Ernesto 302442 User manual

IAN 302442
Multi slicer
BE NLDK
IAN 302442
Allibert Hovac NV
Brugstraat 25
B-8720 Oeselgem
Status of information - Informationsstatus - Version des informations
- Stand van de informatie - Stand der Informationen
Update : 03/2018
6
NIIE
Multischneider
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
DE AT CH
Multi slicer
Operation and Safety Notes
GB IE
Mandoline multifonction
Instruction d’utilistation et consignes de sécurité
FR BE
Multifunctioneel snijapparaat
Bedienings- en veiligheidsinstructies
NL BE
Multisnitter
Betjenings- og sikkerhetshenvisninger
DK
DK 1
DK Multisnitter
Tillykke! Du har købt et produkt af høj kvalitet. Tag dig tid til at lære produktet at kende, før
du tager det i brug. Læs nedenstående brugervejledning godt igennem. Brug kun produktet
på den måde, som er beskrevet, og til de formål, der er anført. Opbevar brugervejledningen
et sikkert sted. Glem ikke al den medfølgende dokumentation, hvis du giver produktet videre
til tredjemand.
Korrekt brug
Produktet blev udviklet til at skære frugt og grøntsager i mindre stykker. (Fig. A + B)
Sikkerhedshenvisninger
• Advarsel! Hold godt væk fra små børn. Bladene kan forårsage alvorlig skade!
• Advarsel! Stifterne i fødevarebeholderen er lavet af plastik. Vær forsigtig, når du bruger
den, så de ikke skæres af knivene.
• Advarsel! Produktet skal kontrolleres før hver brug. Ved det første tegn på skade eller
skrøbelighed skal produktet kasseres. Produktet kan gå i stykker, hvis det falder.
• Advarsel! Af sikkerhedsgrunde: Opbevar rasperne og dele inde i produktet. (Fig. C)
Rengøring og vedligeholdelse
Produktet skal rengøres før og efter hver brug. Rengør trykpladen med rensekammen. Alle
dele kan vaskes under vand eller i opvaskemaskinen. (Fig. D)
Bortskaffelse
Emballagen og produktet skal bortskaffes på miljøvenlig vis.
Garanti
Apparatet er produceret omhyggeligt efter strenge kvalitetskrav og inden levering afprøvet
samvittighedsfuldt. Hvis der forekommer mangler ved dette produkt, har du juridiske rettigheder
over for sælgeren af dette produkt. Disse juridiske rettigheder indskrænkes ikke af vores
garanti, der beskrives i det følgende.
Du får 3 års garanti fra købsdatoen på dette apparat. Garantifristen begynder med købsda-
toen. Opbevar den originale kassebon på et sikkert sted. Denne kassebon behøves som
dokumentation for købet.
Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen for dette produkt opstår en materiale- eller fabrikations-
fejl, bliver produktet repareret eller erstattet – efter vores valg – af os uden omkostninger for dig.
Garantien bortfalder, hvis apparatet bliver beskadiget eller ikke anvendes eller vedligeholdes
korrekt.
Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl. Denne garanti dækker ikke produktdele,
som er udsat for normalt slid og derfor kan betragtes som normale sliddele (f.eks. batterier)
eller ved skader på skrøbelige dele; f.eks. kontakter, akkumulatorer som er fremstillet i glas.
Gå til www.lidl-service.com for at downloade denne og mange andre
brugervejledninger, produktvideoer og software.
Servicecenter / Fabrikant
Allibert Hovac NV
Brugstraat 25
B-8720 Oeselgem
BELGIEN
Tlf.: +33 9 69 36 87 40
E-Mail: hovac@hovac.be IAN 302442
NI
GB
GB IE NI
AB
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
a
b
c
C1 2
a
a b c 3
a
b
4
c
D1 2 3
GB 1
Multi slicer
Congratulations! You just purchased a quality product. Please familiarize with the product
before using it for the rst time. Carefully read the following operating instructions. Use the
product only in the manner as described and for the areas of application as stated. Store
these instructions in a safe place. When passing the product to a third party be sure to also
supply all documents.
Proper use
The product was developed to cut fruits and vegetables into smaller pieces.
(Fig. A + B)
Safety advice
• Warning! Keep well away from small children. Blades can cause serious injury!
• Warning! The pins of the food holder are made of plastic. Be careful when using them so
they will not be cut off by the blades.
• Warning! The product should be checked before each use. At the rst sign of damage or
fragility, discard the product. The product may break if dropped.
• Warning! For safety reasons: Store the rasps and parts inside the product. (Fig. C)
Cleaning and care
The product must be cleaned before and after each use. Clean the pressure plate with the
cleaning comb. All parts can be washed under water or in the dishwasher. (Fig. D)
Disposal
Please dispose of the packaging and the product in an environmentally acceptable way,
taking care to sort the materials for recycling.
Warranty
The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined be-
fore delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this
product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should this device show any
fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or
replace it – at our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in
a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes
void if the device has been damaged or improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in material or manufacture. This warranty does not cover product
parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for dam-
age to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
Please visit www.lidl-service.com to download this and many other manuals, product
videos and software.
Service Centre / Supplier
Allibert Hovac NV
Brugstraat 25
B-8720 Oeselgem
BELGIUM
Tel.: +33 9 69 36 87 40
E-Mail: hovac@hovac.be
IAN 302442
Mandoline multifonction
Félicitations! Vous venez d’acheter un produit de qualité. S’il vous plait familiarisez-vous avec
le produit avant la première utilisation. Lisez attentivement la notice d’utilisation suivante.
Utilisez le produit uniquement de la manière décrite et pour les usages prévus. Conservez
cette notice dans un lieu sûr. Quand le produit est utilisé par une autre personne assurez-vous
de fournir tous les papiers.
Utilisation conforme
Le produit est conçu pour couper les fruits et légumes en plus petits morceaux.
(Fig. A + B)
Consignes de sécurité
• ATTENTION! Tenir à l’écart des enfants. Risque de blessure par les ames tranchantes!
• ATTENTION! Les broches du support de repos sont en plastique. Soyez prudent lorsque
vous les utilisez an qu’ils ne soient pas coupés par les lames.
• ATTENTION! Le produit doit être vérié avant chaque utilisation. Au premier signe de
dommage ou de fragilité, jetez le produit. Le produit peut se casser en cas de chute.
• ATTENTION! Pour des raisons de sécurité: rangez les râpes et les pièces à l’intérieur du
produit. (Fig. C)
Nettoyage et entretien
Le produit doit être nettoyé avant et après chaque utilisation. Nettoyer la plaque de pression
avec le peigne de nettoyage. Toutes les pièces peuvent être lavées sous l’eau ou au lave-
vaisselle.
(Fig. D)
Mise au rebut
L’emballage et le matériel d’emballage se composent exclusivement de matières
recyclables. Ils doivent être mis au rebut dans les conteneurs de recyclage locaux. Ils
doivent être mis au rebut dans les conteneurs de recyclage locaux.
Garantie
Article L211-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui
a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état
couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter
à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande
d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si
cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de
conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4
à L211-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L211-4 du Code de la consommation
Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité
existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de
montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été
réalisée sous sa responsabilité.
Article L211-5 du Code de la consommation
Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :
FR 1
FR BE

DE 1
Multischneider
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen
Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung. Benutzen Sie das Produkt nur
wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut
auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäβer Gebrauch
Das Produkt wurde entwickelt, um Obst und Gemüse in kleinere Stücke zu schneiden.
(Fig. A + B)
Sicherheitshinweise
• WARNUNG! Von Kindern fernhalten. Verletzungsgefahr durch scgarfe Schneidblätter!
• WARNUNG! Die Stifte des Restehalter sind aus Kunststoff. Seien Sie vorsichtig bei der
Verwendung, damit sie nicht von den Klingen abgeschnitten werden.
• WARNUNG! Das Produkt sollte vor jedem Gebrauch überprüft werden. Bei ersten
Anzeichen einer Beschädigung oder von Brüchigkeit entsorgen Sie bitte das Produkt. Das
Produkt kann bei Herunterfallen zerbrechen.
• WARNUNG! Aus Sicherheitsgründen: Lagern Sie die Raspeln und Teile im Inneren des
Produkts. (Fig. C)
Reinigung und Pege
Das Produkt muss vor und nach jedem Gebrauch gereinigt werden. Reinigen Sie die
Druckplatte mit dem Reinigungskamm. Alle Teile können unter Wasser oder in der
Spülmaschine gewaschen werden.
(Fig. D)
Entsorgung
Die Verpackung und das Verpackungsmaterial bestehen aus umweltfreundlichen Materialen.
Entsorgen Sie diese in den örtlichen Recyclingbehältern.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor An-
lieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den
Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere
im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit
dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird
als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrika-
tionsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert
oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich
nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als
Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen,
z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
DE AT CH
IAN 302442
DE 2
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher,
Produktvideos und Software herunterladen.
Service-Center / Lieferant
Allibert Hovac NV
Brugstraat 25
B-8720 Oeselgem
BELGIUM
Tel.: +33 9 69 36 87 40
E-Mail: hovac@hovac.be
Multifunctioneel snijapparaat
Gefeliciteerd! U hebt net een kwaliteitsproduct aangekocht. Maak uzelf eerst vertrouwd
met het product alvorens deze voor de eerste maal in gebruik te nemen. Lees aandachtig
de volgende gebruiksaanwijzing. Gebruik het product enkel zoals hieronder beschreven.
Bewaar deze instructie op een veilige plaats. Wanneer u het product aan een derde partij
doorgeeft dan moet u deze ook van de nodige documenten voorzien.
Doelmatig gebruik
Het product is ontworpen om groenten en fruit in kleinere stukjes te snijden.
(Fig. A + B)
Veiligheidsinstructies
• Waarschuwing! Verwijderd houden van kinderen. Verwondingsgevaar door scherpe
snijbladen!
• Waarschuwing! De pinnen van de voedselhouder zijn gemaakt van plastic. Wees
voorzichtig wanneer u deze gebruikt, zodat ze niet door de messen worden afgesneden.
• Waarschuwing! Het product moet voor elk gebruik worden gecontroleerd. Bij het eerste
teken van schade of breekbaarheid, gooi het product weg. Het product kan breken bij een
val.
• Waarschuwing! Om veiligheidsredenen: raspen en onderdelen in het product bewaren.
(Fig. C)
Reiniging en onderhoud
Het product moet vóór en na elk gebruik worden gereinigd. Reinig de drukplaat met de
reinigingskam. Alle onderdelen kunnen onder water of in de vaatwasser worden gewassen.
(Fig. D)
Afvalverwijdering
De verpakking is vervaardigd van milieuvriendelijk materiaal. Voer deze af bij de lokale
recyclagepunten.
Garantie
Het apparaat wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor lev-
ering grondig getest. In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen
op de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde
garantie niet beperkt.
U ontvangt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. De garantieperiode start
op de dag van aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. Dit document is nodig als
bewijs voor aankoop.
Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of productiefout
optreedt, dan wordt het product door ons – naar onze keuze – gratis voor u gerepareerd of
vervangen. Deze garantie komt te vervallen als het product beschadigd wordt, niet correct
gebruikt of onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. Deze garantie is niet van toepassing
op productonderdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan slijtage
onderhevige onderdelen gelden (bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan breekbare on-
derdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas.
NL 1
NL BE Op www.lidl-service.com kunt u deze en nog veel meer handleidingen, productvideo’s
en software downloaden.
Servicecenter / Leverancier
Allibert Hovac NV
Brugstraat 25
B-8720 Oeselgem
BELGIUM
Tel.: +33 9 69 36 87 40
E-Mail: hovac@hovac.be
IAN 302442
NL 2
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a
présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations
publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la
publicité ou l‘étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques dénies d‘un commun accord par les parties ou être pro-
pre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que
ce dernier a accepté.
Article L211-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance
du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la ren-
dent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘ache-
teur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de
deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la
durée de la garantie du produit.
L’appareil a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement
avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur.
La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Cet appareil bénécie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de
garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera ofce
de preuve d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat
de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement de l‘appareil
sans frais supplémentaires. La garantie prend n si le produit est endommagé suite à une utili-
sation inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux
pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des batteries) et qui, par conséquent,
peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants
fragiles, comme des interrupteurs, des batteries et des éléments fabriqués en verre.
Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce mode d’emploi ainsi que ceux
d’autres produits, des vidéos sur les produits et des logiciels.
Centre de service / Fournisseur
Allibert Hovac NV
Brugstraat 25
B-8720 Oeselgem
BELGIUM
Tel.: +33 9 69 36 87 40
E-Mail: hovac@hovac.be
FR 2
IAN 302442
Other Ernesto Kitchen Appliance manuals

Ernesto
Ernesto 271032 User manual

Ernesto
Ernesto 96362 User manual

Ernesto
Ernesto 282261 User manual

Ernesto
Ernesto 327230 1904 User manual

Ernesto
Ernesto 103887 User manual

Ernesto
Ernesto 103958 User manual

Ernesto
Ernesto 102740 User manual

Ernesto
Ernesto 279252 User manual

Ernesto
Ernesto 288357 User manual

Ernesto
Ernesto 290449 User manual

Ernesto
Ernesto 53520 User manual

Ernesto
Ernesto EMWT 1500 A1 Product information sheet

Ernesto
Ernesto Z30064 User manual

Ernesto
Ernesto 279105 User manual

Ernesto
Ernesto 114317 User manual

Ernesto
Ernesto 279105 User manual

Ernesto
Ernesto 321526 1901 User manual

Ernesto
Ernesto 53520 User manual

Ernesto
Ernesto HG00320A User manual

Ernesto
Ernesto 107283 User manual