wyjściowe C=14uF
DC3
24V / 3A
Opis urządzenia
1. Zaciski napięcia zasilania (A1)
2. Wyświetlacz z podświetleniem
3. Miejsce na plombę
4. Moduł dodatkowy - bateriowy
5. Zaciski napięcia zasilania (A2)
6. Podłączenie odbiornika DCFR-1
7. Przyciski sterowania
8. Wyjście - kanał (16-15-18)
9. Wyświetlanie dnia w tygodniu
10. Sygnalizacja pracy
11. Wyświetlanie daty / menu *
12. Wyświetlanie czasu **
13. Przycisk PRG / +
14. Reset urządzenia
15. Przycisk MAN1 / -
16. Sygnalizacja trybów
17. Wyświetla tryb 12/24 h /
wschód-zachód słońca
18. Sygnalizacja programu
19. Przycisk MAN2 / ESC
20. Przycisk OK
PODŚWIETLENIE WYŚWIETLACZA
Pod napięciem: wyświetlacz podświetlony jest na 10 s od momentu ostatniego naciśnięcia przy-
cisku. Na ekranie wyświetlana jest data, czas, dzień w tygodniu, stan styków i harmonogram.
Stałe włączenie / wyłączenie podświetlenia poprzez długie naciśnięcie przycisków MAN, ESC,
OK. Po aktywacji stałego włączenia / wyłączenia podświetlenia, wyświetlacz miga przez krótki
okres czasu.
Bez napięcia zasilania wyświetlacz przechodzi w tryb snu - tzn. nie wyświetla żadnych danych.
Aktywacja wyświetlacza nastąpi po naciśnięciu dowolnego przycisku.
* Dane Wyświetl lub stan sygnału DCF (przełączniki po 4 s) stan sygnału DCF:
Zabroniony odbiór DCF: migająca DCF OFF
Dozwolony odbiór DCF: dobry sygnał - DCF OK
słaby sygnał lub jego brak - DCF BAD
** Jeśli nie zostanie ustawiona, zacznie migać. Jeżeli czas jest ustawiony (ręcznie lub automa-
tycznie), wskazanie świeci.
Priorytety trybów
najwyższy priorytet trybu sterowania sterowanie ręczne
tryb wakacyjny
harmonogram Prog
Priorytety trybów sterowania Wyświetlacz Tryb wyjścia
Wyłącznik czasowy z zarządzania DCF służy do automatycznego sterowania urządzeń elektrycz-
nych w zależności od realnego czasu i to cały rok bez potrzeby obługi, z min. kosztami ekspola-
tacji i maks. oszczędnością energii elektrycznej. (Np. - załączanie ogrzewania, pomp, wentylacji,
oświetlenia publicznego itd.). Urządzenia można sterować cyklicznie, lub wg programu.
Przełączanie SHT-6 są synchronizowane z zewnętrznego odbiornika DCF77 sygnał DCFR-1. Ze-
gar może działać niezależnie, bez odbiornika DCF.
Zegar astronomiczny nie posiada żadnych zewnętrznych czujników. Po zainstalowaniu nie wy-
magają żadnej obsługi ani serwisu. Po zaniku napięcia zasilania aparat zapamiętuje wszystkie
parametry i ustawienia potrzebne dla swojej pracy.
- Tryby pracy:
- auto - tryb automatycznego załączania:
- Program - załącza wg programu (astro lub program czasowy).
- LOSOWY - załącza losowo w zakresie 10-120 min.
- WAKACYJNY #- tryb wakacyjny - możliwość ustawienia okresu, w którym będzie praca bloko-
wana - tzn. nie będzie pracować wg ustawionego programu czasowego.
-
RECZNY - tryb ręczny - możliwość ręcznego sterowania poszczególnych wyjś przekaźnikowych.
- Możliwości ProgramU automatycznego załączania auto:
- PROGRAM CZASOWY - załącza wg ustawionego programu czasowego
- 100 miejsc pamięciowych dla programów czasowych.
- Programowanie można dokonywać podczas podłączonego napięcia zasilania lub bez napięcia
zasilania.
- Przekaźniki wyjściowe pracują tylko wtedy kiedy jest aparat zasilany napięciem zasilania AC 230V.
- Wybór języka menu - CZ / SK / EN / ES / PL / HU / RU (domyślnie EN).
- Wybór automatycznej zmiany - czas letni / zimowy.
- Podświętlony wyświetlacz LCD.
- Łatwe i szybkie ustawienie za pomocą 4 przycisków sterowania.
- Zamykalna klapka panelu przedniego aparatu.
- Urządzenia posiada zapasowy akumulator, który zapamiętuje dane w przypadku zaniku napię-
cia zasilania (do 3 lat).
- Napięcie zasilania: AC 230V.
- Wykonanie 2-modułowe, mocowanie na szynę DIN.
- Po pierwszym podłączeniu zegara sterującego należy sprawdzić ustawienia aktualnej daty,
czasu i lokalizacji.
Ustawienie to może być wykonane:
- ręcznie: tylko wtedy, gdy sygnał DCF jest wyłączony)
- automatycznie: jeśli odbiornik jest DCFR-1 i sygnał DCF jest włączone.
↯Czujnik skanujący znajduje się na
potencjale napięcia sieciowego.

SHT-6
2/4
PRG
OK
+_OK
OK
Auto
Prog Prog Prog
+_
Prog
Prog
Prog
Prog
ESPAnOL
Prog
Prog
ESC
Prog
PRG
+_
+_
OK
ESC
ESC
CR2032
+
opcje wybór
języka
Ostrzeżenie
Ustawienia języka
Zaciski zasilania:
Napięcie zasilania:
Pobór mocy (maks).:
Max. moc rozproszona
(Un + zaciski):
Tolerancja napięcia zasilania:
Wyjście
Ilość styków:
Prąd znamionowy:
Moc łączeniowa:
Prąd szczytowy:
Napięcie łączeniowe:
Trwałość łączeniowa:
Trwałość elektryczna (AC1):
Parametry czasowe
Pamięć ustawień czasu:
Dokładność pracy
- Nie odbiornik DCF:
Min. zakres załączenia:
Czas potrzymania danych:
Prametry programowe
Ilość miejsc pamięciowych:
Program:
Wyświetlanie danych:
Inne dane
Temperatura pracy:
Temperatura składowania:
Napięcie izolacji:
Pozycja pracy:
Mocowanie:
Ochorna IP:
Kategoria przepięć:
Stopień zanieczyszczenia:
Podłaczenie (mm2):
Wymiary:
Waga:
Normy:
Dane techniczne
A1 - A2
AC 230 V / 50 - 60 Hz
8 VA / 0.7 W
3.5 W
-15 %; +10 %
1x przełączny (AgSnO2)
16 A / AC1
4000 VA / AC1, 384 W / DC
30 A / < 3 s
250 V AC1 / 24 V DC
> 3x107
> 0.7x105
3 lata
maks. ± 1 s na dzień / 23 °C
1 min.
min. 10 let
100
dzienny, roczny (do roku 2099)
wyświetlacz LCD, podświetlony
-10 .. +55 °C
-30 .. +70 °C
4 kV (zasilanie - wyjście)
dowolna
szyna DIN EN 60715
IP10 zaciski,
IP40 ze strony przedn.
III.
2
maks. 2x 2.5, maks. 1x 4 /
z tulejką maks. 1x 2.5, maks. 2x 1.5
90 x 35 x 64 mm
114 g (bez baterii)
EN 61812-1, EN 61010-1
- długie naciśnięcie (>1s)
- krótkie naciśnięcie (<1s)
time/date options language jezyk
Opis sterowania
wejście do menu programowania
ruch w menu
ustawienie wartości
szybki ruch przy ustawianiu wartości
wejście w menu
akceptacja
o poziom wyżej
krok poprzedni
powrót do menu podstawowego
Urządzenie rozróżnia krótkie i długie naciśnięcie przycisku.
Symbol w instrukcji obsługi:
- krótkie naciśnięcie przycisku (< 1s)
- długie naciśnięcie przycisku (> 1s)
Po 30 s bezczynności (od ostatniego naciśnięcia dowolnego przycisku) urządzenie wraca do
menu podstawowego.
Wymiana baterii
Wymiana baterii bez konieczności demontażu urządzenia.
UWAGA
- wymiana baterii tylko po odłączeniu napięcia zasilania!!!
- po wymianie baterii wymagane jest ponowne ustawienie daty i czasu!!!
- wysuń wtyczkę baterii
- wymień baterię
- włóż baterię tak, aby nie wystawała z wtyczki, symbol + u góry
- wsuń baterię do urządzenia, zwróć uwagę na biegunowość (+ u góry) - na wyświetlaczu
pojawi się na ok. 1s nazwa oraz wersja oprogramowania
- podłącz zasilanie
Urządzenie jest przeznaczone dla podłączeń z sieciami 1-fazowymi i musi być zainstalowane
zgodnie z normami obowiązującymi w danym kraju. Instalacja, podłączenie, ustawienia i
serwisowanie powinny być przeprowadzane przez wykwalikowanego elektryka, który zna
funkcjonowanie i parametry techniczne tego urządzenia. Dla właściwej ochrony zaleca się
zamontowanie odpowiedniej ochrony przeciwprzepięciowej (A, B, C). Przed rozpoczęciem
instalacji główny włącznik musi być ustawiony w pozycji „WYŁĄCZONY“ oraz urządzenie
musi być wyłączone z prądu. Nie należy instalować urządzenia w pobliżu innych urządzeń
wysyłających fale elektromagnetyczne. Dla właściwej instalacji urządzenia potrzebne są
odpowiednie warunki dotyczące temperatury otoczenia. Należy użyć śrubokrętu 2 mm dla
skongurowania parametrów urządzenia. Urządzenie jest w pełni elektroniczne. Instalacja
powinna zakończyć się sukcesem jeżeli jest zgodna instrukcją obsługi. Bezproblemowość
użytkowania urzadzenia wynika również z warunków transportu, składowania oraz sposobu
obchodzenia się z nim. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek wad bądź usterek, braku
elementów lub zniekształcenia prosimy nie instalować urządzenia tylko skontaktować się ze
sprzedawcą. Produkt może być po czasie roboczym ponownie przetwarzany.
Obwody wewnętrzne oraz obwody czujnika są galwanicznie odseparowane od sieci
zasilającej. Żadnych obwodów urządzenia włącznie z obwodami czujnika skanującego, nie
można uznać za ELV.
Ekranowanie kabla do czujnika skanującego, pełni funkcję pod względem EMC, nie pełni
żadnej funkcji ochronnej lub zabezpieczającej, oraz nie jest w żaden sposób połączone
z uziemieniem PE. Nie można dotykać ekranowania kabla jak również innych obwodów
urządzenia!
Zabezpieczenie przed porażeniem prądem elektrycznym zapewnia wzmocniona izolacja
urządzenia, kabli, czujnika skanującego oraz prawidłowy i profesjonalny montaż.
Kabel musi mieć odpowiednie rozmiary, aby jego parametry spełniały wymogi zapewnienia
ochrony w danym środowisku kategorii przepięcia III.

Auto Prog Prog Prog Prog Prog
OKPRG OK OK OK
Auto
PRG OK OK
OK
OK
+_
Prog Prog
ProgProg Prog
OKOK
+_+_+_
Prog Prog
OK
+_
Prog
OK
ESC
Prog Prog
OK
ESC
Prog
ESC
Prog
OK
OK
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
OK
OK
Prog
Prog
OK
ESC
ESC
Prog
Prog
Prog
ESC
Prog
ESC
+_
+_
+_
OK
+_
OK
+_
+_
+_
+_
+_
+_
+_
+_
+_
+_
+_
+_
+_+_
+_+_
+_+_
Auto
PRG OK
+_
OK
OK
OK OK
OK
+_
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
OK
OK
+_
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog Prog
OK
+_
OK
Prog
Prog
OK
OK
Prog
OK
Prog Prog
OK
OK
+_
OK
Prog Prog
+_
Prog
+_
Prog Prog
+_
OKOK
OK
+_
Prog Prog
OK
+_
OK
Prog
Prog
OK
Prog
Prog
OK
+_
Prog Prog
OK
+_
OK
Prog
Prog
+_
Prog
+_
Prog
Prog
ESC
Prog
ESC
Prog
ESC
+_
+_
+_
Prog
ESC
Prog
OK
+_
OK
OK
Prog ProgProg
OKOKOK
Prog
Prog
Prog
+_
Prog
+_
Prog
+_
OK OK OK
+_
Prog Prog
+_
Prog
ESC
+_
3/4
+_
+_
OK
Przegląd menu
ustawienie czasu /
daty ustawienie i
zmiana
harmonogramu
tryby załączania ustawienie
urządzenia
ustawienie akt.
czasu dodaj
harmonogram ustawienie trybu
aut. załączania ustawienie
języka
ustawienie daty zmiana
harmonogramu ustawienie trybu
wakacyjnego zegary dla
kanałów
ustawienie zmiany
czasu - letni /
zimowy
usuń
harmonogram tryb ręczny ustawienie korekty czasu
w zakresie ± 12.6 s / dzień
ustawienie wyśw.
dnia w tygodniu
ustawienie wyśw.
formatu daty
ustawienie wyśw.
formatu czasu
- długie naciśnięcie (>1s)
- krótkie naciśnięcie (<1s)
czas/data program c tryby opcje koniec
czas dodaj jezykAUTO
data edytuj wakacje
godzina pra
su-wi usun reczny
kor czasowa
dzien tygod
format daty
format czas
Ustawienie czasu i daty
ustawienie
czasu ustawienie
godziny ustawienie minuty
ustawienie
daty ustawienie
miesiąca
ustawienie roku ustawienie dnia
ustawienie zmiany
czasu letni /
zimowy
ustawienie zmiany czasu
letni / zimowy wg strefy
ustawienie dnia
w tygodniu
format daty
format czasu
czas/data czas godzina minuty czas
data rok miesiac dzien data
su - wi su-wi
dzien tyg
format da
16 WRZ 10
16/WRZ/10
16--WRZ--10
dzien tyg
format da
format cz
format cz 12h
24h
koniec
bez su-wi
Prog
su-wi ru
Prog
su-wi usa
Prog
su - wi eu
Prog
Harmonogram
* Krótkie naciśnięcie OK przełącza pomiędzy
numerem harmonogramu oraz wyśw. usta-
wienia harmonogramu. +_- przechodzenie
pomiędzy harmonogrami. Długie naciśnięcie
OK kontynuacja - ZMIANA / SKASUJ. W celu za-
kończenia naciśnij ESC i wróć do ekranu pod-
stawowego.
O ile pamięć jest pełna to na ekranie pojawi się PLNE.
O ile pamięć jet pusta lub w celu dokonania edycji
lub skasowania, wyświetli się na wyświetlaczu
PUSA.
czas/data program c dodaj program program d
wyjscie
wyjscie
godzina minuty
on
dodaj
program r wyjscie
wyjscie
program roczny
ustawienie
dnia ustawienie
minuty
ustawienie
godziny
ustawienie
miesiąca
ustawienie
roku
wyśw. dla
kanału
dodaj
harmonogram
program
dzienny wyśw. dla
kanału ustawienie
minuty
ustawienie
godziny ustawienie aktywności harmonogramu
w dniu tygodnia
godzina
dzien minuty
miesiac
rok dodaj
edytuj program program d
wyjscie
wyjscie
godzina minuty
on
dodaj
zmiana
harmonogramu
wybór
harmono-
gramu *
zmiana har-
monogramu
dziennego wyśw. dla
kanału ustawienie
minuty
ustawienie
godziny ustawienie aktywności harmonogramu
w dniu tygodnia
koniec
program r
usun usun
program
wyjscie
rok miesiac dzien godzina minuty dodaj
zmiana
programu
rocznego zmiana
ustawienia
miesiąca
zmiana
ustawienia
roku
zmiana
ustawienia
dnia
wyśw. dla
kanału zmiana
ustawienia
minuty
zmiana
ustawienia
godziny
wybór programu *
skasuj
program
wyjscie
- długie naciśnięcie (>1s)
- krótkie naciśnięcie (<1s)
- długie naciśnięcie (>1s)
- krótkie naciśnięcie (<1s)
16--WRZ-- 10
16--WRZ-- 10
16--WRZ-- 10
tryb ustawiania DCF
ustawienia strefy czasowej
DCF sygnal
strefa czas
Czy jest to możliwe tylko wtedy, gdy włączony jest sygnał DCF (OPCJE menu, aby ustawić sygnał DCF jest NIEDOZWOL).

4/4
PRG OK
OK
+_
+_
+_OK
+_
OK
OKOK
OK
OK
OK
OK
Auto
Prog
Prog Prog
Prog Prog
+_
Prog
ESC
Prog
+_
Prog
Prog
Prog
Prog
ESC
Prog
ESC
Prog
+_
Prog
+_
Prog
ESC
Prog
Prog
+_
Prog
OKOK OK
OK
+_
Prog
+_
Prog
+_
Prog
ESC
Prog
+_
+_
OK
OK
OK
Prog
OK OK
OK
PRG OK
+_OK
+_
OK
Auto
Prog
Prog
Prog
Prog
ESPAnOL
Prog
Prog
Prog
Prog
+_
Prog
Prog
ESC
Prog
Prog
ESC
Prog
Prog Prog Prog
ESC
Prog
ESC
Prog
+_
Prog
+_
+
+_
_
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
ESC
OK
OK
OK
OK
+
+
_
_
_
+
-11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5 +6 +7 +8 +9 +10 +11 +12
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 11110987654321 24
O
OK OK OK
Prog ProgProg Prog ProgProg
OKPRG +_+_
Prog
ESC
Auto
_
+
OK
OK OK OK
Prog Prog
OK OK OK
Prog Prog
Prog
+_
Prog
+_
Prog
OK OK OK OK
Prog
Prog
+_
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
+_
Prog
Prog Prog
Prog
OK OK
Prog
+_
Prog
+_ESC
OK
OK Prog
+_
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
+_
Prog
Prog Prog
+_
+_
Prog Auto
SHT-6
Auto
SHT-6SHT-6
Auto
Dane na wyświetlaczu:
- na czas aktywacji trybu losowego - losowy - wyświetla
symbol .
- tryb wakacyjny wakacje:
- wyświetlony symbol #sygnalizujący ustawiony tryb
wakacyjny.
- miga symbol #sygnalizujący aktywny tryb wakacyjny.
- symbol #nie jest wyświetlony, o ile tryb wakacyjny nie
został ustawiony lub zakończył się okres jego działania.
- przy sterowaniu ręcznym wyświetla symbol i miga
symbol kanału, który jest sterowany ręcznie.
- długie naciśnięcie (>1s)
- krótkie naciśnięcie (<1s)
tryby auto auto
program
losowy
czas/data
tryb au-
tomatycznego
załączania wybór harmono-
gramu
wakacje on rok miesiac dzien rok miesiac dzien wakacje
tryb wakacyjny
ustawienie początku trybu wakacyjnego ustawienie końca trybu wakacyjnego
wakacje
on
nieakt
recznyreczny
koniec
tryb ręczny włączenie trybu
ręcznego
Ustawienie trybów pracy
Korekta czasu:
Krok korekty - 0.1 s /dzień.
Wartość w odniesieniu do sekund w
skali 10 dni.
Korekta czasu ustawiona jest
domyślnie, indywidualnie w każdym
urządzeniu, w celu pracy z min.
błędem. Wartość korekty czasu może
być dowolnie zmieniana, po RESECIE
urządzenia wartość zostanie ustawiona
na domyślną.
Możliwości ustawienia
czas/data opcje jezyk jezyk
wybór
języka
godzina pr
wyczysc
widok
godzina pr
godzina pr
zegar
licznik godzin załączenia
urządzenia podłączonego do
wybranego kanału
kor czaso
kor czaso
kor czaso
kor czaso
korekta czasu w
zakresie ±12.6 s / dzień
korekta czasu
Reset
Przykład programowania SHT-6
Za pomocą krótkiego naciśnięcia śrubokrętem (lub długopisem maks. 2 mm) ukrytego przycisku
RESET.
Na ekranie wyświetli się na 1s typ urządzenia i wersja software, po czym urządzenie przejdzie do
trybu podstawowego. Ustawienie języka wraca do EN, wyzerowane zostaną ustawienia czasu /
daty, harmonogramów, funkcje pozostałych ustawień urzązenia.
- długie naciśnięcie (>1s)
- krótkie naciśnięcie (<1s)
- długie naciśnięcie (>1s)
- krótkie naciśnięcie (<1s)
16--WRZ-- 10
16--WRZ-- 10
ustawienie trybu
DCF
ustawienie strefy
czasowej
dozwolony
gtm 4
niedozwol
gtm -3
DCF sygnal DCF sygnal
strefa czas strefa czas
koniec
Przegląd stref czasowych
Zakres ustawiania stref czasowych
Ustaw przełącznik przekaźnika o 8:00 i od godziny 21:00 do dnia po-pt.
16--WRZ-- 10 czas/data opcje opcjejezyk dozwolony
DCF sygnal DCF sygnal
program c dodaj program program d godzina
minuty
on
dodaj program program d godzina
on
16--WRZ-- 10
dodaj
minuty
on

SHT-6
cos φ ≥ 0.95 M M HAL.230V
KM M
AC12
x
DC14
x
AC1
250V / 16A
AC13
x
AC2
250V / 5A
AC14
250V / 6A
AC3
250V / 3A
AC15
250V / 6A
AC5b
1000W
DC5
24V / 2A
AC6a
x
DC12
24V / 6A
AC7b
250V / 3A
DC13
24V / 2A
02-25/2017 Rev.: 1
1/4
ON / OFF
ON / OFF #
ON / OFF
6
1
2
3
5
7
8
4
DCF
1 5
16
A2
A1B2B1 18
A2 16 15 18
A1 G B1 B2
DCFR-1
N
L
SHT-6
ManProg
9
10
11
12
13
14
15
17
19
20
16
18
Auto
Made in Czech Republic
A DCF kapcsolóóra kezelése
ELKO EP Hungary Kft.
Hungária krt. 69
1143 Budapest
Magyarország
Tel.: +36 1 40 30 132
e-mail: [email protected]
www.elkoep.hu
HU
Jellemzők
Jelölés Bekötés
Terhelés típusa
Kontaktus anyaga
AgSnO2, érintkező 16A
Terhelés típusa
Kontaktus anyaga
AgSnO2, érintkező 16A
AC5a
kompenzálatlan
230V / 3A (690VA)
DC1
24V / 10A
AC5a
kompenzált
230V / 3A (690VA)
bemeneten C=14uF
DC3
24V / 3A
Az eszköz részei
1. Tápfeszültség csatlakozó (A1)
2. Kijelző háttérvilágítással
3. Plomba helye
4. Elemtartó ók az elem cseréjéhez
5. Tápfeszültség csatlakozó (A2)
6. A DCFR-1 vevőegység csatlakoztatása
7. Beállító gombok
8. Kimenet - csatorna (16-15-18)
9. A hét napjai
10. Állapotjelző
11. Adatok kijelzése / beállítások menü *
12. Idő kijelzése **
13.„PRG / + “ nyomógomb
14. Reset
15.„MAN1 / - “ nyomógomb
16. Üzemmód kijelzése
17. 12/24 órás mód /
napnyugta - napkelte kijelzése
18. Kapcsolási program kijelzése
19.„MAN2 / ESC“ nyomógomb
20.„OK“ nyomógomb
KIJELZŐ HÁTTÉRVILÁGÍTÁSSAL
Feszültség alatt: alapértelmezés szerint a háttérvilágítás 10 másodpercig működik, bármelyik
utolsó gombnyomást követően. A kijelzőn továbbra is láthatók a beállítások - dátum, idő, a hét
napjai, a program és a kimenetek állapota. A háttérvilágítás folyamatosra váltható (be / ki) a
„MAN“,„ESC“,„OK“ gombok egyidejű hosszú megnyomásával. Az állandó világítás be / ki kapcso-
lásakor röviden villan a kijelző.
Készenléti üzemmód: 2 perc elteltével a kijelző készenléti üzemmódba kapcsol - pl. nem jelenik
meg semmilyen információ. A kijelző bármelyik gomb megnyomásával aktiválható.
* A kijelzőn adatok vagy DCF állapotjelek jelennek meg (bekapcsolás után 4 mp) DCF jel állapota:
DCF vétel letiltva: DCF OFF villog
DCF vétel engedélyezve: jó jel - DCF OK
nincs jel vagy rossz - DCF BAD
** Ha az idő nincs beállítva, az időkijelzés villog. Ha az idő be van állítva (manuálisan vagy auto-
matikusan), az időkijelzés folyamatos.
Üzemmódok elsőbbsége
legmagasabb prioritású
vezérlési mód kézi vezérlés
“Szabadság”üzemmód
időprogram Prog
Üzemmód elsőbbségi szint Kijelző Üzemód
A DCF kapcsolóóra kezelése asztronómiai kapcsolóóra automatikusan, a valós idő szerint kap-
csolja a különböző készülékeket (pl. fűtés, szivattyúk, ventillátorok, utcai világítás kapcsolása),
így egész évben folyamatosan ellátja feladatát, csökkentve a működési- és energiaköltségeket.
Lehetőség van ciklikus működésű vagy beállított időpontban történő kapcsolásra.
Az SHT-6 kapcsolóóra szinkronizálható a külső DCFR-1 vevőegységtől érkező DCF77 jellel. A kap-
csolóóra önállóan, DCF vevő nélkül is működik.
A csillagászati óra nem tartalmaz optikai fényérzékelőt vagy más külső eszközt. A telepítés után
nem igényel speciális kezelést vagy karbantartást. Áramszünet esetén megtartja a programokat,
így az áramszolgáltatás helyreállása után biztonságosan kapcsol.
- Kapcsolási üzemmódok:
- auto - automatikus kapcsoló:
- Program - program szerinti kapcsolás (asztro- vagy időprogram).
- véletlen - véletlen kapcsolás 10-120 perc tartományban.
- szabadság #- szabadság üzemmód - beállítható egy időszak, mely alatt blokkolja a progra-
mot - nem kapcsol a beállított program szerint.
- kézi - kézi üzemmód - a kimene relék kézi működtetése
- Program - auto mód - automatikus kapcsolás:
- idoprogram - kapcsolás a beállított időprogram szerint.
- 100 memóriahely az időkapcsoláshoz.
- Programozható feszültség alatt vagy készenléti állapotban.
- A kimeneti relék csak az AC 230V tápfeszültség meglétekor működnek.
- A menü nyelve választható - CZ / SK / EN / ES / PL / HU / RU (alap EN).
- Választható automatikus átállás nyári/téli időszámításra.
- LCD kijelző háttérvilágítással
- Könnyű és gyors beállítás 4 gomb segítségével
- Plombálható átlátszó előlap
- Áramszünet esetén háttérelem gondoskodik a kapcsolási idők megörzéséről (max. 3 évig).
- Tápfeszültség: AC 230V.
- 2-modul, DIN sínre, csavaros bekötés.
- A pontos működés feltétele, hogy a bekötést követően pontosan be legyen állítva az aktuális
dátum, idő és a földrajzi elhelyezkedés.
A beállítás történhet:
- manuálisan: csak, ha a DCF jel le van tiltva
- automatikusan: ha a DCFR-1 vevő csatlakoztatva van és a DCF jel engedélyezett.
↯Az érzékelő szenzor a hálózati
tápfeszültség potenciálján van.

SHT-6
2/4
PRG
OK
+_OK
OK
Auto
Prog Prog Prog
+_
Prog
Prog
Prog
Prog
ESPAnOL
Prog
Prog
ESC
Prog
PRG
+_
+_
OK
ESC
ESC
CR2032
+
opciók nyelv
kiválasztása
Figyelem
Nyelv kiválasztása
Tápfeszültség csatlakozók:
Tápfeszültség:
Teljesítményfelvétel (max.):
Max. tápfeszültség kijelzése
(Un + csatlakozók):
Tápfeszültség tűrése:
Kimenetek
Kontaktusok száma:
Névleges áram:
Kapcsolási képesség:
Túláram:
Kapcsolható feszültség:
Mechanikai élettartam:
Elektromos élettartam (AC1):
Időbeállítás
Valós idejű biztonsági mentés:
Pontosság
- nincs DCF vevő:
Minimum beállítható érték:
Adatok megőrzése:
Programozás
Programhelyek száma:
Program:
Kijelző:
Egyéb információk
Működési hőmérséklet:
Tárolási hőmérséklet:
Elektromos szilárdság:
Beépítési helyzet:
Felszerelés:
Védettség:
Túlfeszültségi kategória:
Szennyezettségi fok:
Max. vezeték méret (mm2):
Méretek:
Tömeg:
Szabványok:
Műszaki paraméterek
A1 - A2
AC 230 V / 50 - 60 Hz
8 VA / 0.7 W
3.5 W
-15 %; +10 %
1x váltóérintkező (AgSnO2)
16 A / AC1
4000 VA / AC1, 384 W / DC
30 A / < 3 s
250 V AC1 / 24 V DC
> 3x107
> 0.7x105
3 év
max. ± 1 s naponta 23 °C -on
1 perc
min. 10 évig
100
napi, éves (2099 -es évig)
LCD kijelző, háttérvilágítással
-10 .. +55 °C
-30 .. +70 °C
4 kV (tápfeszültség - kimenet)
tetszőleges
DIN sínre - EN 60715
IP10 a csatlakozók,
IP40 az előlap felöl
III.
2
tömör max. 2x 2.5 vagy 1x 4 /
érvég max. 1x 2.5 vagy 2x 1.5
90 x 35 x 64 mm
114 g (elem nélkül)
EN 61812-1, EN 61010-1
- hosszú nyomás (>1s)
- rövid nyomás (<1s)
time/date options language nyelv
Jelölések a leírásban
belépés a programozás menübe
mozgás a menüben
érték állítása
értékek gyors beállítása
belépés a menübe
nyugtázás
egy szinttel feljebb
visszalépés
visszatérés az alapértelmezett
menübe
Az eszköz megkülönbözteti a rövid és hosszú gombnyomást.
Jelölése a leírásban:
- rövid gombnyomás (< 1s)
- hosszú gombnyomás (> 1s)
30 mp tétlenség után (az utolsó, bármely gomb megnyomásától számítva) az eszköz automatikusan
az alapértelmezett menüre vált.
Az elem cseréje
Az elem cseréje az eszköz szétszerelése nélkül elvégezhető.
FIGYELEM
- az elem cseréje csak a tápfeszültség lekapcsolása után végezhető el!!!
- az elemcserét követően a dátum és az idő újbóli beállítása szükséges!!!
- húzza ki az Elemtartó modult
- vegye ki a régi elemet
- helyezze be az új elemet pozitív pólusával (+) felfelé, egy síkba az Elemtartó modullal
- tolja be az Elemtartó modult teljesen a helyére - ügyelve a polaritásra (+ felfelé) - a kijelzőn
1 mp-ig az eszköz neve és a szoftver verziószáma olvasható
- kapcsolja vissza a tápfeszültséget
Az eszköz egyenfeszültségű, vagy váltakozó feszültségű (230 V) hálózatokban történő
felhasználásra készült, alkalmazásakor gyelembe kell venni az adott ország ide vonatkozó
szabványait. A jelen útmutatóban találhatóműveleteket (felszerelés,bekötés, beállítás,üzembe
helyezés) csak megfelelően képzett szakember végezheti, aki áttanulmányozta az útmutatót
és tisztában van a készülék működésével. Az eszköz megfelelő védelme érdekében bizonyos
részek előlappal védendők. A szerelés megkezdése előtt a főkapcsolónak “KI” állásban kell
lennie, az eszköznek pedig feszültségmentesnek. Ne telepítsük az eszközt elektromágnesesen
túlterhelt környezetbe. A helyes működés érdekében megfelelő légáramlást kell biztosítani.
Az üzemi hőmérséklet ne lépje túl a megadott működési hőmérséklet határértékét, még
megnövekedett külső hőmérséklet, vagy folytonos üzem esetén sem. A szereléshez és
beállításhozkb 2 mm-es csavarhúzót használjunk. Az eszközteljesenelektronikus-a szerelésnél
ezt gyelembe kell venni. A hibátlan működésnek úgyszintén feltétele a megfelelő szállítás,
raktározás és kezelés. Bármely sérülésre, hibás működésre utaló nyom, vagy hiányzó alkatrész
esetén kérjük ne helyezze üzembe a készüléket, hanem jellezze ezt az eladónál. Az élettartam
leteltével a termék újrahasznosítható, vagy védett hulladékgyűjtőben elhelyezendő.
A belső áramkörök és az érzékelő áramkörei nincsenek galvanikusan leválasztva, elszigetelve
a hálózattól. A termék áramkörei, beleértve az érzékelő áramköreit is nem tekinthető ELV
rendszerűnek.
Az érzékelőhöz vezető kábel árnyékolása funkcionális célokat lát el az EMC szempontjából,
de nem szolgál semmilyen biztonsági vagy védelmi funkciókat és nem csatlakozhat a PE
hálózathoz. Az árnyékolást és a termék más vezetékeit, áramköreit sem szabad megérinteni.
Az áramütés elleni védelmet a termék, a kábel, és az érzékelők megerősített szigetelése,
valamint a helyes és szakszerű felszerelés biztosítja.
A kábelt megfelelően méretezni kell, hogy paraméterei megfeleljenek a védelem biztosítására
III. túlfeszültségi kategória szerinti környezetben.

Auto Prog Prog Prog Prog Prog
OKPRG OK OK OK
Auto
PRG OK OK
OK
OK
+_
Prog Prog
ProgProg Prog
OKOK
+_+_+_
Prog Prog
OK
+_
Prog
OK
ESC
Prog Prog
OK
ESC
Prog
ESC
Prog
OK
OK
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
OK
OK
Prog
Prog
OK
ESC
ESC
Prog
Prog
Prog
ESC
Prog
ESC
+_
+_
+_
OK
+_
OK
+_
+_
+_
+_
+_
+_
+_
+_
+_
+_
+_
+_
+_+_
+_+_
+_+_
Auto
PRG OK
+_
OK
OK
OK OK
OK
+_
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
OK
OK
+_
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog Prog
OK
+_
OK
Prog
Prog
OK
OK
Prog
OK
Prog Prog
OK
OK
+_
OK
Prog Prog
+_
Prog
+_
Prog Prog
+_
OKOK
OK
+_
Prog Prog
OK
+_
OK
Prog
Prog
OK
Prog
Prog
OK
+_
Prog Prog
OK
+_
OK
Prog
Prog
+_
Prog
+_
Prog
Prog
ESC
Prog
ESC
Prog
ESC
+_
+_
+_
Prog
ESC
Prog
OK
+_
OK
OK
Prog ProgProg
OKOKOK
Prog
Prog
Prog
+_
Prog
+_
Prog
+_
OK OK OK
+_
Prog Prog
+_
Prog
ESC
+_
3/4
+_
+_
OK
A menürendszer
dátum / idő
beállítása időprogram
beállítása
és módosítása
kapcsoló
üzemmód további eszköz
beállítások
aktuális idő
beállítása program
hozzáadása automatikus
kapcsoló üzem-
mód beállítása
nyelv beállítása
dátum beállítása program
módosítása szabadság
üzemmód
beállítása
csatornánkénti
üzemóra
nyári / téli
időszámítás
beállítása
program törlése kézi üzemmód időkorrekció beállítása
± 12.6 s / nap tartományban
a hét napja
megjelenítés
dátum formátum
beállítása
időformátum
beállítása
- hosszú nyomás (>1s)
- rövid nyomás (<1s)
ido/datum ido progr modok opciok vege
ido hozzaad nyelvAUTO
datum szerkeszt szabadsag
uzemora
ido nyari/te torles manual
ido modosita
a het napja
datum form
ido formatu
Dátum és idő beállítása
idő beállítása
óra beállítása perc beállítása
dátum beállítása
hónap beállításaév beállítása nap beállítása
nyári / téli
időszámítás
beállítása
a nyári / téli időátállás
területének beállítása
a hét napjainak
beállítása
dátum formátuma
idő formátuma
ido/datum ido ora perc ido
datum ev honap nap datum
ido nyari ido nyari
a het napj
datum for
16 sze 10
16/sze/10
16--sze--10
a het napj
datum for
ido format
ido format 12h
24h
vege
inakt
Prog
russia ny
Prog
usa nyari
Prog
eu nyari
Prog
Időprogram
* Röviden megnyomva az OK gombot
megjeleníthetők a kiválasztott program
beállításai. A +_- gombokkal léptetheti a
program beállításait. Az OK gombot hosszan
nyomva elvégezhető a MÓDOSÍTÁS / TÖRLÉS. Ha
nem kívánja folytatni a műveleteket, akkor az
ESC gomb hosszú megnyomásával visszaléphet
az alap kijelzőhöz.
Ha a memória megtelt, a kijelzőn a TELE szöveg
jelenik meg.
Amennyiben a programmemória üres és Ön
programot szeretne módosítani vagy törölni a
kijelzőn az ÜRES felirat jelenik meg.
ido/datum ido progr hozzaad program napi prog
ki
ki
ora perc
on
hozzaad
eves prog ki
ki
éves program
nap
beállítása perc
beállíítása
óra
beállítása
hónap
beállítása
év beállítása
csatorna
program
hozzáadása
napi program
csatorna perc beállításaóra beállítása program működésének tiltása /
engedélyezése a hét napjain
ora
nap perc
honap
ev hozzaad
szerkeszt program napi prog
ki
ki
ora perc
on
hozzaad
program
módosítása
program
kiválasztása *
napi
program
módosítása csatorna perc beállítás
módosítása
óra beállítás
módosítása program napi működésének
módosítása
vege
eves prog
torles torles
program
ki
ev honap nap ora perc hozzaad
éves
program
módosítása hónap
módosítása
év
módosítása nap
módosítáa
csatorna perc
módosítása
óra
módosítása
program
kiválasztása *
program
törlése
ki
- hosszú nyomás (>1s)
- rövid nyomás (<1s)
- hosszú nyomás (>1s)
- rövid nyomás (<1s)
16--sze-- 10
16--sze-- 10
16--sze-- 10
DCF üzemmód beállítása
időzóna beállítása
DCF jel
idozona
Csak akkor lehetséges, ha a DCF jel nincs engedélyezve (az OPCIÓK menüben a DCF jel le van tiltva).

4/4
PRG OK
OK
+_
+_
+_OK
+_
OK
OKOK
OK
OK
OK
OK
Auto
Prog
Prog Prog
Prog Prog
+_
Prog
ESC
Prog
+_
Prog
Prog
Prog
Prog
ESC
Prog
ESC
Prog
+_
Prog
+_
Prog
ESC
Prog
Prog
+_
Prog
OKOK OK
OK
+_
Prog
+_
Prog
+_
Prog
ESC
Prog
+_
+_
OK
OK
OK
Prog
OK OK
OK
PRG OK
+_OK
+_
OK
Auto
Prog
Prog
Prog
Prog
ESPAnOL
Prog
Prog
Prog
Prog
+_
Prog
Prog
ESC
Prog
Prog
ESC
Prog
Prog Prog Prog
ESC
Prog
ESC
Prog
+_
Prog
+_
+
+_
_
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
ESC
OK
OK
OK
OK
+
+
_
_
_
+
-11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5 +6 +7 +8 +9 +10 +11 +12
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 11110987654321 24
O
OK OK OK
Prog ProgProg Prog ProgProg
OKPRG +_+_
Prog
ESC
Auto
_
+
OK
OK OK OK
Prog Prog
OK OK OK
Prog Prog
Prog
+_
Prog
+_
Prog
OK OK OK OK
Prog
Prog
+_
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
+_
Prog
Prog Prog
Prog
OK OK
Prog
+_
Prog
+_ESC
OK
OK Prog
+_
Prog
Prog
Prog
Prog
Prog
+_
Prog
Prog Prog
+_
+_
Prog Auto
SHT-6
Auto
SHT-6SHT-6
Auto
A kijelző szimbólumai:
- a véletlen üzemmód aktiválásakor - véletlen - megjelenő
szimbólum .
- szabadság mód:
- a #jel világítással jelzi a beállított“szabadság”módot.
- a #el villogása jelzi, hogy a szabadság mód aktív.
- amennyiben a #jel nem világít, a szabadásg mód vagy
nincs beállítva, vagy már lefutott.
- a kézi vezérlést az adott csatornának megfelelő
szimbólum villogása jelzi.
- hosszú nyomás (>1s)
- rövid nyomás (<1s)
modok auto auto
program
veletlen
Ido/datum
automatikus
kapcsolás
üzemmód kapcsolási program
kiválasztása
szabadsa on ev honap nap ev honap nap szabadsa
szabadság
mód a szabadság kezdetének beállítása a szabadság végének beállítása
szabadsa
on
neakt
manualmanual
vege
kézi üzemmód kézi üzemmód
bekapcsolása
Kapcsolási üzemmód beállítása
Időkorrekció:
Állítható 0.1 s / nap lépésekben.
A másodperc értékkel 10 nap a
korrekció beállási ideje.
Az időkorrekció gyárilag beállított és
mértéke termékenként változó, annak
érdekében, hogy a valós időt kijelző
óra a lehető legkisebb eltéréssel mérje
az időt. Az időkorrekció mértéke
tetszés szerint beállítható, azonban
RESET után automatikusan a gyári
értékre áll vissza.
Egyéb beállítások
ido/datum opciok nyelv nyelv
nyelv
kiválasztása
uzemora
torol
megmutat
uzemora
uzemora
üzemóra
számláló
a kiválasztott csatorna összes
kapcsolási időtartama
ido modos
ido modos
ido modos
ido modos
időkorrekció ±12.6 mp/nap
tartományban
időkorrekció
Reset
SHT-6 programozási példa
A RESET gomb megnyomásához használjon rövid, tompahegyű eszközt (ceruza vagy max. 2 mm-
es csavarhúzó).
A kijelzőn egy másodpercre megjelenik az eszköz típusa és a szoftver verziója, majd az eszköz
az alapbeállítások módba megy át, ami annyit jelent, hogy az alapnyelv angolra vált és minden
korábbi beállítás törlésre kerül (dátum / idő, felhasználói programok).
- hosszú nyomás (>1s)
- rövid nyomás (<1s)
- hosszú nyomás (>1s)
- rövid nyomás (<1s)
16--sze-- 10
16--sze-- 10
vege
DCF üzemmód
beállítása
időzóna
beállítása
engedelye
gtm 4
tiltas
gtm -3
DCF jel DCF jel
idozona idozona
Időzónák listája
Időzóna tartomány beállítása
Relé bekapcsolásának beállítása 8:00-kor és kikapcsolása 21:00-kor hétfőtől péntekig.
16--sze- 10 ido/datum opciok opcioknyelv engedelye
DCF jel DCF jel
ido progr hozzaad program napi prog ora
perc
on
hozzaad program napi prog ora
on
16--sze- 10
hozzaad
perc
on
Other manuals for SHT-6
3
Table of contents
Languages:
Other Elko Switch manuals

Elko
Elko SHT-1 User manual

Elko
Elko EKO07115 User manual

Elko
Elko SHT-7 User manual

Elko
Elko iNels RFSA-61M User manual

Elko
Elko iNels RFJA-32B-SL User manual

Elko
Elko inels RFUS-61/120V User manual

Elko
Elko iNels RFSAI-61B-SL User manual

Elko
Elko RFWB-20/G User manual

Elko
Elko iNels RFJA-32B-SL User manual

Elko
Elko RFSA-62B User manual

Elko
Elko SOU-2 User manual

Elko
Elko CRM-42 User manual

Elko
Elko SOU-2 User manual

Elko
Elko DIM-13 User manual

Elko
Elko iNels RFJA-32B-SL User manual

Elko
Elko RFWB-20/G User manual

Elko
Elko CRM-42 User manual

Elko
Elko RFSA-66M User manual

Elko
Elko iNels RFSAI-62B User manual

Elko
Elko iNELS RFJA-12B User manual