manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. ETI
  6. •
  7. Thermometer
  8. •
  9. ETI ChefAlarm 810-041 User manual

ETI ChefAlarm 810-041 User manual

CHEFALARM®
COOKING THERMOMETER
& TIMER
Operating Instructions
PT - UTILIZAÇÃO DO INSTRUMENTO - Para ligar a unidade, retire a etiqueta
da bateria saliente na tampa da bateria. Retire da embalagem e xe a sonda de
cozinha 'pro series' na unidade. Prima o botão ON/OFF (Liga/Desliga) na parte
de trás do instrumento para ligar a unidade; a luz de fundo acende durante os
primeiros 5 segundos. Para desligar a unidade, prima sem soltar o botão ON/
OFF (Liga/Desliga) durante 3 segundos. Aplique a sonda remota na substância
ou matéria na qual deseja efectuar a medição; a leitura do instrumento pode
demorar alguns segundos a estabilizar, dependendo da natureza da medição.
DEFINIÇÕES DO TEMPORIZADOR - Prima os botões HR ou MIN para denir
as horas ou os minutos; prima o botão TIMER/START-STOP (Temporizador/Iniciar-
Parar) para iniciar a contagem. Assim que o tempo da contagem decrescente
decorrer, o alarme soa continuamente e o visor ca intermitente. Prima o botão
TIMER/START-STOP (Temporizador/Iniciar-Parar) para parar o temporizador e
CLEAR (Limpar) para repor o visor do temporizador. O temporizador continuará a
contagem crescente e pára assim que chegar às 99 horas e 59 minutos depois de
decorrido o tempo denido originalmente.
DEFINIÇÃO DE VOLUME - Prima o botão VOLUME para seleccionar o nível de
som do alarme.
CONTAGEM CRESCENTE - Para utilizar a função de contagem crescente,
certique-se de que qualquer hora está limpa no ChefAlarm e que este
apresenta '00:00:oo'. Prima o botão TIMER/START-STOP (Temporizador/Iniciar-
Parar) e a unidade inicia a contagem. Prima o botão TIMER/START-STOP
(Temporizador/Iniciar-Parar) para parar, limpar e repor a hora.
RETROILUMINAÇÃO - A luz de fundo é activada ou desactivada premindo o botão
BACKLIGHT (Retroiluminação); a luz permanece acesa durante 20 segundos.
Para desligar, prima novamente o botão BACKLIGHT (Retroiluminação).
MÁX/MÍN - O ChefAlarm apresenta continuamente as temperaturas máxima e
mínima. Para repor os valores a zero, prima o botão CLEAR (LIMPAR).
ALARME ALTO/BAIXO - Esta unidade integra um alarme alto ou baixo
programável. Para denir este alarme, prima o botão SET TEMP (Denir
temperatura). O visor de alarme baixo ca intermitente; utilize a seta para cima
ou para baixo para regular o alarme na temperatura pretendida. Prima
novamente o botão SET TEMP (Denir temperatura) para ajustar o alarme alto
e novamente utilizando a seta para cima ou para baixo para seleccionar a
temperatura pretendida. Para denir o alarme, prima o botão ALARM ON-OFF
(Liga-Desliga Alarme) e visualizará 'ON' (Liga) ou 'OFF' (Desliga) no visor de
limites de alarme.
CALIBRAÇÃO - Esta unidade é calibrada de fábrica, mas é incluída uma função
de calibração para quaisquer ajustes necessários. Não deverá ser necessário
fazer qualquer ajuste, mas se for preciso regular a precisão da unidade, desde
que tenha uma fonte de temperatura conhecida; visite etiltd.com para obter
mais instruções.
°C/°F - Prima o botão °C/°F, situado na parte de trás do instrumento, para
seleccionar a escala de temperatura pretendida.
SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA - Substitua a bateria quando o símbolo 'LO BAT'
acender ou se a intensidade da luz do visor diminuir. Remova a tampa da
bateria com uma chave de fendas e insira duas pilhas AAA certicando-se
de que as polaridades estão correctas. Aperte novamente a tampa da bateria
certicando-se de que o vedante de estanquicidade permanece instalado para
o produto continuar estanque à água (à prova de salpicos).
EXTRAS OPCIONAIS - Sonda de penetração de substituição 'Pro series' - código
de encomenda 810-070. Sonda de cozinha Pro series Sous Vide - código de
encomenda 810-072
ES - FUNCIONAMIENTO DEL INSTRUMENTO - Para encender la unidad
extraiga la pestaña de la pila que sobresale de la cubierta del compartimento
de la pila. Desembale y coloque el sensor de cocción de la serie Pro en la
unidad. Pulse el botón ON/OFF (encender/apagar) situado en la parte trasera
del instrumento para encender la unidad, la retroiluminación se encenderá
durante los primeros 5 segundos. Para apagar la unidad mantenga pulsado
el botón ON/OFF (encender/apagar) durante 3 segundos. Aplique el sensor
remoto a la sustancia o medio del que se vaya a tomar la medición, la lectura
del instrumento puede tardar unos segundos en estabilizarse en función de la
naturaleza de la medición.
AJUSTES DEL TEMPORIZADOR - Pulse los botones HR (hora) o MIN (minutos)
para establecer la hora o minutos deseados y pulse el botón TIMER/START-STOP
(iniciar/parar temporizador) para iniciar la cuenta atrás. Una vez que la cuenta
atrás haya llegado a su n, la alarma sonará continuamente y la pantalla
parpadeará. Pulse el botón TIMER/START-STOP (iniciar/parar temporizador)
para detener la temporización y CLEAR (borrar) para restablecer la pantalla del
temporizador. El temporizará continuará la cuenta ascendente y se detendrá
una vez se hayan alcanzado 99 horas, 59 minutos con posterioridad al tiempo
transcurrido establecido originalmente.
AJUSTE DE VOLUMEN - Pulse el botón VOLUME para seleccionar el nivel de
sonido de la alarma.
CUENTA ASCENDENTE - Para utilizar la función de cuenta ascendente
asegúrese de que se haya borrado cualquier tiempo establecido en la unidad
ChefAlarm y que esta indica '00:00:oo'. Pulse el botón TIMER/START-STOP
(iniciar/parar temporizador) y la unidad comenzará la cuenta ascendente. Pulse
el botón TIMER/START-STOP (iniciar/parar temporizador) de nuevo para detener,
borrar y reajustar la hora.
RETROILUMINACIÓN - La retroiluminación se enciende o se apaga pulsando el
botón BACKLIGHT (retroiluminación), esta permanecerá encendida durante
20 segundos. Puede apagarla pulsando el botón BACKLIGHT
(retroiluminación) de nuevo.
MÁX./MÍN - La unidad ChefAlarm indica continuamente las temperaturas
máxima y mínima. Para restaurar las lecturas, pulse el botón CLEAR.
ALARMA TEMPERATURA ALTA/BAJA - Esta unidad dispone de una alarma
de temperatura alta o baja programable. Para establecer esta alarma pulse
el botón SET TEMP (establecer temperatura). La visualización de la alarma de
temperatura baja parpadeará, utilice los botones de echa hacia arriba o
hacia abajo para establecer la alarma en la temperatura deseada. Pulse el
botón SET TEMP (establecer temperatura) de nuevo para establecer la alarma
de temperatura alta y utilice los botones de echa hacia arriba o hacia abajo
para seleccionar la temperatura deseada. Para establecer la alarma, pulse el
botón ALARM ON/OFF (encender/apagar alarma) y aparecerá 'ON' (encendido)
u 'OFF' en la visualización de límites de la alarma.
CALIBRACIÓN - Esta unidad viene calibrada de fábrica pero incluye una
función de calibración por si se precisa realizar pequeños ajustes. No es
necesario ajustar esta función pero si desea anar la precisión de la unidad,
siempre y cuando disponga de una fuente con temperatura conocida, visite
www.etiltd.com para recibir instrucciones adicionales.
°C/°F - Pulse el botón °C/°F (Celsius/Fahrenheit) situado en la parte trasera del
instrumento para seleccionar la escala de temperatura deseada.
SUSTITUCIÓN DE LA PILA - Sustituya la pila cuando el símbolo 'PILA BAJA' se
ilumine o cuando se atenúe la pantalla. Retire la cubierta del compartimento
de la pila con un destornillador e inserte dos pilas AAA asegurándose
de colocarlas con la polaridad correcta. Vuelva a apretar la cubierta del
compartimiento de la batería asegurándose de que la junta impermeable
permanece en su sitio para garantizar la resistencia al agua continua del
producto (a prueba de salpicaduras).
ARTÍCULOS OPCIONALES - Sensor de penetración de repuesto de la serie Pro -
código de pedido 810-070. Sensor de cocción Sous Vide de la serie Pro - código
de pedido 810-072.
30.10.18
Supplied by
Electronic Temperature Instruments Ltd
Worthing · West Sussex · BN14 8HQ
01903 202151 · sales@etiltd.com · etiltd.com
Model Product code
ChefAlarm - white 810-041
ChefAlarm - red 810-044
ChefAlarm - blue 810-045
INSTRUMENT OPERATION - Remove the battery tag protruding from the
battery cover to switch the unit on, the backlight will turn on for an initial 5
seconds. Unpack and attach the pro series cooking probe to the unit. The ON/
OFF button is located on the rear of the instrument. To turn the unit off, press
and hold the ON/OFF button for 3 seconds. Apply the remote probe to the
substance or medium to be measured, the instrument reading may take a few
seconds to stabilise depending on the nature of the measurement.
TIMER SETTINGS - Press the HR or MIN buttons to set the hours or minutes,
press the TIMER/START-STOP button to begin timing. Once the countdown
time has elapsed the alarm will sound continuously and the display will ash.
Press the TIMER/START-STOP button to stop timing and CLEAR to reset the
timer display. The timer will begin to count up and will stop once it has reached
99 hours and 59 minutes after the set time has elapsed unless the TIMER/
START-STOP is pressed.
VOLUME SETTING - Press the VOLUME button to select the level of sound
required for the alarm.
COUNT UP - To use the count up function, make sure any time on the
ChefAlarm is cleared and reads '00:00:oo'. Press the TIMER/START-STOP button
and the unit will count up. Press the TIMER/START-STOP button to stop and
CLEAR to reset the time.
BACKLIGHT - The backlight is switched on or off by pressing the button,
this will remain on for 20 seconds. You can switch this off by pressing the
button again.
MAX/MIN - The ChefAlarm continuously displays maximum and minimum
temperatures. To reset the readings, press the CLEAR button.
HIGH/LOW ALARM - This unit has a programmable high and low alarm. To set
this alarm, press the SET TEMP button. The low alarm display will ash, use the
up or down arrow buttons to set the alarm to the desired temperature.
Press the SET TEMP button again to set the high alarm and again using the
up or down arrow buttons to select the temperature you require. To set the
alarm, press the ALARM ON-OFF button and 'ON' or 'OFF' is shown in the alarm
limits display.
CALIBRATION - This unit is calibrated at the factory but a calibration function is
included for any minor adjustments required. You shouldn’t need to adjust this
but if you do need to ne tune the accuracy of the unit, providing you have a
known temperature source, visit etiltd.com for further instructions.
°C/°F - Press the °C/°F button, located at the rear of the instrument, to select
the desired temperature scale.
BATTERY REPLACEMENT - Replace the battery when 'Lo Bat' illuminates or if
the display dims. Remove the battery cover with a screwdriver and insert two
AAA batteries, making sure the polarities are correct. Retighten the battery
cover ensuring the waterproof seal remains in place for continued water
resistance (splash proof) of the product.
OPTIONAL EXTRAS - Pro series replacement penetration probe - order code
810-071. Pro series Sous Vide cooking probe – order code 810-072
GUARANTEE - This instrument carries a one-year guarantee against defects in
either components or workmanship. During this period, products that prove to
be defective will, at the discretion of ETI, be either repaired or replaced without
charge. This guarantee does not apply to sensors/probes, where a six-month
period is offered. The product guarantee does not cover damage caused by
fair wear and tear, abnormal storage conditions, incorrect use, accidental
misuse, abuse, neglect, misapplication or modication. Full details of liability
are available within ETI’s Terms & Conditions of Sale at etiltd.com/terms. In line
with our policy of continuous development, we reserve the right to amend our
product specication without prior notice.
FR - FONCTIONNEMENT DE L’INSTRUMENT - Retirer la languette dépassant
du cache du compartiment de la pile pour allumer l’appareil. Déballer et xer
la sonde de cuisson série Pro sur l’appareil. Appuyer sur le bouton ON/OFF à
l’arrière de l’instrument pour l’allumer ; le rétroéclairage s’allume pendant
5 secondes. Pour éteindre l’appareil, appuyer sur le bouton ON/OFF et le
maintenir enfoncé pendant 3 secondes. Appliquer la sonde de mesure à
distance sur la matière ou le uide à mesurer ; en fonction de la nature de la
mesure, quelques secondes peuvent être nécessaires pour stabiliser la lecture.
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE - Appuyer sur les boutons HR et MIN pour régler
les heures et les minutes, puis appuyer sur le bouton TIMER/START-STOP pour
lancer la minuterie. Lorsque le compte à rebours est écoulé, l’alarme retentit
en continu et l’afchage clignote. Appuyer sur le bouton TIMER/START-STOP
pour arrêter la minuterie et sur CLEAR pour remettre à zéro l’afchage de la
minuterie. La minuterie continue de décompter le temps et s’arrête lorsqu’elle
atteint 99 heures et 59 minutes après la durée initialement réglée.
RÉGLAGE DU VOLUME - Appuyer sur le bouton VOLUME pour régler le niveau
sonore de l’alarme.
CHRONOMÈTRE - Pour utiliser la fonction chronomètre, s’assurer que la
minuterie du ChefAlarm est remise à zéro et indique '00:00:oo'. Appuyer sur
le bouton TIMER/START-STOP ; l’appareil lance le chronomètre. Appuyer sur
le bouton TIMER/START-STOP pour arrêter la minuterie, effacer et remettre le
temps à zéro.
RÉTROÉCLAIRAGE - Activer ou désactiver le rétroéclairage en appuyant sur
le bouton BACKLIGHT. Le rétroéclairage reste allumé pendant 20 secondes.
Il peut être éteint en appuyant une nouvelle fois sur le bouton BACKLIGHT.
MAX/MIN - Le ChefAlarm afche en continu les températures maximum et
minimum. Pour réinitialiser la lecture, appuyer sur le bouton CLEAR.
ALARME MAX/MIN - Cet appareil est doté d’une alarme max/min
programmable. Appuyer sur le bouton SET TEMP pour programmer cette
alarme. Lorsque l’afchage Alarme min clignote, utiliser les boutons échés
haut ou bas pour régler l’alarme à la température souhaitée. Appuyer
à nouveau sur le bouton SET TEMP pour régler l’alarme max et utiliser à
nouveau les boutons échés haut ou bas pour sélectionner la température
souhaitée. Pour activer l’alarme, appuyer sur le bouton ALARM ON-OFF et
l’indication 'ON' ou 'OFF' apparaît sur l’afchage correspondant à l’alarme.
CALIBRAGE - Cet appareil est calibré en usine, mais inclut une fonction de
calibrage si des ajustements mineurs sont nécessaires. Il ne devrait pas être
nécessaire de procéder à un ajustement, mais s’il faut afner la précision de
l’appareil, à condition d’avoir une source de température connue, consulter le
site etiltd.com pour en savoir plus.
°C/°F - Appuyer sur le bouton °C/°F à l’arrière de l’instrument pour régler l’unité
de température souhaitée.
REMPLACEMENT DE LA PILE - Remplacer la pile lorsque le symbole 'LO
BAT' apparaît ou que l’afchage devient plus faible. Retirer le cache du
compartiment des piles à l’aide d’un tournevis et insérer deux piles de type
AAA en respectant bien la polarité. Fixer à nouveau le cache en veillant à bien
remettre en place le joint pour que l’appareil reste parfaitement étanche à l’eau
(protection contre les projections).
ACCESSOIRES EN OPTION - Sonde de rechange série Pro - référence de
commande 810-070. Sonde de cuisson sous vide série Pro - référence de
commande 810-072.
DE - BEDIENUNGSANLEITUNG - Entfernen Sie den Isolierstreifen, welcher über
die Batterieabdeckung hinausragt, um das Gerät anzuschalten. Packen Sie den
'pro series' Kochtemperaturfühler aus und bringen Sie ihn am Gerät an.
Drücken Sie die ON/OFF-Taste an der Rückseite des Geräts, um das Gerät
anzuschalten. Die Hintergrundbeleuchtung geht für 5 Sekunden an. Halten
Sie die ON/OFF-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
Halten Sie den Temperaturfühler an das zu messende Material. Je nach Art der
Messung kann es einige Sekunden dauern bis sich das Ergebnis stabilisiert.
STELLEN DES TIMERS - Drücken Sie die HR- bzw. MIN-Taste, um die Stunden
bzw. die Minuten einzustellen. Drücken Sie die TIMER/START-STOP-Taste, um
den Timer zu starten. Sobald die Countdown-Zeit abgelaufen ist, ertönt der
Alarm durchgängig und das Display blinkt. Drücken Sie die TIMER/START-
STOP-Taste, um den Timer zu stoppen und CLEAR, um das Timer-Display
zurückzusetzen. Der Timer zählt weiter und stoppt 99 Stunden und 59 Minuten
nachdem die ursprünglich eingestellte Zeit abgelaufen ist.
EINSTELLUNG DER LAUTSTÄRKE - Drücken Sie die VOLUME-Taste, um die
Lautstärke für den Alarm auszuwählen.
STOPPUHR - Um die Stoppuhr-Funktion zu verwenden, vergewissern Sie
sich, dass sämtliche Zeiten auf dem ChefAlarm gelöscht sind und '00:00:oo'
anzeigen. Drücken Sie die TIMER/START-STOP-Taste, um die Stoppuhr zu
starten. Drücken Sie die TIMER/START-STOP-Taste, um die Zeit anzuhalten, zu
löschen und zurückzusetzen.
HINTERGRUNDBELEUCHTUNG - Durch Drücken der BACKLIGHT-Taste wird
die Hintergrundbeleuchtung für 20 Sekunden angeschaltet. Sie können sie
ausschalten, indem Sie die BACKLIGHT-Taste nochmals drücken.
MAX/MIN - Der ChefAlarm zeigt durchgängig die Maximum- und
Minimumtemperaturen an. Zum Rücksetzen der Messwerte die CLEAR-Taste
drücken.
HÖCHST-/TIEFSTWERT-ALARM - Dieses Gerät verfügt über einen
programmierbaren Höchst- und Tiefstwert-Alarm. Um diesen Alarm
einzustellen, drücken Sie die SET TEMP-Taste. Das Display für den Tiefstwert-
Alarm blinkt, über die Aufwärts- oder Abwärts-Pfeiltaste können Sie
den Alarm auf die gewünschte Temperatur einstellen. Drücken Sie die SET
TEMP-Taste erneut, um den Höchstwert-Alarm einzustellen und wählen Sie die
gewünschte Temperatur wieder über die Aufwärts- oder Abwärts-Pfeiltaste
aus. Um den Alarm zu aktivieren, drücken Sie die ALARM ON-OFF-Taste, auf
dem Display erscheint 'ON' bzw. 'OFF'.
KALIBRIERUNG - Dieses Gerät wird im Werk kalibriert, verfügt jedoch auch
über eine Kalibrierfunktion, falls kleinere Anpassungen notwendig sein
sollten. Normalerweise ist es nicht nötig, das Gerät zu kalibrieren. Sollten Sie
dennoch eine Feineinstellung vornehmen wollen, benötigen Sie eine bekannte
Temperaturquelle. Weitere Anweisungen erhalten Sie unter etiltd.com.
°C/°F - Drücken Sie die °C/°F-Taste, an der Rückseite des Geräts, um die
gewünschte Temperaturskala auszuwählen.
BATTERIEWECHSEL - Ersetzen Sie die Batterie, wenn das 'LO BAT'
-Symbol aueuchtet oder das Display dunkler wird. Entfernen Sie die
Batterieabdeckung mit einem Schraubendreher und setzen Sie zwei AAA-
Batterien ein. Achten Sie hierbei auf die korrekte Polarität. Schrauben Sie die
Batterieabdeckung wieder fest und achten Sie darauf, dass der wasserdichte
Verschluss nicht verrutscht, um sicherzustellen, dass das Produkt wasserdicht
(spritzwassergeschützt) bleibt.
OPTIONALE EXTRAS - Pro series Ersatz-Einstichtemperaturfühler - Bestellnr.
810-070. Pro series Sous Vide Kochtemperaturfühler - Bestellnr. 810-072.
IT - FUNZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO - Per accendere il dispositivo,
rimuovere la linguetta che sporge dalla cover della batteria. Togliere la sonda
per cottura dalla confezione e attaccarla al dispositivo. Premere il pulsante
ON/OFF nella parte posteriore dell’apparecchio per accenderlo. Il display si
illuminerà per 5 secondi. Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il pulsante
ON/OFF per 3 secondi. Applicare la sonda alla sostanza o all’oggetto da
misurare. La lettura dell’apparecchio potrebbe impiegare alcuni secondi per
stabilizzarsi a seconda della natura della misurazione.
IMPOSTAZIONI TIMER - Premere i pulsanti HR o MIN per impostare le ore o i
minuti, quindi premere il pulsante TIMER/START-STOP per avviare il timer. Una
volta trascorso il conto alla rovescia, il dispositivo emetterà un avviso acustico
e il display inizierà a lampeggiare. Premere il pulsante TIMER/START-STOP
per interrompere il timer e CLEAR per azzerare il display del timer. Il timer
continuerà a contare e si fermerà una volta raggiunte 99 ore e 59 minuti dopo il
tempo trascorso impostato in origine.
IMPOSTAZIONE VOLUME - Premere il pulsante VOLUME per selezionare il
livello della sveglia.
CONTEGGIO IN AVANTI - Per utilizzare la funzione di conteggio in avanti,
assicurarsi che il tempo indicato sullo ChefAlarm sia '00:00:oo'. Premere il
pulsante TIMER/START-STOP e il dispositivo inizierà il conteggio. Premere il
pulsante TIMER/START-STOP per interrompere, cancellare e reimpostare il
tempo.
RETROILLUMINAZIONE - La retroilluminazione si accende/spegne premendo il
pulsante BACKLIGHT. La luce rimarrà accesa per 20 secondi. Per spegnerla,
premere di nuovo il pulsante BACKLIGHT.
MAX/MIN - ChefAlarm continua a indicare le temperature massime e minime.
Per resettare le letture, premere il tasto CLEAR.
SVEGLIA TEMPERATURA ALTA/BASSA - Il dispositivo consente di
programmare la sveglia in base alla temperatura alta o bassa. Per impostare
la sveglia, premere il pulsante SET TEMP. Il display delle basse temperature
inizierà a lampeggiare. Usare i pulsanti delle frecce e per impostare la
sveglia alla temperatura desiderata. Premere di nuovo il pulsante SET TEMP
per impostare la sveglia delle alte temperature usando le frecce e per
selezionare la temperatura desiderata. Per impostare la sveglia, premere
il pulsante ALARM ON-OFF e la scritta 'ON' o 'OFF' sarà indicata sul display
accanto alla temperatura.
CALIBRAZIONE - Il dispositivo è calibrato prima di lasciare la fabbrica ma
include una funzione di calibrazione nel caso in cui siano necessarie delle
piccole regolazioni. Non dovrebbe essere necessario effettuare regolazioni,
ma nel caso in cui sia opportuno regolare la precisione del dispositivo, purché
si disponga di una fonte di temperatura nota, visitare il sito web etiltd.com per
maggiori istruzioni.
°C/°F - Premere il pulsante °C/°F, situato sul retro del dispositivo, per selezionare
la scala di temperatura desiderata.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA - Sostituire la batteria quando si illumina
il simbolo 'LO BAT' o se la luminosità del display si abbassa. Rimuovere la
cover della batteria con un cacciavite e inserire due batterie AAA, vericando
che la polarità sia corretta. Riavvitare la cover della batteria assicurandosi che
le guarnizioni impermeabili siano nella posizione corretta per mantenere il
prodotto resistente all’acqua (antichizzo).
OPZIONI AGGIUNTIVE - Sonda di cottura Pro-Series - codice ordine 810-070.
Sonda di cottura Pro-Series Sous Vide - codice ordine 810-072

This manual suits for next models

2

Other ETI Thermometer manuals

ETI THERMAQ BLUE User manual

ETI

ETI THERMAQ BLUE User manual

ETI TEMPTEST 2 User manual

ETI

ETI TEMPTEST 2 User manual

ETI 810-140 User manual

ETI

ETI 810-140 User manual

ETI RayTemp 3 User manual

ETI

ETI RayTemp 3 User manual

ETI MULTI-FUNCTION THERMOMETER User manual

ETI

ETI MULTI-FUNCTION THERMOMETER User manual

ETI DISHTEMP User manual

ETI

ETI DISHTEMP User manual

ETI THERMA 20 User manual

ETI

ETI THERMA 20 User manual

ETI 800-805 User manual

ETI

ETI 800-805 User manual

ETI TempTest 1 User manual

ETI

ETI TempTest 1 User manual

ETI ThermoPop User manual

ETI

ETI ThermoPop User manual

ETI ThermaStick Series User manual

ETI

ETI ThermaStick Series User manual

ETI ChefAlarm 6401 User manual

ETI

ETI ChefAlarm 6401 User manual

ETI THERMALITE User manual

ETI

ETI THERMALITE User manual

ETI Precision User manual

ETI

ETI Precision User manual

ETI RayTemp 3 User manual

ETI

ETI RayTemp 3 User manual

ETI 814-065 User manual

ETI

ETI 814-065 User manual

ETI THERMALITE 2 User manual

ETI

ETI THERMALITE 2 User manual

ETI ThermaData WiFi User manual

ETI

ETI ThermaData WiFi User manual

ETI SuperFast Thermapen 3 User manual

ETI

ETI SuperFast Thermapen 3 User manual

ETI Raytemp 8 User manual

ETI

ETI Raytemp 8 User manual

ETI 810-275 User manual

ETI

ETI 810-275 User manual

ETI SAF-T-LOG User manual

ETI

ETI SAF-T-LOG User manual

ETI Raytemp 38 User manual

ETI

ETI Raytemp 38 User manual

ETI 814-060 User manual

ETI

ETI 814-060 User manual

Popular Thermometer manuals by other brands

Taylor 9848FDA / 806 instruction manual

Taylor

Taylor 9848FDA / 806 instruction manual

Ambient Weather WS-0416 user manual

Ambient Weather

Ambient Weather WS-0416 user manual

Philips AVENT SCH550 user manual

Philips

Philips AVENT SCH550 user manual

Steinberg Systems SBS-HT-4CH user manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-HT-4CH user manual

OWIM 111022 Operation and safety notes

OWIM

OWIM 111022 Operation and safety notes

Williams-Sonoma Outdoor BBQ Fork Thermometer user manual

Williams-Sonoma

Williams-Sonoma Outdoor BBQ Fork Thermometer user manual

BIOS DT100 user manual

BIOS

BIOS DT100 user manual

VOLTCRAFT DET2R operating instructions

VOLTCRAFT

VOLTCRAFT DET2R operating instructions

Mustang 324297 manual

Mustang

Mustang 324297 manual

AHB Solutions 320000390 manual

AHB Solutions

AHB Solutions 320000390 manual

TME MM2050 manual

TME

TME MM2050 manual

CDN ProAccurate DTT450-P quick guide

CDN

CDN ProAccurate DTT450-P quick guide

Patton 55CCE123 Manual instruction

Patton

Patton 55CCE123 Manual instruction

Vicks Fever InSight V916C-AUS user manual

Vicks

Vicks Fever InSight V916C-AUS user manual

TFA 14.1504 instruction manual

TFA

TFA 14.1504 instruction manual

Vega Technologies IR-08MT instruction manual

Vega Technologies

Vega Technologies IR-08MT instruction manual

Timex TX6130 brochure

Timex

Timex TX6130 brochure

Thermapen Mk4 operating instructions

Thermapen

Thermapen Mk4 operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.