Exibel 38-5558 User manual

Bluetooth-högtalare ·Bluetooth-høyttaler
Bluetooth-kaiutin ·Bluetooth-Lautsprecher
Ver. 20130719
English 3
Svenska 11
Norsk 19
Suomi 27
Deutsch 35
Bluetooth Speaker
Art.no. Model
38-5558 BX800
38-5559 BX800

2

3
English
Bluetooth Speaker
Art.no 38-5558 Model BX800
38-5559 BX800
Please read theentire instruction manual before using theproduct and save it
for future reference. We reserve theright for any errors in text or images and any
necessary changes made to technical data. If you have any questions regarding
technical problems please contact our Customer Services.
Safety
• The speaker should not be taken apart or modified. Certain exposed parts inside
thespeaker casing carry dangerous current. Contact with these can lead to fire or
electric shock.
• Do not cover theBluetooth speaker.
• The speaker must only be connected to astandard domestic 220–240 V,
50/60Hz electrical supply.
• Make sure that thewall socket that is used is easily accessible, since this is
theonly way to completely disconnect it from theelectrical system.
• Place theBluetooth speaker on astable, flat surface.
• Do not place theproduct where it could fall into water or other liquids. Donot
place any objects which contain liquid onto theproduct such as vases, drinks, etc.
• Do not place thespeaker near naked flames such as wood stoves, lit candles, etc.
• Place thespeaker where there is no risk of people tripping over themainslead.
• This product is intended for indoor useonly.
• Never subject theproduct to high temperature, dust, heavy vibration, impacts,
humidity or moisture.
• Do not abuse themains lead. Neverunplug theproduct by pulling on its adaptor
lead. Alwaysgrip theplug itself. Makesure that thelead does not come into
contact with heat, sharp edges or is crushed in anyway.
• Unplug themains lead during thunderstorms or if thespeaker is not to be used for
alongtime.
• The speaker’s standby switch does not completely disconnect it from themains.
Tocompletely isolate thespeaker from theelectrical network theits mains lead
must be unplugged from thepowerpoint.
• Protect your hearing. Listening to thespeaker dock on high volume for prolonged
periods can lead to permanent hearing loss.
• Do not use thespeaker if it or its mains lead is damaged in anyway.
• The speaker must only be repaired by qualified service technicians.

4
English
Buttons and functions
Note: Remember that certain buttons on both thespeaker’s control panel and
theremote control share thesame functions.
Example: Howto turn on thespeaker: Press[ ] (1). Thespeaker will turn on and
thedisplay will come on. Thecorresponding button (16) on theremote is therefore not
described in this manual.
Control panel and display
1. [ ] Standby
2. [IN] input source: Bluetooth, AUX, FM orAM
3. [SET] Settings
4. [►ll] Play/pause
5. [l◄◄ ] Previous track, time-, alarm- and tuner-settings
6. [►►l] Next track, time-, alarm- and tuner-settings
7. [ ] Volume –
8. [ ] Volume +
9. IR receiver
10. Display
Back
11. 300 Ω AM aerial connection
12. 75 Ω FM aerial connection
13. [l] On/Off
14. Power lead socket
15. “AUX IN”

5
English
Remote Control
Note: Theremote control is designed to be used with various models so some of
thebuttons may not have afunction for this particular model.
16. [Standby]
17. [INPUT] input source:
Bluetooth, AUX, FM orAM
18. [ ] Backward station search
19. [l◄◄ ] Previous track/
previously saved FM station
20. No function
21. [+,- TREBLE]
22. [ ] Mute
23. [SETUP] Settings
24. [Display] Input source ortime
25. [ ] Forward station search
26. No function
27. [►►l] Next track/next saved
FM station
28. [ENTER] Confirms selection
29. No function
30. [►ll] Play/pause
31. [BASS]
32. [VOLUME +, VOLUME -]
Operating instructions
Remote Control
Open thebattery compartment at theback
of theremote control and insert 1xCR2025
battery. Notethepolarity markings in thebattery
compartment to ensure correct insertion.
Thebattery’s plus side (pole) should be
upwards,facing you.

6
English
33
34
35
36
Point theremote directly at thespeaker
during use. Detection range: Max5 m
within a 30ºangle.
Connections
33. FM aerial connection for included or separate aerial
34. AM aerial connection for included AM aerial
35. External audio connection for CD/DVD players, etc.
36. Power lead socket

7
English
Switching the speaker on
1. Connect themains lead to thepower socket (14) on back of thespeaker and plug
theother end into apowerpoint.
2. Turn thepower switch (13) to theON position.
3. Press [ ] (1). Thespeaker will power on and thedisplay will belit.
Switching the speaker off
1. Press [ ] (1). Thespeaker will now go into standby mode.
2. Turn thepower switch (13) toOFF.
3. Pull theplug from thewall socket to disconnect theBluetooth speaker completely
from themains.
Selecting an input source
Press [IN] (2) on thecontrol panel several times or [INPUT] (17) on theremote to
select aninput source.
Connecting an external Bluetooth device
1. Turn on thespeaker as described above and select BT as theinput source.
2. After afew seconds the“BT” indicator dot will begin flashing quickly on thedisplay
which means that thespeaker is now made detectable for other Bluetooth devices.
3. Activate Bluetooth on thechosen device to be paired and place it in search mode.
4. The speaker will be listed as “BX800” on your device, select it to connect
to thespeaker. Referto your device’s instruction manual if you are unsure.
Note:Ifyou are prompted to enter aPIN code, you should enter 0000 (4 noughts).
Certain devices may even require you to approve theconnection.
5. Once contact has been established the “BT” indicator dot will begin flashing slowly.
6. Start playback on thepaired device.
7. Adjust thevolume both on thedevice and speaker to achieve thedesired volume level.
8. Once your device has been connected to the speaker via Bluetooth, it will
automatically connect itself in thefuture whenever they are turned on and in
rangeof eachother.
Connecting an external device via the AUX jack
1. Connect theexternal device by connecting it to theAUX socket (15) on
thespeaker’s backpanel.
2. Turn on thespeaker as described above and select AUX as theinput source.
3. Start and check for proper playback from theexternal device.

8
English
Setting the speaker into Bluetooth or AUX-in mode
Press [SET] on thecontrol panel (or [SETUP] on theremote) several times.
Thedisplay will then show thefollowing:
• “B00”: Press[l◄◄ ] or[►►l] to set thebass (−10 to +10).
• “T00”: Press[l◄◄ ] or[►►l] to set thetreble (−10 to +10).
• “TIME”: Press [l◄◄ ] or [►►l] to set thehours. Press[SET] again and
theminutes display will begin to flash. Press [l◄◄ ] or [►►l] to set theminutes.
• “SL00”: Press[l◄◄ ] or [►►l] to set thesleep timer. When thesleep timer times
out it will automatically shut off any audio and put thespeaker into standby mode.
• “ALM”: Thealarm can be set either using thecontrol panel or theremote.
Using theremote:
1. Press [SETUP] until “ALM” appears on thedisplay.
2. Press [ENTER]. “ON” will display.
3. Press [ENTER] again. Whenthehours display begins to flash, press [l◄◄ ] or
[►►l] to set thehours.
4. Press [ENTER] again. Whentheminutes display begins to flash, press [l◄◄ ] or
[►►l] to set theminutes.
5. Press [ENTER] to confirm.
Using thecontrol panel:
1. Press [SET] until “ALM” appears on thedisplay.
2. Press [l◄◄ ] or [►►l] until “ON” appears in thedisplay.
3. Press [SET] again. Whenthehours display begins to flash, press [l◄◄ ] or [►►l]
to set thehours.
4. Press [SET] again. Whentheminutes display begins to flash, press [l◄◄ ]
or[►►l] to set theminutes.
5. Press [SET] 3 times to return to theselected audio source.
Radio
1. Turn on thespeaker as described above and select FM as theinput source.
Thecurrent radio station frequency will then be displayed.
2. Press [SET] twice. Thestation frequency will begin flashing on thedisplay.
- Press [l◄◄ ] or [►►l] to manually set thedesired station frequency.
- Hold in [l◄◄ ] or [►►l] anrelease to automatically search for thenext
detectable station.
- You can also press [ ] or[ ] on theremote to perform this same automatic
search function.

9
English
FM settings
Press [SET] on thecontrol panel (or [SETUP] on theremote) several times.
Thedisplay will then show thefollowing:
• “MEM”. Press[ENTER] on theremote when “MEM” appears. Thespeaker will
then begin astation search and save any detectable stations. Oncethescanning
process is done press [l◄◄ ] or [►►l] to browse or select amongst thesave
stations. Thedisplay will show thestations under “CH1” – “CH2”, etc.
• Station search and save from thecontrol panel: Press [l◄◄ ] or [►►l] when
“MEM” appears.
• “B00”, “T00”, “TIME”, “SL00”, “ALM” all share thesame function in both Bluetooth
or AUXmode.
Care and maintenance
• Unplug themains adaptor from thewall socket and remove thebatteries from
theremote control if thespeaker is not to be used for alongtime.
• Clean thespeakers using alightly moistened cloth. Onlyuse mild cleaning agents,
never solvents or corrosive chemicals.
Disposal
This product should be disposed of in accordance with local regulations.
Ifyou are unsure how to proceed, contact your local authority.
Specifications
Power supply 220–240 V, 50/60Hz
Power consumption 150W
Power consumption, standby ≤ 0.5W
Power output L/R CH: 30 W + 30 W (RMS@10 % THD 4 ohms)
Frequency response L/R CH: 200 Hz – 20 kHz @ +1/−2dB
S/N ≥ 70dB
Remote control ≤ 5 m/ 30º
Size 50×41×22cm
Weight 13kg

10
English
Troubleshooting guide
The speaker will
not switch on.
• Make sure that thecable is securely connected to thewall
socket and your speaker.
• Check that thewall socket islive.
Poor sound
or no sound
during Bluetooth
playback.
• Adjust thevolume both on thedevice and speaker.
• Make sure that theBluetooth connection is
functioningproperly.
• Test theplayback from your external device before
connecting it.
• Try playback using another file or format e.g. MP3.
Thefile you are attempting to play may be incompatible
orcorrupted.
• Make sure that no other Bluetooth device is already
connected.
• Make sure that theBluetooth device is within range of
thespeaker. (max 10 m).
Poor sound or
no sound during
AUX-IN playback.
• Make sure that thecable connecting thedevice and
thespeaker is undamaged and securely connected.
• Check for sufficient volume level on theconnected device
and thespeaker.
• Test theplayback from your external device before
connecting it.
• Try playback using another file or format. Thefile you are
attempting to play may be incompatible or damaged.
The remote
control
doesn’twork.
• The remote’s batteries may be flat. Changebatteries
ifnecessary.
• Point theremote control directly at theBluetooth speaker
making sure that you are within range (max 5 m).
• If either theBluetooth speaker or remote control is
exposed to strong sunlight thesignals between them may
be blocked.
The Bluetooth
speaker freezes
or does not
operate correctly.
• Try disconnecting thespeaker from themains completely
by unplugging it from thewall socket. Thenreconnect
theplug back into thewall socket.

11
Svenska
Bluetooth-högtalare
Art.nr 38-5558 Modell BX800
38-5559 BX800
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för fram-
tida bruk. Vireserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data.
Vidtekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter
påbaksidan).
Säkerhet
• Högtalaren får inte demonteras eller ändras. Farligspänning finns oskyddad på
komponenter inuti högtalarens hölje. Kontakt med dessa kan leda till brand eller ge
elektriska stötar.
• Täck inte över högtalaren.
• Högtalaren får bara anslutas till ettvägguttag som har 220–240 V, 50/60Hz.
• Se till att vägguttaget där nätkabeln ansluts sitter lättillgängligt eftersom nätkabeln
används som frånkopplingsanordning från elnätet.
• Placera högtalaren så att den står stadigt på enplanyta.
• Placera inte högtalaren så att den kan falla ner ivatten eller annan vätska. Ställinte
heller några föremål som innehåller vätska på högtalaren, t.ex. enblomvas ellerdryck.
• Placera inte högtalaren inärheten av öppen eld t.ex. vedspis/kamin eller levande ljus.
• Placera högtalaren så att ingen riskerar att snubbla på nätkabeln.
• Högtalaren är endast avsedd för inomhusbruk.
• Utsätt aldrig högtalaren för höga temperaturer, dammig miljö, starka vibrationer,
stötar, fukt ellerväta.
• Misshandla inte nätkabeln. Ryckinte ikabeln, ta tag istickproppen när du bryter
strömmen. Setill att kabeln inte kommer ikontakt med värme, vassa kanter eller
kläms på någotsätt.
• Dra ur nätkabeln ur vägguttaget vid åska eller om högtalaren inte ska användas
under enlängre period.
• Högtalarens standbyomkopplare är sekundärt kopplad och skiljer inte högtalaren
från elnätet. Föratt fullständigt skilja högtalaren från elnätet måste man ta ut
nätkabeln ur vägguttaget.
• Skydda din hörsel. Lyssning med hög volym under lång tid kan leda till bestående
hörselskador.
• Använd inte högtalaren om den eller nätkabeln på något sätt är skadade.
• Högtalaren får endast repareras av kvalificerad servicepersonal.

12
Svenska
Knappar och funktioner
Obs! Tänkpå att vissa av knapparna på högtalarens kontrollpanel och på
fjärrkontrollen har samma funktion.
Exempel: Nedanbeskrivs hur högtalaren slås på: Tryck[ ] (1), högtalaren slås på
och displayen tänds. Motsvarande knapp (16) på fjärrkontrollen beskrivs därför inte
iavsnittet.
Kontrollpanel och display
1. [ ] Standby
2. [IN] Val av ingångskälla: Bluetooth, AUX, FM ellerAM
3. [SET] Inställningar
4. [►ll] Play/pause
5. [l◄◄ ] Föregående spår, inställning av tid, alarm och radiofrekvens
6. [►►l] Nästa spår, inställning av tid, alarm och radiofrekvens
7. [ ] Volym –
8. [ ] Volym +
9. Mottagare för IR-signaler från fjärrkontrollen
10. Display
Baksida
11. Anslutning för AM-antenn 300Ω
12. Anslutning för FM-antenn 75Ω
13. [l] ”On/Off”, På/av
14. Anslutning för nätkabel
15. ”AUX IN”

13
Svenska
Fjärrkontroll
Obs! Fjärrkontrollen används till flera olika modeller, vissa knappar kan därför vara utan
funktion på denna modell.
16. [Standby]
17. [INPUT] Val av ingångskälla:
Bluetooth, AUX, FM ellerAM
18. [ ] Sök nedåt/bakåt
iradiomottagarens frekvensband
19. [l◄◄ ] Föregående spår/
föregående sparade FM-kanal
20. Ingen funktion
21. [+,- TREBLE] Diskantkontroll
22. [ ] Stäng av ljudet
23. [SETUP] Inställningar
24. [Display] Välj att visa
ingångskälla eller tid idisplayen
25. [ ] Sök uppåt /framåt
iradiomottagarens frekvensband
26. Ingen funktion
27. [►►l] Nästa spår/nästa
sparade FM-kanal
28. [ENTER] Bekräfta val
29. Ingen funktion
30. [►ll] Play/pause
31. [BASS] Baskontroll
32. [VOLUME +, VOLUME -] Volymkontroll
Användning
Fjärrkontroll
Öppna batteriluckan på fjärrkontrollens baksida
genom att dra den rakt ut från fjärrkontrollen
och sätt i1×CR2025-batteri. Semärkningen
på fjärrkontrollen och på batterihållaren så att
polariteten blir rätt. Batteriets plussida ska vändas
uppåt, motdig.

14
Svenska
33
34
35
36
Rikta fjärrkontrollen rakt mot högtalaren vid
användning. Maxavstånd 5 m i30º vinkel.
Anslutningar
33. Anslutning för medföljande eller egen FM-antenn
34. Anslutning för medföljande AM-antenn
35. Anslutning för extern ljudkälla CD/DVD-spelare etc.
36. Anslutning för nätkabel

15
Svenska
Slå på högtalaren
1. Sätt nätkabeln idess anslutning (14) på högtalarens baksida och iett vägguttag.
2. Sätt strömbrytaren (13) ilägeON.
3. Tryck [ ] (1). Högtalaren slås på och displayen tänds.
Slå av högtalaren
1. Tryck [ ] (1). Högtalaren återgår till standbyläge.
2. Sätt strömbrytaren (13) ilägeOFF.
3. Dra ut nätkabeln ur vägguttaget för att helt bryta strömmen.
Välj ingångskälla
Tryck upprepade gånger på [IN] (2) på högtalaren eller [INPUT] (17) på fjärrkontrollen
för att välja ingångskälla.
Anslutning av extern enhet via Bluetooth
1. Slå på högtalaren enligt ovan ovan och välj BT som ingångskälla.
2. Efter några sekunder blinkar punkten bredvid ”BT” snabbt idisplayen vilket
indikerar att högtalaren är upptäckbar för externa enheter.
3. Aktivera Bluetooth på den enhet som ska paras ihop med högtalaren och sök efter
Bluetooth-enheter.
4. När högtalaren visas på din enhet, den heter ”BX800”, väljer du den och ansluter
din enhet till högtalaren. Sebruksanvisningen till din enhet om du är osäker.
Obs!Omdu ombeds att ange PIN-kod på din enhet anger du 0000 (4nollor).
Påvissa enheter måste du dessutom godkänna anslutningen.
5. När kontakt upprättats blinkar punkten bredvid ”BT” långsamt.
6. Starta uppspelningen på dinenhet.
7. Justera volymen på din enhet och på högtalaren till önskad nivå.
8. När din externa enhet engång anslutits till högtalaren via Bluetooth ansluter
enheterna automatiskt nästa gång de är påslagna och befinner sig tillräckligt nära
varandra.
Anslutning av extern enhet via AUX
1. Anslut den externa utrustningen till AUX-ingången (15) på högtalarens baksida.
2. Slå på högtalaren enligt ovan ovan och välj AUX som ingångskälla.
3. Starta och kontrollera uppspelningen från den externa enheten.

16
Svenska
Inställningar i Bluetooth- eller AUX-in-läge
Tryck [SET] på högtalarens kontrollpanel (eller [SETUP] på fjärrkontrollen)
upprepadegånger. Displayen visar:
• ”B00”: Tryck[l◄◄ ] eller [►►l] för att ställa in basen (−10 till +10).
• ”T00”: Tryck[l◄◄ ] eller [►►l] för att ställa in diskanten (−10 till +10).
• ”TIME”: Tryck[l◄◄ ] eller [►►l] för att ställa in timmarna. Tryck[SET] igen,
minuterna blinkar. Tryck[l◄◄ ] eller [►►l] för att ställa in minuterna.
• ”SL00”: Insomningsfunktion, tryck [l◄◄ ] eller [►►l] för att välja insomningstid.
Närinställd tid räknats ner stängs musiken av och högtalaren sätts automatiskt
istandbyläge.
• ”ALM”: Alarm, alarmet kan ställas in med fjärrkontrollen eller med högtalarens
kontrollpanel:
Med fjärrkontrollen:
1. Tryck [SETUP] tills ”ALM” visas idisplayen.
2. Tryck [ENTER]. ”ON” visas idisplayen.
3. Tryck [ENTER] igen. Timmarna blinkar, tryck [l◄◄ ] eller [►►l] för att ställa in
timmarna.
4. Tryck [ENTER] igen. Minuterna blinkar, tryck [l◄◄ ] eller [►►l] för att ställa in
minuterna.
5. Tryck [ENTER] för att bekräfta.
Med högtalarens kontrollpanel:
1. Tryck [SET] tills ”ALM” visas idisplayen.
2. Tryck [l◄◄ ] eller [►►l] tills ”ON” visas idisplayen.
3. Tryck [SET] igen. Timmarna blinkar, tryck [l◄◄ ] eller [►►l] för att ställa in
timmarna.
4. Tryck [SET] igen. Minuterna blinkar, tryck [l◄◄ ] eller [►►l] för att ställa in
minuterna.
5. Tryck [SET] 3 gånger för att återgå till vald ingångskälla.
Lyssna på radio
1. Slå på högtalaren enligt ovan ovan och välj FM som ingångskälla. Aktuell frekvens
visas idisplayen.
2. Tryck [SET] 2 gånger. Frekvensen blinkar idisplayen.
- Tryck [l◄◄ ] eller [►►l] för att manuellt ställa in önskad frekvens.
- Håll in [l◄◄ ] eller [►►l] och släpp för att automatiskt söka upp nästa frekvens.
- Du kan också trycka [ ] eller [ ] på fjärrkontrollen för att automatiskt söka
efter frekvenser.

17
Svenska
Inställningar i FM-läge
Tryck [SET] på högtalarens kontrollpanel (eller [SETUP] på fjärrkontrollen) upprepade
gånger, displayen visar:
• ”MEM”. Tryck[ENTER] på fjärrkontrollen när ”MEM” visas, högtalaren söker då
upp och lagrar de frekvenser som kan tas emot. Närsökningen är klar, tryck
[l◄◄ ] eller [►►l] för att välj bland de lagrade stationerna. Displayen visar
”CH1”– ”CH2” osv.
• Du kan också starta sökning och lagring av radiofrekvenser från högtalarens
kontrollpanel: Tryck[l◄◄ ] eller [►►l] när ”MEM” visas.
• ”B00”, “T00”, “TIME”, “SL00”, “ALM” har samma funktion och ställs in på samma
sätt som under Bluetooth- eller AUX-läge.
Skötsel och underhåll
• Dra ur nätkabeln ur vägguttaget och ta ut batterierna ur fjärrkontrollen om inte
högtalaren ska användas under enlängre period.
• Rengör högtalaren med enlätt fuktad trasa. Användettmilt rengöringsmedel,
aldrig lösningsmedel eller frätande kemikalier.
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter.
Ärdu osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.
Specifikationer
Nätanslutning 220–240 V, 50/60Hz
Strömförbrukning 150W
Strömförbrukning standby ≤ 0,5W
Effekt L/R CH: 30 W + 30 W (RMS@10 % THD 4 ohm)
Frekvensområde L/R CH: 200 Hz – 20 kHz vid +1/−2dB
S/N ≥ 70dB
Fjärrkontroll ≤ 5 m/ 30º
Mått 50×41×22cm
Vikt 13kg

18
Svenska
Felsökningsschema
Det går inte att slå på
högtalaren.
• Försäkra dig om att nätkabeln är ordentligt ansluten till
vägguttaget och till högtalaren.
• Finns det ström ivägguttaget?
Dåligt eller inget ljud
vid uppspelning via
Bluetooth.
• Kontrollera volymen på din enhet och på högtalaren.
• Försäkra dig om att Bluetooth-anslutningen är korrekt
utförd.
• Prova att spela upp musik från din enhet utan att den
är ansluten till högtalaren för att försäkra dig om att
den fungerar.
• Prova att byta till enannan fil, den du försöker spela
upp kan vara skadad.
• Försäkra dig om att ingen annan trådlös utrustning
stör Bluetooth-anslutningen.
• Se till att ansluten enhet inte befinner sig för långt ifrån
högtalaren. Max10m.
Dåligt eller inget ljud
vid uppspelning från
extern enhet via
”AUXIN”.
• Försäkra dig om att anslutningskabeln är hel och
ordentligt ansluten till högtalaren och till din externa
enhet.
• Kontrollera volymen på din externa enhet och på
högtalaren.
• Prova att spela upp musik från din externa enhet utan
att den är ansluten till högtalaren för att försäkra dig
om att den fungerar.
• Prova enannan fil, den fil du försöker spela upp kan
vara skadad.
Fjärrkontrollen
fungerar inte.
• Fjärrkontrollens batteri kan vara förbrukat, byt batteri
vidbehov.
• Rikta fjärrkontrollen rakt mot högtalaren och se till att
avståndet inte är för långt. Max5m.
• Om högtalaren eller fjärrkontrollen utsätts för starkt
solljus kan detta blockera signalerna från att nåfram.
Högtalaren låser
sig eller fungerar
onormalt på
annatsätt.
• Prova att helt bryta strömmen till högtalaren genom
att dra nätkabeln ur vägguttaget. Sättsedan isladden
ivägguttaget igen.

19
Norsk
Bluetooth-høyttaler
Art.nr. 38-5558 Modell BX800
38-5559 BX800
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas ibruk og ta vare på den for framtidig
bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil itekst og bilde, samt forandringer av tekniske data.
Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
(Seopplysninger om kundesenteret idenne bruksanvisningen).
Sikkerhet
• Produktet må ikke demonteres eller endres på. Farligspenning ligger ubeskyttet på
visse komponenter under produktets deksel. Kontakt med disse kan føre til brann
eller gi elektriske støt.
• Høyttaleren må ikke tildekkes.
• Høyttaleren skal kun kobles til strømuttak på 220–240 V, 50/60Hz.
• Påse at strømuttaket hvor produktet kobles til er lett tilgjengelig da dette er den
eneste muligheten til åkoble produktet frastrøm.
• Plasser høyttaleren slik at den står stødig og på etplant underlag.
• Plasser ikke produktet slik at det kan komme ikontakt med vann eller annen
væske. Plasser aldri produktet nær gjenstander som kan føre til at væske skylles
overdet.
• Plasser ikke høyttaleren nær åpen ild (vedovn, peis etc.) eller levende lys.
• Plasser produktet slik at ingen snubler istrømkabelen.
• Produktet er kun beregnet for innendørs bruk.
• Utsett aldri produktet for høye temperaturer, fuktighet, støvete miljøer, sterke
vibrasjoner ellerstøt.
• Påse at ikke strømledningen skades. Trekkiselve støpselet og ikke iledningen, når
strømmen skal brytes. Påseat strømledningen ikke kommer ikontakt med varme,
olje, skarpe kanter eller annet som kan skadeden.
• Trekk støpselet ut fra strømuttaket ved tordenvær og hvis produktet ikke skal
brukes overtid.
• Høyttalerens standbybryter er sekundært koblet og skiller ikke høyttaleren fra
strømnettet. Forågjøre produktet helt strømløst, må støpselet trekkes ut fra
strømuttaket.
• Beskytt hørselen din. Lytting med høyt volum over lengre tid kan føre til varige
hørselsskader.
• Bruk ikke produktet dersom strømkabelen eller støpselet er skadet.
• Produktet må kun repareres av kyndig servicepersonell.

20
Norsk
Knapper og funksjoner
Obs! Huskat enkelte av knappene på fjernkontrollen og kontrollpanelet på høyttaleren
har samme funksjon.
Eksempel: Nedenfor beskriver vi hvordan høyttaleren skrus på: Trykk[ ] (1), høyt-
taleren skrus på og lyset idisplayet tennes. Tilsvarende knapp (16) på fjernkontrollen
beskrives derfor ikke iavsnittet.
Kontrollpanel og display
1. [ ] Standby
2. [IN] Valg av inngangskilde: Bluetooth, AUX, FM ellerAM
3. [SET] Innstillinger
4. [►ll] Play/pause
5. [l◄◄ ] Foregående spor, innstilling av tid, alarm og radiofrekvens
6. [►►l] Neste spor, innstilling av tid, alarm og radiofrekvens
7. [ ] Volum –
8. [ ] Volum +
9. Mottaker for IR-signaler fra fjernkontrollen
10. Display
Bakside
11. Uttak for AM-antenn 300Ω
12. Uttak for FM-antenn 75Ω
13. [l] «On/Off», På/av
14. Tilkobling for strømkabel
15. «AUX IN»
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Exibel Speakers manuals

Exibel
Exibel BX51 User manual

Exibel
Exibel Shale/MS02 User manual

Exibel
Exibel BTX80 User manual

Exibel
Exibel BX320 User manual

Exibel
Exibel BTX80 User manual

Exibel
Exibel Coquina Q18V User manual

Exibel
Exibel BNX100 User manual

Exibel
Exibel BTX1350 User manual

Exibel
Exibel BDX1400 User manual

Exibel
Exibel Diabase SC-180 User manual

Exibel
Exibel BX200 User manual

Exibel
Exibel BTX1500 User manual

Exibel
Exibel BX50 User manual

Exibel
Exibel TR6000B User manual

Exibel
Exibel KW-B25BT User manual

Exibel
Exibel D8 User manual

Exibel
Exibel BPX1000 User manual

Exibel
Exibel BCX200 User manual

Exibel
Exibel BX210/X3 User manual

Exibel
Exibel BX850 User manual