FAAC 540 BPR User manual

540 BPR
540 BPR


1
123456
123456
M
C
24 V
24 V
24 V
24 V
Tensione alimentazione 230Vac (+6% -10%) - 50Hz
Potenza assorbita 4 W
Carico max Motore 800 VA
Corrente max accessori 200 mA
Temperatura ambiente -20°C ÷ +55°C
Fusibili di protezione F1 = 6,3A-250V
F2 = autoripristinante
Logiche di funzionamento
B/C, B, C, EP, AP, P
default = B/C
Tempo di lavoro
(time-out)
Autoapprendimento (0 - 10 min a
passi di 2,5 sec) default = 10 min
Tempo di pausa Autoapprendimento (0 - 5 min a
passi di 1,5 sec) default = 30 sec
Ingressi in morsettiera Open, Close, Stop, Finecorsa,
Sicurezze in CH, Alimentazione
Uscite in morsettiera
Motore e Alimentazione accessori
Funzioni programmabili Logica
Funzioni apprendimento Tempo di lavoro, Tempo di pausa
2. CARATTERISTICHE TECNICHE
4. COLLEGAMENTI
Descrizione componenti
J1 morsettiera ingressi e alimentazione accessori
J2 connettore per ricevente radio (vedi Nota)
J3 (non utilizzato)
J4 morsettiera motore
J5 morsettiera alimentazione 230Vac
J6 morsettiera finecorsa
LED leds di segnalazione
SW1 tasto programmazione
TR1 trasformatore
F1 6,3A - 250V (protezione motore)
F2 autoripristinante (protezione accessori)
1. AVVERTENZE
Prima di effettuare qualsiasi tipo di intervento
sull’apparecchiatura elettronica (collegamenti, manuten-
zione) togliere sempre l’alimentazione elettrica.
- Prevedereamonte dell’impiantoun interruttoremagnetotermico
differenziale con adeguata soglia di intervento.
- Separare sempre i cavi di alimentazione da quelli di comando
edi sicurezza (pulsante, ricevente, fotocellule,ecc.). Perevitare
qualsiasi disturbo elettrico utilizzare guaine separate o cavo
schermato (con schermo collegato a massa).
Sul connettore ad innesto J2 è possibile collegare una ricevente
bicanale, tipo RP2 , in modo da comandare direttamente l’OPEN
e il CLOSE dell’automazione con un radiocomando bicanale.
Nel caso si utilizzi una ricevente monocanale, tipo RP, sarà possibile coman-
dare solamente l’OPEN.
3. LAYOUT E COMPONENTI
Morsetto Descrizione Dispositivo collegato
1 OPEN
Dispositivo con contatto N.A.
(vedi cap. LOGICHE FUNZION-
AMENTO)
2 CLOSE
Dispositivo con contatto N.A.
(vedi cap. LOGICHE FUNZIO-
NAMENTO)
3 STOP
Dispositivo con contatto
N.C. che provoca il blocco
dell’automazione
4 - 24Vdc
Alimentazione accessori
5 + 24Vdc
6 SAFETY
Dispositivo di sicurezza in chiusura
con contatto N.C. (vedi cap.
LOGICHE FUNZIONAMENTO)
7 COM
Comune Finecorsa
8FCA
Finecorsa di Apertura
(contatto N.C.)
9 FCC
Finecorsa di Chiusura
(contatto N.C.)
10 COM
Comune Motore
11 CL
Fase Chiusura motore
12 OP
Fase Apertura motore
13 - 14
230 Vac - 50Hz
Alimentazione scheda
Es. di collegamenti con 2 coppie di fotocellule di
chiusura ed un dispositivo di sicurezza con contatto N.C.
Altro dispositivo di
sicurezza
Descrizione morsettiere
BLU
Fig. 1
Fig. 2
APPARECCHIATURA ELETTRONICA 540 BPR

2
6.2 APPRENDIMENTO TEMPI
Per eseguire l’apprendimento dei tempi di lavoro seguire la proce-
dura seguente:
1. assicurarsi che la porta sia chiusa e che il finecorsa di chiusura
risulti impegnato (led FCC spento) e che i leds STOP e SAFETY
siano accesi;
2. premere SW1 e tenerlo premuto fino a che l’automazione non
comincia la manovra di apertura;
3. l’automazione si fermerà automaticamente al raggiungimento
del finecorsa di apertura;
4. in seguito all’arresto del motore la scheda inizia ad apprendere
il tempo di lavoro aggiuntivo (time-out dopo il quale la scheda
comanda l’arresto del motore se non viene raggiunto corretta-
mente il finecorsa di arresto). Attendere per il tempo desiderato
(max=10min), quindi premere OPEN o SW1 per memorizzarlo;
5. se è impostata la logica AP, dopo aver completato la procedura
al punto 4, la scheda inizia ad apprendere il tempo di pausa.
Attendere il tempo di pausa desiderato, quindi premere nuova-
mente OPEN o SW1 per memorizzarlo (max=5 min) e l’automa-
zione inizierà automaticamente la chiusura della porta;
6. se invece è impostata una logica differente dalla AP l’apprendi-
mento è terminato al punto 4. Premere OPEN o CLOSE, a seconda
della logica, per chiudere la porta.
7. PROVA DELL’AUTOMAZIONE
Al termine della programmazione, controllare il corretto funziona-
mento dell’impianto. Verificare soprattutto il corretto intervento dei
dispositivi di sicurezza.
5. PROGRAMMAZIONE DELLA LOGICA DI FUNZIONAMENTO
La logica di funzionamento può essere selezionata premendo il
pulsante SW1 un numero di volte pari al numero della logica de-
siderata, indipendentemente dalla logica corrente e dallo stato
della porta. L’intervallo fra un impulso e l’altro deve essere minore
di 1 secondo.
La logica selezionata viene poi continuamente visualizzata dal led
DL1 con lampeggi, 1 al secondo ad intervalli di 3 sec, pari al numero
di logica desiderata.
Per selezionare le logiche seguire le pressioni di SW1 indicate nella
tabella seguente:
N° Logica Descrizione PRESSIONI
SW1
1 B/C (default) Mista B / C 1 volta
2 B Semiautomatica B 2 volte
3 C Uomo Presente 3 volte
4 EP Semiautomatica passo-passo 4 volte
5 AP Automatica passo-passo 5 volte
6 P Parcheggio 6 volte
7 A Automatica 7 volte
LED Descrizione ACCESO (contatto chiuso) SPENTO (contatto
aperto)
DL1 / Lampeggiante a indicare la logica selezionata
DL2 FCA Finecorsa apertura libero Finecorsa apertura
impegnato
DL3 FCC Finecorsa chiusura libero Finecorsa chiusura
impegnato
DL4 OPEN Comando attivo Comando inattivo
DL5 CLOSE Comando attivo Comando inattivo
DL6 SAFETY Sicurezze disimpegnate Sicurezze
impegnate
DL7 STOP Comando inattivo Comando attivo
6. MESSA IN FUNZIONE
6.1. VERIFICA DEI LED
La tabella sottostante riporta lo stato dei leds in relazione allo stato
degli ingressi (in neretto la condizione di automazione chiusa a
riposo).
Verificare lo stato dei leds di segnalazione come dalla tabella
seguente.
Funzionamento leds di segnalazione stato
6.3 PRELAMPEGGIO
Se si desidera aumentare il livello di sicurezza dell'installazione, è pos-
sibile attivare la funzione prelampeggio che consente di accendere
il lampeggiatore 3 s. prima dell'inizio del movimento di chiusura.
Per attivare il prelampeggio operare come segue:
1) Verificare che il cancello sia chiuso
2) Aprire e mantenere aperto il contatto di Stop
3) Verificare che il led DL1 sia spento (se è acceso, il prelampeggio
è già attivo)
4) Premere il pulsante SW1 per un istante e verificare l'accensione
del led DL1
5) Richiudere il contatto di Stop (DL1 si spegne).
Per disattivare la funzione operare come segue:
1) Verificare che il cancello sia chiuso
2) Aprire e mantenere aperto il contatto di Stop
3) Verificare che il led DL1 sia acceso (se è spento, il prelampeggio
è già disattivato)
4) Premere il pulsante SW1 per un istante e verificare lo spegnimento
del led DL1
5) Richiudere il contatto di Stop

3
Stato Open
(impulso) Close
(mantenuto) Stop Safety
Chiuso Apre / Inibisce
Open e Close /
Apertura / Chiude Blocca /
Aperto / Chiude Inibisce
Open e Close Inibisce la
chiusura
Chiusura Apre Chiude Blocca Apre
Bloccato Apre Chiude Inibisce
Open e Close Inibisce la
chiusura
8. LOGICHE DI FUNZIONAMENTO
Stato Open
(impulso) Close
(impulso) Stop Safety
Chiuso Apre / Inibisce
Open e Close /
Apertura / Chiude Blocca /
Aperto / Chiude Inibisce
Open e Close Inibisce la
chiusura
Chiusura Apre / Blocca Apre
Bloccato Apre Chiude Inibisce
Open e Close Inibisce la
chiusura
Stato Open
(mantenuto) Close
(mantenuto) Stop Safety
Chiuso Apre / Inibisce
Open e Close /
Apertura Apre Blocca Blocca /
Aperto / Chiude Inibisce
Open e Close Inibisce la
chiusura
Chiusura Apre Chiude Blocca Blocca
Bloccato Apre Chiude Inibisce
Open e Close Inibisce la
chiusura
Stato Open
(impulso) Close
(impulso) Stop Safety
Chiuso Apre / Inibisce
Open e Close /
Apertura Blocca Chiude Blocca /
Aperto Chiude Chiude Inibisce
Open e Close Inibisce la
chiusura
Chiusura Blocca / Blocca Apre
Bloccato Riparte in
senso
opposto Chiude Inibisce
Open e Close Inibisce la
chiusura
Stato Open
(impulso) Close
(impulso) Stop Safety
Chiuso Apre e chiude
dopo tempo pausa /Inibisce
Open e Close /
Apertura Blocca Chiude Blocca /
Pausa Blocca Chiude Blocca Ripete la
pausa
Chiusura Apre / Blocca Apre
Bloccato Chiude Chiude Inibisce
Open e Close Inibisce la
chiusura
Stato Open
(impulso) Close
(impulso) Stop Safety
Chiuso Apre / Inibisce
Open e Close /
Apertura / Completa aper-
tura poi chiude Blocca /
Aperto / Chiude Inibisce
Open e Close Inibisce la
chiusura
Chiusura Apre / Blocca Blocca e chiude
al disimpegno
Bloccato Apre Chiude Inibisce
Open e Close Inibisce la
chiusura
LOGICA B/C
LOGICA B
LOGICA C
LOGICA EP
LOGICA AP
LOGICA P
Stato Open
(impulso) Close
(impulso) Stop Safety
Chiuso Apre e chiude
dopo tempo
pausa /Inibisce
Open e Close /
Apertura / Completa aper-
tura poi chiude Blocca /
Aperto Ricarica il
tempo di pausa Chiude Blocca Ricarica il
tempo di pausa
Chiusura Apre / Blocca Apre
Bloccato Apre Chiude Inibisce
Open e Close Inibisce
la chiusura
LOGICA A
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ
Fabbricante: FAAC S.p.A.
Indirizzo: Via Benini, 1 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA
Dichiara che: L'apparecchiatura mod. 540BPR
• è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza delle seguenti
direttive CEE:
73/23/CEE e successiva modifica 93/68/CEE.
89/336/CEE e successiva modifica 92/31/CEE e 93/68/CEE
Nota aggiuntiva:
Questo prodotto è stato sottoposto a test in una configurazione
tipica omogenea (tutti prodotti di costruzione FAAC S.p.A.)
Bologna, 1 gennaio 2006
L’Amministratore Delegato
A. Bassi

4
M
C
24 V
24 V
24 V
24 V
123456
1 2 3 4 5 6
Power supply voltage 230Vac (+6% -10%) - 50Hz
Absorbed power 4 W
Motor max. load 800 VA
Accessories max. current 200 mA
Operating ambient temperature
-20°C to +55°C
Fuses F1 = 6.3A-250V
F2 = self-resetting
Function logics B/C, B, C, EP, AP, P
default = B/C
Work time (time-out)
Self-learning (0-10 min in 2.5 sec steps)
default = 10 min
Pause time Self-learning
(0-5 min in 1.5 sec steps)
default = 30 sec
Terminal board inputs
Open, Close, Stop,
Limit-switch, CL safety
devices, Power supply
Terminal board outputs
Motor and power supply
to accessories
Programmable functions Logic
Learning functions Work time, Pause time
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS
4. CONNECTIONS
Description of components
J1 inputs terminal board and power supply to accessories
J2 connector for radio receiver (see Note)
J3 (not used)
J4 motor terminal board
JS 230 Vac power supply terminal board
J6 limit-switch terminal board
LED Signalling LEDs
SW1 programming key
TR1 transformer
F1 6.3A- 250 V (motor protection)
F2 self-resetting (accessories protection)
1. WARNINGS
Before attempting any work on the electronic equipment
(connections, maintenance), always turn off power
- Install, upstream of the system, a differential thermal breaker
with adequate tripping threshold.
- Always separate power cables from control and safety cables
(push-button, receiver, photocells, etc.). To avoid any electrical
disturbance, use separate sheaths or a screened cable (with
the screen earthed).
An RP2 type 2-channel receiver can be connected to the J2
connector, so that the OPEN and CLOSE facilities of the automated
system can be commanded directly with a 2-channel radio control.
If using a single-channel RP type receiver, only OPEN can be commanded.
3. LAYOUT AND COMPONENTS
Terminal Description Device connected
1 OPEN
Device with N.O. contact
(see chap. FUNCTION LOGICS)
2 CLOSE
Device with N.O. contact
(see chap. FUNCTION LOGICS)
3 STOP
Device with N.C. contact
which causes the automated
system to lock
4- 24Vdc
Power supply for accessories
5+ 24Vdc
6SAFETY
Closure safety device with
N.C. contact (see chap.
FUNCTION LOGICS)
7 COM
Limit switch common contact
8FCA
Opening limit-switch
(N.C. contact)
9 FCC
Closure limit-switch
(N.C. contact)
10 COM
Motor common contact
11 CL
Motor closure stage
12 OP
Motor opening stage
13 - 14
230 Vac - 50Hz
Board power supply
E. g.: a connection with 2 pairs of closure photocells and a safety
device with NC contact.
Other safety device
Description of terminal boards
BLUE
Fig. 1
Fig. 2
CONTROL UNIT 540 BPR

5
6.2 TIME LEARNING
Time learning instructions:
1. make sure that the door is closed, that the closure limit-switch is
engaged (FCC LED OFF) and that the STOP and SAFETY LEDS are
lighted;
2. press SW1 and hold it down until the automated system begins
the opening operation;
3. the automated system will stop automatically when the opening
limit-switch is reached;
4. after the motor stops, the board begins to learn the extra work
time (time-out after which the board commands the motor to
stop if the stop limit-switch is not reached correctly). Wait for the
time you require (max= 10 min), and then press OPEN or SW1 to
save it;
5. if the AP logic is set, after completing the procedure at point 4,
the board starts to learn the pause time. Wait for the pause time
you require, and then press OPEN or SW1 again to save it (max
= 5 min) and the automated system will automatically begin to
close the door;
6. if, instead, a logic other than AP is set, the learning stops at point
4. To close the door, press OPEN or CLOSE, according to the
logic.
7. AUTOMATED SYSTEM TEST
When you have finished programming, check if the system is
operating correctly. In particular, check if the safety devices are
operating correctly.
5. PROGRAMMING THE FUNCTION LOGIC
To select the function logic, press the SW1 push-button the number
of times equal to the number of the required logic, irrespective of the
current logic and the door status. The interval between the pulses
must be less than 1 second.
The selected logic is then continuously displayed by the DL1 LED,
which flashes once a second at 3 sec intervals, equal to the number
of the required logic.
To select the logics, press SW1 the number of times indicated in the
table below:
No. Logic Description SW1 PRESSINGS
1B/C
(default) Mixed B / C once
2 B Semiautomatic B twice
3 C Manned 3 times
4 EP Stepped semiautomatic 4 times
5 AP Stepped automatic 5 times
6 P Stepped automatic 6 times
7 A Automatic 7 times
LED Description ON (closed contact) OFF (Open contact)
DL1 / Flashing to indicate selected logic
DL2 FCA Opening limit switch free Opening limit switch
engaged
DL3 FCC Closure limit switch free Closing limit switch
engaged
DL4 OPEN Command enabled Command disabled
DL5 CLOSE Command enabled Command disabled
DL6 SAFETY Safety devices disabled Safety devices
engaged
DL7 STOP Command disabled Command enabled
6. START-UP
6.1. LEDS CHECK
The following table shows the status of the LEDs in relation to the
status of the inputs (the closed at rest automated system condition
is shown in bold).
Check the status of the signalling LEDs as per table below:
Operation of status signalling LEDs
If you wish to increase the equipment's safety level, you can activate
the pre-flashing function which enables the flashing lamp to go on
3 seconds before the starts move.
Pre-flashing activation procedure:
1) check if the gate is closed
2) open and keep open the Stop contact
3) check if the DL1 LED is OFF (if lighted, pre-flashing is already
active)
4) briefly press the SW1 push-button and check if the DL1 LED
lights up.
5) close the Stop contact (DL1 goes OFF).
Procedure for disabling the function:
1) check if the gate is closed
2) open and keep open the Stop contact
3) check if the DL1 LED is lighted (if OFF, pre-flashing is already
disabled)
4) briefly press the SW1 push-button and check if the DL1 LED is
OFF.
5) close the Stop contact
6.3 PRE-FLASHING

6
Status Open
(pulse) Close
(maintained)
Stop Safety
Closed Opens / Disables
Open and Close /
Opening / Closes Locks /
Open / Closes Disables
Open and Close Disables
closing
Closure Opens Closes Locks Opens
Locked Opens Closes Disables
Open and Close Disables
closing
8. FUNCTION LOGICS
Status Open
(pulse) Close
(pulse) Stop Safety
Closed Opens / Disables
Open and Close /
Opening / Closes Locks /
Open / Closes Disables
Open and Close Disables
closing
Closure Opens / Locks Opens
Locked Opens Closes Disables
Open and Close Disables
closing
Status Open
(maintained)
Close
(maintained) Stop Safety
Closed Opens / Disables
Open and Close /
Opening Opens Locks Locks /
Open / Closes Disables
Open and Close Disables
closing
Closure Opens Closes Lock Locks
Locked Opens Closes Disables
Open and Close Disables
closing
Status Open
(pulse) Close
(pulse) Stop Safety
Closed Opens / Disables
Open and Close /
Opening Locks Closes Locks /
Open Closes Closes Disables
Open and Close Disables
closing
Closure Locks / Locks Opens
Locked Restarts in
opposite
direction Closes Disables
Open and Close Disables
closing
Status Open
(pulse) Close
(pulse) Stop Safety
Closed Opens and
closes after
pause time /Disables
Open and Close /
Opening Locks Closes Locks /
Pause Locks Closes Locks Repeats
pause
Closure Opens / Locks Opens
Locked Closes Closes Disables
Open and Close Disables
closing
Status Open
(pulse) Close
(pulse) Stop Safety
Closed Opens / Disables
Open and Close /
Opening / Completes
opening and
then closes Locks /
Open / Closes Disables
Open and Close Disables
closing
Closure Opens / Locks Locks and
closes on
release
Locked Opens Closes Disables
Open and Close Disables
closing
LOGIC B/C
LOGIC B
LOGIC C
LOGIC EP
LOGIC AP
LOGIC P
Status Open
(pulse) Close
(pulse) Stop Safety
Closed
Opens and closes
after pause time
/
Disables
Open and Close
/
Opening / Completes
opening and
then closes Locks /
Open Recharges
pause time Closes Locks Recharges
pause time
Closure Opens / Locks Opens
Locked Opens Closes
Disables
Open and Close
Disables
Close
LOGIC A
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer : FAAC S.p.A.
Address: Via Benini, 1 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALY
Declares that: 540BPR control board,
• conforms to the essential safety requirements of the following
directives:
73/23/EEC and subsequent amendment 93/68/EEC.
89/336/EEC and subsequent amendment 92/31/EEC and 93/68/
EEC
Additional note:
This product underwent tests in a typical uniform configuration (all
products manufactured by FAAC S.p.A.).
Bologna, 01 January 2006
The Managing Director
A. Bassi

7
123456
1 2 3 4 5 6
M
C
24 V
24 V
24 V
24 V
Tension d’alimentation 230Vca (+6% -10%) - 50Hz
Puissance absorbée 4 W
Charge maxi Moteur 800 VA
Courant maxi accessoires 200 mA
Température d’utilisation -20°C ÷ +55°C
Fusibles de protection F1 = 6,3A-250V
F2 = autorégénérateur
Logiques
de fonctionnement B/C, B, C, EP, AP, P
par défaut = B/C
Temps de fonctionnement
(délai d’attente) Autoapprentissage (0 - 10 mn en pas
de 2,5 s) par défaut = 10 mn
Temps de pause Autoapprentissage
(0 - 5 mn en pas
de 1,5 s)
par défaut = 30 s
Entrées bornier Open, Close, Stop, Fin de course,
Sécurités en FERM,
Alimentation
Sorties bornier Moteur et Alimentation
accessoires
Fonctions programmables Logique
Fonctions apprentissage Temps de fonctionnement, Temps
de pause
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
4. CONNEXIONS
Description composants
J1 bornier entrées et alimentation accessoires
J2 connecteur pour récepteur radio (voir Remarque)
J3 (pas utilisé)
J4 bornier moteur
J5 bornier alimentation 230Vca
J6 bornier fin de course
LED leds de signalisation
SW1 touche programmation
TR1 transformateur
F1 6,3A - 250V (protection moteur)
F2 autorégénérateur (protection accessoires)
1. AVERTISSEMENTS
Toujours couper le courant avant tout type d’intervention sur
l’armoire électronique (connexions, entretien).
- Prévoir en amont de l’installation un interrupteur
magnétothermique différentiel au seuil d’intervention adéquat.
- Toujours séparer les câbles d’alimentation et les câbles de
commande et de sécurité (bouton-poussoir, récepteur,
photocellules, etc.). Pour éviter toute perturbation électrique,
utiliser des gaines séparées ou un câble blindé (blindage con-
necté à la masse).
On peut connecter au connecteur embrochable J2 un récepteur
bicanal, de type RP2 , de manière à commander directement
l’OPEN et le CLOSE de l’automatisme avec une radiocommande
bicanal.
Si l’on utilise un récepteur monocanal, de type RP, on pourra uniquement
commander l’OPEN.
3. SCHÉMAS ET COMPOSANTS
Borne Description Dispositif connecté
1 OPEN
Dispositif à contact N.O. (voir chap.
LOGIQUES FONCTIONNEMENT)
2 CLOSE
Dispositif à contact N.O. (voir chap.
LOGIQUES FONCTIONNEMENT)
3 STOP
Dispositif à contact N.F. qui
provoque le blocage de
l’automatisme
4 - 24Vcc
Alimentation accessoires
5 + 24Vcc
6 SAFETY
Dispositif de sécurité en fermeture
à contact N.F. (voir chap.
LOGIQUES FONCTIONNEMENT)
7 COM
Commun Fin de course
8FCA
Fin de course d’Ouverture
(contact N.F.)
9 FCC
Fin de course de Fermeture
(contact N.F.)
10 COM
Commun Moteur
11 CL
Phase Fermeture moteur
12 OP
Phase Ouverture moteur
13 - 14
230 Vca - 50Hz
Alimentation platine
Ex. de connexions avec 2 paires de photocellules de fermeture et
un dispositif de sécurité à contact N.F.
Autre dispositif de
sécurité
Description borniers
BLEU
Fig. 1
Fig. 2
ARMOIRE ÉLECTRONIQUE 540 BPR

8
6.2 APPRENTISSAGE DES TEMPS
Pour exécuter l’apprentissage des temps de fonctionnement,
procéder comme suit:
1. s’assurer que la porte est fermée et que le fin de course de
fermeture est engagé (led FCC éteinte) et que les leds STOP et
SAFETY sont allumées;
2. appuyer sur SW1 et le maintenir enfoncé jusqu’à ce que
l’automatisme commence la manœuvre d’ouverture;
3. l’automatisme s’arrête automatiquement lorsque le fin de course
d’ouverture est atteint;
4. suite à l’arrêt du moteur, la platine commence à apprendre
le temps de fonctionnement supplémentaire (délai d’attente
après lequel la platine commande l’arrêt du moteur si le fin de
course d’arrêt n’est pas correctement atteint). Attendre le temps
souhaité (maxi=10mn), puis appuyer sur OPEN ou SW1 pour le
mémoriser;
5. si on a sélectionné la logique AP, après avoir terminé la procédure
au point 4, la platine commence à apprendre le temps de pause.
Attendre le temps de pause souhaité, puis appuyer de nouveau
sur OPEN ou SW1 pour le mémoriser (maxi=5 mn) et l’automatisme
commence automatiquement la fermeture de la porte;
6. si en revanche on a sélectionné une logique différente de la
logique AP, l’apprentissage se termine au point 4. Appuyer sur
OPEN ou CLOSE, suivant la logique, pour fermer la porte.
7. ESSAI DE L’AUTOMATISME
Au terme de la programmation, contrôler le fonctionnement correct
de l’installation. Vérifier surtout l’intervention correcte des dispositifs
de sécurité.
5.
PROGRAMMATION DE LA LOGIQUE DE FONCTIONNEMENT
On peut sélectionner la logique de fonctionnement en appuyant
sur le bouton-poussoir SW1 un nombre de fois égal au numéro de
la logique souhaitée, indépendamment de la logique courante
et de l’état de la porte. L’intervalle entre deux impulsions doit être
inférieur à 1 seconde.
La logique sélectionnée est ensuite continuellement affichée par
la led DL1 à travers des clignotements, 1 par seconde à intervalles
de 3 s, égal au numéro de logique souhaitée.
Pour sélectionner les logiques, suivre les pressions de SW1 figurant
dans le tableau suivant:
N° Logique Description PRESSIONS
SW1
1 B/C (par défaut) Mixte B / C 1 fois
2 B Semi-automatique B 2 fois
3 C Homme Mort 3 fois
4 EP Semi-automatique pas à pas 4 fois
5 AP Automatique pas à pas 5 fois
6 P Parking 6 fois
7 A Automatique 7 fois
LED Description ALLUMÉE (contact fermé) ÉTEINTE (contact
ouvert)
DL1 / Clignotante indiquant la logique sélectionnée
DL2 FCA Fin de course ouverture
libre
Fin de course
d’ouverture engagée
DL3 FCC Fin de course fermeture
libre
Fin de course de
fermeture engagé
DL4 OPEN Commande active Commande inactive
DL5 CLOSE Commande active Commande inactive
DL6 SAFETY Sécurités désengagées Sécurité engagées
DL7 STOP Commande inactive Commande active
6. MISE EN FONCTION
6.1. CONTRÔLE DES LEDS
Le tableau ci-après indique l’état des leds suivant l’état des entrées
(en caractères gras: condition d’automatisme fermée au repos).
Vérifier l’état des leds de signalisation d’après le tableau suivant.
Fonctionnement leds de signalisation état
Si on souhaite augmenter le niveau de sécurité de l'installation, il
est possible d'activer la fonction de pré-clignotement qui permet
d'allumer le feu clignotant 3 s avant le début du mouvement.
Pour activer le pré-clignotement, opérer comme suit:
1) vérifier que le portail est fermé
2) ouvrir le contact de Stop et le maintenir ouvert
3) vérifier que la led DL1 est éteinte (si elle est allumée, le
pré-clignotement est déjà actif)
4) appuyer sur le poussoir SW1 pendant un instant et vérifier
l'allumage de la led DL1
5) refermer le contact de Stop (DL1 s'éteint).
Pour désactiver la fonction, opérer comme suit:
1) vérifier que le portail est fermé
2) ouvrir le contact de Stop et le maintenir ouvert
3) vérifier que la led DL1 est allumée (si elle est éteinte, le
pré-clignotement est déjà désactivé)
4) appuyer sur le poussoir SW1 pendant un instant et vérifier
l'extinction de la led DL1
5) refermer le contact de Stop
6.3 PRÉ-CLIGNOTEMENT

9
État Open
(impulsion) Close
(maintenu) Stop Safety
Fermé Ouvre / Inhibe
Open et Close /
Ouverture / Ferme Bloque /
Ouvert / Ferme Inhibe
Open et Close Inhibe la
fermeture
Fermeture Ouvre Ferme Bloque Ouvre
Bloqué Ouvre Ferme Inhibe
Open et Close Inhibe la
fermeture
8. LOGIQUES DE FONCTIONNEMENT
État Open
(impulsion) Close
(impulsion) Stop Safety
Fermé Ouvre / Inhibe
Open et Close /
Ouverture / Ferme Bloque /
Ouvert / Ferme Inhibe
Open et Close Inhibe la
fermeture
Fermeture Ouvre / Bloque Ouvre
Bloqué Ouvre Ferme Inhibe
Open et Close Inhibe la
fermeture
État Open
(maintenu) Close
(maintenu) Stop Safety
Fermé Ouvre / Inhibe
Open et Close /
Ouverture Ouvre Bloque Bloque /
Ouvert / Ferme Inhibe
Open et Close Inhibe la
fermeture
Fermeture Ouvre Ferme Bloque Bloque
Bloqué Ouvre Ferme Inhibe
Open et Close Inhibe la
fermeture
État Open
(impulsion) Close
(impulsion) Stop Safety
Fermé Ouvre / Inhibe
Open et Close /
Ouverture Bloque Ferme Bloque /
Ouvert Ferme Ferme Inhibe
Open et Close Inhibe la
fermeture
Fermeture Bloque / Bloque Ouvre
Bloqué Repart en
sens inverse Ferme Inhibe
Open et Close Inhibe la
fermeture
État Open
(impulsion) Close
(impulsion) Stop Safety
Fermé Ouvre et ferme
après le temps de
pause /Inhibe
Open et Close
/
Ouverture Bloque Ferme Bloque /
Pause Bloque Ferme Bloque Répète la
pause
Fermeture Ouvre / Bloque Ouvre
Bloqué Ferme Ferme Inhibe
Open et Close
Inhibe la
fermeture
État Open
(impulsion) Close
(impulsion) Stop Safety
Fermé Ouvre / Inhibe
Open et Close /
Ouverture /Complète
ouverture puis
ferme Bloque /
Ouvert /Ferme Inhibe
Open et Close Inhibe
la fermeture
Fermeture Ouvre / Bloque Bloque et
ferme au
désengagement
Bloqué Ouvre Ferme Inhibe
Open et Close Inhibe
la fermeture
LOGIQUE B/C
LOGIQUE B
LOGIQUE C
LOGIQUE EP
LOGIQUE AP
LOGIQUE P
LOGIQUE A
État Open
(impulsion) Close
(impul
sion) Stop Safety
Fermé
Ouvre et ferme
après le temps
de pause
/
Inhibe
Open et Close
/
Ouverture
/Complète
ouverture puis
ferme Bloque /
Ouvert Répète
la pause Ferme Bloque Répète
la pause
Fermeture
Ouvre / Bloque Ouvre
Bloqué Ouvre Ferme
Inhibe
Open et Close
Inhibe la
fermeture
DECLARATION CE DE CONFORMITÉ
Fabricant: FAAC S.p.A.
Adresse: Via Benini, 1 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIE
Déclare que: L’armoire électronique 540BPR,
• est conforme aux conditions essentielles de sécurité requises par
les directives suivantes:
73/23/CEE et modification 93/68/CEE successive.
89/336/CEE et modifications 92/31/CEE et 93/68/CEE
successives.
Note supplémentaire:
Ceproduitaétésoumis à des essais dansune configuration typique
homogène
(tous les produits sont fabriqués par FAAC S.p.A.)
Bologna, le 1er janvier 2006.
L’Administrateur Délégué
A. Bassi

10
123456
1 2 3 4 5 6
M
C
24 V
24 V
24 V
24 V
Versorgungsspannung 230Vac (+6% -10%) - 50Hz
Leistungsaufnahme 4 W
Max. Last Motor 800 VA
Max. Stromstärke Zubehör 200 mA
Temperatur am Aufstellungsort
-20°C ÷ +55°C
Schmelzsicherungen F1 = 6,3A-250V
F2 = Selbstwiederherstellung
Steuerungslogiken B/C, B, C, EP, AP, P
Default = B/C
Betriebszeit (Timeout) Selbsterlernung (0-10 Minuten in
Schritten zu 2,5 Sek.) Default = 10 Min
Pausenzeit Selbsterlernung (0-5 Minuten in
Schritten zu 1,5 Sek.) Default = 30 Sek
Eingänge auf der
Klemmenleiste
Open, Close, Stop, Endschalter,
Sicherheitseinrichtungen beim
Schl. (CH), Versorgung
Ausgänge auf der
Klemmenleiste
Motor und Versorgung des Zubehörs
programmierbare Funktionen
Logik
Lernfunktionen Betriebszeit, Pausenzeit
2. TECHNISCHE DATEN
4. ANSCHLÜSSEANSCHLÜSSE
Beschreibung der Bauteile
J1 Klemmenleiste Eingänge und Versorgung Zubehör
J2 Stecker für Funkempfänger (siehe Anmerkung)
J3 (nicht verwendet)
J4 Klemmenleiste Motor
J5 Klemmenleiste Versorgung 230Vac
J6 Klemmenleiste Endschalter
LED Signal-LED
SW1 Programmiertaste
TR1 Transformator
F1 6,3A - 250V (Motorenschutz)
F2 Selbstwiederherstellung (Zubehörschutz)
1. HINWEISE
Vor Arbeiten am elektronischen Steuergerät (Anschlüsse,
Wartung usw.) stets die Stromzufuhr unterbrechen.
- Vor der Anlage einen thermomagnetischen
Fehlerstrom-Schutzschaltermitentsprechender Auslöseschwelle
einbauen.
- DieVersorgungskabelstetsvondenSteuer-undSicherheitskabeln
(Taste, Empfänger, Fotozellen usw.) trennen. Um jegliche
elektrische Störung zu vermeiden, getrennte Ummantelungen
oder abgeschirmte Kabel (mit geerdeter Abschirmung)
verwenden.
An den Steckverbinder J2 kann ein Empfänger mit zwei Kanälen
des Typs RP2 angeschlossen werden, sodass OPEN und CLOSE
der Automation direkt mit einer Funksteuerung mit zwei Kanälen
geschaltet werden können.
Wenn ein Empfänger mit einem Kanal vom Typ RP verwendet wird, kann nur
OPEN geschaltet werden.
3. LAYOUT UND BAUTEILE
Klemme
Beschreibung
Angeschlossene Vorrichtung
1 OPEN
Vorrichtung mit Arbeitskontakt
(siehe Kap. STEUERUNGSLOGIKEN)
2 CLOSE
Vorrichtung mit Arbeitskontakt
(siehe Kap. STEUERUNGSLOGIKEN)
3 STOP
Vorrichtung mit Ruhekontakt,
die die Sperre der Automation
bewirkt
4 - 24Vdc
Zubehörversorgung
5 + 24Vdc
6 SAFETY
Sicherheitsvorrichtung beim
Schließen mit Ruhekontakt (siehe
Kap. STEUERUNGSLOGIKEN)
7 COM
Sammelkontakt Endschalter
8FCA
Endschalter beim Öffnen
(Ruhekontakt)
9 FCC
Endschalter beim Schließen
(Ruhekontakt)
10 COM
Sammelkontakt Motor
11 CL
Schließphase Motor
12 OP
Öffnungsphase Motor
13 - 14
230 Vac - 50Hz
Versorgung der Karte
Beispiel für Anschlüsse mit zwei Paar Fotozellen beim
Schließen und einer Sicherheitsvorrichtung mit Ruhekontakt.
Andere
Sicherheitsvorrichtung
Beschreibung der Klemmenleisten
BLAU
Abb. 1
Abb. 2
ELEKTRONISCHES STEUERGERÄT 540 BPR

11
6.2 LERNVERFAHREN DER ZEITEN
Zur Ausführung des Lernverfahrens der Betriebszeiten sind die
nachfolgenden Schritte zu befolgen:
1. Sicherstellen, dass das Tor geschlossen ist, dass der Endschalter
beim Schließen belegt ist (LED FCC ausgeschaltet) und dass die
LED STOP und SAFETY eingeschaltet sind.
2. SW1 so lange drücken, bis die Automation die Öffnungsbewegung
startet.
3. Die Automation kommt automatisch zum Stillstand, wenn der
Endschalter beim Öffnen erreicht ist.
4. Nach dem Stillstand des Motors startet die Karte das
Lernverfahren der zusätzlichen Betriebszeit (Timeout, nach dem die
Karte den Stillstand des Motors steuert, wenn der Endschalter nicht
ordnungsgemäß erreicht wird). Den gewünschten Zeitraum (max.
10 Min.) abwarten und dann OPEN oder SW1 drücken, um diesen
zu speichern.
5. Wenn die Logik AP eingestellt ist, startet die Karte das
Lernverfahren der Pausenzeit, wenn der Vorgang laut Punkt 4
abgeschlossen ist. Die gewünschte Pausenzeit abwarten, dann
erneut OPEN oder SW1 drücken, um diese zu speichern (max. 5
Min.). Die Automation startet automatisch den Schließvorgang
des Tors.
6. Wenn hingegen eine andere Logik als AP eingestellt ist, ist das
Lernverfahren bei Punkt 4 abgeschlossen. Je nach Logik OPEN
oder CLOSE drücken, um das Tor zu schließen.
7. PRÜFUNG DER AUTOMATION
Nach Abschluss der Programmierung prüfen, ob die Anlage
einwandfrei funktioniert. Vor allem prüfen, ob die
Sicherheitsvorrichtungen ordnungsgemäß auslösen.
5. PROGRAMMIERUNG DER STEUERUNGSLOGIK
Die Steuerungslogik kann ausgewählt werden, indem die Taste SW1
der Nummer der gewünschten Logik entsprechend oft gedrückt
wird, unabhängig von der aktuellen Logik und dem Zustand des Tors.
Das Intervall zwischen zwei Impulsen muss weniger als 1 Sekunde
betragen.
Die ausgewählte Logik wird dann ständig von der LED DL1 mit Blinken
angezeigt: 1 Blinken pro Sekunde mit Intervallen von 3 Sekunden,
entsprechend der Nummer der gewünschten Logik.
Zur Auswahl der Steuerungslogiken SW1 entsprechend den Angaben
in der nachfolgenden Tabelle drücken:
Nr. Logik Beschreibung Drücken von
SW1
1 B/C (Default) gemischt B/C 1 Mal
2 B halbautomatisch B 2 Mal
3 C Totmannschaltung 3 Mal
4EP
halbautomatischer
Schrittbetrieb 4 Mal
5 AP automatischer Schrittbetrieb 5 Mal
6 P Parken 6 Mal
7 A automatischer 7 Mal
LED Beschreibung EIN
(Kontakt geschlossen) AUS (Kontakt offen)
DL1 / Blinkt zur Anzeige der ausgewählten Logik
DL2 FCA Endschalter beim Öffnen
frei
Endschalter beim
Öffnen belegt
DL3 FCC Endschalter beim
Schließen frei
Endschalter beim
Schließen belegt
DL4 OPEN Befehl aktiv Befehl nicht aktiv
DL5 CLOSE Befehl aktiv Befehl nicht aktiv
DL6 SAFETY Sicherheitsvorrichtungen
frei
Sicherheitsvorrichtungen
belegt
DL7 STOP Befehl nicht aktiv Befehl aktiv
6. INBETRIEBNAHME
6.1. ÜBERPRÜFUNG DER LED
Die unten aufgeführte Tabelle zeigt den Zustand der LED in Bezug
auf den Zustand der Eingänge (fett gedruckt angegeben ist der
Zustand der Automation geschlossen in Ruhestellung).
Den Zustand der Signal-LED laut nachfolgender Tabelle prüfen.
Betriebsweise der LED für die Zustandsangabe
6.3. VORBLINKEN
Soll das Sicherheitsniveau der Installation erhöht werden, so kann die
Funktion des Vorblinkens aktiviert werden, die die Einschaltung der
Blinkleuchte 3 Sekunden vor dem Beginn der Bewegung ermöglicht.
Bei der Einschaltung des Vorblinkens ist folgendermaßen vorzugehen:
1) überprüfen, ob das Tor geschlossen ist
2) öffnen und den Stop-Kontakt offen halten
3) überprüfen, ob die LED-Diode DL1 ausgeschaltet ist (leuchtet
diese auf, so ist die Vorblinkfunktion bereits aktiviert)
4) die Taste SW1 kurz drücken und das Aufleuchten der LED-Diode
DL1 überprüfen
5) den Stop-Kontakt wieder schließen (DL10 schaltet sich aus).
Bei der Ausschaltung der Funktion ist folgendermaßen vorzugehen:
1) überprüfen, ob das Tor geschlossen ist
2) öffnen und den Stop-Kontakt offen halten
3) überprüfen, ob die LED-Diode DL1 eingeschaltet ist (leuchtet diese
nicht auf, so ist die Vorblinkfunktion bereits deaktiviert)
4) die Taste SW1 kurz drücken und die Ausschaltung der LED-Diode
DL1 überprüfen
5) den Stop-Kontakt wieder schließen

12
Zustand Open
(Impuls) Close
(beibehalten)
Stop Safety
geschlossen
öffnet / hemmt
Open und Close /
Öffnung / schließt sperrt /
geöffnet / schließt hemmt
Open und Close hemmt den
Schließvorgang
Schließen öffnet schließt sperrt öffnet
gesperrt öffnet schließt hemmt
Open und Close hemmt den
Schließvorgang
8. STEUERUNGSLOGIKEN
Zustand Open
(Impuls) Close
(Impuls) Stop Safety
geschlossen
öffnet / hemmt
Open und Close /
Öffnung / schließt sperrt /
geöffnet / schließt hemmt
Open und Close hemmt den
Schließvorgang
Schließen öffnet / sperrt öffnet
gesperrt öffnet schließt hemmt
Open und Close hemmt den
Schließvorgang
Zustand Open
(beibehalten)
Close
(beibehalten) Stop Safety
geschlossen öffnet / hemmt
Open und Close /
Öffnung öffnet sperrt sperrt /
geöffnet / schließt hemmt
Open und Close hemmt den
Schließvorgang
Schließen öffnet schließt sperrt sperrt
gesperrt öffnet schließt hemmt
Open und Close hemmt den
Schließvorgang
Zustand Open
(Impuls) Close
(Impuls) Stop Safety
geschlossen öffnet / hemmt
Open und Close /
Öffnung sperrt schließt sperrt /
geöffnet schließt schließt hemmt
Open und Close hemmt den
Schließvorgang
Schließen sperrt / sperrt öffnet
gesperrt
läuft in der
entgegengesetzten
Richtung
wieder an
schließt hemmt
Open und Close hemmt den
Schließvorgang
Zustand Open
(Impuls)
Close
(Impuls) Stop Safety
geschlossen
öffnet und schließt
nach Ablauf der
Pausenzeit /hemmt
Open und Close
/
Öffnung sperrt schließt sperrt /
Pause sperrt schließt sperrt wiederholt
die Pause
Schließen öffnet / sperrt öffnet
gesperrt schließt schließt hemmt
Open und Close
hemmt den
Schließvorgang
Zustand Open
(Impuls) Close
(Impuls) Stop Safety
geschlossen
öffnet / hemmt
Open und Close
/
Öffnung / beendet den
Öffnungsvorgang
und schließt dann sperrt /
geöffnet / schließt hemmt
Open und Close
hemmt den
Schließvorgang
Schließen öffnet / sperrt sperrt und
schließt bei
Freigabe
gesperrt öffnet schließt hemmt
Open und Close
hemmt den
Schließvorgang
LOGIK B/C
LOGIK B
LOGIK C
LOGIK EP
LOGIK AP
LOGIK P
LOGIK A
Zustand
Open
(Impuls) Close
(Impuls) Stop Safety
geschlossen öffnet und schließt
nach Ablauf der
Pausenzeit
/
hemmt
Open und
Close
/
Öffnung / beendet den
Öffnungsvorgang und
schließt dann
sperrt
/
geöffnet
wiederholt
die Pause
schließt
sperrt wiederholt
die Pause
Schließen
öffnet
/
sperrt öffnet
gesperrt
öffnet
schließt
hemmt
Open und Close
hemmt den
Schließvorgang
EG - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Der Hersteller: FAAC S.p.A.
Anschrift: Via Benini, 1 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIEN
erklärt, daß: das elektronische Gerät 540BPR,
• den wesentlichen Sicherheitsanforderungen der folgenden
Richtlinien entspricht:
73/23/EWG und nachfolgende Änderung 93/68/EWG.
89/336/EWG und nachfolgende Änderungen 92/31/EWG und
93/68/EWG
Zusätzliche Anmerkung:
DiesesProduktwurdeden Prüfungenin einertypischen homogenen
Konfigurationunterzogen(alle Produktestammenaus derProduktion
der Firma FAAC S.p.A.).
Bologna, 01 Januar 2006
Der Geschäftsführer
A. Bassi

13
123456
123456
M
C
24 V
24 V
24 V
24 V
Tensión de alimentación 230Vac (+6% -10%) - 50Hz
Potencia absorbida 4 W
Carga máx. Motor 800 VA
Corriente máx. accesorios 200 mA
Temperatura ambiente -20°C ÷ +55°C
Fusibles de protección F1 = 6,3A-250V
F2 = autorregenerable
Lógicas de funcionamiento B/C, B, C, EP, AP, P
por defecto = B/C
Tiempo de trabajo
(time-out) Autoaprendizaje (0 - 10 min. a pasos
de 2,5 seg.) por defecto = 10 min.
Tiempo de pausa Autoaprendizaje (0 - 5 min. a pasos
de 1,5 seg.) por defecto = 30 seg.
Entradas en regleta de
bornes Open, Close, Stop, Final de carrera,
Seguridades en CI, Alimentación
Salidas en regleta de bornes Motor y Alimentación accesorios
Funciones programables Lógica
Funciones aprendizaje Tiempo de trabajo,
Tiempo de pausa
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
4. CONEXIONES
Descripción componentes
J1 regleta de bornes entradas y alimentación accesorios
J2 conector para receptor radio (véase Nota)
J3 (no utilizado)
J4 regleta de bornes motor
J5 regleta de bornes alimentación 230Vac
J6 regleta de bornes final de carrera
DIODO diodos de señalización
SW1 tecla programación
TR1 transformador
F1 6,3A - 250V (protección motor)
F2 autoregenerable (protección accesorios)
1. ADVERTENCIAS
Antes de efectuar cualquier tipo de intervención en el
equipo electrónico (conexiones, mantenimiento) quite
siempre la alimentación eléctrica.
- Coloque antes de la instalación un interruptor magnetotérmico
diferencial con un adecuado umbral de intervención.
- Separe siempre los cables de alimentación de los cables de
mando y de seguridad (pulsador, receptor, fotocélulas, etc.).
Para evitar cualquier interferencia eléctrica utilice vainas
separadas o un cable blindado (con el blindaje conectado a
masa).
En el conector de acoplamiento J2 se puede conectar una
receptora bicanal, tipo RP2 , a fin de mandar directamente el
OPEN y el CLOSE de la automación con un radiomando bicanal.
Si se utiliza una receptora monocanal, tipo RP, sólo se puede mandar el
OPEN.
3. LAYOUT Y COMPONENTES
Borne
Descripción
Dispositivo conectado
1 OPEN
Dispositivo con contacto N.A.
(véase cap. LÓGICAS DE
FUNCIONAMIENTO)
2 CLOSE
Dispositivo con contacto N.A.
(véase cap. LÓGICAS DE
FUNCIONAMIENTO)
3 STOP
Dispositivo con contacto N.C. que
ocasiona el bloqueo de la
automación
4 - 24Vdc
Alimentación accesorios
5 + 24Vdc
6 SAFETY
Dispositivo de seguridad en cierre
con contacto N.C. (véase cap.
LÓGICAS DE FUNCIONAMIENTO)
7 COM
Común Final de carrera
8FCA
Final de carrera de Apertura
(contacto N.A.)
9 FCC
Final de carrera de Cierre
(contacto N.A.)
10 COM
Común Motor
11 CL
Fase Cierre motor
12 OP
Fase Apertura motor
13 - 14
230 Vac - 50Hz
Alimentación tarjeta
Ej. de conexiones con 2 pares de fotocélulas de
cierre y un dispositivo de seguridad con contacto N.C.
Otro dispositivo de
seguridad
Descripción de las regletas de bornes
AZUL
Fig. 1
Fig. 2
EQUIPO ELECTRÓNICO 540 BPR

14
6.2 APRENDIZAJE DE LOS TIEMPOS
Para realizar el aprendizaje de los tiempos de trabajo proceda del
siguiente modo:
1. Asegúrese de que la puerta esté cerrada, que el final de carrera
de cierre esté ocupado (diodo FCC apagado) y que los diodos
STOP y SAFETY estén encendidos.
2. Presione SW1 y manténgalo presionado hasta que la automación
empiece la maniobra de apertura.
3. La automación se detendrá automáticamente cuando alcance
el final de carrera de apertura.
4. Después de la parada del motor, la tarjeta empieza a aprender
el tiempo de trabajo adicional (time-out transcurrido el cual
la tarjeta manda la parada del motor si no se ha alcanzado
correctamente el final de carrera de parada). Espere el tiempo
deseado (máx.=10min.), seguidamente presione OPEN o SW1
para guardar dicho tiempo.
5. Si se ha programado la lógica AP, después de haber completado
el procedimiento en el punto 4, la tarjeta empieza a aprender
el tiempo de pausa. Espere el tiempo de pausa deseado, se-
guidamente presione de nuevo OPEN o SW1 para memorizarlo
(máx.=5 min.) y la automación empezará automáticamente a
cerrar la puerta.
6. Si se ha programado una lógica diferente de AP, el aprendizaje
termina en el punto 4. Presione OPEN o CLOSE, en función de la
lógica, para cerrar la puerta.
7. PRUEBA DE LA AUTOMACIÓN
Cuando finalice la programación compruebe que el equipo
funcione correctamente. Verifique especialmente que los
dispositivos de seguridad intervengan correctamente.
5. PROGRAMACIÓN DE LA LÓGICA DE FUNCIONAMIENTO
La lógica de funcionamiento puede seleccionarse presionando
el pulsador SW1 un número de veces igual al número de la lógica
deseada, independientemente de la lógica vigente y del estado
de la puerta. El intervalo entre un impulso y el otro debe ser inferior
a 1 segundo.
La lógica seleccionada es continuamente visualizada por el diodo
DL1 con destellos, 1 al segundo a intervalos de 3 seg., iguales al
número de lógica deseada.
Para seleccionar las lógicas realice las presiones de SW1 que se
indican en la siguiente tabla:
N° Lógica Descripción PRESIONES SW1
1 B/C
(por defecto)
Mixta B / C 1 vez
2 B Semiautomática B 2 veces
3 C Presencia Operador 3 veces
4 EP Semiautomática paso-paso 4 veces
5 AP Automática paso-paso 5 veces
6 P Aparcamiento 6 veces
7 A Automática 7 veces
DIODO Descripción ENCENDIDO
(contacto cerrado)
APAGADO
(contacto abierto)
DL1 / Destellante para indicar la lógica seleccionada
DL2 FCA Final de carrera apertura
libre
Final de carrera
apertura ocupado
DL3 FCC Final de carrera cierre libre Final de carrera
cierre ocupado
DL4 OPEN Mando activo Mando inactivo
DL5 CLOSE Mando activo Mando inactivo
DL6 SAFETY Dispositivos de seguridad
libres
Dispositivos de
seguridad ocupados
DL7 STOP Mando inactivo Mando activo
6. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
6.1. COMPROBACIÓN DE LOS DIODOS
La tabla siguiente indica el estado de los diodos en relación al
estado de las entradas (en negrita se indica la condición de
automación cerrada en reposo).
Compruebe el estado de los diodos de señalización como se indica
en la siguiente tabla.
Funcionamiento de los diodos de señalización estado
6.3. PREDESTELLO
Si se desea aumentar el nivel de seguridad de la instalación, se
puede activar la función predestello que permite en encender el
destellador 3 segundos antes del inicio del movimiento .
Para activar el predestello realicen las siguientes operaciones:
Comprueben que la cancela esté cerrada.
1) Abran y mantengan abierto el contacto de Stop.
2) Comprueben que el led DL1 esté apagado (si está encendido,
el predestello ya está activo).
3) Presionen el pulsador SW1 durante un instante y comprueben
que se encienda el led DL1.
4) Cierren de nuevo el contacto de Stop (DL1 se apaga).
Para desactivar la función realicen las siguientes operaciones:
1) Comprueben que la cancela esté cerrada.
2) Abran y mantengan abierto el contacto de Stop.
3) Comprueben que el led DL1 esté encendido (si está apagado,
el predestello ya está inactivo).
4) Presionen el pulsador SW1 durante un instante y comprueben
que el led DL1 se apague.
5) Cierren de nuevo el contacto de Stop.

15
Estado Open
(impulso) Close
(mantenido) Stop Safety
Cerrado Abre / Inhibe
Open y Close /
Apertura / Cierra Bloquea /
Abierto / Cierra Inhibe
Open y Close Inhibe el
cierre
Cierre Abre Cierra Bloquea Abre
Bloqueado
Abre Cierra Inhibe
Open y Close Inhibe el
cierre
8. LÓGICAS DE FUNCIONAMIENTO
Estado Open
(impulso) Close
(impulso) Stop Safety
Cerrado Abre / Inhibe
Open y Close /
Apertura / Cierra Bloquea /
Abierto / Cierra Inhibe
Open y Close Inhibe el
cierre
Cierre Abre / Bloquea Abre
Bloqueado
Abre Cierra Inhibe
Open y Close Inhibe el
cierre
Estado Open
(mantenido) Close
(mantenido) Stop Safety
Cerrado Abre / Inhibe
Open y Close /
Apertura Abre Bloquea Bloquea /
Abierto / Cierra Inhibe
Open y Close Inhibe el
cierre
Cierre Abre Cierra Bloquea Bloquea
Bloqueado
Abre Cierra Inhibe
Open y Close Inhibe el
cierre
Estado Open
(impulso) Close
(impulso) Stop Safety
Cerrado Abre / Inhibe
Open y Close /
Apertura Bloquea Cierra Bloquea /
Abierto Cierra Cierra Inhibe
Open y Close Inhibe el
cierre
Cierre Bloquea / Bloquea Abre
Bloqueado
Reanuda el
movimiento
en sentido
opuesto
Cierra Inhibe
Open y Close Inhibe el
cierre
Estado Open
(impulso) Close
(impulso) Stop Safety
Cerrado Abre y cierra
transcurrido el
tiempo de pausa /Inhibe
Open y Close /
Apertura Bloquea Cierra Bloquea /
Pausa Bloquea Cierra Bloquea Repite la
pausa
Cierre Abre / Bloquea Abre
Bloqueado
Cierra Cierra Inhibe
Open y Close Inhibe el
cierre
Estado Open
(impulso) Close
(impulso) Stop Safety
Cerrado Abre / Inhibe
Open y Close /
Apertura / Completa
apertura y
luego cierra Bloquea /
Abierto / Cierra Inhibe
Open y Close Inhibe el
cierre
Cierre Abre / Bloquea
Bloquea
y cierra
cuando se
libera
Bloqueado
Abre Cierra Inhibe
Open y Close Inhibe el
cierre
LÓGICA B/C
LÓGICA B
LÓGICA C
LÓGICA EP
LÓGICA AP
LÓGICA P
Estado Open
(impulso) Close
(impulso) Stop Safety
Cerrado
Abre y cierra transcurrido
el tiempo de pausa
/Inhibe
Open y Close /
Apertura / Completa
apertura y
luego cierra Bloquea /
Abierto Repite la pausa Cierra Bloquea Repite la
pausa
Cierre Abre / Bloquea Abre
Bloqueado Abre Cierra Inhibe
Open y Close Inhibe el
cierre
LÓGICA A
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD
Fabricante: FAAC S.p.A.
Dirección: Via Benini, 1 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA
Declara que: El equipo electrónico 540BPR,
• cumple con los requisitos esenciales de seguridad de las siguientes
directivas:
73/23/CEE y sucesiva modificacións 93/68/CEE.
89/336/CEE y sucesivas modificaciones 92/31/CEE y 93/68/CEE
Nota adicional:
Este producto ha sido sometido a ensayos en una configuración
típica homogénea (todos productos de fabricación FAAC
S.p.A.).
Bologna, 01 de enero de 2006
El Administrador Delegado
A. Bassi

16
123456
1 2 3 4 5 6
M
C
24 V
24 V
24 V
24 V
Voedingsspanning 230Vac (+6% -10%) - 50Hz
Opgenomen vermogen 4 W
Max. belasting motor 800 VA
Max. stroom accessoires 200 mA
Omgevingstemperatuur -20°C ÷ +55°C
Veiligheidszekeringen F1 = 6,3A-250V
F2 = zichzelf herstellend
Bedrijfslogica’s B/C, B, C, EP, AP, P
default = B/C
Werktijd (time-out) Zelfleren (0 - 10 min. in stappen van
2,5 sec) default = 10 min
Pauzetijd Zelfleren (0 -5 min. in stappen
van 1,5 sec) default = 30 sec
Ingangen op klemmenbord
Open, Close, Stop,
Eindschakelaar, Veiligheden bij
sl., Voeding
Uitgangen op klemmenbord Motor en voeding accessoires
Programmeerbare functies Logica
Zelfleerfuncties Werktijd, Pauzetijd
2. TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN
4. AANSLUITINGEN
Beschrijving componenten
J1 klemmenbord ingangen en voeding accessoires
J2 connector voor radio-ontvanger (zie Opmerking)
J3 (niet gebruikt)
J4 klemmenbord motor
J5 klemmenbord voeding 230V wisselstr.
J6 klemmenbord eindschakelaars
LED signaleringsleds
SW1 programmeertoets
TR1 transformator
F1 6,3A - 250V (motorbeveiliging)
F2 zichzelf herstellend (beveiliging accessoires)
1. WAARSCHUWINGEN
alvorens werkzaamheden op de apparatuur te verrichten
(verbindingen, onderhoud) moet altijd eerst de elektrische
voeding worden uitgeschakeld.
- Brengbovenstrooms vandeinstallatie een magnetothermische
differentieelschakelaar met een geschikte inschakellimiet
aan.
- Scheid de voedingskabels van de bedienings- en
veiligheidskabels (sleutelschakelaar, ontvanger, fotocellen
enz.).Om elektrische storingente vermijden dienengescheiden
hulzen of een afgeschermde kabel te worden gebruikt (waarbij
de afscherming verbonden moet zijn met de aarde).
op de connector J2 kan een tweekanaalsontvanger van het
type RP2 worden aangesloten, zodat OPEN en CLOSE van het
automatische systeem rechtstreeks kunnen worden bediend met
een tweekanaals radio-afstandsbediening.
Als er een eenkanaalsontvanger van het type RP gebruikt zou worden, is alleen
bediening van OPEN mogelijk.
3. LAY-OUT EN COMPONENTEN
Klem Beschrijving Aangesloten voorziening
1 OPEN
Voorziening met arbeidscontact
(zie hfdst. BEDRIJFSLOGICA’S)
2 CLOSE
Voorziening met arbeidscontact
(zie hfdst. BEDRIJFSLOGICA’S)
3 STOP
Voorziening met rustcontact dat
blokkering van het automatische
systeem veroorzaakt.
4 - 24Vdc
Voeding accessoires
5 + 24Vdc
6 SAFETY
Veiligheidsvoorziening voor
sluiting met rustcontact (zie
hfdst. BEDRIJFSLOGICA’S)
7 COM
Gemeenschappelijke
eindschakelaars
8FCA
Eindschakelaar voor opening
(rustcontact)
9 FCC
Eindschakelaar voor sluiting
(rustcontact)
10 COM
Gemeenschappelijke voor motor
11 CL
Sluitfase motor
12 OP
Openingsfase motor
13 - 14
230 Vac - 50Hz
Voeding kaart
Aansluitvoorbeeld met 2 paar fotocellen voor sluiting en een
veiligheidsvoorziening met rustcontact.
Beschrijving klemmenborden
Fig. 1
Fig. 2
ELEKTRONISCHE APPARATUUR 540 BPR
BLAUW
Andere
veiligheidsvoorziening

17
6.2 ZELFLEREN TIJDEN
De volgende procedure dient te worden gevolgd voor het zelfleren
van de werktijden:
1. verzeker u ervan dat de deur gesloten is en de eindschakelaar
voor sluiting geactiveerd is (led FCC moet uit zijn), en of de leds
STOP en SAFETY branden;
2. druk op SW1 en houd hem ingedrukt totdat het automatische
systeem de openingsmanoeuvre begint;
3. het automatische systeem zal automatisch stoppen wanneer de
eindschakelaars bij opening worden bereikt;
4. nadat de motor gestopt is, begint de kaart met het zelfleren van
de extra werktijd (time-out waarna de kaart het commando
voor stopzetting van de motor geeft als de eindschakelaar niet
correct wordt bereikt). Wacht de gewenste tijd af (max. 10 min.),
en druk daarna op OPEN of SW1 om de tijd in het geheugen op
te slaan;
5. als de logica AP is ingesteld, begint de kaart de pauzetijd te leren
nadat de procedure van punt 4 voltooid is. Wacht de gewenste
pauzetijd af, druk daarna opnieuw op OPEN of SW1 om deze
tijd op te slaan (max.=5 min.). Vervolgens zal het automatische
systeem automatisch beginnen met het sluiten van de deur;
6. als er daarentegen een andere logica ingesteld is dan AP, is het
zelfleren al voltooid bij punt 4. Druk op OPEN of CLOSE, afhankelijk
van de logica, om de deur te sluiten.
7. TEST VAN HET AUTOMATISCHE SYSTEEM
Aan het einde van de programmering moet worden gecontroleerd
of de installatie correct functioneert. Controleer vooral of de
veiligheidsvoorzieningen correct in werking treden.
5. PROGRAMMERING VAN DE BEDRIJFSLOGICA
De bedrijfslogica kan worden geselecteerd door de knop SW1 net
zo vaak in te drukken als het nummer van de gewenste logica is,
onafhankelijk van de huidige logica en de status van de deur. De
tijd tussen de ene druk op de toets en de volgende moet korter zijn
dan 1 seconde.
De geselecteerde logica wordt vervolgens continu weergegeven
door het knipperen van de led DL1, 1 keer per seconde met
tussenpozen van 3 sec., net zo vaak als het nummer van de
gewenste bedrijfslogica.
Om de logica’s te selecteren moet u zo vaak op SW1 drukken als
wordt aangegeven in de volgende tabel:
Nr. Logica Beschrijving
AANTAL MALEN
INDRUKKEN
SW1
1 B/C (default) Gemengd B / C 1 maal
2 B Halfautomatisch B 2 maal
3 C Dead man 3 maal
4EP
Halfautomatisch stap voor
stap 4 maal
5 AP Automatisch stap voor stap 5 maal
6 P Parkeren 6 maal
7 A Automatisch 7 maal
LED Beschrijving AAN (contact gesloten) UIT (contact
geopend)
DL1 / Knipperend, om de geselecteerde logica aan
te geven
DL2 FCA Eindschakelaar
opening vrij
Eindschakelaar
opening geactiveerd
DL3 FCC Eindschakelaar sluiting vrij Eindschakelaar
sluiting geactiveerd
DL4 OPEN Commando actief Commando niet
actief
DL5 CLOSE Commando actief Commando niet
actief
DL6 SAFETY Veiligheden
gedeactiveerd
Veiligheid
geactiveerd
DL7 STOP Commando niet actief Commando actief
6. INBEDRIJFSTELLING
6.1. CONTROLE VAN DE LED’S
In de onderstaande tabel wordt de status van de leds aangegeven
in relatie tot de status van de ingangen (vet gedrukt de conditie
van automatisch systeem gesloten en in rust).
Controleer de status van de signaleringsleds aan de hand van de
onderstaande tabel.
Werking statussignaleringsleds
Als u het veiligheidsniveau van de installatie wilt verhogen, kunt u de
voorknipperfunctie activeren, waarmee het lichtsignaal 3 seconden
voordat de sluitbeweging begint, wordt ingeschakeld.
Handel als volgt om de voor knipperfunctie te activeren:
1) controleer of de poort gesloten is
2) open het contact Stop en houd hem open
3) controleer of de led DL1 gedoofd is (als hij brandt is de
voorknipperfunctie al actief)
4) druk even op de knop SW1 en controleer of de led DL1 brandt
5) sluit het contact Stop weer (DL1 dooft).
Handel als volgt om de functie te deactiveren:
1) controleer of de poort gesloten is
2) open het contact Stop en houd hem open
3) controleer of de led DL1 brandt (als hij gedoofd is, is de
voorknipperfunctie al gedeactiveerd)
4) druk even op de knop SW1 en controleer of de led DL1 dooft
5) sluit het contact Stop weer
6.3. VOORKNIPPERFUNCTIE

18
Status Open
(impuls)
Close
(ingedrukt
houden)
Stop Safety
Gesloten Opent / Onderdrukt
Open en Close /
Opening / Sluit Blokkeert /
Open / Sluit Onderdrukt
Open en Close Onderdrukt
de sluiting
Sluiting Opent Sluit Blokkeert Opent
Geblokkeerd
Opent Sluit Onderdrukt
Open en Close Onderdrukt
de sluiting
8. BEDRIJFSLOGICA’S
Status Open
(impuls) Close
(impuls) Stop Safety
Gesloten Opent / Onderdrukt Open
en Close /
Opening / Sluit Blokkeert /
Open / Sluit Onderdrukt Open
en Close Onderdrukt
de sluiting
Sluiting Opent / Blokkeert Opent
Geblokkeerd
Opent Sluit Onderdrukt Open
en Close Onderdrukt
de sluiting
Status Open
(ingedrukt
houden)
Close
(ingedrukt
houden) Stop Safety
Gesloten Opent / Onderdrukt Open
en Close /
Opening Opent Blokkeert Blokkeert /
Open / Sluit Onderdrukt Open
en Close Onderdrukt
de sluiting
Sluiting Opent Sluit Blokkeert Blokkeert
Geblokkeerd
Opent Sluit Onderdrukt Open
en Close Onderdrukt
de sluiting
Status Open
(impuls) Close
(impuls) Stop Safety
Gesloten Opent / Onderdrukt Open
en Close /
Opening Blokkeert Sluit Blokkeert /
Open Sluit Sluit Onderdrukt Open
en Close Onderdrukt
de sluiting
Sluiting Blokkeert / Blokkeert Opent
Geblokkeerd Start weer in
tegengestelde
richting
Sluit Onderdrukt Open
en Close Onderdrukt
de sluiting
Status Open
(impuls) Close
(impuls) Stop Safety
Gesloten Opent en sluit na
de pauzetijd /Onderdrukt
Open en Close /
Opening Blokkeert Sluit Blokkeert /
Pauze Blokkeert Sluit Blokkeert Herhaalt
de pauze
Sluiting Opent / Blokkeert Opent
Geblokkeerd
Sluit Sluit Onderdrukt
Open en Close Onderdrukt
de sluiting
LOGICA B/C
LOGICA B
LOGICA C
LOGICA EP
LOGICA AP
LOGICA P
Status Open
(impuls) Close
(impuls) Stop Safety
Gesloten Opent / Onderdrukt
Open en Close /
Opening / Voltooit de
opening, en
sluit daarna Blokkeert /
Open / Sluit Onderdrukt
Open en Close Onderdrukt de
sluiting
Sluiting Opent / Blokkeert Blokkeert en sluit
bij deactivering
Geblokkeerd
Opent Sluit Onderdrukt
Open en Close Onderdrukt de
sluiting
LOGICA A
Status Open
(impuls) Close
(impuls) Stop Safety
Gesloten
Opent en
sluit na de
pauzetijd
/Onderdrukt
Open en Close /
Opening /
Voltooit de
opening, en
sluit daarna
Blokkeert /
Open Herhaalt
de pauze Sluit Blokkeert Herhaalt
de pauze
Sluiting Opent /Blokkeert Opent
Geblokkeerd
Opent Sluit Onderdrukt
Open en Close Onderdrukt
de sluiting
EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Fabrikant: FAAC S.p.A.
Adres: Via Benini, 1 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIE
Verklaart dat: de elektronische apparatuur 540BPR
• voldoet aan de fundamentele veiligheidseisen van de volgende
richtlijnen:
73/23/EEG en latere wijziging 93/68/EEG .
89/336/EEG en latere wijzigingen 92/31/EEG en 93/68/EEG
Aanvullende opmerking:
Dit product is getest in een gebruikelijke, homogene configuratie
(alle producten gebouwd door FAAC S.p.A.).
Bologna, 01 januari 2006
De President-directeur
A. Bassi
Table of contents
Languages:
Other FAAC Control Unit manuals
Popular Control Unit manuals by other brands

SKUTCH
SKUTCH EX-704 manual

weintek
weintek iR-ETN40R user manual

Prebena
Prebena 11-Z64 Original operating manual

Elatec
Elatec TWN4 MultiTech 2 HF manual

Honeywell
Honeywell Fire-Lite ECC-RPU Product installation document

DH Instruments
DH Instruments MPC1 VARIABLE VOLUME REPAIR KIT installation instructions