manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Excellent
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. Excellent ARDA User manual

Excellent ARDA User manual

ARDA
BREX.1502 | BREX.1503
PL: Instrukcja montażu
EN: Installation manual
DE: Installationsanleitung
CZ: Návod k montáži
UA: Інструкція по установці
Zeskanuj kod
i zobacz instrukcję
montażu na
PL: Brodzik kompozytowy
EN: Composite shower tray
DE: Duschwanne aus Verbundwerkstof
CZ: Kompozitní sprchová
UA: Композитний душовий піддон
2 3
PL Przygotuj podłoże. Podłoże powinno być równe, wolne od zanieczyszczeń.
EN Prepare the surface. The surface should be leveled, free from contaminaon.
DE Bereiten Sie den Untergrund vor. Der Untergrund sollte ach und frei von Verunreinigungen sein.
CZ Připravte podklad. Podklad musí být rovný, bez nečistot.
UA Підготуйте поверхню. Поверхня повинна бути рівною, очищеною від забруднень.
PL Na przygotowanej powierzchni rozprowadź równomiernie klej . W celu uzyskania równej warstwy rekomendujemy
grzebień 8 lub 10 mm. Zalecany jest klej o podwyższonej elastyczności.
EN Spread the exible adchesive mortar evenly on the prepared surface. We recommend an 8 or 10 mm comb for an
even layer. An adhesive mortar with increased exibility is recommended.
DE Sie den Klebsto gleichmäßig auf der vorbereiteten Oberäche. Ein Tipp für eine gleichmäßige Schicht: verwenden
Sie dazu einen 8 oder 10 mm Kamm wird empfohlen, einen Klebsto mit erhöhter Flexibilität einzusetzen.
CZ Na připravený povrch rovnoměrně rozetřete lepidlo. Pro získání rovnoměrné vrstvy doporučujeme použít hřeben 8
nebo 10 mm. Doporučujeme lepidlo se zvýšenou pružnos.
UA На підготовлену поверхню рівномірно нанесіть клей. Для рівномірного шару рекомендується
використовувати гребінку 8 або 10 мм. Рекомендується використовувати клей із підвищеною еластичністю.
‘
‘
‘
8-10 mm
1
3
PL Wykuj otwór ok. 19x19cm na głębokość 20 mm + wysokość syfonu. Podłącz syfon. Sprawdź szczelność
instalacji.
EN Forge a hole approx. 19x19 cm. of the 20 mm deep + the height of the waste trap. Install the waste trap.
Check the ghtness of the installaon.
DE Bereiten Sie ein Loch ca. 19x19 cm fest. mit einer Tiefe von 20 mm + Siphonhöhe vor. Schließen Sie den
Siphon an. Überprüfen Sie die Dichtheit der Installaon.
CZ Vyvrtejte otvor cca 19 x 19 cm. hluboký 20 mm + výška sifonu. Zapojte sifon. Zkontrolujte těsnost montáže.
UA Просвердліть отвір приблизно 19x19 см глибиною 20 мм + висота сифону Приєднайте сифон.
Перевірте герметичність установки.
PL Wyznacz miejsce pod syfon. UWAGA: Zalecamy zastosowanie syfonu FAST marki Excellent.
EN Mark the place for the waste trap. NOTE: We recommend using the FAST waste trap produced by Excellent.
DE Legen Sie für den Siphon einen Einbaubereich. HINWEIS: Es wird empfohlen, Excellent FAST Siphon zu
verwenden.
CZ Označte místo pro sifon. POZNÁMKA: Doporučujeme používat sifon FAST značky Excellent.
UA Виберіть місце для сифона розміром. ПРИМІТКА: Ми рекомендуємо використовувати сифон FAST
виробництва компанії Excellent.
2
‘
4 5
PL Zainstaluj brodzik w przygotowanym miejscu. Dociśnij równomiernie, aby nadmiar kleju został wypchnięty. Usuń
nadmiar kleju. Wyrównaj brodzik. UWAGA: Zostaw dylatację 3 mm z każdej strony brodzika.
EN Install the shower tray on the prepared place. Press down evenly to force out any excess adhesive. Remove any
excess adhesive. Level the shower tray. NOTE: Leave a 3 mm expansion gap on each side of the shower tray.
DE Duschwane im vorbereiteten Bereich einbauen. Pressen Sie gleichmäßig an, um überschüssigen Fliesenkleber he-
rauszudrücken. Überschüssigen Kleber enernen. Duschwanne ausrichten.HINWEIS: Belassen Sie auf jeder Seite
der Duschwanne eine Dehnungsfuge von 3 mm.
CZ Namontujte sprchovou vaničku na připravené místo. Rovnoměrně ji přitlačte, abyste vytlačili přebytečné lepidlo.
Přebytek lepidla odstraňte. Sprchovou vaničku vyrovnejte. POZNÁMKA: Na každé straně sprchové vaničky po-
nechte dilatační mezeru 3 mm.
UA Встановіть душовий піддон у підготовлене місце. Рівномірно натисніть, щоб надлишки клею були
виштовхнуті. Видаліть надлишки клею. Вирівняйте душовий піддон. ПРИМІТКА: Залишіть по 3 мм з
кожного боку душового піддону, зважаючи на дилатацію.
PL Sprawdź prostoliniowość (w miejscu wskazanym na rysunku), aby spływ wody był prawidłowy.
EN Check if the surface marked on the picture is straight so that the water drainage will be correct
DE Überprüfen Sie die Geradlinigkeit (an der in der Abbildung gezeigten Stelle), damit der Wasserabuss richg
funkoniert.
CZ Zkontrolujte přímost (v místě označeném na obrázku), aby voda správně odtékala.
UA Перевірте рівність (у місці, зазначеному на малюнку), щоб злив води був правильним.
PL Sprawdź wypoziomowanie brodzika na wszystkich jego zewnętrznych krawędziach.
EN Check the leveling of all the outer edges of the shower tray
DE Überprüfen Sie die Ausrichtung der Duschwanne an allen ihren Außenkanten.
CZ Zkontrolujte vyrovnání sprchové vaničky na všech jejich vnějších hranách.
UA Перевірте за допомогою рівня горизонтальність душового піддону на всіх його зовнішніх краях.
‘
‘
5
6
7
PL Nałóż cienką warstwę elastycznej zaprawy klejowej do płytek na spód brodzika.
UWAGA: Zakaz klejenie punktowego
EN Spread the exible adhesive mortar evenly on the on the boom of the shower tray.
NOTE: Don’t apply the adhesive mortar by point.
DE Tragen Sie eine dünne Schicht exiblen Fliesenkleber auf den Boden der Duschwanne auf.
VORSICHT: Punktkleben ist unzulässig
CZ Naneste tenkou vrstvu pružného lepidla na dlaždice na dno sprchové vaničky.
POZNÁMKA: Nepoužívejte bodové lepení.
UA Нанесіть тонкий шар еластичної клейової суміші для плитки на дно душового піддону. ПРИМІТКА:
Заборонено точкове приклеювання.
4
6
PL Dokręć syfon.
EN Install the waste trap to the
shower tray.
DE Siphon festziehen.
CZ Poznámka: Po usazení spr-
chovou vaničku nezatěžujte.
UA Затягніть сифон.
PL Uwaga: Nie dociążać brodzika po osadzeniu.
EN Aer pung the shower tray on place leave it for 24 hours.
Do not put any weight on it.
DE Vorsicht: Duschwanne nach dem Einbau nicht zusätzlich
belasten.
CZ Poznámka: Po usazení sprchovou vaničku nezatěžujte.
UA Примітка: Не навантажуйте душовий піддон після його
встановлення.
8 9
6 7
6
PL Montaż brodzika na płytkach
EN Installaon the shower tray on
les
DE Einbau der Duschwanne auf
Fliesen
CZ Montáž sprchové vaničky na
dlažbu
UA Установка душового піддону
на плитці
PL Montując brodzik na płytkach ceramicznych należy zostawić dylatację od ścian ok 3-5 mm. zewnętrzne kra-
wędzie brodzika należy uszczelnić silikonem.
EN When installing the shower tray on ceramic les, leave a dilataon of about 3-5 mm from the walls. The outer
edges of the shower tray should be sealed with silicone.
DE Beim Einbau der Duschwanne auf Keramikiesen ist eine Dehnungsfuge von ca. 3-5 mm an den Wänden zu
belassen. Außenkanten der Duschwanne sind mit Silikon abzudichten.
CZ Při montáži sprchové vaničky na keramické dlaždice ponechte dilataci od stěn cca 3–5 mm, vnější hrany
sprchové vaničky utěsněte silikonem
UA При установці душового піддону на поверхні керамічної плитки слід залишити від стінок приблизно
3-5 мм, зважаючи на дилатацію, зовнішні краї душового піддону ущільнити силіконом.
6
PL Montaż brodzika na równo z płytkami
EN Installaon of the shower tray on the same
level with the les
DE Bodengleicher Einbau der Duschwanne
CZ Montáž sprchové vaničky v jedné rovině s
dlažbou
UA Установка душового піддону врівень з
плиткою
PL Montując brodzik bezpośrednio na betonowej podłodze, na równo z płytkami, należy zostawić dylatację ok.
3-5 mm odstępu między płytkami a brodzikiem. Przestrzeń uszczelnić silikonem.
EN When installing the shower tray directly on the concrete oor, on the same level with the les, leave a dilata-
on of approx. 3-5 mm between the les and the tray. Seal the space with silicone.
DE Beim Einbau der Duschwanne direkt auf Betonboden, bündig mit den Fliesen, ist eine Dehnungsfuge von ca.
3-5 mm zwischen Fliesen und Duschwanne zu belassen. Einbaubereich mit Silikon abdichten.
CZ Při montáži sprchové vaničky přímo na betonovou podlahu v jedné rovině s dlažbou ponechte mezi dlažbou a
vaničkou dilataci cca 3–5 mm. Prostor utěsněte silikonem.
UA При встановленні душового піддону на бетонній підлозі врівень з плиткою, зважаючи на дилатацію,
слід залишити приблизно 3-5 мм проміжку між плиткою і піддоном. Проміжок ущільнити силіконом.
6
PL Docinanie brodzika do miejsca monażu
EN Cung the shower tray
DE Duschwanne zuschneiden
PL Wymierz przestrzeń. Przenieś wymiary do docięcia na brodzik.
Dotnij brodzik. Do docinania brodzika polecamy elektronarzędzie typu ex z tarczą do cięcia gresu lub aluminium.
Opcja: krawędzie po docięciu można wykończyć przy użyciu zestawu naprawczego. Zestaw naprawczy sprzedawany
oddzielnie.
EN Measure the place. Transfer the dimensions to be cut to the shower tray.
Cut the shower tray. We recommend a ex power tool with a disc for cung porcelain or aluminium to cut the
shower tray. Opon: Edges can be nished with a repair kit. Repair kit is sold separately.
DE Messen Sie die Einbauäche. Tragen Sie die Zielabmessungen auf die Duschwanne auf.
Schneiden Sie die Duschwanne zu. Zum Schneiden der Duschwanne wird empfohlen, ein Flex-Elektrowerkzeug mit
einer Trennscheibe für Feinsteinzeug bzw. Aluminium zu verwenden.
Oponal: Schnikanten können mit einem Reparatursatz nachbearbeitet werden. Reparatursatz ist separat erhäl-
tlich.
CZ Změřte prostor. Přeneste rozměry pro ořezání na sprchovou vaničku.
Ořežte sprchovou vaničku. Na ořezání doporučujeme použít elektrické nářadí typu ex s kotoučem na řezání kameni-
ny nebo hliníku.
Volitelné: hrany po ořezání upravte pomocí opravné sady. Opravná sada se prodává zvlášť.
UA Виміряйте площу. Перенесіть розміри, які потрібно вирізати, на душовий піддон.
Обріжте душовий піддон. Для обрізки душового піддону рекомендується використовувати
електроінструмент типу «болгарка» (УШМ) з диском для різання керамограніту або алюмінію.
Варіант: краї після обрізки можна обробити за допомогою ремонтного комплекту. Ремонтний комплект
продається окремо.
CZ Ořezání sprchové vaničk
UA Обрізка душового піддону
Excellent SA
32-003 Podłęże 662
Tel.: 12 657 18 87
e-mail: [email protected]
www.excellent.com.pl

Other Excellent Bathroom Fixture manuals

Excellent Dakota 2.0 CEEX.4022.D2 Series User manual

Excellent

Excellent Dakota 2.0 CEEX.4022.D2 Series User manual

Excellent RIKO User manual

Excellent

Excellent RIKO User manual

Excellent RIKO DOEX.1601CR Installation guide

Excellent

Excellent RIKO DOEX.1601CR Installation guide

Excellent ARDA User manual

Excellent

Excellent ARDA User manual

Excellent LINER KAEX.2940 User manual

Excellent

Excellent LINER KAEX.2940 User manual

Excellent Vidoq KAEX.1506 User manual

Excellent

Excellent Vidoq KAEX.1506 User manual

Excellent ARDA User manual

Excellent

Excellent ARDA User manual

Excellent KROTOS AREX.8025CR User manual

Excellent

Excellent KROTOS AREX.8025CR User manual

Excellent PI AREX.1233CR User manual

Excellent

Excellent PI AREX.1233CR User manual

Excellent SHIRO User manual

Excellent

Excellent SHIRO User manual

Excellent MAZO KAEX.3005 User manual

Excellent

Excellent MAZO KAEX.3005 User manual

Excellent MAZO KAEX.3005 User manual

Excellent

Excellent MAZO KAEX.3005 User manual

Excellent AREX.1255CR User manual

Excellent

Excellent AREX.1255CR User manual

Excellent AURRO FRESH User manual

Excellent

Excellent AURRO FRESH User manual

Excellent AREX.3080CR User manual

Excellent

Excellent AREX.3080CR User manual

Excellent TORVI User manual

Excellent

Excellent TORVI User manual

Excellent SEDURO PREMIUM User manual

Excellent

Excellent SEDURO PREMIUM User manual

Excellent Mjosa User manual

Excellent

Excellent Mjosa User manual

Excellent GRAVIO User manual

Excellent

Excellent GRAVIO User manual

Excellent LAVANO BREX.1102 Series User manual

Excellent

Excellent LAVANO BREX.1102 Series User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Symmons Elm 553RH Operation & maintenance manual

Symmons

Symmons Elm 553RH Operation & maintenance manual

brondell FreshSpa Thinline FSA-15 owner's manual

brondell

brondell FreshSpa Thinline FSA-15 owner's manual

Ropox 40-44016 user manual

Ropox

Ropox 40-44016 user manual

Triton Michelle TSHUMICH3 manual

Triton

Triton Michelle TSHUMICH3 manual

Steinbach Top Line owner's manual

Steinbach

Steinbach Top Line owner's manual

Signature Hardware 948188 quick start guide

Signature Hardware

Signature Hardware 948188 quick start guide

Gabarron TBC-8K Installation instructions and user guide

Gabarron

Gabarron TBC-8K Installation instructions and user guide

Intra Piezo SLS 01NPB Instructions for use

Intra

Intra Piezo SLS 01NPB Instructions for use

Glass Design Metropole Katino Technical data sheet

Glass Design

Glass Design Metropole Katino Technical data sheet

Marco FRIIA HCS 5002869US quick start guide

Marco

Marco FRIIA HCS 5002869US quick start guide

Sanipex BAGNODESIG BDM-MLI-406 Series installation guide

Sanipex

Sanipex BAGNODESIG BDM-MLI-406 Series installation guide

Orbital Systems OAS Standart R3 Installation

Orbital Systems

Orbital Systems OAS Standart R3 Installation

Hans Grohe AXOR Push open 51300 Series Assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Push open 51300 Series Assembly instructions

Kohler K-701803T-FMSW installation instructions

Kohler

Kohler K-701803T-FMSW installation instructions

BELLOSTA brunsin 5708/CL/E installation instructions

BELLOSTA

BELLOSTA brunsin 5708/CL/E installation instructions

DURAVIT Sundeck 700066 Mounting instructions

DURAVIT

DURAVIT Sundeck 700066 Mounting instructions

MAAX 10017507 installation instructions

MAAX

MAAX 10017507 installation instructions

Rubinet 4UHX1 Assembly instruction

Rubinet

Rubinet 4UHX1 Assembly instruction

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.