Emos E0310 User manual

2606156000_31-E0310_00_01 105 × 148 mm
www.emos.eu
E0310
GB Wireless Weather Station
CZ Bezdrátová meteostanice
SK Bezdrôtová meteostanica
PL Bezprzewodowa stacja meteorologiczna
HU Vezeték nélküli meteorológiai állomás
SI Brezžična meteorološka postaja
RS|HR|BA|ME Bežična meteorološka stanica
DE Funk-Wetterstation
UA Бездротова метеостанція
RO Stație meteo fără r
LT Belaidė meteorologinė stotelė
LV Bezvadu meteoroloģiskā stacija
EE Juhtmeta ilmajaam
BG Безжична метеорологична станция

2
1
2
sync
A
B C
A1
A2
A3
A4
UP DOWN SYNC SET
B
C D
E
F
G
H

3
GB | Wireless Weather Station
Specications:
radio controlled clock
indoor temperature: -5 °C to +50 °C
outdoor temperature: -10 °C to +50 °C
temperature resolution: 0.1 °C
temperature measurement accuracy: ±1 °C (0 to 40 °C), otherwise ±2 °C
wireless sensor: transmission frequency 433 MHz, 3 mW e.r.p. max.
radio signal range: up to 100 m in an open area
number of sensors for connection: max. 1
outdoor temperature detection cycle: approx. every 45 seconds
power supply:
main unit: 2× 1.5 V AAA batteries (not included)
sensor: 2× 1.5 V AAA batteries (not included)
dimensions and weight without batteries:
main unit: 19.5 × 83 × 158 mm, 154 g
sensor: 18 × 38 × 105 mm, 41 g
pack contents:1× weather station, 1× wireless sensor
Weather Station Description (See Fig. 1)
A1 – pressure trend, weather forecast icon
A2 – outdoor temperature
A3 – indoor temperature
A4 – time, date, DCF icon
B – UP button
C – DOWN button
D – SYNC button
E – SET button
F – hole for hanging
G – battery compartment
H – stand
Sensor Description (See Fig. 2)
A – battery compartment
B – SYNC button
C – stand with hole for hanging
Warning
Only use 1.5 V alkaline batteries of the same type; do not use rechargeable 1.2 V batteries.
Lower voltage may cause the units to not function.
Getting Started
1. First, insert batteries into the weather station (2× 1.5V AAA), then into the wireless sensor (2× 1.5 V
AAA).When inserting the batteries make sure the polarity is correct to avoid damaging the weather
station or sensor.
2. Place the two units next to each other. The weather station will detect the remote sensor signal
within 3 minutes. If sensor signal is not detected, press the SYNC button on the weather station and
then on the sensor. Use a suitable thing object to press the button on the sensor, such as a pencil
tip or paper clip. The signal from the sensor will be reloaded within 3 minutes.
3. If the outdoor temperature value disappears from the display, repeat steps 1 and 2.
4. We recommend placing the sensor on the north side of the house. The range of the sensor may
decrease substantially in areas with large number of obstacles. The sensor is resistant to dripping
water; however, it should not be exposed to sustained rain. Do not place the sensor on metal objects
as this would reduce transmission range.
You can place the sensor vertically onto the stand or mount the stand onto a wall and click the sensor
in place on it.
If the weather station display shows the low battery icon in the outdoor temperature eld, replace
the batteries in the sensor.

4
If the weather station display shows the low battery icon under the indoor temperature eld,
replace the batteries in the station.
Follow the procedure from point 1 when replacing batteries.
Synchronisation of Signal Reception from the Sensor
If the weather station does not receive a signal from the sensor for an extended period of time, the
outdoor temperature eld will display --.- .
Long-press the DOWN button on the station to repeat the search for signal from the sensor.
The signal from the sensor will be reloaded within 3 minutes.
Radio Controlled Clock (DCF77)
After being registered by the wireless sensor, the weather station will automatically search for DCF77
signal (hereinafter referred to as DCF) for 5 minutes; the icon will ash depending on the strength
of DCF signal.
No other data on the display will be updated and all buttons will be disabled during the search.
Signal found – the icon will stop ashing and the current time and date will be displayed along with
icon (strong signal) or (weaker signal).
Signal not found – icon displayed.
To repeat the search for DCF signal for 5 minutes, long-press the UP button; to cancel the search for
DCF signal, again long-press the UP button. DCF signal will be continuously synchronised every day.
In standard conditions (at safe distance from sources of interference, such as TV sets, computer monitors),
the reception of time signal takes several minutes.
If the weather station does not detect the signal, follow these steps:
1. Move the weather station to another location and try to detect DCF signal again.
2. Check the distance of the clock from sources of interference (computer monitors or television sets).
The weather station should be at least 1.5 to 2 m away from such sources during the reception
of the signal.
3. When receiving DCF signal, do not put the weather station in the proximity of metal doors, window
frames and other metal structures or objects (washing machines, dryers, refrigerators etc.).
4. In reinforced concrete structures (cellars, high-rise buildings etc.), the DCF signal reception is weaker,
depending on the conditions.
In extreme cases, place the weather station close to a window toward the transmitter.
Reception of DCF radio signal is aected by the following factors:
• thick walls and insulation, basements and cellars;
• inadequate local geographical conditions (these are dicult to assess in advance);
• atmospheric disturbances, thunderstorms, electrical appliances with no interference elimination,
television sets and computers located near the DCF receiver.
If the weather station cannot detect the DCF signal, time and date must be set manually.
Setting Time Manually
Note: buttons for setting the weather station are located under the battery cover.
1. Long-press the SET button.
2. Use the UP/DOWN buttons to set the following parameters: year – month – day – date format –
12/24 time format – hours – minutes.
Press SET to move between the menu items.
Holding the UP/DOWN buttons adjusts values faster.
If no button is pressed within 2 minutes, the unit will revert to basic display mode.
Indoor and Outdoor Temperature, °C/°F Temperature Unit Setting
Indoor temperature is displayed in eld A3.
Outdoor temperature is displayed in eld A2.
Repeatedly pressing the SET button sets the desired temperature unit (°C/°F).
Weather Forecast
The station forecasts weather on the basis of changes in atmospheric pressure for the next 12–24 hours
for an area within the range of 15–20 km.

5
The accuracy of weather forecast is approximately 70 %. As the weather forecast may not always be
100 % accurate, neither the manufacturer nor the seller can be held responsible for any loss caused by an
incorrect forecast.When you rst set or reset the weather station, it takes approximately 12 hours before
the weather station begins forecasting correctly. The weather station shows 5 weather forecast icons.
Note: Currently displayed icon means a forecast for the next 12 – 24 hours. It may not reect the current
state of the weather.
Sunny Slightly sunny Cloudy Rainy Snow
Pressure Trend (Weather)
The arrow on the left in eld A1 shows the pressure trend (course of weather).
Indication on the
display
Pressure trend
(weather) Rising Constant Falling
Glaze Ice Warning
If measured outdoor temperature is lower than +3 °C, the snowake icon will be displayed in the
weather forecast eld.
If the temperature rises above +6 °C, the snowake icon will not be displayed.
Safety Instructions and Warnings
Read the user manual before using the device.
Follow the safety instructions stated in the manual.
The product is designed to provide trouble-free service for many years if used properly.
• Read the manual carefully before using this product.
• Do not expose the product to direct sunlight, extreme cold and humidity, and sudden changes
in temperature.
• Do not place the product in locations prone to vibration and shocks – these may cause damage.
• Do not expose the product to excessive force, impacts, dust, high temperatures or humidity - these
may cause malfunction, shorter battery life, damage to batteries and deformation of plastic parts.
• Do not expose the product to rain or moisture if it is not designed for outdoor use.
• Do not place any open ame sources on the product, e.g. a lit candle, etc.
• Do not place the product in places with inadequate air ow.
• Do not insert any objects in the product vents.
• Do not tamper with the internal electric circuits of the product – doing so may damage the product
and will automatically void the warranty.
• To clean the product, use a slightly moistened soft cloth. Do not use solvents or cleaning agents -
they could scratch the plastic parts and cause corrosion of the electric circuits.
• Do not submerse the product in water or other liquids or expose it to dripping or splashing water.
• If the product becomes damaged or defective, do not perform any repairs yourself; turn it in for
repair at the store where you bought it.
• This device is not intended for use by persons (including children) whose physical, sensory or
mental disability or whose lack of experience or knowledge prevents them from using it safely.
Such persons should be instructed as to how to use the device and supervised by a person re-
sponsible for their safety.

6
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste; use sorted waste collection
points. Contact local authorities for up-to-date information about collection points. If electrical
appliances are deposited in waste landlls, hazardous substances may leak into the groundwater,
enter the food chain and harm your health.
Emos spol. s.r.o. declares that the E0310 + sensor are in compliance with the basic requirements and
other relevant provisions of Directive 2014/53/EC. The device can be freely operated in the EU. The
Declaration of Conformity can be found at http://www.emos.eu/download.
CZ | Bezdrátová meteostanice
Specikace:
hodiny řízené rádiovým signálem
vnitřní teplota: -5 °C až +50 °C
venkovní teplota: -10 °C až +50 °C
rozlišení teploty: 0,1 °C
přesnost měření teploty: ±1 °C (0 až 40 °C), jinak ±2 °C
bezdrátové čidlo: přenosová frekvence 433 MHz, 3 mW e.r.p. max.
dosah rádiového signálu: až 100 m ve volném prostoru
počet čidel pro připojení: max. 1
cyklus snímání venkovní teploty: každých cca 45 sekund
napájení:
hlavní stanice: 2× 1,5 V AAA baterie (nejsou součástí)
čidlo: 2× 1,5 V AAA baterie (nejsou součástí)
rozměry a hmotnost bez baterií:
hlavní stanice: 19,5 × 83 × 158 mm, 154 g
čidlo: 18 × 38 × 105 mm, 41 g
obsah balení:1× meteostanice, 1× bezdrátové čidlo
Popis meteostanice (viz obr. 1)
A1 – trend tlaku, ikona předpovědi počasí
A2 – venkovní teplota
A3 – vnitřní teplota
A4 – čas, datum, ikona DCF
B – tlačítko UP
C – tlačítko DOWN
D – tlačítko SYNC
E – tlačítko SET
F – otvor pro zavěšení
G – bateriový prostor
H – stojánek
Popis čidla (viz obr. 2)
A – bateriový prostor
B – tlačítko SYNC
C – stojánek s otvorem na zavěšení
Upozornění
Používejte pouze alkalické 1,5 V baterie stejného typu, nepoužívejte nabíjecí 1,2 V baterie.
Nižší napětí může způsobit nefunkčnost jednotek.
Uvedení do provozu
1. Vložte baterie nejdříve do meteostanice (2× 1,5 V AAA), poté vložte baterie do bezdrátového
čidla (2× 1,5 V AAA). Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu, aby nedošlo k poškození
meteostanice nebo čidla.
2. Obě jednotky umístěte vedle sebe. Meteostanice vyhledá signál z čidla do 3 minut. Není-li nalezen
signál z čidla, stiskněte na stanici tlačítko SYNC a na čidle také tlačítko SYNC. U čidla použijte vhodný
tenký předmět, např. hrot tužky nebo kancelářskou sponku. Do 3 minut dojde ke znovunačtení
signálu z čidla.
3. Zmizí-li údaj venkovní teploty na displeji, zopakujte postup podle bodu 1 a 2.

7
4. Doporučujeme umístit čidlo na severní stranu domu. V zastavěných prostorách může dosah čidla
rapidně klesnout. Čidlo je odolné kapající vodě, nevystavujte jej však trvale působení deště. Čidlo
neumisťujte na kovové předměty, sníží se tím dosah jeho vysílání.
Čidlo můžete umístit do stojánku vertikálně nebo stojánek přišroubovat na zeď a čidlo do něho
zacvaknout.
Pokud se zobrazí na displeji meteostanice ikona slabé baterie v poli venkovní teploty, vyměňte
baterie ve čidle.
Pokud se zobrazí na displeji meteostanice ikona slabé baterie pod polem vnitřní teploty, vyměňte
baterie ve stanici.
Při výměně baterií postupujte znovu od bodu 1.
Synchronizace příjmu signálu z čidla
V případě, že meteostanice nepřijme signál z čidla po delší dobu, bude v poli venkovní teploty zob-
razeno --.- .
Stiskněte na stanici dlouze tlačítko DOWN pro opakování vyhledávání signálu z čidla.
Do 3 minut dojde ke znovunačtení signálu z čidla.
Rádiem řízené hodiny (DCF77)
Meteostanice začne po registraci bezdrátovým čidlem automaticky vyhledávat signál DCF77 (dále v
textu DCF) po dobu 5 minut, bliká ikona v závislosti na síle DCF signálu.
Během vyhledávání nebude aktualizován žádný jiný údaj na displeji a tlačítka budou nefunkční.
Signál nalezen – ikona přestane blikat a zobrazí se aktuální čas a datum s ikonou (silný signál) nebo
(slabší signál).
Signál nenalezen – zobrazena ikona .
Pro opětovné vyhledání signálu DCF po dobu 5 minut stiskněte dlouze tlačítko UP, pro zrušení vyhledání
signálu DCF stiskněte znovu dlouze tlačítko UP. DCF signál bude denně průběžně synchronizován.
V normálních podmínkách (v bezpečné vzdálenosti od zdrojů rušení, jako jsou např. televizní přijímače,
monitory počítačů) trvá zachycení časového signálu několik minut.
V případě, že meteostanice tento signál nezachytí, postupujte podle následujících kroků:
1. Přemístěte meteostanici na jiné místo a pokuste se o nové zachycení signálu DCF.
2. Zkontrolujte vzdálenost hodin od zdrojů rušení (monitory počítačů nebo televizní přijímače).
Meteostanice by měla být při příjmu tohoto signálu alespoň 1,5 až 2 metry.
3. Nedávejte meteostanici při příjmu DCF signálu do blízkosti kovových dveří, okenních rámů nebo
jiných kovových konstrukcí či předmětů (pračky, sušičky, chladničky atd.).
4. V prostorách ze železobetonových konstrukcí (sklepy, výškové domy atd.) je příjem signálu DCF
podle podmínek slabší.
V extrémních případech umístěte meteostanici poblíž okna směrem k vysílači.
Příjem rádio signálu DCF ovlivňují následující faktory:
• silné zdi a izolace, suterénní a sklepní prostory;
• nevhodné lokální geogracké podmínky (lze těžko dopředu odhadnout);
• atmosférické poruchy, bouřky, neodrušené elektrospotřebiče, televizory a počítače, umístěné v
blízkosti radiopřijímače DCF.
Pokud stanice nemůže vyhledat signál DCF, je nutné nastavit čas a datum manuálně.
Manuální nastavení času
Poznámka: tlačítka pro nastavení meteostanice jsou umístěny pod bateriovým krytem.
1. Stiskněte dlouze tlačítko SET.
2. Tlačítky UP/DOWN nastavte následující parametry: rok – měsíc –den – formát datumu – formát
času 12/24 h – hodiny – minuty.
Mezi jednotlivými hodnotami se přesunujete stiskem SET.
Přidržením tlačítka UP/DOWN postupujete v nastavení rychleji.
Pokud nestisknete žádné tlačítko během 2 minut, dojde k návratu do základního zobrazení.
Vnitřní a venkovní teplota, nastavení jednotky teploty °C/°F
Vnitřní teplota se zobrazuje v poli A3.

8
Venkovní teplota se zobrazuje v poli A2.
Opakovaným stiskem tlačítka SET nastavte požadovanou jednotku teploty °C/°F.
Předpověď počasí
Stanice předpovídá počasí na základě změn atmosférického tlaku na příštích 12–24 hodin pro okolí
vzdálené 15–20 km.
Přesnost předpovědi počasí je zhruba 70 %. Protože předpověď počasí nemusí vždy na 100 % vycházet,
nemůže být výrobce ani prodejce odpovědný za jakékoliv ztráty způsobené nepřesnou předpovědi
počasí. Při prvním nastavení nebo po resetování meteostanice trvá zhruba 12 hodin, než meteostanice
začne správně předpovídat. Meteostanice ukazuje 5 ikon předpovědi počasí.
Poznámka: Aktuálně zobrazená ikona znamená předpověď na příštích 12–24 hodin. Nemusí odpovídat
aktuálnímu stavu počasí.
Slunečno Oblačno Zataženo Déšť Sníh
Trend tlaku (počasí)
Šipka v poli A1 vlevo ukazuje trend tlaku (vývoj počasí).
Indikace na displeji
Trend tlaku (počasí) Stoupající Stálý Klesající
Upozornění na námrazu
Pokud bude naměřená venkovní teplota nižší než +3 °C, zobrazí se ikona vločky v poli předpovědi
počasí.
Pokud teplota stoupne nad +6 °C, ikona vločky nebude zobrazena.
Bezpečnostní pokyny a upozornění
Před použitím zařízení prostudujte návod k použití.
Dbejte bezpečnostních pokynů uvedených v tomto návodě.
Výrobek je navržen tak, aby při vhodném zacházení spolehlivě sloužil řadu let.
• Než začnete s výrobkem pracovat, pozorně si pročtěte uživatelský manuál.
• Nevystavujte výrobek přímému slunečnímu světlu, extrémnímu chladu a vlhku a náhlým změnám
teploty.
• Neumisťujte výrobek do míst náchylných k vibracím a otřesům – mohou způsobit jeho poškození.
• Nevystavujte výrobek nadměrnému tlaku, nárazům, prachu, vysoké teplotě nebo vlhkosti – mohou
způsobit poruchu funkčnosti výrobku, kratší energetickou výdrž, poškození baterií a deformaci
plastových částí.
• Nevystavujte výrobek dešti ani vlhku, není-li určen pro venkovní použití.
• Neumisťujte na výrobek žádné zdroje otevřeného ohně, např. zapálenou svíčku apod.
• Neumisťujte výrobek na místa, kde není zajištěno dostatečné proudění vzduchu.
• Nevsunujte do větracích otvorů výrobku žádné předměty.
• Nezasahujte do vnitřních elektrických obvodů výrobku – můžete jej poškodit a automaticky tím
ukončit platnost záruky.
• K čištění používejte mírně navlhčený jemný hadřík. Nepoužívejte rozpouštědla ani čisticí přípravky
– mohly by poškrábat plastové části a narušit elektrické obvody.
• Výrobek neponořujte do vody ani jiných kapalin a nevystavujte kapající ani stříkající vodě.
• Při poškození nebo vadě výrobku neprovádějte žádné opravy sami, předejte jej k opravě prodejci,
kde jste jej zakoupili.

9
• Tento přístroj není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová nebo mentální
neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání přístroje, pokud
na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití tohoto přístroje osobou
zodpovědnou za jejich bezpečnost.
Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná místa třídě-
ného odpadu. Pro aktuální informace o sběrných místech kontaktujte místní úřady. Pokud jsou
elektrické spotřebiče uložené na skládkách odpadků, nebezpečné látky mohou prosakovat do
podzemní vody a dostat se do potravního řetězce a poškozovat vaše zdraví.
Emos spol. s r.o. prohlašuje, že E0310 + čidlo je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními směrnice 2014/53/EU. Zařízení lze volně provozovat v EU. Prohlášení o shodě lze najít na
webových stránkách http://www.emos.eu/download.
Zařízení lze provozovat na základě všeobecného oprávnění č. VO-R/10/12.2017-10.
SK | Bezdrôtová meteostanica
Špecikácia:
hodiny riadené rádiovým signálom
vnútorná teplota: -5 °C až +50 °C
vonkajšia teplota: -10 °C až +50 °C
rozlíšenie teploty: 0,1 °C
presnosť merania teploty: ±1 °C (0 až 40 °C), inak ±2 °C
bezdrôtové čidlo: prenosová frekvencia 433 MHz, 3 mW e.r.p. max.
dosah rádiového signálu: až 100 m vo voľnom priestore
počet čidiel pre pripojenie: max. 1
cyklus snímania vonkajšej teploty: každých cca 45 sekúnd
napájanie:
hlavná stanica: 2× 1,5 V AAA batérie (nie sú súčasťou)
čidlo: 2× 1,5 V AAA batérie (nie sú súčasťou)
rozmery a hmotnosť bez batérií:
hlavná stanica: 19,5 × 83 × 158 mm, 154 g
čidlo: 18 × 38 × 105 mm, 41 g
obsah balenia:1× meteostanica, 1× bezdrôtové čidlo
Popis meteostanice (viď obr. 1)
A1 – trend tlaku, ikona predpovede počasia
A2 – vonkajšia teplota
A3 – vnútorná teplota
A4 – čas, dátum, ikona DCF
B – tlačidlo UP
C – tlačidlo DOWN
D – tlačidlo SYNC
E – tlačidlo SET
F – otvor pre zavesenie
G – batériový priestor
H – stojan
Popis čidla (viď obr. 2)
A – batériový priestor
B – tlačidlo SYNC
C – stojan s otvorom na zavesenie
Upozornenie
Používajte len alkalické 1,5 V batérie rovnakého typu, nepoužívajte nabíjacie 1,2 V batérie.
Nižšie napätie môže spôsobiť nefunkčnosť jednotiek.
Uvedenie do prevádzky
1. Vložte batérie najskôr do meteostanice (2× 1,5 V AAA), potom vložte batérie do bezdrôtového
čidla (2× 1,5 V AAA). Pri vkladaní batérií dbajte na správnu polaritu, aby nedošlo k poškodeniu
meteostanice alebo čidla.

10
2. Obe jednotky umiestnite vedľa seba. Meteostanica vyhľadá signál z čidla do 3 minút. Ak nie je
nájdený signál z čidla, stlačte na stanici tlačidlo SYNC a na čidle tiež tlačidlo SYNC. Pri čidle použite
vhodný tenký predmet, napr. hrot ceruzky alebo kancelársku sponku. Do 3 minút dôjde ku zno-
vunačítaniu signálu z čidla
3. Ak zmizne údaj vonkajšej teploty na displeji, zopakujte postup podľa bodu 1 a 2.
4. Odporúčame umiestniť čidlo na severnú stranu domu.V zastavaných priestoroch môže dosah čidla
rapídne klesnúť. Čidlo je odolné kvapkajúcej vode, nevystavujte ho však trvalému pôsobeniu dažďa.
Čidlo neumiestňujte na kovové predmety, zníži sa tým dosah jeho vysielania.
Čidlo môžete umiestniť do stojana vertikálne alebo stojan priskrutkovať na stenu a čidlo do neho
zacvaknúť.
Ak sa zobrazí na displeji meteostanice ikona slabej batérie v poli vonkajšej teploty, vymeňte
batérie v čidle.
Ak sa zobrazí na displeji meteostanice ikona slabej batérie pod poľom vnútornej teploty, vymeňte
batérie v stanici.
Pri výmene batérií postupujte znovu od bodu 1.
Synchronizácia príjmu signálu z čidla
V prípade, že meteostanica neprijme signál z čidla po dlhšiu dobu, bude v poli vonkajšej teploty
zobrazené --.- .
Na stanici stlačte dlhšie tlačidlo DOWN pre opakovanie vyhľadávania signálu z čidla.
Do 3 minút dôjde ku znovunačítaniu signálu z čidla.
Rádiom riadené hodiny (DCF77)
Meteostanica začne po registrácii bezdrôtovým čidlom automaticky vyhľadávať signál DCF77 (ďalej v
texte DCF) po dobu 5 minút, bliká ikona v závislosti na sile DCF signálu.
Počas vyhľadávania nebude aktualizovaný žiadny iný údaj na displeji a tlačidlá budú nefunkčné.
Signál nájdený - ikona prestane blikať a zobrazí sa aktuálny čas a dátum s ikonou (silný signál)
alebo (slabší signál).
Signál sa nenašiel - zobrazená ikona .
Pre opätovné vyhľadanie signálu DCF po dobu 5 minút stlačte dlhšie tlačidlo UP, pre zrušenie vyhľada-
nia signálu DCF stlačte znovu dlhšie tlačidlo UP. DCF signál bude denne priebežne synchronizovaný.
V normálnych podmienkach (v bezpečnej vzdialenosti od zdrojov rušenia, ako sú napr. televízne prijímače,
monitory počítačov) trvá zachytenie časového signálu niekoľko minút.
V prípade, že meteostanica tento signál nezachytí, postupujte podľa nasledujúcich krokov:
1. Premiestnite meteostanicu na iné miesto a pokúste sa o nové zachytenie signálu DCF.
2. Skontrolujte vzdialenosť hodín od zdrojov rušenia (monitory počítačov alebo televízne prijímače).
Meteostanica by mala byť pri príjme tohto signálu aspoň 1,5 až 2 metre.
3. Nedávajte meteostanicu pri príjme DCF signálu do blízkosti kovových dverí, okenných rámov alebo
iných kovových konštrukcií či predmetov (práčky, sušičky, chladničky atď.).
4. V priestoroch zo železobetónových konštrukcií (pivnice, výškové domy atď.) je príjem signálu DCF
podľa podmienok slabší.
V extrémnych prípadoch umiestnite meteostanicu blízko okna smerom k vysielaču.
Príjem rádio signálu DCF ovplyvňujú nasledujúce faktory:
• silné múry a izolácie, suterénne a pivničné priestory;
• nevhodné lokálne geogracké podmienky (možno ťažko dopredu odhadnúť);
• atmosférické poruchy, búrky, neodrušené elektrospotrebiče, televízory a počítače, umiestnené v
blízkosti rádioprijímača DCF.
Ak stanica nemôže vyhľadať signál DCF, je nutné nastaviť čas a dátum manuálne.
Manuálne nastavenie času
Poznámka: tlačidlá pre nastavenie meteostanice sú umiestnené pod batériovým krytom.
1. Stlačte dlhšie tlačidlo SET.
2. Tlačidlami UP/DOWN nastavte nasledujúce parametre: rok – mesiac – deň – formát dátumu – formát
času 12/24 h – hodiny – minúty.

11
Medzi jednotlivými hodnotami sa presúvate stlačením SET.
Pridržaním tlačidla UP / DOWN postupujete v nastavení rýchlejšie.
Pokiaľ nestlačíte žiadne tlačidlo v priebehu 2 minút, dôjde k návratu do základného zobrazenia.
Vnútorná a vonkajšia teplota, nastavenie jednotky teploty °C/°F
Vnútorná teplota sa zobrazuje v poli A3.
Vonkajšia teplota sa zobrazuje v poli A2.
Opakovaným stlačením tlačidla SET nastavte požadovanú jednotku teploty °C/°F.
Predpoveď počasia
Stanica predpovedá počasie na základe zmien atmosférického tlaku na najbližších 12–24 hodín pre
okolie vzdialené 15–20 km.
Presnosť predpovede počasia je zhruba 70%. Pretože predpoveď počasia nemusí vždy na 100% vychádzať,
nemôže byť výrobca ani predajca zodpovedný za akékoľvek straty spôsobené nepresnou predpoveďou
počasia. Pri prvom nastavení alebo po resetovaní meteostanice trvá zhruba 12 hodín, než meteostanice
začne správne predpovedať. Meteostanica ukazuje 5 ikon predpovede počasia.
Poznámka: Aktuálne zobrazená ikona znamená predpoveď na najbližších 12–24 hodín. Nemusí zodpovedať
aktuálnemu stavu počasia.
Slnečno Oblačno Zamračené Dážď Sneh
Trend tlaku (počasia)
Šípka v poli A1 vľavo ukazuje trend tlaku (vývoj počasia).
Indikácia na displeji
Trend tlaku (počasia) Stúpajúci Stály Klesajúci
Upozornenie na námrazu
Pokiaľ bude nameraná vonkajšia teplota nižšia ako +3 °C, zobrazí sa ikona vločky v poli predpovede
počasia.
Ak teplota stúpne nad +6 °C, ikona vločky nebude zobrazená.
Bezpečnostné pokyny a upozornenia
Pred použitím zariadenia si preštudujte návod na použitie.
Dbajte na bezpečnostné pokyny uvedené v tomto návode.
Výrobok je navrhnutý tak, aby pri vhodnom zaobchádzaní spoľahlivo slúžil niekoľko rokov.
• Skôr ako začnete s výrobkom pracovať, pozorne si prečítajte návod.
• Nevystavujte výrobok priamemu slnečnému svetlu, extrémnemu chladu a vlhku a náhlym zmenám
teploty.
• Neumiestňujte výrobok do miest náchylných k vibráciám a otrasom - môžu spôsobiť jeho po-
škodenie.
• Nevystavujte výrobok nadmernému tlaku, nárazom, prachu, vysokej teplote alebo vlhkosti - môžu
spôsobiť poruchu funkčnosti výrobku, kratšiu energetickú výdrž, poškodenie batérií a deformáciu
plastových častí.
• Nevystavujte výrobok dažďu ani vlhku, ak nie je určený pre vonkajšie použitie.
• Neumiestňujte na výrobok žiadne zdroje otvoreného ohňa, napr. zapálenú sviečku a pod.
• Neumiestňujte výrobok na miesta, kde nie je zaistené dostatočné prúdenie vzduchu.
• Nevkladajte do vetracích otvorov výrobku žiadne predmety.

12
• Nezasahujte do vnútorných elektrických obvodov výrobku - môžete ho poškodiť a automaticky
tým ukončiť platnosť záruky.
• Na čistenie používajte mierne navlhčenú jemnú handričku. Nepoužívajte rozpúšťadlá ani čistiace
prípravky - mohli by poškriabať plastové časti a narušiť elektrické obvody.
• Výrobok neponárajte do vody ani iných kvapalín a nevystavujte ho kvapkajúcej ani striekajúcej vode.
• Pri poškodení alebo chybe výrobku nerobte žiadne opravy sami, odovzdajte ho k oprave predajcovi,
kde ste ho zakúpili.
• Tento prístroj nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo
mentálna neschopnosť či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní
prístroja, pokiaľ na ne nebude dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruované ohľadne použitia tohto
prístroja osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad, použite zberné miesta
triedeného odpadu. Pre aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte miestne úrady. Ak
sú elektrické spotrebiče uložené na skládkach odpadkov, nebezpečné látky môžu presakovať do
podzemnej vody a dostať sa do potravinového reťazca a poškodzovať vaše zdravie.
EMOS spol. s r. o. prehlasuje, že E0310 + čidlo je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými
ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ . Zariadenie je možné voľne prevádzkovať v EÚ.
Prehlásenie o zhode možno nájsť na webových stránkach http://www.emos.eu/download.
PL | Bezprzewodowa stacja meteorologiczna
Specykacja:
zegar sterowany sygnałem radiowym
temperatura wewnętrzna: -5 °C do +50 °C
temperatura zewnętrzna: -10 °C do +50 °C
rozdzielczość pomiaru temperatury: 0,1 °C
dokładność pomiaru temperatury: ±1 °C (0 do 40 °C), poza tym zakresem ±2 °C
czujnik bezprzewodowy: częstotliwość transmisji 433 MHz, ERP maks. 3 mW.
zasięg sygnału radiowego: do 100 m na wolnej przestrzeni
liczba czujników do podłączenia: maks. 1
cykl pomiaru temperatury zewnętrznej: co około 45 sekund
zasilanie:
stacja główna: baterie 2× 1,5 V AAA (brak w komplecie)
czujnik: baterie 2× 1,5 V AAA (brak w komplecie)
wymiary i ciężar bez baterii:
stacja główna: 19,5 × 83 × 158 mm, 154 g
czujnik: 18 × 38 × 105 mm, 41 g
zawartość opakowania: 1× stacja meteorologiczna, 1× czujnik bezprzewodowy
Opis stacji meteorologicznej (patrz Rys. 1)
A1 – trend ciśnienia, ikona prognozy pogody
A2 – temperatura zewnętrzna
A3 – temperatura wewnętrzna
A4 – czas, data, ikona DCF
B – przycisk UP
C – przycisk DOWN
D – przycisk SYNC
E – przycisk SET
F – otwór do zawieszania
G – pojemnik na baterie
H – statyw
Opis czujnika (patrz Rys. 2)
A – pojemnik na baterie
B – przycisk SYNC
C – statyw z otworem do zawieszania

13
Uwaga
Korzystamy tylko z baterii alkalicznych 1,5 V tego samego typu, nie stosujemy baterii 1,2 V przystoso-
wanych do doładowania.
Zbyt niskie napięcie może spowodować wadliwe działanie jednostek.
Uruchomienie do pracy
1. Najpierw wkładamy baterie do stacji meteorologicznej (2× 1,5 V AAA), a potem wkładamy baterie
do czujnika bezprzewodowego (2× 1,5 V AAA). Przy wkładaniu baterii należy zachować właściwą
polaryzację, żeby nie doszło do uszkodzenia stacji meteorologicznej albo czujnika.
2. Obie jednostki ustawiamy obok siebie. Stacja meteorologiczna wyszukuje sygnał z czujnika w czasie
do 3 minut. Jeżeli nie zostanie znaleziony sygnał z czujnika, naciskamy w stacji przycisk SYNC i w
czujniku również przycisk SYNC. W przypadku czujnika korzystamy z cienkiego przedmiotu takiego,
jak na przykład końcówka długopisu albo spinacz biurowy. W czasie do 3 minut dojdzie ponownie
do odebrania sygnału z czujnika.
3. Jeżeli na wyświetlaczu zniknie wartość temperatury zewnętrznej, powtarzamy procedurę zgodnie
z punktami 1 i 2.
4. Zalecamy umieścić czujnik z północnej strony domu. Zasięg czujnika może gwałtownie zmaleć w
zastawionych pomieszczeniach. Czujnik jest odporny na kapiącą wodę, ale lepiej go nie narażać
na ciągłe działanie deszczu. Również lokalizacja czujnika na przedmiotach metalowych zmniejsza
zasięg jego nadawania.
Czujnik można umieścić pionowo w statywie albo statyw przykręcić do ściany, a potem wsunąć do
niego czujnik aż do zatrzaśnięcia się.
Jeżeli na wyświetlaczu stacji meteorologicznej wyświetli się ikona rozładowanej baterii w polu
temperatury zewnętrznej, wymieniamy baterie w czujniku.
Jeżeli na wyświetlaczu stacji meteorologicznej wyświetli się ikona rozładowanej baterii pod polem
temperatury wewnętrznej, wymieniamy baterie w stacji.
Po wymianie baterii zaczynamy ponownie od punktu 1.
Synchronizacja odbioru sygnału z czujnika
W przypadku, gdy stacja meteorologiczna nie odbiera sygnału z czujnika przez dłuższy czas, to w polu
temperatury zewnętrznej wyświetli się --.- .
W stacji naciskamy dłużej przycisk DOWN, aby ponowić wyszukiwanie sygnału z czujnika.
W czasie do 3 minut dojdzie ponownie do odebrania sygnału z czujnika.
Zegar sterowany radiowo (DCF77)
Stacja meteorologiczna po połączeniu się z czujnikiem bezprzewodowym zacznie automatycznie szukać
sygnału DCF77 (dalej w tekście DCF) w czasie 5 minut, ikona miga w zależności od poziomu sygnału DCF.
Podczas wyszukiwania nie będzie aktualizowana żadna inna wartość na wyświetlaczu, a przyciski
będą nieczynne.
Sygnał zostaje odebrany - ikona przestaje migać i wyświetla się aktualny czas i data z ikoną (silny
sygnał) albo (słabszy sygnał).
Sygnał nie został odebrany – wyświetlana jest ikona .
Aby ponownie wyszukiwać sygnał DCF w czasie 5 minut trzeba nacisnąć dłużej przycisk UP; aby ska-
sować wyszukiwanie sygnału DCF ponownie naciskamy dłużej przycisk UP. Sygnał DCF jest codziennie
synchronizowany na bieżąco.
W normalnych warunkach (w bezpiecznej odległości od źródeł zakłóceń takich, jak na przykład odbiorniki
telewizyjne, monitory komputerów) odbiór tego sygnału radiowego trwa kilka minut.
W przypadku, gdy stacja meteorologiczna nie odbierze tego sygnału, należy postępować następująco:
1. Przenosimy stację meteorologiczną na inne miejsce i próbujemy ponownie odebrać sygnał DCF.
2. Sprawdzamy odległość stacji meteorologicznej od źródeł zakłóceń (monitory komputerów albo
odbiorniki telewizyjne). Przy odbiorze tego sygnału powinna być zachowana odległość przynaj-
mniej 1,5 do 2 metrów.
3. Nie ustawiamy stacji meteorologicznej przy odbiorze sygnału DCF w pobliżu metalowych drzwi,
ram okiennych albo innych metalowych konstrukcji lub przedmiotów (pralki, suszarki, lodówki, itp.).

14
W miejscach z konstrukcją żelbetową (piwnice, wieżowce, itp.) odbiór sygnału DCF jest gorszy i zależy
od warunków lokalnych.W ekstremalnych przypadkach stację meteorologiczną umieszczamy w pobliżu
okna skierowanego w stronę nadajnika.
Na odbiór sygnału radiowego DCF wpływają następujące czynniki:
• grube mury i izolacja, piwnice i podpiwniczenia
• niekorzystne warunki geograczne (trudno je wcześniej ocenić)
• zjawiska atmosferyczne, burze, odbiorniki elektryczne bez ltrów przeciwzakłóceniowych, telewizory
i komputery, umieszczone w pobliżu odbiornika sygnału radiowego DCF.
Jeżeli stacja nie może odebrać sygnału DCF, to czas i datę trzeba ustawić ręcznie.
Ręczne ustawianie czasu
Uwaga: przyciski do ustawiania stacji meteorologicznej są umieszczone w pojemniku na baterie.
1. Naciskamy dłużej przycisk SET.
2. Przyciskami UP/DOWN ustawiamy następujące parametry: rok – miesiąc –dzień – format daty –
format czasu 12/24 godz. – godziny – minuty.
Między poszczególnymi wartościami przesuwamy się naciskając SET.
Przytrzymanie wciśniętego przycisku UP/DOWN powoduje szybszą zmianę ustawień.
Jeżeli w ciągu 2 minut nie naciśniemy żadnego przycisku, to nastąpi powrót do wyświetlania podsta-
wowych informacji.
Wewnętrzna i zewnętrzna temperatura, ustawienie jednostki temperatury °C/°F
Wewnętrzna temperatura jest wyświetlana w polu A3.
Zewnętrzna temperatura jest wyświetlana w polu A2.
Kolejno naciskając przycisk SET ustawiamy wybraną jednostkę temperatury °C/°F.
Prognoza pogody
Stacja prognozuje pogodę na następne 12 – 24 godzin na podstawie zmian ciśnienia atmosferycznego
w okolicy odległej o 15–20 km.
Wiarygodność prognozy pogody wynosi około 70 %. Ponieważ prognoza może się nie sprawdzić w 100%
to producent, ani sprzedawca nie może odpowiadać za jakiekolwiek straty wynikające z niedokładnej
prognozy pogody. Przy pierwszym ustawieniu albo po ponownym uruchomieniu stacji meteorologicznej
mija około 12 godzin do czasu, kiedy stacja meteorologiczna zacznie dobrze prognozować pogodę.
Stacja meteorologiczna wyświetla 5 ikon prognozy pogody.
Uwaga: Aktualnie wyświetlana ikona oznacza prognozę na następne 12–24 godziny. Nie musi ona być
zgodna z aktualnym stanem pogody.
Słonecznie Lekkie
zachmurzenie Zachmurzenie Deszcz Śnieg
Trend ciśnienia (pogody)
Strzałka w polu A1 z lewej strony wskazuje trend ciśnienia (rozwój sytuacji pogodowej).
Wskaźnik na
wyświetlaczu
Trend ciśnienia
(pogody) Rosnący Stały Malejący
Ostrzeżenie przed gołoledzią
Jeżeli mierzona temperatura zewnętrzna będzie niższa od +3 °C, zostanie wyświetlona ikona śnieżynki
w polu prognozy pogody.
Jeżeli temperatura wzrośnie powyżej +6 °C, ikona śnieżynki nie będzie wyświetlana.

15
Zalecenia bezpieczeństwa i ostrzeżenia
Przed uruchomieniem urządzenia trzeba przeczytać instrukcję jego użytkowania.
Przestrzegamy zaleceń bezpieczeństwa zamieszczonych w tej instrukcji.
Wyrób jest zaprojektowany tak, aby przy właściwym obchodzeniu się z nim mógł służyć przez wiele lat.
• Przed uruchomieniem tego wyrobu do pracy, prosimy uważnie przeczytać jego instrukcję użyt-
kownika.
• Wyrobu nie wystawiamy na działanie bezpośredniego światła słonecznego, ekstremalne zimno
albo wilgoć oraz nie narażamy na nagłe zmiany temperatury.
• Wyrobu nie umieszczamy w miejscach narażonych na wibracje i wstrząsy – mogą spowodować
jego uszkodzenie.
• Wyrobu nie narażamy na nadmierne naciski i uderzenia, pył, wysoką temperaturę albo wilgotność
– mogą one spowodować uszkodzenie wyrobu, zwiększony pobór prądu, uszkodzenie baterii i
deformację plastikowych części.
• Wyrobu nie narażamy na działanie deszczu, ani wilgoci, nie jest on przeznaczony do użytku na
zewnątrz.
• Na wyrobie nie ustawiamy żadnych źródeł otwartego ognia, na przykład zapalonej świeczki, itp.
• Wyrobu nie umieszczamy w miejscach, w których nie ma dostatecznego przepływu powietrza.
• Do otworów wentylacyjnych w wyrobie nie wsuwamy żadnych przedmiotów.
• Nie ingerujemy do wewnętrznych elektronicznych obwodów w wyrobie – możemy je uszkodzić i
utracić uprawnienia gwarancyjne.
• Do czyszczenia używamy lekko zwilżoną, delikatną ściereczkę. Nie korzystamy z rozpuszczalników,
ani z preparatów do czyszczenia – mogą one podrapać plastikowe części i uszkodzić obwody
elektroniczne.
• Wyrobu nie zanurzamy jej do wody, ani do innych cieczy i nie narażamy na działanie kapiącej, ani
pryskającej wody.
• Przy uszkodzeniu albo wadzie wyrobu żadnych napraw nie wykonujemy we własnym zakresie.
Wyrób przekazujemy do naprawy do sklepu, w którym został zakupiony.
• Tego urządzenia nie mogą używać osoby (łącznie z dziećmi), których predyspozycje zyczne, umy-
słowe albo mentalne oraz brak wiedzy i doświadczenia nie pozwalają na bezpieczne korzystanie z
urządzenia, jeżeli nie są one pod nadzorem lub nie zostały poinstruowane w zakresie korzystania
z tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Urządzeń elektrycznych po zakończeniu ich użytkowania nie wyrzucamy, jako niesortowany
odpad komunalny, korzystamy z punktów odbioru odpadów sortowanych. Dla uzyskania infor-
macji o takich punktach odbioru kontaktujemy się z lokalnymi urzędami. Gdyby urządzenia
elektryczne były składowane na ogólnych wysypiskach, to substancje niebezpieczne mogłyby się
przedostać do wód podziemnych i dalej do łańcucha pokarmowego, oddziałując niekorzystnie na nasze
zdrowie.
Emos spol. s r.o. oświadcza, że wyrób E0310 + czujnik jest zgodny z wymaganiami podstawowymi i innymi,
właściwymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/EU. Urządzenie można bez ograniczeń użytkować w
WE. Deklarację zgodności można znaleźć na stronach internetowych http://www.emos.eu/download.
HU | Vezeték nélküli meteorológiai állomás
Jellemzők:
rádió-távirányítású óra
beltéri hőmérséklet: -5 °C és +50 °C között
kültéri hőmérséklet: -10 °C és +50 °C között
hőmérséklet léptéke: 0,1 °C
mérési pontosság (hőmérséklet): ±1 °C (0 és 40 °C között), különben ±2 °C
vezeték nélküli érzékelő: átviteli frekvencia: 433 MHz, max. 3 mW kisugárzott teljesítmény

16
rádiójel hatótávolsága: nyílt területen legfeljebb 100 m
csatlakoztatható érzékelők száma: max. 1 db
kültéri hőmérséklet-érzékelési ciklus: kb. 45 másodpercenként
tápellátás:
fő egység (állomás): 2 db 1,5 V AAA elem (nem tartozék)
érzékelő: 2 db 1,5 V AAA elem (nem tartozék)
méretek és elemek nélküli súly:
fő egység (állomás): 19,5 × 83 × 158 mm, 154 g
érzékelő: 18 × 38 × 105 mm, 41 g
a csomag tartalma: 1 db meteorológiai állomás, 1 db vezeték nélküli érzékelő
Meteorológiai állomás ismertetése (lásd 1. ábra)
A1 – légnyomásváltozás, időjárás-előrejelzés
ikon
A2 – külső hőmérséklet
A3 – belső hőmérséklet
A4 – idő, dátum, rádiójel ikon
B – UP (FEL) gomb
C – DOWN (LE) gomb
D – SYNC gomb
E – SET (BEÁLLÍTÁS) gomb
F – lyuk a rögzítéshez
G – elemtartó rekesz
H – állvány
Érzékelő ismertetése (lásd 2. ábra)
A – elemtartó rekesz
B – SYNC gomb
C – állvány lyukkal a rögzítéshez
Figyelem
Kizárólag 1,5 V-os, azonos típusú alkálielemeket használjon, ne használjon újratölthető, 1,2 V-os elemeket.
Alacsonyabb feszültségű elemekkel a készülékek nem működnek.
Első lépések
1. Helyezze be az elemeket először a meteorológiai állomásba (2 db 1,5 V-os AAA), majd a vezeték
nélküli érzékelőbe (2 db 1,5 V-os AAA). A meteorológiai állomás és az érzékelő károsodásának
elkerülése érdekében az elemek behelyezésekor ügyeljen a megfelelő polaritásra.
2. Helyezze egymás mellé a két egységet. A meteorológiai állomás 3 percen belül érzékeli a távoli
érzékelő által kibocsátott jelet. Ha az érzékelő felől érkező jel nem érzékelhető, nyomja meg a SYNC
gombot először a meteorológiai állomáson, majd az érzékelőn. Használjon egy, a célnak megfelelő,
vékony eszközt (pl. ceruzát vagy iratkapcsot) ahhoz, hogy megnyomja az érzékelő gombját. Az
érzékelőből érkező jelet 3 percen belül újra betölti a készülék.
3. Ha a kültéri hőmérsékleti érték eltűnik a kijelzőről, ismételje meg az 1. és 2. lépést.
4. Javasoljuk, hogy az érzékelőt a lakás északi oldalán helyezze el. Az érzékelő hatótávolsága akadá-
lyokkal teli környezetben jelentősen csökkenhet. Az érzékelő ellenáll a rácsepegő víznek; ennek
ellenére ne tegye ki állandó csapadéknak. Az érzékelőt ne szerelje fémfelületre, mert az lecsökkenti
a jelátvitel hatótávolságát.
Az érzékelőt felszerelheti függőlegesen az állványra, vagy az állványt egy falra erősítheti, és rápattint-
hatja az érzékelőt.
Ha a meteorológiai állomáson megjelenik az alacsony elemtöltöttség ikon a külső hőmérséklet mezőben,
cserélje ki az elemeket az érzékelőben.
Ha a meteorológiai állomáson megjelenik az alacsony elemtöltöttség ikon a belső hőmérséklet mező
alatt, cserélje ki az elemeket az állomásban.
Ehhez kövesse az elemcsere 1. pontban leírt lépéseit.
Az érzékelőből érkező jel szinkronizálása
Ha a meteorológiai állomás hosszabb ideig nem kap jelet az érzékelő felől, a külső hőmérséklet me-
zőben ez látszik: --.- .
Ilyenkor nyomja meg hosszan a DOWN (LE) gombot az állomáson, hogy ismét elkezdődjön a jel keresése.
Az érzékelőből érkező jelet 3 percen belül újra betölti a készülék.

17
Rádió-távirányítású óra (DCF77)
Miután a meteorológiai állomást regisztrálja a vezeték nélküli érzékelő, a meteorológiai állomás
automatikusan elkezdi keresni a DCF77 jelet (a továbbiakban rádiójel) 5 percen keresztül; A rádiójel
erősségétől függően az ikon villog.
A keresés alatt a kijelzőn lévő többi adat nem frissül, és a gombok nem működnek.
Amikor befogta a jelet, az ikon nem villog tovább, és megjelenik a pontos idő és dátum, valamint az
ikon (erős jel) vagy az ikon (gyenge jel).
Ha nem sikerül befogni a jelet, az ikon jelenik meg.
A rádiójel keresését 5 percen keresztül megismételheti, ha hosszan nyomva tartja az UP (FEL) gombot; a
keresést leállíthatja, ha ismét hosszan lenyomja az UP (FEL) gombot. A rádiójelet folyamatosan, naponta
szinkronizálja a rendszer.
Normál körülmények között (azaz biztonságos távolságra az olyan interferenciaforrásoktól, mint a
televíziókészülékek, számítógép-monitorok) az időjel vétele néhány percig tart.
Ha a meteorológiai állomás nem érzékeli a jelet, hajtsa végre a következő lépéseket:
1. Helyezze máshova a meteorológiai állomást, és próbálja ismét fogni a rádiójelet.
2. Ellenőrizze, hogy az óra megfelelő távolságra van-e az interferenciaforrásoktól (pl. számítógép
monitorja, televíziókészülék). A meteorológiai állomásnak vétel közben legalább 1,5–2 méterre
kell lennie az ilyen jellegű készülékektől.
3. A rádiójel vételekor ne helyezze a meteorológiai állomást fémajtó, fém ablakkeret vagy egyéb
fémszerkezet, fémtárgy (mosógép, szárítógép, hűtőszekrény stb.) közelébe.
4. Vasbeton szerkezetek (pince, magas épület stb.) esetén a rádiójel vétele az adott feltételektől
függően gyengébb lehet.
Szélsőséges esetben helyezze a meteorológiai állomást a jeladóra néző ablak közelébe.
A rádiójel vételét a következő tényezők befolyásolják:
• vastag falak és szigetelés, alagsor és pince;
• nem megfelelő helyi földrajzi adottságok (ezeket igen nehéz előzetesen felmérni);
• légköri zavar, zivatar, interferenciaszűrő nélküli elektromos készülékek, a rádiójelvevő közelében
található televíziókészülékek és számítógépek.
Ha a meteorológiai állomás nem érzékeli a rádiójelet, az időt és a dátumot manuálisan kell beállítani.
Az idő beállítása manuálisan
Megjegyzés:ameteorológiai állomásbeállításáraszolgálógombokazelemtartórekeszfedelealatttalálhatók.
1. Nyomja meg hosszan a SET gombot.
2. Használja az UP/DOWN (FEL/LE) gombokat az alábbi paraméterek beállításához: év – hónap – nap
– dátum formátuma – 12/24 órás időformátum – óra – perc.
A menüelemek között a SET (BEÁLLÍTÁS) gombbal lépkedhet.
Ha nyomva tartja az UP/DOWN (FEL/LE) gombokat, az értékek gyorsabban változnak.
Ha 2 percig nem nyomja meg egyik gombot sem, a készülék kijelzője alapértelmezett üzemmódba lép.
Belső és külső hőmérséklet, °C/°F Hőmérséklet mértékegységének beállítása
A belső hőmérséklet az A3 mezőben látható.
A külső hőmérséklet az A2 mezőben látható.
A SET (BEÁLLÍTÁS) gombot nyomogatva válthat a hőmérséklet-mértékegységek között (°C/°F).
Időjárás-előrejelzés
A meteorológiai állomás a légnyomás változása alapján ad előrejelzést a következő 12–24 órára, a
környező 15–20 km-es körzetre vonatkozóan.
A meteorológiai előrejelzés pontossága nagyjából 70%. Mivel az időjárás-előrejelzés nem lehet 100%-os
pontosságú, a gyártó és a forgalmazó nem vállal felelősséget a nem megfelelő időjárás-előrejelzésből
eredő károkért. A meteorológiai állomás első beállításakor vagy újraindításakor körülbelül 12 óra
szükséges ahhoz, hogy a készülék megfelelő előrejelzéseket szolgáltasson. A meteorológiai állomáson
5 időjárás-előrejelzési ikon látható.
Megjegyzés: Az éppen látható ikon a következő 12–24 órára vonatkozó előrejelzés. Előfordulhat, hogy nem
az aktuális időjárást tükrözi.

18
Napos Közepesen felhős Felhős Esős Havazás
Légnyomásváltozás (időjárás)
Az A1 mező bal oldalán látható nyíl a légnyomásváltozás tendenciáját (az időjárás-változás irányát)
mutatja.
Kijelzőn látható jelzés
Légnyomásváltozás
(időjárás) Növekedés Stagnálás Csökkenés
Figyelmeztetés fagyveszély esetén
Ha a mért külső hőmérséklet +3 °C-nál alacsonyabb, megjelenik a hópehely ikon az időjárás-elő-
rejelzés mezőben.
Ha a hőmérséklet ismét +6 °C fölé emelkedik, a hópehely ikon eltűnik.
Biztonsági utasítások és gyelmeztetések
Olvassa el gyelmesen a használati útmutatót a készülék használata előtt!
Kövesse az útmutatóban található biztonsági utasításokat.
A termék megfelelő használat esetén hosszú évekig hibátlanul működik.
• A termék használata előtt olvassa el gyelmesen a használati útmutatót.
• Ne tegye ki a terméket közvetlen napsugárzásnak, szélsőséges hidegnek és páratartalomnak vagy
hirtelen hőmérséklet-ingadozásoknak.
• Ne helyezze a készüléket rezgésnek vagy rázkódásnak kitett helyre, mivel ezek károsíthatják a
terméket.
• Ne tegye ki a terméket komolyabb erőhatásoknak, ütődéseknek, pornak, magas hőmérsékletnek
vagy páratartalomnak, mivel ezek hibás működéshez, az elemek gyorsabb lemerüléséhez, az elemek
károsodásához vagy a készülék műanyag részeinek deformálódásához vezethetnek.
• Óvja a terméket a csapadéktól és egyéb nedvességtől, ha az nem kültéri használatra készült.
• Ne helyezzen a készülékre nyílt lánggal járó tárgyakat (pl. égő gyertyát).
• Ne tegye a készüléket olyan helyre, ahol nem megfelelő a légáramlás.
• Ne helyezzen tárgyakat a termék szellőzőnyílásaiba.
• Ne módosítsa a termék belső elektromos áramköreit – ezzel károsíthatja a készüléket, illetve a
garancia automatikusan érvényét veszti.
• A termék tisztításához használjon enyhén nedves, puha rongyot. Ne használjon oldószert vagy
tisztítószert – ezek megkarcolhatják a műanyag részeket, és korróziót okozhatnak az elektromos
áramkörökön.
• Ne merítse a terméket vízbe vagy más folyadékokba; ne tegye ki csepegő vagy fröccsenő víznek.
• Ha a termék megsérül vagy meghibásodik, ne próbálja önállóan megjavítani; vigye el javíttatni
abba a boltba, ahol vásárolta.
• A készüléket testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek
hiányában hozzá nem értő személyek (beleértve a gyermekeket) biztonsági okokból kizárólag
a készülék használatára vonatkozó útmutatások mellett és a biztonságukért felelős személy fel-
ügyelete mellett használhatják.
Az elektromos készülékeket ne tegye a vegyes háztartási hulladék közé; használja a szelektív
hulladékgyűjtő pontokat. A hulladékgyűjtő helyekről a helyi önkormányzatnál kaphat naprakész
információt. A vegyes hulladéklerakóba kerülő elektromos készülékekből veszélyes anyagok
szivároghatnak a talajvízbe, megfertőzhetik a táplálékláncot, és így károsíthatják az Ön egészségét.

19
Az Emos spol s.r.o. kijelenti, hogy az E0310 + az érzékelő megfelel a 2014/53/EK irányelv alapvető köve-
telményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A készülék az EU teljes területén használható. A
megfelelőségi nyilatkozat letölthető az alábbi honlapról: http://www.emos.eu/download.
SI | Brezžična meteorološka postaja
Specikacije:
ura, vodena z radijskim signalom
notranja temperatura: -5 °C do +50 °C
zunanja temperatura: -10 °C do +50 °C
ločljivost temperature: 0,1 °C
natančnost merjenja temperature: ±1 °C (0 do 40 °C), sicer ±2 °C
brezžični senzor: prenosna frekvenca 433 MHz, 3 mW e.r.p. max.
doseg radijskega signala: do 100 m na prostem
število senzorjev za priključitev: max. 1
ciklus snemanja zunanje temperature: vsakih cca 45 sekund
napajanje:
glavna postaja: 2× 1,5 V AAA bateriji (nista priloženi)
senzor: 2× 1,5 V AAA bateriji (nista priloženi)
dimenzije in teža brez baterij:
glavna postaja: 19,5 × 83 × 158 mm, 154 g
senzor: 18 × 38 × 105 mm, 41 g
paket vsebuje:1× vremenska postaja, 1× brezžični senzor
Opis vremenske postaje (glej sliko 1)
A1 – trend tlaka, ikona vremenske napovedi
A2 – zunanja temperatura
A3 – notranje temperatura
A4 – čas, datum, ikona DCF
B – tipka UP
C – tipka DOWN
D – tipka SYNC
E – tipka SET
F – odprtina za obešenje
G – prostor za baterije
H – stojalo
Opis senzorja (glej sliko 2)
A – prostor za baterije
B – tipka SYNC
C – nosilec z odprtino za obešenje
Opozorilo
Uporabljajte le alkalne baterije 1,5 V enakega tipa, ne uporabljajte polnilnih baterij 1,2 V.
Nižja napetost lahko povzroči motnje delovanja enot.
Aktiviranje naprave
1. Bateriji vstavite najprej v vremensko postajo (2× 1,5 V AAA), in nato v brezžični senzor (2× 1,5 V
AAA). Pri vstavitvi baterij pazite na pravilno polarnost, da ne bo prišlo do poškodovanja vremenske
postaje ali senzorja.
2. Obe enoti postavite poleg sebe.Vremenska postaja poišče signal do 3 minut. Če signala iz senzorja ne
najde, pritisnite na postaji na tipko SYNC., na senzorju pa tudi na tipko SYNC. Pri senzorju uporabite
primeren tanki predmet, npr. konico svinčnika ali sponko, za ponovno naložitev signala iz senzorja.
3. Če podatek o zunanji temperaturi na zaslonu izgine, postopek ponovite po točkah 1 in 2.
4. Senzor svetujemo namestiti na severno stran hiše. Doseg senzorja v gosto pozidanih območjih lahko
naglo pade. Senzor je odporen na kapljajočo vodo, vendar ga ne izpostavljajte stalnim vplivom dežja.
Namestitev senzorja na kovinske predmete zniža doseg njegovega oddajanja.
Senzor lahko v nosilec namestite vertikalno ali nosilec privijete na steno in senzor vanj pritrdite.

20
Če se na zaslonu vremenske postaje prikaže ikona izpraznjene baterije v polju zunanje temperature,
zamenjajte bateriji v postaji v senzorju.
Če se na zaslonu vremenske postaje prikaže ikona izpraznjene baterije pod poljem notranje
temperature, zamenjajte baterijo v postaji.
Pri menjavi baterij postopajte od točke 1.
Sinhronizacij sprejema signala iz senzorja
V primeru, da vremenska postaja signala iz senzorja dlje časa ne sprejme, bo v polju zunanje tempe-
rature prikazano --.- .
Na postaji pritisnite za dolgo na tipko DOWN za ponovitev iskanja signala iz senzorja.
V treh minutah pride do ponovne naložitve signala iz senzorja.
Radijsko vodena ura (DCF77)
Vremenska postaja začne po registraciji z brezžičnim senzorjem avtomatsko 5 minut iskati signal DCF77
(v nadaljevanju DCF), utripa ikona v odvisnosti od moči DCF signala.
Med iskanjem ne bo posodobljen noben drug podatek na zaslonu in tipke ne bodo delovale.
Signal najden – ikona neha utripati in prikaže se aktualen čas in datum z ikono (močen signal) ali
(šibkejši signal).
Signal ni najden – prikazana ikona .
Za ponovno iskanje signala DCF za 5 minut pritisnite za dolgo na tipko UP, za prekinitev iskanja signala
DCF pritisnite ponovno za dolgo na tipko UP. Signal DCF se bo dnevno tekoče sinhroniziral.
V normalnih pogojih (v varni razdalji od virom motenja, kot so npr. televizijski sprejemniki, zasloni
računalnikov) traja iskanje časovnega signala nekaj minut.
V primeru, da vremenska postaja signala ne najde, postopajte po naslednjih korakih:
1. Vremensko postajo premestite na drugo mesto in poskusite signal DCF ponovno poiskati.
2. Preverite oddaljenost ure od virov motenja (zasloni računalnikov ali televizijski sprejemniki). Od-
daljenost pri sprejemu tega signala naj bi bila vsaj 1,5 do 2 metra.
3. Vremenske postaje med sprejemom DCF signala ne nameščajte v bližino kovinskih vrat, okenskih
okvirov ali drugih kovinskih konstrukcij ali predmetov (pralni stroji, sušilniki, hladilniki itn.).
4. V prostorih z železobetonsko konstrukcijo (kleti, visoke gradnje itn.) je sprejem signálu DCF odvisno
od pogojev šibkejši.
V skrajnih primerih namestite vremensko postajo v bližino okna v smeri oddajnika.
Na sprejem radijskega signala DCF vplivajo naslednji dejavniki:
• debele stene in izolacije, pritlični ali kletni prostori
• neprimerni lokalni geografski pogoji (le težko možno predvidevati vnaprej)
• atmosferske motnje, nevihte, električne naprave, televizorji in računalniki brez odpravljenih radijskih
motenj, nameščeni v bližini radijskega sprejemnika.
Če postaja signala DCF ne more najti, je treba nastaviti čas in datum ročno.
Ročna nastavitev časa
Opomba: tipke za nastavitev vremenske postaje so nameščene pod pokrovom za baterije.
1. Pritisnite za dolgo na tipko SET.
2. S tipkama UP/DOWN nastavite naslednje parametre: leto – mesec – dan – format datuma – 12/24
urni format – uro – minuto.
Med posameznimi vrednostmi se premikate s pritiskom na tipko SET.
S pridržanjem tipke UP/DOWN se po nastavitvi premikate hitreje.
Če v 2 minutah ne pritisnite nobene tipke, pride do vrnitve v osnovni prikaz.
Notranja in zunanja temperatura, nastavitev enote temperature °C/°F
Notranja temperatura se prikazuje v polju A3.
Zunanja temperatura se prikazuje v polju A2.
Z večkratnim pritiskom na tipko SET nastavite želeno enoto temperature °C/°F.
Table of contents
Languages:
Other Emos Weather Station manuals
Popular Weather Station manuals by other brands

Oregon Scientific
Oregon Scientific S+ARCK PS-L03 user manual

La Crosse Technology
La Crosse Technology WS-9031U instruction manual

Ambient Weather
Ambient Weather WS-7078 user manual

Bresser
Bresser Temeo Hygro Quadro instruction manual

IROX
IROX JKT-3R operating instructions

TFA
TFA 35.1136 instruction manual