Exibel BX200 User manual

Bluetooth-högtalare ·Bluetooth-høyttaler
Bluetooth-kaiutin ·Bluetooth-Lautsprecher
Ver. 20160205
English 3
Svenska 9
Norsk 15
Suomi 21
Deutsch 27
Bluetooth Speaker
Art.no. Model
38-7393 BX200

2

3
English
Bluetooth Speaker
Art.no 38-7393 Model BX200
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save
it for future reference. We reserve theright for any errors in text or images and any
necessary changes made to technicaldata. In theevent of technical problems or other
queries, please contact our Customer Services (see address details on theback).
Safety
• Theproduct should not be taken apart or modified. Nevertry to open thecasing.
Certain uninsulated components inside thehousing carry dangerous voltages.
Contact with these can lead to fire or electricshock.
• Never subject theproduct to high temperature, dust, heavy vibration, impacts,
humidity or moisture.
• Do not place theproduct where there is arisk of it falling into water or other liquid.
Donot place any objects which contain liquid onto theproduct such as vases, drinks,etc.
• Do not cover theproduct. Theproduct’s ventilation openings must not be blocked.
• Never insert any foreign objects into theproduct’s housing.
• Place theproduct on astable, flat surface.
• Do not place theproduct in constant sunlight or near naked flames such as wood
stoves, lit candles,etc.
• Do not place theproduct in aconfined space with poor air circulation. Adequate
ventilation is required to prevent thedevice from overheating.
• Do not place theproduct on soft surfaces such as cushions or quilts.
Placetheproduct on ahard surface to ensure adequate ventilation/cooling.
• Theproduct is intended for indoor useonly.
• Theproduct must only be repaired by qualified service technicians using original
spareparts.
• Protect your hearing. Listening on high volume for prolonged periods can lead to
permanent hearingloss.
Things to consider:
• Other wireless equipment using thesame frequency band can reduce
thetransmissionrange.
• Therange of all wireless equipment depends on thetype of obstacles located
between thetransmitter and thereceiver (e.g. aconcrete wall will interfere with
thesignal more than aplasterboard wall).
If you experience problems, try thefollowing:
• Turn off any other existing wireless equipment to check whether this is thecause
of theproblem.
• Reposition thewireless equipment, shorten thedistance between thetransmitter and
thereceiver or reduce thenumber of obstacles (walls, furniture,etc.) betweenthem.

4
English
21 4 5 6 7 8 93
10 11 12
Buttons and functions
1. CHARGING and battery status indicator
2. BT Bluetooth indicator
3. AUX indicator
4. [M] Bluetooth/AUX playback selector
5. [►ll] Play/pause
6. [l◄◄ ] Previoustrack
7. [- +] Volume
8. [►►l] Nexttrack
9. [ ] On/off
10. USB port for charging electronic devices.
11. 3.5mm aux input socket (AUX)
12. Micro-USB port for charging thebuilt-in battery

5
English
Attaching the handle
1. Thread thehandle ends through
thefasteners.
2. Insert thelarge “nuts”
through theholes in both
loopends.
3. Insert thescrews into thenuts on both ends
and tighten to fasten thehandle.
Operating instructions
Charging the built-in battery
Fully charge thespeaker’s battery before using it for thefirsttime. Chargingtime:
4hours.
Connect thespeaker to acomputer or other USB charging device using theincluded
USBcable. Thebattery is fully charged once all 3 LED charge indicators arelit.
Note: Thespeaker only shows thecharge status when thespeaker ison.

6
English
Playback from an external device via Bluetooth
1. Switch thespeaker on by holding down [ ] until thecharge/battery status
indicators come on and theBluetooth indicator begins flashing rapidly.
2. Activate Bluetooth on thedevice to be paired with thespeaker.
3. Thespeaker will appear on your device as BTS-200, select it and pair it with
yourdevice.
4. Once contact has been established, theBluetooth indicator will begin flashing slowly.
Theindicator remains lit during playback.
5. Start playback on your device. Setthedesired volume levels both on theexternal
device and thespeaker. Playback can be controlled directly from thespeaker or
from your device.
6. If you wish to connect another Bluetooth device while thespeaker is on, press and
hold in [►ll] for 3sec. TheBluetooth indicator (2) will begin flashing, meaning that
it is now detectable for other Bluetooth devices.
Note:
• If you are prompted to enter aPIN code on your device, you should enter 0000
(four zeroes). Certain devices may also require you to approve theconnection.
• If you have connected amobile phone to thespeaker via Bluetooth and receive
acall (or make one) whilst you are listening to music, themusic will be switched off
automatically. Oncethecall ends, music playback will automatically be resumed
(ifyour phone settings supports this).
Playback from an external device via AUX
1. Switch thespeaker on by holding down [ ] until thecharge/battery status
indicators come on and theBluetooth indicator begins flashing rapidly.
2. Press [M] until thegreen AUX indicator comeson.
3. Plug a3.5 mm audio cable into theAUX IN socket (11) on thespeaker and
connect theother end to your device.
4. Start playback on your device.
5. Adjust thevolume level on theconnected device and thespeaker.
6. Other playback settings can be controlled from theexternal device.
Note: Youcannot change tracks on thespeaker when anexternal device is connected
via theAUX socket.
Charging external devices
1. Plug thedevice’s charger cable into thespeaker’s USB charge port (10) and
yourdevice.
2. Turn on thespeaker and your device will begin charging.
3. Remove thedevice’s charger cable and turn off theradio once you are finished.

7
English
Care and maintenance
Clean thespeaker using alightly moistenedcloth. Useonly mild cleaning agents,
never solvents or corrosive chemicals.
Troubleshooting guide
Thespeaker will
not switchon.
Thebuilt-in battery may beflat. Charge if needed.
No sound from
theconnected
device.
Check thevolume level of both thespeaker and
theconnected device.
If using the AUX IN
• Check that theaudio cable connecting thedevice and
thespeaker is intact and securely connected.
• Is AUX selected as theplaybackmode?
If using Bluetooth
• Make sure that theBluetooth connection has been
properly established.
• Test theplayback from your external device before
connecting it to thespeaker to ensure that itworks.
• Try using another file for playback. Thefile you are
attempting to play may be corrupted.
• Pull theplug from thewall socket to disconnect
thespeaker completely from themains. Plugthemains
lead back inagain.
Things to consider:
• Other wireless equipment using thesame frequency band
can reduce thetransmissionrange.
• Therange of all wireless equipment depends on
thetype of obstacles located between thetransmitter
and thereceiver (e.g. aconcrete wall will interfere with
thesignal more than aplasterboard wall).
If you experience problems, try thefollowing:
• Turn off any other existing wireless equipment to check
whether this is thecause of theproblem. Reposition
thewireless equipment, shorten thedistance between
thetransmitter and thereceiver or reduce thenumber of
obstacles (walls, furniture,etc.) betweenthem.

8
English
Responsible disposal
This symbol indicates that this product should not be disposed of with
general householdwaste. Thisapplies throughout theentire EU. Inorder
to prevent any harm to theenvironment or health hazards caused by
incorrect waste disposal, theproduct must be handed in for recycling
so that thematerial can be disposed of in aresponsible manner.
Whenrecycling your product, take it to your local collection facility or
contact theplace of purchase. Theywill ensure that theproduct is
disposed of in anenvironmentally sound manner.
Specifications
Bluetooth CSR4.0+EDR
Power 6.5×2 W
Built-in rechargeable li-ion battery 7.4 V/2200mAh
Chargingtime 4hours
Standbytime 30days
Max playbacktime Approx 6h
Size 20×12×4.2cm
Weight 640g
USB port for charging electronic devices.

9
Svenska
Bluetooth-högtalare
Art.nr 38-7393 Modell BX200
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för fram-
tidabruk. Vireserverar oss förev. text- och bildfel samt ändringar av tekniskadata.
Vidtekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter
påbaksidan).
Säkerhet
• Produkten får inte demonteras eller ändras. Försök aldrig öppna produkten.
Farligspänning finns oskyddad på komponenter under höljet. Kontakt med dessa
kan leda till brand eller ge elektriska stötar.
• Utsätt aldrig produkten för höga temperaturer, dammig miljö, starka vibrationer,
stötar, fukt ellerväta.
• Placera inte produkten så att den kan falla ner ivatten eller annan vätska. Ställinte
heller några föremål som innehåller vätska på produkten,t.ex. enblomvas ellerdryck.
• Täck inte över produkten. Ventilationshål och öppningar får inte blockeras.
• Stick aldrig in några främmande föremål genom höljet.
• Placera produkten så att den står stadigt på enplanyta.
• Placera inte produkten iihållande solljus eller inärheten av öppen eld somt.ex.
vedspis/kamin eller levandeljus.
• Placera inte produkten iettför trångt utrymme så att inte luften kan cirkulera runtom.
Tillräcklig ventilation är nödvändig för att förhindra att anläggningen blir förvarm.
• Placera inte produkten på ettmjukt underlagt.ex. filt, kudde ellertäcke.
Användetthårt underlag för att produkten ska få tillräcklig kylning.
• Produkten är endast avsedd för inomhusbruk.
• Produkten får endast repareras av kvalificerad servicepersonal med originalreservdelar.
• Skydda din hörsel. Lyssning med hög volym under lång tid kan leda till bestående
hörselskador.
Tänk påatt:
• Annan befintlig trådlös utrustning på samma frekvensband kan påverka räckvidden
negativt.
• Räckvidden på all trådlös utrustning påverkas av vilka hinder som finns mellan
sändaren och mottagaren (t.ex. dämpar enbetongvägg signalen avsevärt mer än
engipsvägg).
Vid funktionsproblem, prova följande lösningar:
• Stäng av övriga befintliga trådlösa utrustningar för att kontrollera om de kan vara
orsaken till problemet.
• Flytta den trådlösa utrustningen, förkorta avståndet, eller minska antalet hinder
(väggar, möbleretc.) mellan sändaren och mottagaren.

10
Svenska
21 4 5 6 7 8 93
10 11 12
Knappar och funktioner
1. CHARGING Laddindikator och indikator för batteristatus
2. BT Bluetooth-indikator
3. AUX Aux-indikator
4. [M] Välj uppspelning via Bluetooth eller AUX
5. [►ll] Play/pause
6. [l◄◄ ] Föregåendespår
7. [- +] Volym
8. [►►l] Nästaspår
9. [ ] På/av
10. USB-uttag för laddning av externa enheter
11. 3,5 mm-anslutning för externa enheter (AUX)
12. Micro-USB-anslutning för laddning av det inbyggda batteriet

11
Svenska
Montering av handtag
1. För in handtaget genom fästena. 2. Tryck den större ”muttern”
genom båda remmarna.
3. Lås remmen med skruven.
Användning
Laddning av det inbyggda batteriet
Ladda batteriet helt innan du använder högtalaren första gången. Laddtid 4 timmar.
Anslut medföljande USB-kabel till endator eller valfri USB-laddare. Näralla
3laddindikatorerna lyser med fast sken är batteriet fulladdat.
Obs! Laddindikatorn visar endast laddstatus när högtalaren är påslagen.

12
Svenska
Uppspelning från extern enhet ansluten via Bluetooth
1. Slå på högtalaren genom att hålla in [ ] tills ladd-/batteristatusindikatorerna tänds
och Bluetooth-indikatorn blinkar snabbt.
2. Aktivera Bluetooth på den enhet som ska paras ihop med högtalaren.
3. När högtalaren visas på din enhet, den heter BTS-200, väljer du den och ansluter
den till dinenhet.
4. När kontakt upprättats blinkar Bluetooth-indikatorn långsamt. Viduppspelning
lyser indikatorn med fastsken.
5. Starta uppspelningen på dinenhet. Justera volymen på högtalaren och på din
externaenhet. Kontrollera uppspelningen från högtalaren eller från dinenhet.
6. Om du på nytt vill göra högtalaren upptäckbar för andra Bluetooth-enheter när
den är påslagen, för attt.ex. ansluta enny enhet, håll in [►ll] i3sek. Bluetooth-
indikatorn (2) börjar blinka och högtalaren är upptäckbar för andra Bluetooth-
enheter.
Obs!
• Om du ombeds att ange PIN-kod på din enhet anger du 0000 (4 nollor). Påvissa
enheter måste du dessutom godkänna anslutningen.
• Om du anslutit enmobiltelefon till högtalaren via Bluetooth och blir uppringd (eller
ringer upp någon) under uppspelning stängs musiken automatisktav. Närsamtalet
avslutas återupptas uppspelningen (om dina telefoninställningar medger detta).
Uppspelning från extern enhet ansluten via AUX
1. Slå på högtalaren genom att hålla in [ ] tills ladd-/batteristatusindikatorernatänds.
2. Tryck [ M ] tills AUX-indikatorn lyser med gröntsken.
3. Anslut en3,5 mm-ljudkabel till ingången (11) på högtalaren och till dinenhet.
4. Starta uppspelningen på dinenhet.
5. Justera volymen på din enhet och på högtalaren.
6. Kontrollera iövrigt uppspelningen från dinenhet.
Obs! Dukan inte byta spår på högtalaren när din enhet är ansluten via AUX.
Laddning av externa enheter
1. Anslut enhetens laddkabel till USB-uttaget (10) och till dinenhet.
2. Slå på högtalaren, din enhet laddas.
3. Koppla bort enhetens laddkabel och slå av radion när laddningen ärklar.

13
Svenska
Skötsel och underhåll
Rengör högtalaren med enlätt fuktadtrasa. Använd ettmilt rengöringsmedel,
aldriglösningsmedel eller frätande kemikalier.
Felsökningsschema
Det går inte
att slå på
högtalaren.
Det inbyggda batteriet kan vara förbrukat, ladda vidbehov.
Inget ljud
från anslutna
enheter.
Kontrollera volymen, både på högtalaren och på din anslutnaenhet.
Om du anslutit via AUX
• Kontrollera att kabeln är hel och ordentligt ansluten till
högtalaren och till din externaenhet.
• Är AUX valt som uppspelningsläge?
Om du anslutit via Bluetooth
• Försäkra dig om att Bluetooth-anslutningen är korrekt utförd.
• Prova att spela upp musik från extern utrustning utan att
den är ansluten till högtalaren för att försäkra dig om att
denfungerar.
• Prova att byta till annan fil, den fil du försöker spela upp kan
vara skadad.
• Dra ut nätkabeln ur vägguttaget för att helt bryta strömmen till
högtalaren. Sättinätkabelnigen.
Tänk påatt:
• Annan befintlig trådlös utrustning på samma frekvensband kan
påverka räckvidden negativt.
• Räckvidden på all trådlös utrustning påverkas av vilka hinder
som finns mellan sändaren och mottagaren (t.ex. dämpar
enbetongvägg signalen avsevärt mer än engipsvägg).
Vid funktionsproblem, prova följande lösningar:
• Stäng av övriga befintliga trådlösa utrustningar för
att kontrollera om de kan vara orsaken till problemet.
Flyttadentrådlösa utrustningen, förkorta avståndet, eller
minska antalet hinder (väggar, möbleretc.) mellan sändaren
ochmottagaren.

14
Svenska
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans
med annat hushållsavfall. Dettagäller inom hela EU. Föratt
förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig
avfallshantering,ska produkten lämnas till återvinning så att materialet
kan tas omhand på ettansvarsfulltsätt. Närdu lämnar produkten till
återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som finns där du
befinner dig eller kontakta inköpsstället. Dekan se till att produkten tas
om hand på ettför miljön tillfredställandesätt.
Specifikationer
Bluetooth CSR4.0+EDR
Effekt 6,5×2 W
Batteri Inbyggt laddbart li-jon-batteri 7,4 V/2200mAh
Laddtid 4tim
Standbytid 30dagar
Max speltid Ca 6tim
Mått 20×12×4,2cm
Vikt 640g
USB-anslutning för laddning av externa enheter.

15
Norsk
Bluetooth-høyttaler
Art.nr. 38-7393 Modell BX200
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas ibruk, og ta vare på den for
framtidigbruk. Vi reserverer oss mot eventuelle feil itekst og bilder, samt endringer
av tekniskedata. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt
kundesenter. (Se opplysninger på baksiden).
Sikkerhet
• Produktet må ikke demonteres eller forandrespå. Forsøk aldri ååpne dekselet.
Farlig spenning ligger ubeskyttet på visse komponenter under dekselet. Kontakt
med disse kan føre til brann eller gi elektriskestøt.
• Utsett aldri produktet for høye temperaturer, fuktighet, støvete omgivelser, sterke
vibrasjoner ellerstøt.
• Plasser ikke produktet slik at det kan komme ikontakt med vann eller annenvæske.
Plasser aldri produktet nær gjenstander som kan føre til at væske skylles overdet.
• Produktet må ikke tildekkes, spesielt ikke høyttalerens ventilasjonsåpninger.
• Stikk aldri fremmede gjenstander innenfor dekselet.
• Plasser produktet slik at det står stødig og på etplant underlag.
• Plasser ikke produktet idirekte sollys eller nær åpen ild, somf.eks. ved peisen/
kaminen eller ved levendelys.
• Plasser ikke produktet ietfor trangt rom slik at luften rundt ikke kan sirkulerefritt.
Tilstrekkelig ventilasjon er nødvendig for åforhindre at apparatet blir forvarmt.
• Plasser ikke produktet på etmykt underlag somf.eks. på enpute ellerdyne.
Sørgfor hardt underlag så produktet får tilstrekkelig avkjøling.
• Produktet er kun beregnet til innendørsbruk.
• Produktet skal kun repareres av kvalifisert servicepersonale og kun med originale
reservedeler.
• Beskytt hørselendin. Høytvolum over tid kan føre til varige hørselsskader.
Husk:
• Annet trådløst utstyr som er innstilt på samme frekvens, kan på kan påvirke
rekkevidden negativt.
• Hindringer mellom sender og mottaker kan også påvirke kontakten (rekkevidden)
mellomdisse. Enbetongvegg kanf.eks. dempe signalene drastisk iforhold til hva
engipsvegggjør.
Ved problemer, prøv følgende:
• Skru av øvrig trådløst utstyr for åkontrollere hvor årsak til problemene ligger.
• Flytt det trådløse utstyret og reduser avstanden mellom sender og mottaker.
Forsøk også åredusere antall hindringer mellom sender og mottaker (vegger,
møbleretc.).

16
Norsk
21 4 5 6 7 8 93
10 11 12
Brytere og funksjoner
1. CHARGING Ladeindikator og indikator for batteristatus
2. BT Bluetooth-indikator
3. AUX Aux-indikator
4. [M] Velg avspilling via Bluetooth eller AUX
5. [►||] Play/Pause
6. [I◄◄ ] Foregåendespor
7. [+/-] Volum
8. [►►I] Nestespor
9. [ ] På/av
10. USB-uttak til lading av eksterne enheter
11. 3,5 mm-inngang til eksterne enheter (AUX)
12. Micro USB-tilkobling til lading av det innebygde batteriet

17
Norsk
Montering av håndtak
1. Før håndtaket inn gjennom festene. 2. Trykk den største «mutteren»
gjennom begge remmene.
3. Lås remmene med skruen.
Bruk
Lading av det innebygde batteriet
Batteriet må lades opp helt før høyttaleren brukes førstegang.
Den medfølgende USB-kabelen kobles til endatamaskin eller valgfri USB-lader.
Nåralle de 3 ladeindikatorene lyser jevnt er batteriet fulladet.
Obs! Ladeindikator viser kun ladestatus når høyttaleren erpå.

18
Norsk
Avspilling fra ekstern enhet via Bluetooth
1. Slå på høyttaleren ved åholde [ ] inne til lade-/batteristatusindikatorene tennes
og Bluetooth-indikatoren blinkerraskt.
2. Aktiver Bluetooth på den enheten som skal pares med høyttaleren.
3. Når høyttaleren vises på enheten din, den heter BTS-200, så velger du den og
kobler den til enheten.
4. Når kontakt opprettes vil Bluetooth-indikatoren blinke langsomt. Vedavspilling
lyser indikatoren kontinuerlig.
5. Start avspillingen på enhetendin. Juster volumet både på høyttaleren og på den
eksterne enheten. Kontroller avspillingen fra høyttaleren eller fra enhetendin.
6. Hvis du vil at høyttaleren igjen skal kunne bli oppdaget av andre Bluetooth-
enheter når den er påslått, forf.eks. åkoble til enny enhet, hold [►ll] inne i3sek.
Bluetooth-indikatoren (2) begynner åblinke og høyttaleren kan oppdages av andre
Bluetooth-enheter.
Obs!
• Hvis du blir bedt om åoppgi PIN-kode på enheten, oppgi 0000 (4 nuller).
Påenkelte enheter må man også godkjenne tilkoblingen.
• Hvis du har koblet enmobiltelefon til høyttaleren via Bluetooth, og du blir
oppringt (eller selv ringer noen) under avspilling, vil musikken stenges automatisk.
Nårsamtalen er ferdig vil avspillingen starte igjen (dersom telefoninnstillingene er
tilrettelagt for dette).
Avspilling fra eksterne enhet koblet via AUX
1. Slå på høyttaleren ved åholde [ ] inne til ladings-/batteristatusindikatorene tennes.
2. Trykk [ M ] til AUX-indikatoren lysergrønt.
3. En3,5 mm- audiokabel kobles til inngangen (11) på høyttaleren og til enhetendin.
4. Start avspillingen på enhetendin.
5. Juster volumet både på enheten og på høyttaleren.
6. Kontroller også avspillingen fra den eksterne enheten.
Obs! Dukan ikke skifte spor med knappene på høyttaleren når enheten er koblet til
viaAUX.
Lading av eksterne enheter
1. Ladekabelen kobles til USB-uttaket (10) og til enhetendin.
2. Skru på høyttaleren, enhetenlades.
3. Enhetens ladekabel kobles fra og høyttaleren skrus av når ladingen er fullført.

19
Norsk
Stell og vedlikehold
Rengjør produktet med enlett fuktetklut. Bruketmildt rengjøringsmiddel,
aldriløsningsmidler eller etsende kjemikalier.
Feilsøking
Det går ikke åslå
på høyttaleren.
Det innebygde batteriet kan være utladet, lad opp vedbehov.
Ingen lyd fra til-
koblede enheter.
Kontroller volumet både på høyttaleren og på den tilkoblede
enheten.
Hvis du har koblet via AUX
• Sjekk at kabelen er hel og riktig tilkoblet både til høyttaleren
og til den eksterne enheten.
• Er AUX valgt som avspillingsinnstilling?
Hvis du har koblet via Bluetooth
• Påse at Bluetooth-koblingene er riktig utført.
• Forsøk åspille av musikk fra eksternt utstyr uten at den er
koblet til høyttaleren, for åforsikre deg om at den fungerer.
• Prøv åskifte til enannenfil. Denfilen du prøver åspille av
kan være skadet.
• Trekk ut strømkabelen ut av strømuttaket for åbryte
strømmen til høyttaleren. Pluggtil strømadapterenigjen.
Husk:
• Annet trådløst utstyr som er innstilt på samme frekvens,
kan på kan påvirke rekkevidden negativt.
• Hindringer mellom sender og mottaker kan påvirke
kontakten (rekkevidden) mellomdisse. Enbetongvegg
kanf.eks. dempe signalene dramatisk iforhold til hva
engipsvegggjør.
Ved problemer, prøv følgende:
• Skru av øvrig trådløst utstyr for åkontrollere hvor årsak til
problemene ligger. Flyttdet trådløse utstyret og reduser
avstanden mellom sender og mottaker. Forsøk også
åredusere antall hindringer mellom sender og mottaker
(vegger, møbleretc.).

20
Norsk
Avfallshåndtering
Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med
husholdningsavfallet. Dettegjelder ihele EØS-området. Foråforebygge
eventuelle skader på helse og miljø, som følge av feil håndtering av
avfall, skal produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt
hånd om på enansvarsfullmåte. Benytt miljøstasjonene som er derdu
befinner deg eller ta kontakt med forhandler. Dekan se til at produktet
blir behandlet på entilfredsstillende måte som gagner miljøet.
Spesifikasjoner
Bluetooth CSR4.0+EDR
Effekt 6,5×2 W
Innebygd ladbart li-ion-batteri 7,4 V/2200mAh
Ladetid 4 timer
Standbytid 30dager
Maks spilletid Ca. 6timer
Mål 20×12×4,2cm
Vekt 640 g
USB-uttak for lading av eksterne enheter.
Table of contents
Languages:
Other Exibel Speakers manuals

Exibel
Exibel BDX1400 User manual

Exibel
Exibel BPX1000 User manual

Exibel
Exibel BTX1350 User manual

Exibel
Exibel 38-5558 User manual

Exibel
Exibel BX50 User manual

Exibel
Exibel DM96B User manual

Exibel
Exibel BCX200 User manual

Exibel
Exibel D8 User manual

Exibel
Exibel KW-B25BT User manual

Exibel
Exibel BL2615 User manual

Exibel
Exibel BTX1500 User manual

Exibel
Exibel Shale/MS02 User manual

Exibel
Exibel BOOM-X User manual

Exibel
Exibel BX850 User manual

Exibel
Exibel BX51 User manual

Exibel
Exibel BTX80 User manual

Exibel
Exibel 38-6259 User manual

Exibel
Exibel BTX80 User manual

Exibel
Exibel BX320 User manual

Exibel
Exibel BX210/X3 User manual