Emos EV104 User manual

2617010400_31-EV104_00_01 148 × 210 mm
www.emos.eu
EV104
GB Digital Bathroom Scales with BMI Measurement
CZ Digitální osobní váha s BMI indexem
SK Digitálna osobná váha s BMI indexom
PL Waga łazienkowa z pomiarem BMI
HU Digitális személymérleg BMI-index funkcióval
SI Digitalna osebna tehtnica z indeksom telesne mase
RS|HR|BA|ME Digitalna osobna vaga s BMI indeksom
DE Digitale Personenwaage mit BMI-Index
UA Цифрові особисті ваги з BMI показником
RO|MD Cântar digital de persoane cu indice BMI
LT Skaitmeninės svarstyklės su BMI indeksu
LV Digitālie svari ar BMI indeksu
EE Digitaalne personaalkaal BMI indeksiga
BG Електронна персонална везна с индекс на BMI

2
GB | Digital Bathroom Scales with BMI Measurement
Before using this product, study this manual and safety instruc-
tions carefully!
Technical specications:
Hardened safety glass: 6 mm
LCD display: 126×49 mm
Maximum weight: 150 kg
Minimum load: 2.5 kg
Measurement resolution: 0.1 kg/0.2 lb
Measurement units: kg/lb/st
Memory: max. 10 users
Height: 75–225 cm
Age: 10 to 85 years
Unit, body fat measurement range: 0.1 %, 4.0–50 %
Unit, water content measurement range: 0.1 %, 35–85 %
Unit, muscle mass measurement range: 0.1 %, 10–50 %
Automatically turns o after 30 seconds
Overload/weak battery indication
Power supply: 2× 1.5 V AAA (included)
Basic rules of use:
1. Digital personal scale PT-718 is designed solely for home use.
2. Any repairs must be carried out by a professional service
or by the seller!
3. Do not use the scale near any appliances, which generate
electromagnetic eld. Put the scale far enough from such
product so as to avoid interference.
4. The result is only an indicative value. This product is not a
medical appliance. If you want to reach optimum weight
always consult your doctor before using any medicaments
or diets.
5. Do not put anything into the appliance’s openings.
6. The scale is designed for weighing of persons older than 10
years and younger than 85 years.
7. Domestic animals and pets cannot be weighted on the scale.
8. Protect the scale from falls and shocks. Do not jump on it.
9. You or the scale can slip on wet surfaces. When standing on
its smooth surface, never step on the edge and remember
to maintain balance, when using the scale.
10. Keep in mind the electronic impedance and avoid using this
appliance in the following cases:
a) if you have a cardio stimulator or any other electronic
implantation
b) if you have a cardiovascular disease
c) during pregnancy
d) if you go to a dialysis
e) if you are running a fever
f) if you suer from osteoporosis
g) if you have an oedema or swelling
h) if you have been exercising for more than 5 hours
i) if your heartbeat is lower than 60 beats per minute.
11. Use the scale only in compliance with the instructions from
this manual.
12. The producer is not responsible for damage caused by im-
proper use of the appliance.
13. This product is not to be used by persons (including chil-
dren), whose physical, sensual or mental abilities or lack of
experience and knowledge does not ensure safe use of the
appliance, unless they are supervised or unless they have
been instructed about the use of this appliance by a person
in charge of their safety. Supervision over children is required
to prohibit them from playing with the appliance.
Error messages on the display
“8888“ automatic test of functions, when the scale is turned on
“----“ non-stable location of the scale, move it to a stable place
“Lo“ Battery low – replace it.
Replace a depleted battery immediately to prevent damaging
of the scale.
“Err“ The body fat percentage is o the measuring range.
“EEEE“ Scale overloaded, the maximum weight I 150 kg. Get o
the scale to avoid its damaging.
Overview of icons on the screen
ICON MEANING
kg (lb/st) Unit of weight
USER User memory
Male
Female
cm (ft:in) Body height
Age Age
Non athletic build
Average build
Athletic build
Fat content in body
Water content in body
Muscle content in body
Bone content in body
%Percentage of body fat / water
/ muscles / bones
Indication of obesity: extremely
thin – thin – normal weight
– overweight – strongly
overweight
KCAL Daily calories intake unit
Increase Weight increase since the last
measurement
Decrease Weight decrease since the last
measurement
Buttons:
SET – manually switch the scale on, set the input data
– increase the value by 1 unit
– decrease the value by 1 unit

2
3
Battery replacement
1. Open the battery compartment at the bottom of the scale.
2. Remove the old batteries.
3. Insert new batteries. Maintain the proper polarity.
4. Close the cover.
Basic measurement of weight
1. Put the scale on an even, hard and stable surface.
2. Carefully step on the scale and it will activate automatically.
3. Stand on the scale quietly, do not move. The measured weight
will show up in a moment.
4. You can toggle the required weight units kg/lb/st by repeated
pushing of the button.
5. After 30 seconds the scale will turn o automatically.
MEASUREMENT OF BODY FAT, WATER AND
MUSCLE MASS
Measurement principle
Electric signals of a specic frequency pass through human
body. The impedance of body fat is higher than the impedance of
muscles or other tissues. The appliance generates an alternat-
ing electric current of a safe frequency and low voltage. Then
the appliance analyses the biological resistance, which limits
the passage of this current through human body (impedance of
various tissues, fats and muscles dier) and from the dierent
resistance there is calculated the percentage of fat in your body.
Fat % indicates the content of fat in human organism. Fat con-
tent in human body should vary within certain range. Too much
body fat worsens metabolic processes and increases the risk of
various diseases.
The displayed values are indicative only and cannot serve for
medical purposes.
If you need a precise procedure how to achieve low weight,
always contact a doctor.
Measurement of weight with a display of body
fat, water and muscle mass
Before weighing, you need to input basic data about each user.
You can store data about no more than 10 users.
Before weighing take o your shoes and socks, or the measure-
ment will be incorrect.
OVERVIEW TABLE OF PHYSICAL CONDITION BASED ON THE FAT AND WATER CONTENT IN BODY
age female male
fat water fat water
<=30
4.0–20.5 66.00–54.7 4.0–15.5 66.00–58.1 Low weight
20.6–25.0 54.6–51.6 15.6–20.00 58.00–55.00 Normal weight
25.1–30.5 51.5–47.8 20.1–24.5 54.9–51.9 Overweight
30.6–50.0 47.7–34.4 24.6–50.00 51.8–34.4 Obesity
>30
4.00–25.00 66.00–51.6 4.00–19.5 66.00–55.4 Low weight
25.1–30.00 51.5–48.1 19.6–24.00 55.3–52.3 Normal weight
30.1–35.00 48.00–44.7 24.1–28.5 52.2–49.2 Overweight
35.1–50.00 44.6–34.4 28.6–50.00 49.1–34.4 Obesity
Push the SET button.
USER 0 (zero) sign will start blinking on the display.
Push SET again to store the information about the user number
0 or push / to change the user number.
Use / buttons to input information in the following order:
user number – sex – age – height – body built type.
To conrm each data, push SET.
You can change the stored data later, if you push SET.
After you enter all the data, the display will show 0.0 kg.
If you want to change the weight units, push .
Step on the scale, stand still, do not move – after some time the
following information will be displayed:
current weight, fat content, water content, muscle mass, obesity
degree icon → quantity of daily calories intake needed to maintain
the current weight, bone content, muscle mass → decrease of
weight (down arrow + Decrease) since the previous measurement
or an increase of weight (up arrow + Increase).
This information will be shown one by one 3 times.
Then the scale will turn o.
Maintenance and cleaning
1. To clean the scale use wet cloth. Make sure that no water
gets inside. Keep the glass area dry. Do not use chemical
cleaning aids with abrasive eect. Do not submerge the
scale into water!
2. Keep the scale in horizontal position.
3. If the scale won’t start, check if there is a battery and if it
is not depleted.
4. If an error message is displayed or if the scale won’t start,
remove the battery for 5 seconds and reinsert.
Do not dispose with domestic waste. Use special collection
points for sorted waste. Contact local authorities for infor-
mation about collection points. If the electronic devices
would be disposed on landll, dangerous substances may reach
groundwater and subsequently food chain, where it could aect
human health.

4
CZ | Digitální osobní váha s BMI indexem
Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento
návod a bezpečností pokyny!
Technické specikace:
Bezpečnostní tvrzené sklo: 6 mm
LCD displej: 126×49 mm
Maximální hmotnost: 150 kg
Minimální zatížení: 2,5 kg
Měřicí rozlišení: 0,1 kg/0,2 lb
Měrná jednotka: kg/lb/st
Paměť: max. 10 uživatelů
nastavení výšky: 75–225 cm
nastavení věku: 10 až 85 let
jednotka, rozsah měření tuku: 0,1 %, 4,0–50 %
jednotka, rozsah měření vody: 0,1 %, 35–85 %
jednotka, rozsah měření svalové hmoty: 0,1 %, 10–50 %
Automatické vypnutí po 30 sekundách
Indikace přetížení/slabé baterie
Napájení: 2× 1,5 V AAA (součástí balení)
Základní pravidla používání:
1. Digitální osobní váha PT-718 je určena pouze pro použití
vdomácnosti.
2. Veškeré opravy řešte v odborném servisu nebo u prodejce!
3. Nepoužívejte váhu vblízkosti přístrojů, které mají elektro-
magnetické pole. Umístěte váhu v dostatečné vzdálenosti
od takového výrobku, abyste zamezili vzájemnému rušení.
4. Výsledek je pouze orientační hodnota. Tento výrobek není lé-
kařským přístrojem. Vždy prosím konzultujte se svým lékařem
léky či dietu pro dosažení optimální hmotnosti.
5. Do otvorů přístroje nedávejte žádné předměty.
6. Váha je určena pro vážení osob starších 10 let a mladších
85 let.
7. Na váze se nesmí vážit domácí zvířata.
8. Chraňte váhu před pády anárazy. Neskákejte na ni.
9. Na mokrém povrchu můžete vy nebo přístroj uklouznout.
Rovněž si na hladkém povrchu nikdy nestoupejte na okraj
váhy apři měření udržujte na váze rovnováhu.
10. Z důvodu elektronické impedance nepoužívejte tento přístroj
vnásledujících případech:
a) pokud vám byl voperován kardiostimulátor nebo jiný
lékařský elektronický implantát
b) pokud máte srdeční potíže aonemocnění
c) během těhotenství
d) pokud chodíte na dialýzu
e) máte horečku
f) trpíte osteoporózou
g) máte edém či otok
h) pokud jste absolvovali cvičení trvající déle než 5 hodin
i) je váš srdeční tep nižší než 60 tepů za minutu
11. Používejte váhu pouze vsouladu spokyny uvedenými v
tomto návodu.
12. Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným pou-
žitím tohoto přístroje.
13. Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně
dětí), jimž fyzická, smyslová nebo mentální neschopnost či
nedostatek zkušeností aznalostí zabraňuje vbezpečném
používání spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo nebo
pokud nebyly instruovány ohledně použití spotřebiče osobou
zodpovědnou za jejich bezpečnost. Je nutný dohled nad dětmi,
aby se zajistilo, že si nebudou se spotřebičem hrát.
Chybové hlášky zobrazené na displeji
„8888“ autotest funkcí při zapnutí váhy
„----“ nestabilní umístění váhy, přemístěte váhu na stabilní povrch
„Lo“ Baterie jsou vybité. Vvyměňte je.
Vybitou baterii ihned vyměňte, aby nedošlo k poškození váhy.
„Err“ Procento tělesného tuku je mimo měřící rozmezí váhy.
„EEEE“ Přetížení váhy, maximální nosnost je 150 kg. Sestupte
zváhy, aby nedošlo k poškození.
Přehled ikon na displeji
IKONA VÝZNAM
kg (lb/st) Jednotka hmotnosti
USER Uživatelská paměť
Muž
Žena
cm (ft:in) Tělesná výška
Age věk
Neatletický typ postavy
Průměrný typ postavy
Atletický typ postavy
Obsah tuku v těle
Obsah vody v těle
Obsah svalové hmoty v těle
obsah kostí v těle
%
Procento množství tělesného
tuku / vody / svalové hmoty /
hmotnost kostí
Indikace stupně obezity:
Extrémní hubenost – hubenost
–normální váha – nadváha –
silná obezita
KCAL Jednotka denního příjmu kalorií
Increase váhový přírůstek vporovnání
spředchozím měřením
Decrease váhový úbytek vporovnání
spředchozím měřením
Popis tlačítek:
SET – manuální zapnutí váhy, nastavení vstupních údajů
– zvýšení hodnoty o 1 měrnou jednotku
– snížení hodnoty o 1 měrnou jednotku

4
5
Výměna baterií
1. Otevřete kryt prostoru pro baterii na spodní straně váhy.
2. Vyjměte použité baterie.
3. Vložte nové baterie. Dbejte na dodržení správné polarity.
4. Zavřete kryt.
Základní měření hmotnosti
1. Váhu položte na rovný, tvrdý a stabilní povrch.
2. Opatrně stoupněte na váhu – váha se automaticky zapne.
3. Na váze stůjte v klidu, nehýbejte se – po chvíli se zobrazí
naměřená hmotnost.
4. Požadovanou jednotku váhy kg/lb/st nastavíte opakovaným
stiskem tlačítka .
5. Po 30 sekundách dojde k automatickému vypnutí váhy.
MĚŘENÍ TĚLESNÉHO TUKU, VODY A SVALOVÉ
HMOTY
Princip měření
Lidským organismem prochází elektrické signály o určité frek-
venci, přičemž impedance tělesného tuku je vyšší než impedance
svalové hmoty nebo jiných lidských tkání. Přístroj generuje střídavý
elektrický proud sbezpečnou frekvencí anízkým napětím. Pomocí
analýzy biologického odporu, který je kladen průchodu tohoto
proudu lidským tělem (impedance různých tkání, tuku asvalů se
různí) se pak na základě odlišnosti odporu odvozuje procentuální
obsah tělesného tuku vlidském organismu.
% tuku je ukazatel procentuálního obsahu tělesného tuku vlid-
ském organismu.
Obsah tuku vlidském těle se má pohybovat na určité úrovni, pře-
míra tělesného tuku zhoršuje metabolické procesy atím zvyšuje
riziko vzniku různých onemocnění.
Zobrazené hodnoty jsou pouze informativní, neslouží pro lékař-
ské účely.
Pro přesný postup jak dosáhnout nižší hmotnost vždy kontaktujte
lékaře.
Měření hmotnosti se zobrazením množství těles-
ného tuku, vody a svalové hmoty
Před vážením je nutno zadat základní údaje o každém uživateli.
Lze uložit údaje pro maximálně 10 uživatelů.
Před vážením si odložte boty a ponožky, jinak nebudou zobrazeny
informace správně.
PŘEHLEDOVÁ TABULKA TĚLESNÉ KONDICE PODLE OBSAHU TUKU A VODY VTĚLE
věk žena muž
tuk voda tuk voda
<=30
4,0–20,5 66,00–54,7 4,0–15,5 66,00–58,1 podváha
20,6–25,0 54,6–51,6 15,6–20,00 58,00–55,00 normální váha
25,1–30,5 51,5–47,8 20,1–24,5 54,9–51,9 nadváha
30,6–50,0 47,7–34,4 24,6–50,00 51,8–34,4 obezita
>30
4,00–25,00 66,00–51,6 4,00–19,5 66,00–55,4 podváha
25,1–30,00 51,5–48,1 19,6–24,00 55,3–52,3 normální váha
30,1–35,00 48,00–44,7 24,1–28,5 52,2–49,2 nadváha
35,1–50,00 44,6–34,4 28,6–50,00 49,1–34,4 obezita
Stiskněte tlačítko SET.
Na displeji začne blikat USER 0 – uživatel č.0.
Stiskněte znovu tlačítko SET pro uložení informací pro uživatele
pod číslem 0 nebo stiskněte tlačítko /pro změnu čísla
uživatele.
Zadejte vstupní informace tlačítky / vtomto pořadí:
číslo uživatele – pohlaví – věk – výška – typ postavy.
Pro potvrzení každého údaje stiskněte tlačítko SET.
Uložené údaje můžete později změnit stisknutím tlačítka SET.
Po zadání vstupních údajů se na displeji zobrazí 0.0 kg.
Pokud chcete změnit jednotku váhy, stiskněte tlačítko .
Stoupněte si na váhu, stůjte v klidu, nehýbejte se – po chvíli se
zobrazí informace:
aktuální hmotnost, množství tuku, vody a svalové hmoty, ikona
stupně obezity → množství denního příjmu kalorií pro udržení stá-
vající váhy, obsah kostí, svalové hmoty → úbytek váhy (šipka dolů
+ Decrease) vporovnání spředchozím měřením nebo přírůstek
váhy (šipka nahoru + Increase).
Tyto informace se zobrazí postupně 3× za sebou.
Potom se váha vypne.
Údržba a čištění
1. Pro čištění váhy používejte navlhčený hadřík a dbejte, aby
se dovnitř váhy nedostala voda. Skleněnou plochu udržujte
v suchu. Nepoužívejte chemické čisticí prostředky/čisticí
prostředky s abrazivním účinkem. Neponořujte váhu do vody!
2. Udržujte váhu vždy ve vodorovné poloze.
3. Nejde-li váha zapnout, zkontrolujte, zda je vložená baterie
a jestli není vybitá.
4. Zobrazuje-li se chyba, nebo váhu nelze zapnout, vyjměte
baterii na cca 5 sekund a znovu ji vložte.
Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunál-
ní odpad, použijte sběrná místa tříděného odpadu. Pro ak-
tuální informace o sběrných místech kontaktujte místní
úřady. Pokud jsou elektrické spotřebiče uložené na skládkách
odpadků, nebezpečné látky mohou prosakovat do podzemní vody
a dostat se do potravního řetězce a poškozovat vaše zdraví.

6
SK | Digitálna osobná váha s BMI indexom
Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento
návod a bezpečnostné pokyny!
Technická špecikácia:
Bezpečnostné tvrdené sklo: 6 mm
LCD displej: 126×49 mm
Maximálna hmotnosť: 150 kg
Minimálne zaťaženie: 2,5 kg
Meracie rozlíšenie: 0,1 kg/0,2 lb
Merná jednotka: kg/lb/st
Pamäť: max 10 užívateľov
nastavenie výšky: 75–225 cm
nastavenie veku: 10 až 85 rokov
jednotka, rozsah merania tuku: 0,1 %, 4,0–50 %
jednotka, rozsah merania vody: 0,1 %, 35–85 %
jednotka, rozsah merania svalovej hmoty: 0,1 %, 10–50 %
Automatické vypnutie po 30 sekundách
Indikácia preťaženia/slabej batérie
Napájanie: 2× 1,5 V AAA (súčasťou balenia)
Základné pravidlá používania:
1. Digitálna osobná váha PT-718 je určená len pre použitie
vdomácnosti.
2. Všetky opravy riešte v odbornom servise alebo u predajcu!
3. Nepoužívajte váhu v blízkosti prístrojov, ktoré majú elektro-
magnetické pole. Umiestnite váhu v dostatočnej vzdialenosti
od takého výrobku, aby ste zamedzili vzájomnému rušeniu.
4. Výsledok je len orientačná hodnota. Tento výrobok nie je
lekárskym prístrojom. Vždy prosím skonzultujte so svojím
lekárom lieky či diétu pre dosiahnutie optimálnej hmotnosti.
5. Do otvorov prístroja nedávajte žiadne predmety.
6. Váha je určená pre váženie osôb starších ako 10 rokov a
mladších 85 rokov.
7. Na váhe sa nesmú vážiť domáce zvieratá.
8. Chráňte váhu pred pádmi a nárazmi ani na ňu neskáčte.
9. Na mokrom povrchu sa môžete vy alebo prístroj pošmyknúť.
Rovnako si na hladkom povrchu nikdy nestúpajte na okraj váhy
a pri meraní udržujte na váhe rovnováhu.
10. Z dôvodu elektronickej impedancie nepoužívajte tento prístroj
v nasledovných prípadoch:
a) ak vám bol voperovaný kardiostimulátor alebo iný lekársky
elektronický implantát
b) máte srdcové ťažkosti a ochorenia
c) počas tehotenstva
d) ak chodíte na dialýzu
e) máte horúčku
f) trpíte osteoporózou
g) máte edém alebo opuch
h) ak ste absolvovali cvičenie trvajúce dlhšie ako 5 hodín
i) je váš srdcový tep nižší ako 60 úderov za minútu
11. Používajte váhu iba v súlade s pokynmi uvedenými v tomto
návode.
12. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym
použitím tohto prístroja.
13. Tento spotrebič nie je určený pre používanie osobami (vrátane
detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnosť
či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom
používaní spotrebiča, pokiaľ na ne nebude dohliadané alebo
pokiaľ neboli inštruovaní ohľadne použitia spotrebiča osobou
zodpovednou za ich bezpečnosť. Je nutný dohľad nad deťmi,
aby sa zaistilo, že si nebudú so spotrebičom hrať.
Chybové hlásenia zobrazené na displeji
„8888“ autotest funkcií pri zapnutí váhy
„----“ nestabilné umiestnenie váhy, premiestnite váhu na sta-
bilný povrch
„Lo“ Batérie sú vybité – vymeňte ich
Vybitú batériu ihneď vymeňte, aby nedošlo k poškodeniu váhy.
„Err“ Percento telesného tuku je mimo meracieho rozsahu váhy.
„EEEE“ Preťaženie váhy, maximálna nosnosť je 150 kg. Zostúpte
z váhy, aby nedošlo k poškodeniu.
Prehľad ikon na displeji
IKONA VÝZNAM
kg (lb/st) Jednotka hmotnosti
USER Užívateľská pamäť
Muž
Žena
cm (ft:in) Telesná výška
Age vek
Neatletický typ postavy
Priemerný typ postavy
Atletický typ postavy
Obsah tuku v tele
Obsah vody v tele
Obsah svalovej hmoty v tele
obsah kostí v tele
%
Percento množstva telesného
tuku / vody / svalovej hmoty /
hmotnosť kostí
Indikácia stupňov obezity:
Extrémna chudosť – chudosť
– normálna váha – nadváha –
silná obezita
KCAL Jednotka denného príjmu
kalórií
Increase váhový prírastok v porovnaní
s predchádzajúcim meraním
Decrease váhový úbytok vporovnaní
spredchádzajúcim meraním
Popis tlačidiel:
SET – manuálne zapnutie váhy, nastavenie vstupných údajov
– zvýšenie hodnoty o 1 mernú jednotku
– zníženie hodnoty o 1 mernú jednotku

6
7
Výmena batérií
1. Otvorte kryt priestoru pre batériu na spodnej strane váhy.
2. Vyberte použité batérie.
3. Vložte nové batérie. Dbajte na dodržanie správnej polarity.
4. Zatvorte kryt.
Základné meranie hmotnosti
1. Váhu položte na rovný, tvrdý a stabilný povrch.
2. Opatrne sa postavte na váhu – váha sa automaticky zapne.
3. Na váhe stojte v pokoji, nehýbte sa – po chvíli sa zobrazí
nameraná hmotnosť.
4. Požadovanú jednotku váhy kg /lb /st nastavíte opakovaným
stlačením tlačidla .
5. Po 30 sekundách dôjde k automatickému vypnutiu váhy.
MERANIE TELESNÉHO TUKU, VODY
A SVALOVEJ HMOTY
Princíp merania
Ľudským organizmom prechádzajú elektrické signály o určitej
frekvencii, pričom impedancia telesného tuku je vyššia ako
impedancia svalovej hmoty alebo iných ľudských tkanív. Prístroj
generuje striedavý elektrický prúd s bezpečnou frekvenciou a
nízkym napätím. Pomocou analýzy biologického odporu, ktorý
je kladený priechodom tohto prúdu ľudským telom (impedancia
rôznych tkanív, tuku a svalov sa rôznia) sa potom na základe
odlišnosti odporu odvodzuje percentuálny obsah telesného tuku
v ľudskom organizme.
% tuku je ukazovateľ percentuálneho obsahu telesného tuku v
ľudskom organizme.
Obsah tuku v ľudskom tele sa má pohybovať na určitej úrovni,
nadmiera telesného tuku zhoršuje metabolické procesy a tým
zvyšuje riziko vzniku rôznych ochorení.
Zobrazené hodnoty sú iba informatívne, neslúžia pre lekárske
účely.
Pre presný postup ako dosiahnuť nižšiu hmotnosť vždy kontak-
tujte lekára.
Meranie hmotnosti so zobrazením množstva
telesného tuku, vody a svalovej hmoty
Pred vážením je nutné zadať základné údaje o každom užívateľovi.
Možno uložiť údaje pre maximálne 10 užívateľov.
Pred vážením si odložte topánky a ponožky, inak nebudú zobrazené
informácie správne.
PREHĽADOVÁ TABUĽKA TELESNEJ KONDÍCIE PODĽA OBSAHU TUKU A VODY V TELE
Vek žena muž
tuk voda tuk voda
<=30
4,0–20,5 66,00–54,7 4,0–15,5 66,00–58,1 podváha
20,6–25,0 54,6–51,6 15,6–20,00 58,00–55,00 normálna váha
25,1–30,5 51,5–47,8 20,1–24,5 54,9–51,9 nadváha
30,6–50,0 47,7–34,4 24,6–50,00 51,8–34,4 obezita
>30
4,00–25,00 66,00–51,6 4,00–19,5 66,00–55,4 podváha
25,1–30,00 51,5–48,1 19,6–24,00 55,3–52,3 normálna váha
30,1–35,00 48,00–44,7 24,1–28,5 52,2–49,2 nadváha
35,1–50,00 44,6–34,4 28,6–50,00 49,1–34,4 obezita
Stlačte tlačidlo SET.
Na displeji začne blikať USER 0 – užívateľ č.0.
Stlačte znovu tlačidlo SET pre uloženie informácií pre užívateľa pod
číslom 0 alebo stlačte tlačidlo / pre zmenu čísla užívateľa.
Zadajte vstupné informácie tlačidlami / v tomto poradí:
číslo užívateľa – pohlavie – vek – výška – typ postavy.
Pre potvrdenie každého údaja stlačte tlačidlo SET.
Uložené údaje môžete neskôr zmeniť stlačením tlačidla SET.
Po zadaní vstupných údajov sa na displeji zobrazí 0.0 kg.
Ak chcete zmeniť jednotku váhy, stlačte tlačidlo .
Postavte sa na váhu, stojte v pokoji, nehýbte sa – po chvíli sa
zobrazí informácia:
aktuálne hmotnosť, množstvo tuku, vody a svalovej hmoty, ikona
stupňa obezity → množstvo denného príjmu kalórií pre udržanie
existujúcej váhy, množstvo kostí, svalovej hmoty → úbytok váhy
(šípka dole + Decrease) v porovnaní s predchádzajúcim meraním
alebo prírastok váhy (šípka hore + Increase).
Tieto informácie sa zobrazia postupne 3× za sebou.
Potom sa váha vypne.
Údržba a čistenie
1. Pre čistenie váhy používajte navlhčenú handričku a dbajte, aby
sa dovnútra váhy nedostala voda. Sklenenú plochu udržujte v
suchu. Nepoužívajte chemické čistiace prostriedky/čistiace
prostriedky s abrazívnym účinkom. Neponárajte váhu do vody!
2. Udržujte váhu vždy vo vodorovnej polohe.
3. Ak nejde váha zapnúť, skontrolujte, či je vložená batéria a
či nie je vybitá.
4. Ak sa zobrazuje chyba, alebo sa váha nedá zapnúť, vyberte
batériu na cca 5 sekúnd a znova ju vložte.
Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunál-
ny odpad, použite zberné miesta triedeného odpadu. Pre
aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte
miestne úrady. Pokiaľ sú elektrické spotrebiče uložené na sklád-
kach odpadkov, nebezpečné látky môžu presakovať do podzemnej
vody a dostať sa do potravinového reťazca a poškodzovať vaše
zdravie.

8
PL | Waga łazienkowa z pomiarem BMI
Przed uruchomieniem wyrobu należy uważnie przeczytać niniej-
szą instrukcję i zalecenia bezpieczeństwa!
Specykacja techniczna:
Bezpieczna szyba hartowana: 6 mm
Wyświetlacz LCD: 126×49 mm
Maksymalny ważony ciężar: 150 kg
Minimalny ciężar: 2,5 kg
Rozdzielczość pomiarowa: 0,1 kg/0,2 lb
Jednostka pomiaru: kg/lb/st
Pamięć: maks. 10 użytkowników
ustawianie wzrostu: 75–225 cm
ustawianie wieku: 10 do 85 lat
jednostka, zakres pomiaru tkanki tłuszczowej: 0,1 %, 4,0–50 %
jednostka, zakres pomiaru zawartości wody: 0,1 %, 35–85 %
jednostka, zakres pomiaru tkanki mięśniowej: 0,1 %, 10–50 %
Automatyczne wyłączenie po 30 sekundach
Sygnalizacja przeciążenia/rozładowanych baterii
Zasilanie: 2× 1,5 V AAA (w komplecie)
Podstawowe zasady użytkowania:
1. Cyfrowa waga osobowa PT-718 jest przeznaczona wyłącznie
do użytku domowego.
2. Wszystkie naprawy należy zgłaszać do serwisu specjalistycz-
nego albo do sprzedawcy!
3. Zwagi nie należy korzystać w pobliżu urządzeń, które wy-
twarzają pole elektromagnetyczne. Wagę należy umieścić
w dostatecznej odległości od takiego wyrobu, aby zapobiec
wzajemnym zakłóceniom.
4. Wyniki mają charakter wyłącznie orientacyjny. Ten wyrób nie
jest przyrządem medycznym. Zawsze prosimy skonsultować
ze swoim lekarzem lekarstwa albo dietę mającą doprowadzić
ciężar ciała do optymalnego poziomu.
5. Do otworów w urządzeniu nie wkładamy żadnych przed-
miotów.
6. Waga jest przeznaczona do ważenia osób starszych od 10
lat i młodszych od 85 lat.
7. Na wadze nie wolno ważyć zwierząt domowych.
8. Wagę należy chronić przed upadkiem i uderzeniami oraz nie
wolno na niej skakać.
9. Na mokrej lub gładkiej powierzchni może poślizgnąć się waga
albo ważona osoba. Nigdy nie należy stawać na brzegu wagi,
a w trakcie ważenia utrzymywać na wadze równowagę.
10. Zpowodu elektronicznej zasady pomiaru z wykorzystaniem
impedancji ciała, tego przyrządu nie należy używać w nastę-
pujących sytuacjach:
a) jeżeli ważona osoba ma wszczepiony rozrusznik serca
albo inny medyczny elektroniczny implant
b) występują problemy i choroby serca
c) w czasie ciąży
d) jeżeli korzysta się z dializ
e) osoba ma podwyższoną temperaturę
f) cierpicie na osteoporozę
g) macie obrzęk albo opuchliznę
h) jeżeli zakończyliście ćwiczenia trwające ponad 5 godzin
i) tętno nie przekracza 60 uderzeń na minutę
11. Zwagi należy korzystać wyłącznie zgodnie zzaleceniami
podanymi w tej instrukcji.
12. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane niewła-
ściwym użytkowaniem tego przyrządu.
13. Tego urządzenia nie mogą obsługiwać osoby (łącznie
zdziećmi), których predyspozycje zyczne, umysłowe albo
mentalne oraz brak wiedzy i doświadczenia nie pozwalają
na bezpieczne korzystanie z urządzenia, jeżeli nie są pod
nadzorem albo nie zostały poinstruowane w zakresie zasto-
sowania tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo. Należy dopilnować, żeby dzieci nie bawiły
się tym urządzeniem.
Komunikaty błędów wyświetlane na wyświetlaczu
„8888“ autotest funkcji przy włączaniu wagi
„----“ niestabilne ustawienie wagi, przesunąć wagę na równą
powierzchnię
„Lo“ Bateria jest rozładowana – konieczna wymiana
Rozładowaną baterię trzeba zaraz wymienić, aby nie doszło do
uszkodzenia wagi.
„Err“ Procent zawartości tkanki tłuszczowej znajduje się poza
zakresem pomiarowym wagi.
„EEEE“ Przeciążenie wagi, maksymalna nośność wynosi 150 kg.
Schodzimy z wagi, aby nie doszło do jej uszkodzenia.
Przegląd ikon na wyświetlaczu
IKONA ZNACZENIE
kg (lb/st) Jednostka ciężaru
USER Pamięć użytkownika
Mężczyzna
Kobieta
cm (ft:in) Wzrost
Age Wiek
Szczupła budowa ciała
Średnia budowa ciała
Atletyczna budowa ciała
Zawartość tkanki tłuszczowej
w ciele
Zawartość wody w ciele
Zawartość tkanki mięśniowej
w ciele
Zawartość kości w ciele
%
Procent zawartości tkanki
tłuszczowej / wody / tkanki
mięśniowej / zawartość kości
Wskaźnik stopnia otyłości:
wychudzenie – szczupła
budowa ciała – normalna waga
– nadwaga – silna otyłość
KCAL Jednostka dziennego poboru
kalorii
Increase przyrost wagi w porównaniu
zpoprzednim pomiarem
Decrease ubytek wagi w porównaniu
zpoprzednim pomiarem

8
9
Opis przycisków:
SET – ręczne włączanie wagi, ustawianie danych początkowych
– zwiększenie wartości o 1 jednostkę pomiarową
– zmniejszenie wartości o 1 jednostkę pomiarową
Wymiana baterii
1. Otwieramy osłonę pojemnika na baterie pod spodem wagi.
2. Wyjmujemy zużytą baterię.
3. Wkładamy nową baterię. Zachowujemy poprawną pola-
ryzację.
4. Zamykamy osłonę.
Podstawowe pomiary ciężaru
1. Wagę ustawiamy na równej, twardej i stabilnej powierzchni.
2. Ostrożnie wchodzimy na wagę – waga włącza się auto-
matycznie.
3. Na wadze stoimy spokojnie, nie przechylamy się – po chwili
wyświetli się zmierzony ciężar.
4. Wymaganą jednostkę wagi kg/lb/st ustawiamy kolejno
naciskając przycisk .
5. Po 30 sekundach dojdzie do automatycznego wyłączenia
wagi.
POMIARY ZAWARTOŚCI TKANKI
TŁUSZCZOWEJ, WODY I TKANKI MIĘŚNIOWEJ
Zasada pomiaru
Przez organizm człowieka przepływają sygnały elektryczne
o określonej częstotliwości, przy czym impedancja tłuszczu
zawartego w ciele jest większa od impedancji tkanki mięśniowej
albo innych tkanek ciała człowieka. Przyrząd generuje zmienny
prąd elektryczny obezpiecznej częstotliwości i niskim napięciu. Za
pomocą analizy rezystancji biologicznej, która ogranicza przepływ
tego prądu przez ciało człowieka (impedancja różnych tkanek,
tłuszczu i mięśni różni się od siebie) i na podstawie stwierdzonych
różnic wyznacza się procentową zawartość tkanki tłuszczowej
w organizmie człowieka.
% tłuszczu jest wskaźnikiem procentowej zawartości tkanki
tłuszczowej w ludzkim organizmie.
Zawartość tłuszczu w ludzkim ciele ma się wahać w określonym
przedziale, nadmiar tkanki tłuszczowej pogarsza procesy me-
taboliczne i tym samym zwiększa ryzyko wystąpienia różnych
dolegliwości.
Wyświetlane wartości mają charakter wyłącznie informacyjny,
nie służą dla potrzeb medycznych.
Dla ustalenia najlepszego sposobu zmniejszenia masy ciała należy
się zawsze skonsultować z lekarzem.
Poglądowa tabela kondycji zycznej w zależności
od zawartości tłuszczu i wody w organizmie
Przed ważeniem należy wprowadzić podstawowe dane o każdym
użytkowniku.
MIERZENIE CIĘŻARU Z WYŚWIETLANIEM ILOŚCI TKANKI TŁUSZCZOWEJ, WODY I TKANKI MIĘŚNIOWEJ
wiek kobieta mężczyzna
tłuszcz woda tłuszcz woda
<=30
4,0–20,5 66,00–54,7 4,0–15,5 66,00–58,1 niedowaga
20,6–25,0 54,6–51,6 15,6–20,00 58,00–55,00 normalna waga
25,1–30,5 51,5–47,8 20,1–24,5 54,9–51,9 nadwaga
30,6–50,0 47,7–34,4 24,6–50,00 51,8–34,4 otyłość
>30
4,00–25,00 66,00–51,6 4,00–19,5 66,00–55,4 niedowaga
25,1–30,00 51,5–48,1 19,6–24,00 55,3–52,3 normalna waga
30,1–35,00 48,00–44,7 24,1–28,5 52,2–49,2 nadwaga
35,1–50,00 44,6–34,4 28,6–50,00 49,1–34,4 otyłość
Można zapisać dane dla maksymalnie 10 użytkowników.
Przed ważeniem zdejmujemy buty i skarpetki, w przeciwnym
razie wyświetlane informacje nie będą poprawne.
Naciskamy przycisk SET.
Na wyświetlaczu zaczyna migać USER 0 – użytkownik nr 0.
Naciskamy ponownie przycisk SET, aby zapisać informacje o
użytkowniku o numerze 0 albo naciskamy przycisk /do
zmiany numeru użytkownika.
Wprowadzamy informacje wstępne za pomocą przycisków /
w następującej kolejności:
numer użytkownika – płeć –wiek – wzrost – budowa ciała.
Dla potwierdzenia każdej pozycji naciskamy przycisk SET.
Zapisane dane możemy później zmienić naciskając przycisk SET.
Po wprowadzeniu wstępnych danych na wyświetlaczu pojawi
się 0.0 kg.
Jeżeli chcemy zmienić jednostkę wagi, naciskamy przycisk .
Wchodzimy na wagę, stajemy spokojnie, nie poruszamy się – po
chwili wyświetlą się informacje:
aktualna waga, ilość tłuszczu, wody i tkanki mięśniowej, ikona
stopnia otyłości → ilość pobieranych dziennie kalorii do utrzymania
istniejącej wagi, zawartość tkanki kostnej i mięśniowej → ubytek
wagi (strzałka w dół + Decrease) w porównaniu zpoprzednim
ważeniem albo wzrost wagi (strzałka do góry + Increase).
Te informacje są wyświetlane kolejno 3× po sobie.
Potem waga wyłącza się.
Konserwacja i czyszczenie
1. Do czyszczenia wagi korzystamy z wilgotnej ściereczki i uwa-
żamy, aby do wnętrza nie przedostała się woda. Powierzchnia
szyby powinna być sucha. Nie korzystamy zchemicznych
środków do czyszczenia/środków do czyszczenia o działaniu
ściernym. Wagi nie zanurzamy do wody!
2. Wagę ustawiamy zawsze w położeniu poziomym.
3. Jeżeli waga nie daje się włączyć, sprawdzamy, czy jest
włożona bateria i czy nie jest rozładowana.
4. Jeżeli wyświetlany jest błąd albo wagi nie można włączyć,
wyjmujemy baterię na około 5 sekund i wkładamy ją po-
nownie.
Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest
umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu
oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkow-
nik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego,
jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego
sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne,
które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdro-
wie ludzi.

10
HU | Digitális személymérleg BMI-index funkcióval
A termék használatba vétele előtt gyelmesen olvassa el ezt a
tájékoztatót és a biztonsági előírásokat!
Műszaki adatok:
Biztonsági edzett üveg: 6 mm
LCD-kijelző: 126×49 mm
Maximális tömeg: 150 kg
Minimális terhelés: 2,5 kg
Mérési beosztás: 0,1 kg/0,2 lb
Mértékegység: kg/lb/st
Memória: max. 10 felhasználó
a magasság beállítása: 75–225 cm
a kor beállítása: 10–85 év
egység, a testzsír mérési tartománya: 0,1 %, 4,0–50 %
egység, a testvíz mérési tartománya: 0,1 %, 35–85 %
egység, az izomtömeg mérési tartománya: 0,1 %, 10–50 %
Automatikus kikapcsolás 30 másodperc után
Túlterhelés/gyenge elem kijelzés
Tápellátás: 2×1,5 V AAA (tartozék)
A használat alapvető szabályai:
1. A PT-718 digitális személymérleg csak háztartási haszná-
latra való.
2. Mindennemű javítással kapcsolatban forduljon szakszervizhez
vagy az eladóhoz!
3. Ne használja a mérleget olyan készülék közelében, amely
körül elektromágneses tér van. A mérleget minden ilyen
készüléktől megfelelő távolságra helyezze el, hogy ne
zavarják egymást.
4. Az eredmény csak tájékoztató jellegű. Ez a termék nem orvosi
műszer. Mindig konzultáljon az orvosával az optimális test-
súly eléréséhez használandó gyógyszerekkel vagy étrenddel
kapcsolatban.
5. A készülék nyílásaiba ne helyezzen semmiféle tárgyat.
6. A mérleg 10 évnél idősebb és 85 évnél atalabb személyek
mérésére szolgál.
7. A mérlegen nem szabad háziállatokat mérni.
8. Óvja a mérleget a leeséstől és a rázkódástól, és ne ugorjon rá.
9. Nedves felületen mind Ön, mind a mérleg megcsúszhat. Sima
felületen se álljon a mérleg szélére, és mérés közben őrizze
meg az egyensúlyát a mérlegen.
10. Az elektronikus impedancia miatt ne használja a készüléket
a következő esetekben:
a) ha pacemakere vagy egyéb orvosi elektronikus implan-
tátuma van
b) ha szívproblémája vagy -betegsége van
c) terhesség alatt
d) ha dialízisre jár
e) láza van
f) csontritkulása van
g) ha ödémája vagy duzzanata van
h) 5 óránál hosszabb edzés befejezése után
i) ha a pulzusa percenként 60-nál alacsonyabb
11. A mérleget csak a jelen tájékoztatóban megadott utasítások-
kal összhangban használja.
12. A gyártó nem vállalja a felelősséget a készülék nem megfelelő
használata által okozott hibákért.
13. A készüléket ne használják csökkent zikai, szellemi vagy
érzékszervi képességekkel, ill. korlátozott tapasztalattal és
ismeretekkel rendelkező személyek (beleértve a gyermekeket
is), amennyiben nincs mellettük szakszerű felügyelet, ill. nem
kaptak a készülék kezelésére vonatkozó útmutatásokat a
biztonságukért felelős személytől. A gyermekeknek felügyelet
alatt kell lenniük annak biztosítása érdekében, hogy nem
fognak a készülékkel játszani.
A kijelzőn megjelenő hibaüzenetek
„8888“ a funkciók öntesztje a bekapcsolás után
„----“ a mérleg instabil,helyezze stabil felületre
„Lo“ Az elemek lemerültek, cserélje ki őket
A lemerült elemet azonnal cserélje ki, hogy elkerülje a mérleg
károsodását.
„Err“ A testzsírszázalék a mérleg mérési tartományán kívül esik.
„EEEE“ A mérleg túlterhelt, a maximális terhelhetőség 150 kg.
Lépjen le a mérlegről, hogy elkerülje a károsodását.
A kijelző ikonjai
IKON JELENTÉSE
kg (lb/st) A tömeg mértékegysége
USER Felhasználói memória
Fér
Nő
cm (ft:in) Testmagasság
Age Életkor
Nem sportos alkat
Átlagos alkat
Sportos alkat
Testzsírtartalom
Testvíztartalom
Izomtömeg
Csonttömeg
%Testzsír / víz / izomtömeg /
csonttömeg százalék
Kövérségi fokok kijelzése:
Rendkívüli soványság –
soványság – normális súly –
túlsúly – erős túlsúly
KCAL A napi kalóriabevitel
mértékegysége
Increase Súlynövekedés az előző
méréshez képest
Decrease Súlycsökkenés az előző
méréshez képest

10
11
A gombok leírása:
SET – a mérleg kézi bekapcsolása, bemeneti adatok beállítása
– az érték növelése egy mértékegységgel
– az érték csökkentése egy mértékegységgel
Elemcsere
1. Nyissa ki az elemtartó fedelét a mérleg alsó részén.
2. Vegye ki a használt elemeket.
3. Tegyen be új elemeket. Ügyeljen a megfelelő polaritásra.
4. Zárja be a fedelet.
Alapvető testsúlymérés
1. A mérleget helyezze egyenes, kemény és stabil felületre.
2. Óvatosan lépjen a mérlegre – a mérleg automatikusan
bekapcsolódik.
3. A mérlegen álljon nyugodtan, ne mozogjon – hamarosan
megjelenik a mért testsúly.
4. A kívánt súlymértékegységet (kg/lb/st) az gomb nyomo-
gatásával állíthatja be.
5. másodperc után a mérleg automatikusan kikapcsolódik.
A TESTZSÍR, A TESTVÍZ ÉS AZ IZOMTÖMEG
MÉRÉSE
A mérés elve
Az emberi szervezetben bizonyos frekvenciájú elektromos jelek
futnak, mégpedig úgy, hogy a testzsír impedanciája magasabb,
mint az izomtömeg vagy más emberi szövet impedanciája. A
készülék biztonságos frekvenciájú és alacsony áramerősségű vál-
takozó elektromos áramot generál. Annak a biológiai ellenállásnak
az elemzésével, amelyet az emberi test ezzel az árammal szem-
beállít (a különböző szövetek, a zsír, és az izmok impedanciája
különbözik), az ellenállások különbözősége alapján levezethető az
emberi szervezet által tartalmazott testzsír százalékos aránya.
A zsír % az emberi szervezet által tartalmazott testzsír százalékos
arányát mutatója.
Az emberi test zsírtartamának bizonyos szinten kell mozognia, a
túl magas testzsír gátolja a metabolikus folyamatokat és ezáltal
növeli különböző megbetegedések kockázatát.
A megjelenített értékek csak tájékoztató jellegűek, orvosi célokra
nem szolgálnak.
A súlycsökkentés érdekében követendő eljárásokról konzultáljon
orvosával.
Áttekintő táblázat a zikai kondíció megállapítá-
sához a test zsír- és víztartalma alapján
A mérés előtt meg kell adni minden felhasználó alapadatait.
Maximum 10 felhasználó adatait lehet elmenteni.
Mérés előtt vegye le a cipőjét és zokniját, különben a megjelenített
információ nem lesz helytálló.
SÚLYMÉRÉS A TESTZSÍR, -VÍZ ÉS IZOMTÖMEG MENNYISÉGÉNEK MEGJELENÍTÉSÉVEL
életkor nő fér
zsír víz zsír víz
<30
4,0–20,5 66,00–54,7 4,0–15,5 66,00–58,1 alacsony súly
20,6–25,0 54,6–51,6 15,6–20,00 58,00–55,00 normál súly
25,1–30,5 51,5–47,8 20,1–24,5 54,9–51,9 túlsúly
30,6–50,0 47,7–34,4 24,6–50,00 51,8–34,4 kövérség
> 30
4,00–25,00 66,00–51,6 4,00–19,5 66,00–55,4 alacsony súly
25,1–30,00 51,5–48,1 19,6–24,00 55,3–52,3 normál súly
30,1–35,00 48,00–44,7 24,1–28,5 52,2–49,2 túlsúly
35,1–50,00 44,6–34,4 28,6–50,00 49,1–34,4 kövérség
Nyomja meg a SET gombot.
A kijelzőn villogni kezd a USER 0 – 0. sz. felhasználó felirat
Nyomja meg újra a SET gombot a 0. számmal azonosított fel-
használó adatainak elmentéséhez, vagy nyomja meg az /
gombot a felhasználó számának módosításához.
Adja meg az /gombok segítségével a bemenő adatokat az
alábbi sorrendben:
a felhasználó száma – neme – kora – magassága – testalkata.
MInden adat megerősítéséhez nyomja meg a SET gombot.
Az elmentett adatokat a későbbiek során a SET gomb megnyo-
másával módosíthatja.
A bemenő adatok megadása után a kijelzőn megjelenik a 0,0 kg
felirat.
Amennyiben módosítani akarja a mérés mértékegységét, nyomja
meg az gombot.
Lépjen fel a mérlegre, álljon nyugodtan, ne mozogjon – hamarosan
megjelennek az alábbi információk:
aktuális tömeg, a testzsír, a testvíz és az izomtömeg mennyisé-
ge, a kövérségszint ikonja → a napi kalóriabevitel mennyisége a
meglévő testsúly, csonttartalom, izomtömeg megtartásához →
súlycsökkenés (nyíl lefelé + Decrease) vagy súlynövekedés (felfelé
nyíl + Increase) az előző méréshez képest.
Ezek az információk egymás után 3× jelennek meg.
Ezután a mérleg kikapcsol.
Karbantartás és tisztítás
1. A mérleg tisztításához használjon nedves rongyot, és gyeljen
rá, hogy a mérleg belsejébe ne kerüljön víz. Az üveglapot
tartsa szárazon. Ne használjon vegyi vagy abrazív hatású
tisztítószert. Ne merítse a mérleget vízbe!
2. Tartsa a mérleget mindig vízszintesen.
3. Ha a mérleget nem lehet bekapcsolni, ellenőrizze, hogy van-e
benne elem és nincs-e lemerülve.
4. Ha hibaüzenet jelenik meg, vagy a mérleget nem lehet
bekapcsolni, vegye ki az elemet kb. 5 másodpercre, majd
tegye újra vissza.
Az elektromos készülékeket ne dobja a vegyes háztartási
hulladék közé, használja a szelektív hulladékgyűjtő helyeket.
A gyűjtőhelyekre vonatkozó aktuális információkért fordul-
jon a helyi hivatalokhoz. Ha az elektromos készülékek a hulladék-
tárolókba kerülnek, veszélyes anyagok szivároghatnak a talajvíz-
be, melyek így bejuthatnak a táplálékláncba és veszélyeztethetik
az Ön egészségét és kényelmét.

12
SI | Digitalna osebna tehtnica z indeksom telesne mase
Pred uporabo naprave si natančno preberite ta navodila in var-
nostne napotke!
Tehnična specikacija:
Varnostno utrjeno steklo: 6 mm
LCD zaslon: 126×49 mm
Maksimalna teža: 150 kg
Minimalna obremenitev: 2,5 kg
Ločljivost merjenja: 0,1 kg/0,2 lb
Merska enota: kg/lb/st
Spomin: maks. 10 uporabnikov
nastavitev višine: 75–225 cm
nastavitev starosti: 10 do 85 let
enota, območje merjenja maščobe: 0,1 %, 4,0–50 %
enota, območje merjenja vode: 0,1 %, 35–85 %
enota, območje merjenja mišične mase: 0,1 %, 10–50 %
Samodejni izklop po 30 sekundah
Indikacija preobremenitve/izpraznjene baterije
Napajanje: 2× 1,5 V AAA (del dobave)
Osnovna pravila uporabe:
1. Digitalna osebna tehtnica PT-718 je predvidena le za uporabo
v gospodinjstvu.
2. Vsa popravila rešujte v strokovnem servisu ali pri trgovcu!
3. Tehtnice ne uporabljajte v bližini naprav, ki imajo elektro-
magnetno polje. Tehtnico namestite v zadostni razdalji od
takšnega izdelka, da boste preprečili medsebojne motnje.
4. Rezultat je le orientacijska vrednost. Ta izdelek ni zdravniška
naprava. Vedno se prosim posvetujte s svojim zdravnikom
glede zdravil ali diete za doseganje optimalne teže.
5. V odprtine naprave ne vlagajte nobenih predmetom.
6. Tehtnica je predvidena za tehtanje oseb starejših 10 let in
mlajših 85 let.
7. Na tehtnici se ne smejo tehtati domače živali.
8. Tehtnico varujte pred padci in sunki, niti na njo ne skačite.
9. Na mokri površine lahko spodrsne vam ali napravi. Na gladki
površini hkrati nikoli ne stopajte na rob tehtnice in med mer-
jenjem držite na tehtnici ravnotežje.
10. Iz razlogov elektronske impedance naprave ne uporabljajte
v naslednjih primerih:
a) če imate vstavljen srčni spodbujevalnik ali drugi zdravniški
elektronski implantat
b) imate srčne težave in bolezni
c) v času nosečnosti
d) če hodite na dializo
e) imate vročino
f) če ste nagnjeni h krhkim kostem
g) imate edem ali oteklino
h) če ste končali vadbo, ki je bila daljša kot 5 ur
i) če je vaš srčni utrip nižji kot 60 impulzov na minuto
11. Tehtnico uporabljajte le v skladu z napotki navedenimi v teh
navodilih.
12. Proizvajalec ne odgovarja za škode, povzročene zaradi ne-
pravilne uporabe te naprave.
13. Naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroki), ki jih
zična, čutna ali mentalna nesposobnost ali pomanjkanje
izkušenj, in znanj ovirajo pri varni uporabi naprave, če pri tem
ne bodo nadzorovane, ali če jih o uporabi naprave ni poučila
oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost. Nujen je nadzor
nad otroki, da bo zagotovljeno, da se ne bodo z napravo igrali.
Obvestila o napaki prikazana na zaslonu
„8888“ samodejni test funkcij pri vklopu tehtnice
„----“ nestabilna namestitev tehtnice, tehtnico premestite na
stabilno površino
„Lo“ Bateriji sta izpraznjeni – zamenjajte ju. Izpraznjeno baterijo
takoj zamenjajte, da ne bo prišlo do poškodovanja tehtnice.
„Err“ Odstotek telesne maščobe je izven merilnega območja
tehtnice.
„EEEE“ Preobremenitev tehtnice, maksimalna nosilnost je 150 kg.
Stopite s tehtnice, da ne pride do poškodovanja.
Pregle ikon na zaslonu
IKONA POMEN
kg (lb/st) Enota mase
USER Uporabniški spomin
Moški
Ženska
cm (ft:in) Telesna višina
Age starost
Neatletski tip postave
Povprečni tip postave
Atletski tip postave
Obseg maščobe v telesu
Obseg vode v telesu
Obseg mišične mase v telesu
Obseg kosti v telesu
%
Odstotek količine telesne
maščobe / vode / mišične
mase / masa kosti
Indikacija stopnje debelosti:
Skrajna vitkost – vitkost –
normalna teža – prekomerna
teža – močna debelost
KCAL Enota dnevnega vnos kalorij
Increase porast teže v primerjavi
s prejšnjim merjenjem
Decrease padec teže v primerjavi
s prejšnjim merjenjem
Opis tipk:
SET – ročni vklop tehtnice, nastavitev vhodnih podatkov
– povečanje vrednosti za 1 mersko enoto
– znižanje vrednosti za 1 mersko enoto

12
13
Zamenjava baterij
1. Odprite pokrov prostora za bateriji na spodnji strani tehtnice.
2. Odstranite izpraznjeni bateriji.
3. Vstavite novi bateriji. Pazite na pravilno polarnost.
4. Zaprite pokrov.
Osnovno merjenje teže
1. Tehtnico postavite na ravno, trdo in stabilno površino.
2. Previdno stopite na tehtnico – tehtnica se samodejno vklopi.
3. Na tehtnici stojite mirno, ne premikajte se – kmalu se prikaže
namerjena teža.
4. Želeno enoto teže kg/lb/st nastavite z večkratnim pritiskom
tipke .
5. Po 30 sekundah pride do samodejnega izklopa tehtnice.
MERJENJE TELESNE MAŠČOBE, VODE IN
MIŠIČNE MASE
Princip merjenja
Skozi človeški organizem prehajajo električni signali z določeno
frekvenco, pri čemer je impedanca telesne maščobe višja kot im-
pedanca mišične mase ali drugih človeških tkiv. Naprava generira
izmenični električni tok z varno frekvenco in nizko napetostjo. S
pomočjo analize biološkega upora, ki se upira prehodu tega toka
skozi človeško telo (impedanca različnih tkiv, maščobe in mišic
se razlikuje) in potem se na osnovi različnosti upora generira
odstoten obseg maščobe v človeškem organizmu.
% maščobe je kazalec odstotnega obsega telesne maščobe v
človeškem organizmu.
Obseg maščobe v človeškem telesu bi se moral gibati v določeni
meri, preveč telesne maščobe poslabšuje metabolične procese in
s tem povečuje tveganje nastanka različnih bolezni.
Prikazane vrednosti so le informativne, ne služijo v zdravniške
namene.
Za natančen postopek, kako doseči nižjo težo vedno kontaktirajte
zdravnika.
Tabela s pregledom telesne kondicije po obsegu
maščobe in vode v telesu
Pred tehtanjem je treba je vnesti osnovne podatke o vsakem
uporabniku.
Shraniti je možno podatke za največ 10 uporabnikov.
Pred tehtanjem si sezujte čevlje in nogavice, drugače podatki ne
bodo prikazani pravilno.
MERJENJE TEŽE S PRIKAZOM KOLIČINE TELESNE MAŠČOBE, VODE IN MIŠIČNE MASE
starost ženska moški
maščoba voda maščoba voda
<=30
4,0–20,5 66,00–54,7 4,0–15,5 66,00–58,1 nezadostna teža
20,6–25,0 54,6–51,6 15,6–20,00 58,00–55,00 normalna teža
25,1–30,5 51,5–47,8 20,1–24,5 54,9–51,9 prekomerna teža
30,6–50,0 47,7–34,4 24,6–50,00 51,8–34,4 debelost
>30
4,00–25,00 66,00–51,6 4,00–19,5 66,00–55,4 nezadostna teža
25,1–30,00 51,5–48,1 19,6–24,00 55,3–52,3 normalna teža
30,1–35,00 48,00–44,7 24,1–28,5 52,2–49,2 prekomerna teža
35,1–50,00 44,6–34,4 28,6–50,00 49,1–34,4 debelost
Pritisnite tipko SET.
Na zaslonu začne utripati USER 0 – uporabnik št. 0.
Pritisnite ponovno tipko SET za shranitev podatkov za uporab-
nika številka 0 ali pritisnite tipko /za spremembo številke
uporabnika.
Vnesite vhodne podatke s tipkama / vtem zaporedju:
številka uporabnika – spol – starost – višina – tip postave.
Za potrditev vsakega podatka pritisnite tipko SET.
Shranjene podatke lahko pozneje spremenite s pritiskom tipke SET.
Po vnosu vhodnih podatkov se na zaslonu prikaže 0.0 kg.
Če želite spremeniti enoto mase, pritisnite tipko .
Stopite na tehtnico, stojite mirno, ne premikajte se – kmalu se
bo pokazal podatek:
aktualna teža, količina maščobe, vode in mišične mase, ikona
stopnje debelosti → količina dnevnega vnosa kalorij za obdržanje
obstoječe teže, obseg kosti, mišične mase → padec teže (puščica
dol + Decrease) vprimerjavi s prejšnjim merjenjem ali porast teže
(puščica gor + Increase).
Ti podatki se prikažejo postopoma 3× za sabo.
Nato se tehtnica izklopi.
Vzdrževanje in čiščenje
1. Za čiščenje tehtnice uporabljajte navlaženo krpo in pazite na
to, da voda ne pride v notranjost tehtnice. Stekleno površino
hranite suho. Ne uporabljajte kemičnih čistilnih sredstev/
čistilnih sredstev z abrazijskim učinkom. Tehtnice ne pota-
pljajte v vodo!
2. Tehtnico hranite vedno v vodoravnem položaju.
3. Če se tehtnica ne vklopi, preverite, ali je vstavljena baterija
in če ni izpraznjena.
4. Če se prikazuje napaka, ali tehtnice ni mogoče vklopiti,
odstranite baterijo za ca 5 sekund in jo ponovno vstavite.
Električnih naprav ne odlagajte med mešane komunalne
odpadke, uporabljajte zbirna mesta ločenih odpadkov. Za
aktualne informacije o zbirnih mestih se obrnite na krajev-
ne urade. Če so električne naprave odložene na odlagališčih od-
padkov, lahko nevarne snovi pronicajo v podtalnico, pridejo v
prehransko verigo in škodijo vašemu zdravju.

14
RS|HR|BA|ME | Digitalna osobna vaga s BMI indeksom
Prije stavljanja proizvoda u korištenje pročitajte pažljivo ove upute
i sigurnosne mjere!
Tehničke specikacije:
Kaljeno sigurnosno staklo: 6 mm
LCD zaslon: 126×49 mm
Maksimalna težina osobe: 150 kg
Minimalno opterećenje: 2.5 kg
Rezolucija mjerenja (točnost): 0,1 kg/0,2 lb
Jedinica: kg/lb/st
Memorija: do 10 korisnika
Podešavanje visine: 75–225 cm
postavljanje starosti: 10–85 godina
jedinica, mjerni raspon masti, 0,1 %, 4,0–50 %
jedinica, mjerni raspon vode: 0,1 %, 35–85 %
jedinica, mjerni raspon mišićne mase, 0,1 %, 10–50 %
Automatsko isključivanje nakon 30 sekundi
Pokazivač preopterećenja i slabe baterije
napajanje: 2× 1,5 V AAA (dio pakovanja)
Osnovna pravila korištenja:
1. Digitalna vaga PT-718 je namijenjen za korištenje u kućanstvu.
2. Sve popravke riješiti u stručnom servisu ili prodavača!
3. Nemojte koristiti vagu u blizini aparata s elektromagnetskim
poljima. Stavite vagu tako daleko od tog proizvoda kako bi se
spriječilo međusobne smetanje.
4. Rezultat je samo približne vrijednosti. Ovaj proizvod nije me-
dicinski uređaj. Molimo da uvijek konzultirajte svog liječnika o
lijekovima ili prehrani za postignuće optimalne težine.
5. U otvore ne stavljajte nikakve predmete.
6. Vaga je konstruirana za važenje osoba starijih od 10 godina,
a mlađih od 85 godina starosti.
7. Vaga ne služi za važenje kućnih ljubimaca.
8. Zaštitite vagu protiv pada i udaraca. Nemojte skakati na nju.
9. Na mokroj površini, možete vi ili vaga kliznuti. Također, na
glatkoj površini nemojte nikad stajati na rubu vage i pri važenju
držite ravnotežu.
10. Zbog elektroničke impedancije nemojte koristiti uređaj u
sljedećim slučajevima:
a) ako imate implantirani pacemaker ili druge medicinske
elektroničke implantate
b) ako imate problema sa srcem ili srčanu bolest
c) za vrijeme trudnoće
d) ako koristite dijalizu
e) ako imate povišenu temperaturu
f) patite od osteoporoze
g) kad imate edem ili oteklina
h) Ako ste završili vježbanje u trajanju više od pet sati
i) ako je broj otkucaja vašeg srca manji od 60 otkucaja u
minuti
11. Koristite vagu samo u skladu s uputama u ovom priručniku.
12. Proizvođač nije odgovoran za štete uzrokovane nepravilnim
korištenjem ovog uređaja.
13. Ovaj uređaj nije namijenjen za uporabu od strane osoba (uklju-
čujući djecu) sa smanjenim zičkim, osjetilnim ili mentalnim
sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i
znanja u sigurnom korištenju uređaja, osim ako su pod nad-
zorom ili su upućeni na korištenje aparata od strane osobe
odgovorne za njihovu sigurnost. Potrebni nadzor nad djecom
kako bi se osiguralo da se ne igraju s aparatom.
Pogreške prikazane na zaslonu
„8888“ autotest funkcija nakon uključenja vage
„----“ Nestabilno smještanje vage, pomaknite vagu na stabilnu
površinu
„Lo“ Baterije su prazne. Zamijenite ih.
Zamijenite prazne baterije odmah kako bi se izbjeglo oštećenje
vage.
„Err“ Postotak masti u tijelu je izvan mjernog raspona vage.
„EEEE“ Vaga preopterećena, maksimalna nosivosti je 150 . Silazite
iz vage kako bi se spriječilo oštećenje.
Pregled ikona na displeju
IKONA ZNAČAJ
kg (lb/st) Jedinica mase
USER Korisnička memorija
Muškarac
Žena
cm (ft:in) Visina tijela
Age starost
Ne
Prosječni tip tijela
Atletski tip tijela
Sadržaj masti u tijelu
Sadržaj vode u tijelu
Sadržaj mase mišića u tijelu
sadržaj kosti u tijelu
%Postotak tjelesne masti / vode/
mišićne mase / koštane mase
Naznaka stupnja pretilosti:
Ekstremna mršavost –
mršavost – normalna tjelesne
težina – težina – jaka pretilost
KCAL Jedinica dnevnog unosa kalorija
Increase porast težine – debljanje u
odnosu na prethodno mjerenje
Decrease gubitak težine u odnosu na
prethodno mjerenje
Opis tipki:
SET – ručno uključenje vage, podešavanje ulaznih podataka
- povećanje vrijednosti za jednu mjernu jedinicu
- umanjenje vrijednosti za jednu mjernu jedinicu

14
15
Zamjena baterija
1. Otvorite poklopac odjeljka za baterije na dnu vage.
2. Izvadite iskorištene baterije.
3. Umetnite nove baterije. Obratite pozornost na polaritet!
4. Zatvorite poklopac.
Osnovno mjerenje težine
1. Stavite vagu na ravnu, tvrdu i stabilnu površinu
2. Pažljivo stupite na vagu – vaga automatski će se uključiti.
3. Na vazi stojite mirno i ne mičite se – nakon nekog vremena
se na zaslonu vidi izmjerena težina.
4. Željenu jedinicu vaganja (kg/lb/st) postavite pritiskanjem
tipkala .
5. Nakon 30 sekundi, vaga će se automatski isključiti.
MJERENJE TJELESNE MASTI, VODE
I MIŠIĆNE MASE
Princip mjerenja
Ljudskim organizmom prolaze električne signale određene
frekvencije; impedancija masti je veća od impedancije mišića ili
drugih ljudskih tkiva. Uređaj stvara izmjeničnu električnu struju
sa sigurnom frekvencijom i niskim naponom. Pomoću analize
bioloških otpora koje se stavljaju prolazu struje ljudskim tijelom
(impedancija različitih tkiva, masti i mišića se razlikuju) se onda
na temelju razlike u impedanciji proizlazi postotak masnog tkiva
u ljudskom tijelu.
Posto masti je pokazatelj postotka tjelesne masti u tijelu.
Sadržaj masti u tijelu treba da se kreće na nekoj razini, višak
masnoće u tijelu pogoršava metaboličke procese i na taj način
povećava rizik od raznih bolesti.
Prikazane vrijednosti su informativnog karaktera, a ne služe za
medicinske svrhe.
Za točan postupak kako bi ste postigli manju težinu uvijek se
posavjetujte s liječnikom.
Mjerenje težine sa pokazivanjem količine tjelesne
masti, vode i mišićne mase
Prije vaganja, unesite osnovne informacije o svakom korisniku.
Može se uložiti podatke za do 10 korisnika.
Prije vaganja skinite cipele i čarape, inače se podatke ne prikazuju
ispravno.
PREGLEDNA TABLICA TJELESNE KONDICIJE OD STRANE SADRŽAJA MASTI I VODE U ORGANIZMU
starost žena muškarac
mast voda mast voda
<=30
4,0–20,5 66,00–54,7 4,0–15,5 66,00–58,1 pothranjenost
20,6–25,0 54,6–51,6 15,6–20,00 58,00–55,00 normalna težina
25,1–30,5 51,5–47,8 20,1–24,5 54,9–51,9 pretežak
30,6–50,0 47,7–34,4 24,6–50,00 51,8–34,4 gojaznost
>30
4,00–25,00 66,00–51,6 4,00–19,5 66,00–55,4 pothranjenost
25,1–30,00 51,5–48,1 19,6–24,00 55,3–52,3 normalna težina
30,1–35,00 48,00–44,7 24,1–28,5 52,2–49,2 pretežak
35,1–50,00 44,6–34,4 28,6–50,00 49,1–34,4 gojaznost
Pritisnite tipku SET.
Zaslon treperi: USER 0 - Korisnik br. 0.
Ponovo pritisnite tipku SET za pohranu informacija za korisnika pod
brojem 0 ili pritisnite tipku / za promjenu korisničkog broja.
Unesite ulazne podatke tipkom / u sljedećim redoslijedom:
broj korisnika – spol – starost – visina – tip tijela.
Za potvrdu svakog podatka pritisnite tipku SET.
Umetnute podatke mogu se naknadno mijenjati pritiskom na
tipku SET.
Nakon umetanja ulaznih podataka, na zaslonu prikazuje se 0,0 kg.
Ako želite promijeniti mjernu jedinicu, pritisnite tipku .
Stanite na vagu, potrebno stajati u miru, ne kretati – nakon nekog
vremena se vidi informacije:
aktualna težina. količina masti, vode i mišićne mase, ikona stupnja
pretilosti → količina dnevnog unosa kalorija za održavanje trenutne
težine, sadržaj kostiju, mišića → gubitak težine (strelica prema
dolje + Decrease – Smanjenje) u usporedbi s prethodnim mjere-
njima ili debljanje (strelica prema gore + Increase – Povećanje).
Ove informacije se prikazuju postepeno tri puta za redom.
Nakon togo se vaga isključi.
Održavanje i čišćenje
1. Za čišćenje vage koristite vlažnu meku krpu i pazite da bi se
spriječilo vodi prodor unutar vage. Staklenu površinu držite
na suhom. Nemojte koristiti kemijska sredstva za čišćenje/
sredstva s abrazivnim efektom. Nemojte uranjati vagu u vodu!
2. Držite vagu uvijek u vodoravnom položaju.
3. Ako se vaga ne može uključiti , provjerite je li baterija umet-
nuta, a ako to nije prazna.
4. Ako se pojavljuje neki signal greške ili vaga se ne može uklju-
čiti, izvadite bateriju za oko 5 sekundi, a zatim ga ponovno
stavite unutar.
Ne bacajte električne uređaje kao nerazvrstani komunalni
otpad, koristite centre za sakupljanje razvrstanog otpada.
Za aktualne informacije o centrima za sakupljanje otpada
kontaktirajte lokalne vlasti. Ako se električni uređaji odlože na
deponije otpada, opasne materije mogu prodrijeti u podzemne
vode i ući u lanac ishrane i oštetiti vaše zdravlje.

16
DE | Digitale Personenwaage mit BMI-Index
Vor der ersten Benutzung gründlich diese Anleitung und die
Sicherheitshinweise durchlesen!
Technische Spezikation:
Gehärtetes Sicherheitsglas: 6 mm
LCD-Anzeige: 126×49 mm
Maximales Gewicht: 150 kg
Mindestbelastung: 2,5 kg
Messgenauigkeit: 0,1 kg/0,2 lb
Maßeinheit: kg/lb/st
Speicher: max. 10 Nutzer
Einstellen der Körperhöhe: 75–225 cm
Einstellen des Alters: 10 bis 85 Jahre
Einheit, Fettmessbereich: 0,1 %, 4,0–50 %
Einheit, Wassermessbereich: 0,1 %, 35–85 %
Einheit, Muskelmassemessbereich: 0,1 %, 10–50 %
Automatisches Ausschalten nach 30 Sekunden
Indikation der Überlastung/ schwache Batterien
Speisung: 2× 1,5 V AAA (mitgeliefert)
Grundregeln für die Benutzung:
1. Die digitale Personenwaage ist nur für Anwendung in Haus-
halten bestimmt.
2. Alle Reparaturen mit einem Fachservice oder beim Verkäufer
lösen!
3. Die Waage nicht in Nähe von Geräten mit elektromagneti-
schem Feld benutzen. Die Waage in ausreichender Entfernung
von solchen Geräten aufstellen, um eine gegenseitige Störung
zu vermeiden.
4. Das Ergebnis ist nur ein informativer Wert. Dieses Produkt
ist kein medizinisches Gerät. Konsultieren Sie immer mit
Ihrem Arzt Arzneimittel oder Diäten für das Erreichen des
Optimalgewichts.
5. In die Önungen des Geräts keine Gegenstände stecken.
6. Die Waage ist zum Wiegen von Personen über 10 und unter
85 Jahren bestimmt.
7. Auf der Waage keine Tiere wiegen.
8. Die Waage vor Herunterfallen und Stößen schützen, nicht
auf ihr springen.
9. Auf nassem Fußboden können Sie oder die Waage rutschen.
Stellen Sie sich auf glattem Fußboden niemals auf den
Waagenrand und halten Sie beim Wiegen auf der Waage
Gleichgewicht.
10. Wegen elektronischer Impedanz das Gerät in den folgenden
Fällen nicht benutzen:
a) wenn Ihnen ein Kardiostimulator oder ein anderes me-
dizinisches, elektronisches Implantat einoperiert wurde.
b) wenn Sie Herzbeschwerden oder Krankheit haben
c) während der Schwangerschaft
d) wenn Sie Dialysen absolvieren
e) wenn Sie Fieber haben
f) wenn Sie an Osteoporose leiden
g) wenn Sie ein Ödem oder Schwellungen haben
h) nach einem über 5 Stunden dauernden Training
i) wenn Ihr Puls unter 60 Schlägen pro Minute liegt
11. Die Waage nur nach den Anweisungen in dieser Anleitung
benutzen.
12. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unrichtige
Anwendung des Geräts entstanden.
13. Das Gerät ist nicht Personen (einschl. Kindern) bestimmt,
deren physische, geistige oder mentale Unfähigkeit oder un-
zureichende Erfahrungen oder Kenntnisse an dessen sicheren
Benutzung hindern, falls sie nicht beaufsichtigt werden oder
sie nicht von einer für die Sicherheit verantwortlichen Person
belehrt wurden. Kinder müssen so beaufsichtigt werden, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen können.
Fehlermeldungen auf dem Display
„8888“ Autotest der Funktionen beim Einschalten
„----“ unstabile Lage, die Waage auf einen stabilen Untergrund
stellen.
„Lo“ - Batterie leer, auswechseln.
Die leere Batterie sofort auswechseln, damit die Waage nicht
beschädigt wird.
„Err“ Die Körperfettprozente liegen außerhalb des Messbereichs
der Waage.
„EEEE“ Waage überlastet, die maximale Belastung ist 150 kg.
Von der Waage steigen, damit sie nicht beschädigt wird.
Ikonen auf dem Display
IKONE BEDEUTUNG
kg (lb/st) Gewichtseinheit
USER Nutzerspeicher
Mann
Frau
cm (ft:in) Körperhöhe
Age Alter
Unathletischer Körpertyp
Durchschnittlicher Körpertyp
Athletischer Körpertyp
Fettgehalt im Körper
Wassergehalt im Körper
Muskelmasseanteil im Körper
Knochengehalt im Körper
%
Prozent des Körperfetts/
Wassers/Muskelmasse/
Knochengewichts im Körper
Indikationen der
Fettleibigkeitsstufen: Extrem
dünn – dünn – Normalgewicht
– Übergewicht – starke
Fettleibigkeit
KCAL Einheit der täglichen
Kalorienaufnahme
Increase Gewichtszuwachs seit dem
letzten Wiegen
Decrease Gewichtsabnahme seit dem
letzten Wiegen

16
17
Beschreibung der Tasten:
SET – manuelles Einschalten der Waage, Einstellen der Ein-
gangsangaben
- Erhöhen des Werts um eine Einheit
- Senken des Werts um eine Einheit
Batteriewechsel
1. Das Batteriefach auf der Unterseite der Waage önen.
2. Die leere Batterie herausnehmen.
3. Eine neue Batterie einlegen. Auf richtige Polarität achten.
4. Das Batteriefach schließen.
Wiegen
1. Die Waage auf ebenen, harten und stabilen Boden stellen.
2. Vorsichtig auf die Waage steigen – sie schaltet sich auto-
matisch ein.
3. Ruhig, ohne Bewegung auf der Waage stehen – nach einem
Augenblick erscheint das Gewicht.
4. Die gewünschte Gewichtseinheit kg/lb/st durch wiederholtes
Drücken der Taste einstellen.
5. Nach 30 Sekunden schaltet die Waage automatisch ab.
MESSEN DES KÖRPERFETTS, WASSERS
UND DER MUSKELMASSE
Messprinzip
Durch den Körper strömen elektrische Signale bestimmter Fre-
quenz. Dabei ist die Impedanz des Körperfetts höher als die Impe-
danz der Muskelmasse oder anderer Gewebe. Das Gerät generiert
Wechselstrom einer sicheren Frequenz mit niedriger Spannung.
Mithilfe der Analyse des biologischen Widerstands, der beim
Strömen durch den Körper entgegengebracht wird (die Impedanz
der verschiedenen Gewebe, des Fetts und der Muskeln dieriert),
wird dann der prozentuelle Gehalt des Körperfetts ermittelt.
% Fett ist der Kennwert des prozentuellen Körperfettgehalts.
Der Körperfettgehalt soll sich auf einem bestimmten Niveau
bewegen, zu viel Körperfett verschlechtert den Stowechsel und
erhöht dadurch das Risiko verschiedener Krankheiten.
Die aufgeführten Werte sind nur informativ, sie dienen nicht
medizinischen Zwecken.
Für das Vorgehen, wie ein niedrigeres Gewicht erreicht werden
kann, immer einen Arzt konsultieren.
Wiegen mit Abbildung des Körperfetts, Wassers
und der Muskelmasse
Vor dem Wiegen müssen die Angaben zu jedem Nutzer einge-
geben werden.
Es können Angaben für bis zu 10 Nutzern eingegeben werden.
Barfuß auf die Waage stellen, da die Informationen sonst nicht
richtig sind.
ÜBERSICHTSTABELLE DER KÖRPERKONDITION NACH FETT- UND WASSERGEHALT IM KÖRPER
Alter Frau Mann
Fett Wasser Fett Wasser
<=30
4,0–20,5 66,00–54,7 4,0–15,5 66,00–58,1 Untergewicht
20,6–25,0 54,6–51,6 15,6–20,00 58,00–55,00 Normalgewicht
25,1–30,5 51,5–47,8 20,1–24,5 54,9–51,9 Übergewicht
30,6–50,0 47,7–34,4 24,6–50,00 51,8–34,4 Fettleibigkeit
>30
4,00–25,00 66,00–51,6 4,00–19,5 66,00–55,4 Untergewicht
25,1–30,00 51,5–48,1 19,6–24,00 55,3–52,3 Normalgewicht
30,1–35,00 48,00–44,7 24,1–28,5 52,2–49,2 Übergewicht
35,1–50,00 44,6–34,4 28,6–50,00 49,1–34,4 Fettleibigkeit
Die Taste SET drücken.
Auf dem Display blinkt USER 0 – Nutzer Nr. 0.
Erneut SET für das Speichern der Informationen des Nutzers
unter Nummer 0 drücken oder die Taste /zur Änderung der
Nutzernummer drücken.
Die Eingangsinformationen mit den Tasten /in dieser Rei-
henfolge eingeben:
Nutzernummer – Geschlecht – Alter – Körperhöhe – Körpertyp.
Zur Bestätigung jeder Angabe die Taste SET drücken.
Die gespeicherten Werte können später durch Drücken der Taste
SET geändert werden.
Nach Eingabe dieser Werte erscheint auf dem Display 0.0 kg.
Zur Änderung der Gewichtseinheit die Taste drücken.
Auf die Waage steigen, ruhig, ohne Bewegung stehen – nach einem
Augenblick erscheinen die Informationen:
aktuelles Gewicht, Fett, Wasser und Muskelmasse, die Ikone der
Fettleibigkeitsstufe → tägliche Kalorienmenge für das Halten des
Gewichts, der Knochenmenge, der Muskelmasse → Gewichtsab-
nahme (Pfeil nach unten + Decrease) im Vergleich mit der letzten
Messung oder Gewichtszunahme (Pfeil nach oben + Increase).
Diese Informationen erscheinen schrittweise 3× hintereinander.
Dann schaltet sich die Waage aus.
Reinigung und Wartung
1. Zum Reinigen der Waage ein feuchtes Tuch benutzen und
darauf achten, dass kein Wasser ins Innere gelangt. Die
Glasäche trocken halten. Keine chemischen Reiniger oder
abrasive Reinigungsmittel benutzen. Die Waage nicht ins
Wasser tauchen!
2. Die Waage immer waagerecht aufstellen.
3. Wenn sich die Waage nicht einschaltet, prüfen ob eine Batterie
eingelegt und diese nicht leer ist.
4. Falls ein Fehler erscheint oder sich die Waage nicht einschal-
tet, die Batterie herausnehmen und nach ca. 5 Sekunden
wieder einlegen.
Die Elektroverbraucher nicht als unsortierter Kommunal-
abfall entsorgen, Sammelstellen für sortierten Abfall bzw.
Müll benutzen. Setzen Sie sich wegen aktuellen Informati-
onen über die jeweiligen Sammelstellen mit örtlichen Behörden
in Verbindung. Wenn Elektroverbraucher auf üblichen Mülldepo-
nien gelagert werden, können Gefahrstoe ins Grundwasser
einsickern und in den Lebensmittelumlauf gelangen, Ihre Gesund-
heit beschädigen und Ihre Gemütlichkeit verderben.

18
UA | Цифрові особисті ваги з BMI показником
Перед користуванням, уважно прочитайте цю інструкцію та
заходи безпеки!
Технічна специфікація:
Загартоване безпечне скло: 6 мм
LCD дисплей: 126×49 мм
Максимальна вага: 150 кг
Мінімальне навантаження: 2,5 кг
Одиниця вимірювання: 0,1 кг/0,2 фунта
Вимірювальна одиниця: кг/фунта/стоуна
Пам’ять: макс. 10 користувачів
Налаштування висоти: 75–225 см
Налаштування віку: від 10 до 85 років
Одиниця, діапазон вимірювання жиру,: 0,1 %, 4,0–50 %
Одиниця, діапазон вимірювання води: 0,1 %, 35–85 %
Одиниця, діапазон вимірювання м’язової маси 0,1 %, 10–50 %
Автоматичне вимикання через 30 секунд
Показник перенапруги/слабкі батарейки
Живлення: 2× 1,5 В AAA (входить у комплект)
Основні правила використання:
1. Цифрові підлогові ваги PT-718 призначені тільки для ко-
ристування в домашніх умовах.
2. Будь-які ремонти вирішуйте у спеціалізованому сервісі
або у продавця!
3. Не слід користовуватися вагами близько пристроїв що мають
електромагнітне поле. Ваги встановіть на достатній відстані
від таких пристроїв, щоб уникнути взаємним перешкодам.
4. Результати мають приблизне значення. Цей виріб не яв-
ляється медичним приладом. Будь ласка, завжди із своїм
лікарем, порадьтеся відносно ліків або дієти для досягнення
оптимальної ваги.
5. До отворів пристроїв не давайте жодних предметів.
6. Ваги призначені для важення людей у віці від 10 до 85 років.
7. На вагах не дозволяється важити домашніх тварин.
8. Бережіть ваги від падіння та ударів, та на ній не скакайте.
9. Також на гладкій поверхні, не ставайте на краю ваги та під
час важення утримуйте рівновагу.
10. По причині повного електронного опору пристроєм не
користуйтеся у наступних випадках:
a) якщо вам був вставлений кардіостимулятор або інший
електронній медичний імплантат
b) коли маєте проблеми з серцем чи хворієте ним
c) під час вагітності
d) якщо ходите на діалізу
e) коли у вас лихоманка
f) якщо страждаєте остеопорозом
g) якщо хворієте водянкою або опухаєте
h) якщо ви займалися фізкультурою, що тривала більше
5 годин
i) якщо ваш пульс менше 60 ударів на хвилину
11. Вагами користуйтеся тільки відповідно правил указаних
у цій інструкції.
12. Виробник не відповідає за шкоду, причинену неправильним
користуванням цього пристрою.
13. Цей пристрій не призначений для користування особам
(включно дітей), для котрих фізична, почуттєва чи розумо-
ва нездібність, чи не достаток досвіду та знань забороняє
ним безпечно користуватися, якщо така особа не буде під
доглядом, чи якщо не була проведена для неї інструктаж
відносно користування споживачем відповідною особою,
котра відповідає за їх безпечність. Необхідно дивитися за
дітьми та забезпечити, щоб з пристроєм не гралися.
Помилки зображені на дисплеї
«8888» функція самотестування при включенні ваг
«----» нестабільне розміщення ваг, перемістіть ваги на ста-
більну поверхню
«Lo» батарейки розряджені – їх замініть
Розряджені батарейки негайно замініть, щоб уникнути пошко-
дження ваг.
«Err» відсоток жиру в організмі знаходиться поза діапазоном
вимірювання ваги.
«EEEE» Перевантаження ваг, максимальна вантажопідйомність
становить 150 кг. Зійдіть з ваг, щоб її не пошкодити.
Огляд іконок на дисплеї
ІКОНКА ЦЕ ЗНАЧИТЬ
Кг (фн/ст) Одиниця ваги
USER Пам,ять користувача
Чоловік
Жінка
cm (ft:in) Ріст
Age вік
Не атлетична фігура
Середня фігура
Атлетична фігура
Об’єм жиру в тілі
Об’єм води в тілі
Об’єм м’язової маси в тілі
Об’єм костей в тілі
%
Кількість відсотків жиру
м‘язової маси відсоток жиру
/ води / м‘язової маси / вага
костей у тіли
Індикація ступеня ожиріння:
крайнє похудіння – похудіння
– нормальна вага – надмірна
вага – сильне ожиріння
KCAL Одиниця щоденного прийняття
калорій
Increase Збільшення ваги в порівнянні
з попереднім важенням
Decrease Зменшення ваги в порівнянні
з попереднім важенням

18
19
Опис кнопок:
SET – ручне ввімкнення ваг, налаштування вхідних даних
– збільшення значення на 1 одиницю важення
– зменшення значення на 1 одиницю важення
Заміна батарейок
1. Відкрийте кришку батарейного відсіку в нижній частині ваг.
2. Вийміть використані батарейки.
3. Вставте нові батарейки. Дбайте на правильну полярність.
4. Закрийте кришку батарейного відсіку.
Основне вимірювання ваги тіла
1. Ваги поставте на рівну, тверду та стійку поверхню.
2. Обережно станьте на ваги – ваги автоматично включаються.
3. На вагах стійте спокійно, не рухайтеся – за декілька секунд
зобразиться виміряна вага.
4. Бажану одиницю ваги кг/фунт/ст, налаштуйте повторним
стисненням кнопки .
5. Через 30 секунд, ваги автоматично вимкнуться.
Вимірювання жиру, води і м‘язової маси що
знаходяться у тілі
Принцип вимірювання
Через людське тіло проходять електричні сигнали певної час-
тоти, при чому ж імпеданс жиру вищий, ніж імпеданс м‘язів або
інших людських тканин. Пристрій генерує змінний електрострум
з частотою низької напруги. При аналізі біологічного опору,
який кладеться проходженням струму людським тілом (імпе-
данс різних тканин, жиру і м‘язів відрізняється), тоді на основі
відмінностей в опорі виводиться відсоток жиру в тілі.
% жиру являється показником відсотка об’єму жиру в люд-
ському організмі.
Об’єм жиру в організмі повинен посуватися на певному рівні,
надлишок жиру в організмі погіршує обмінні процеси і тим самим
збільшує риск виникнення різних захворювань.
Зображене значення являється тільки інформацією, а не для
медичних цілей.
Для точніших кроків як досягнути більш низької ваги, завжди
звертайтеся до лікаря.
Вимірювання ваги із зображенням кількості
жиру, води і м’язової маси
Перед зважуванням необхідно ввести основну інформацію про
кожного користувача.
Можливо укласти дані максимально для 10 користувачів.
Перед зважуванням зняти взуття і шкарпетки, в іншому випадку
зображена інформація буде неправильна.
ТАБЛИЦЯ ПЕРЕГЛЯДУ КОНДИЦІЇ ТІЛА ЗГІДНО ОБ’ЄМУ ЖИРУ ТА ВОДИ У ТІЛІ.
вік жінка чоловік
жир вода жир вода
<=30
4,0–20,5 66,00–54,7 4,0–15,5 66,00–58,1 недовага
20,6–25,0 54,6–51,6 15,6–20,00 58,00–55,00 нормальна вага
25,1–30,5 51,5–47,8 20,1–24,5 54,9–51,9 надмірна вага
30,6–50,0 47,7–34,4 24,6–50,00 51,8–34,4 ожиріння
>30
4,00–25,00 66,00–51,6 4,00–19,5 66,00–55,4 недовага
25,1–30,00 51,5–48,1 19,6–24,00 55,3–52,3 нормальна вага
30,1–35,00 48,00–44,7 24,1–28,5 52,2–49,2 надмірна вага
35,1–50,00 44,6–34,4 28,6–50,00 49,1–34,4 ожиріння
Стисніть кнопку SET.
На дисплеї почне мигати USER 0- користувач № 0.
Стисніть знову кнопку SET для збереження інформації корис-
тувача під номером 0 або стисніть кнопку /щоб змінити
номер користувача.
Налаштуйте вхідну інформацію кнопками /в наступному
порядку:
номер користувача – стать – вік – зріст – тип фігури.
Для підтвердження будь-яких даних, стисніть кнопку SET.
Укладені дані в подальшому можуть бути змінені стисненням
кнопки SET.
Після введення вхідних даних на дисплеї зобразиться 0,0 кг.
Якщо хочете змінити одиницю вимірювання ваги, стисніть
кнопку .
Станьте на вагу, стійте спокійно, не рухайтеся – через декілька
секунд зобразиться інформація:
актуальна вага, кількість жиру, води та м‘язової маси, іконка сту-
пеня ожиріння → кількість щоденного споживання калорій для
підтримки даної ваги, об’єму кісток, м’язової маси → втрата ваги
(стрілка вниз + Decrease) порівняно з попереднім вимірюванням
або збільшення ваги (стрілка вверх + Increase).
Ця інформація відображається в послідовно 3 рази підряд.
Потім ваги вимкнуться.
Обслуговування та чищення
1. Для очищення ваг використовуйте вологу ганчірку та дайте
на те, щоб в середину ваг не потрапила вода. Скляну пло-
щину зберігайте у сухому місці. Не використовуйте хімічні
миючі заходи/ миючі заходи з абразивним ефектом. Не
занурюйте ваги у воду!
2. Ваги завжди зберігайте у горизонтальному положенні.
3. Якщо ваги неможливо ввімкнути, перевірте чи вставлена
батарейка та чи вона не розряджена.
4. Якщо зобразиться помилка, або ваги не можливо включити,
вийміть батарейку приблизно на 5 секунд, а потім знову
її вставте.
Не викидуйте електричні пристрої як несортовані кому-
нальні відходи, користуйтесь місцями збору комунальних
відходів. За актуальною інформацією про місця збору
звертайтесь до установ за місцем проживання. Якщо електрич-
ні присторої розміщені на місцях з відходами, то небезпечні
речовини можуть проникати до підземних вод і дістатись до
харчового обігу та пошкоджувати ваше здоров’я.

20
RO|MD | Cântar digital de persoane cu indice BMI
Înainte de punerea produsului în funcţiune, citiţi cu atenţie aceste
instrucţiuni şi indicaţii de siguranţă
Specicaţii tehnice:
Sticlă securizată călită: 6 mm
Ecran LCD: 126×49 mm
Greutate maximă: 150 kg
Sarcină minimă: 2,5 kg
Rezoluţie de măsurare: 0,1 kg/0,2 lb
Unitate de măsură: kg/lb/st
Memorie: max. 10 utilizatori
reglarea înălţimii: 75–225 cm
reglarea vârstei: 10 la 85 ani
unitatea, intervalul de măsurare a grăsimii: 0,1 %, 4,0–50 %
unitatea, intervalul de măsurare a apei: 0,1 %, 35–85 %
unitatea, intervalul de măsurare a masei musculare: 0,1 %,
10–50 %
Oprire automată după 30 secunde
Indicatorul suprasarcinii/baterii slabe
Alimentarea: 2× 1,5 V AAA (sunt incluse)
Reguli de utilizare de bază:
1. Cântarul digital de persoane PT-718 este destinat doar
pentru uz casnic.
2. Rezolvaţi toate reparaţiile la service de specialitate ori
vânzător!
3. Nu folosiţi cântarul în apropierea aparatelor cu câmp electro-
magnetic. Amplasaţi cântarul la distanţă îndestulătoare de un
asemenea produs, pentru a elimina interferenţa reciprocă.
4. Rezultatul este doar ca valoare orientativă. Acest produs
nu este aparat medical. Vă rog să consultaţi întotdeauna
cu medicul dumneavoastră medicamentele ori dieta pentru
obţinerea masei optime.
5. În deschizăturile aparatului nu introduceţi alte obiecte.
6. Cântarul este destinat doar pentru cântărirea persoanelor
de la 10 la 85 ani.
7. Pe cântar nu cântăriţi animale domestice.
8. Nu expuneţi cântarul la izbituri şi zguduituri şi nu săriţi pe el.
9. Pe suprafaţă umedă aţi putea să alunecaţi dumneavoastră
ori aparatul. De asemenea, nu staţi pe marginea cântarului
şi menţineţi echilibrul pe cântar.
10. Din motivul impedanţei electronice nu folosiţi acest aparat
în următoarele cazuri:
a) dacă aveţi operat cardiostimulator sau alt implantat
electronic medical
b) aveţi boli sau probleme cardiace
c) în timpul sarcinii
d) dacă faceţi dializă
e) aveţi febră
f) suferiţi de osteoporoză
g) aveţi edem ori umătură
h) dacă aţi absolvit exerciţii cu durată mai lungă de 5 ore
i) aveţi puls cardiac mai scăzut de 60 bătăi pe minut
11. Folosiţi cântarul doar în conformitate cu indicaţiile din aceste
instrucţiuni.
12. Producătorul nu este responsabil pentru daunele provocate
prin utilizarea incorectă a aparatului.
13. Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane
(inclusiv copii) a căror capacitate fizică, senzorială sau
mentală, ori experienţa şi cunoştinţele insuciente împiedică
utilizarea aparatului în siguranţă, dacă nu vor supravegheate
sau dacă nu au fost instruite privind utilizarea aparatului de
către persoana responsabilă de securitatea acestora. Trebuie
asigurată supravegherea copiilor, pentru a se împiedica joaca
lor cu acest aparat.
Erori aşate pe ecran
„8888“ autotestul funcţiilor la pornirea cântarului
„----“ amplasarea instabilă a cântarului, mutaţi cântarul pe o
suprafaţă stabilă
„Lo“ Bateriile sunt descărcate – înlocuiţi-le
Înlocuiţi imediat bateria descărcată, pentru a evita deteriorarea
cântarului.
„Err“ Procentul grăsimii corporale în afara limitelor de cântărire
a cântarului.
„EEEE“ Suprasolicitarea cântarului, sarcina maximă este de
150 kg. Părăsiţi cântarul, pentru a nu se defecta.
Tabelul icoanelor pe ecran
ICOANA INDICAŢIA
kg (lb/st) Unitatea masei
USER Memorie de utilizator
Bărbat
Femeie
cm (ft:in) Înălţimea corpului
Age vârsta
Statură de tip neatletic
Statură de tip mediu
Statură de tip atletic
Conţinutul de grăsime în corp
Conţinutul de apă în corp
Conţinutul de masă musculară
în corp
Conţinutul de oase în corp
%
Procentul cantităţii grăsimii
corparale / apei / masei
musculare / masa oaselor
Indicarea gradului de obezitate:
Subtilitate extremă –
subtilitate – greutate normală
– supraponderal – obezitate
ridicată
KCAL Unitatea administrării zilnice
de calorii
Increase
Creşterea greutăţii în
comparaţie cu cântărirea
precedentă
Decrease
Scăderea greutăţii în
comparaţie cu cântărirea
precedentă
Table of contents
Languages:
Other Emos Scale manuals