manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Far Tools
  6. •
  7. Power Tools
  8. •
  9. Far Tools OMF 900 Use and care manual

Far Tools OMF 900 Use and care manual

175044-2-D-20200520 ©FAR GROUP EUROPE
Garden Machine
OMF 900
FR
Outil multifonctions ( Notice originale )
Multipurpose tool ( Original manual translation )
EN
DE
Multifunktions-Werkzeug
( Originalbetriebsanleitung)
ES
herramienta de múltiples funciones ( Traduccion del manual originale )
IT
strumento multifunzionale ( Traduzione dell’avvertenza originale )
PT
ferramenta multifuncional
( Tradução do livro de instruções original )
NL
multifunctioneel gereedschap ( Vertaling van de originele instructies )
EL
Πολυλειτουργικό εργαλείο ( Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες )
PL
narzędzie wielofunkcyjne ( Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji )
FI
monitoimityökalu
( Käännös alkuperäisestä ohjeet )
SV
multifunktionellt verktyg ( Översättning från originalinstruktioner )
BU
Мултифункционален инструмент ( Превод на оригиналната инструкция )
DA
multifunktionel værktøj ( Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning )
RO
instrument multifunctional ( Traducere din instrucțiunile originale )
RU
Многофункциональный инструмент (Перевод с оригинальной инструкции)
TU
Çok fonksiyonlu alet ( Orijinal talimatlar çeviri )
HE
כלי רב תכליתי (תרגום מהוראות מקוריות)
AR
()
HU
multifunkcionális eszköz ( Fordítás az eredeti utasítások )
SL
večnamensko orodje (Prevod iz izvirnih navodil)
ET
multifunktsionaalne tööriist (Tõlge originaal juhiseid)
LV
daudzfunkcionāls instruments (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LT
HR
daugiafunkcinis įrankis (Vertimas iš originalių instrukcijas)
Multifunkcionalni alat (izvorne upute)
CS
Multifunkční nářadí ( Překlad z originálního návodu )
SK
multifunkčné náradie (Preklad z originálneho návodu)
www.fartools.com
175044-2-Manual-D.indd 1175044-2-Manual-D.indd 1 05/06/2020 10:3305/06/2020 10:33
10
08
05
06
02
03
04
07
09
01
175044-2-Manual-D.indd 2175044-2-Manual-D.indd 2 05/06/2020 10:3305/06/2020 10:33
01 08
02
175044-2-Manual-D.indd 3175044-2-Manual-D.indd 3 05/06/2020 10:3305/06/2020 10:33
fartools
fartools
fartools
fartools
fartools
fartools
fartools
fartools
1
1
2
2
01
02
03
175044-2-Manual-D.indd 4175044-2-Manual-D.indd 4 05/06/2020 10:3305/06/2020 10:33
OILOIL
30/60 min
03
175044-2-Manual-D.indd 5175044-2-Manual-D.indd 5 05/06/2020 10:3305/06/2020 10:33
fartools
fartools
fartools
fartools
fartools
fartools
04
Ref: 175818
175044-2-Manual-D.indd 6175044-2-Manual-D.indd 6 05/06/2020 10:3305/06/2020 10:33
5 / 7 mm
5 / 7 mm
OK
OILOIL
04
ISO 100
175044-2-Manual-D.indd 7175044-2-Manual-D.indd 7 05/06/2020 10:3305/06/2020 10:33
05
fartools
fartools
05
01 x3
175044-2-Manual-D.indd 8175044-2-Manual-D.indd 8 05/06/2020 10:3305/06/2020 10:33
2,50 M
2,50 M
2,50 M
2,50 M
2,50 M
2,50 M
Attention au ressort
Aandacht voor de lente
Atención a la primavera
Atenção para a primavera
Attenzione alla primavera
Pay attention to the spring
Pozornost na proljeće
05
175044-2-Manual-D.indd 9175044-2-Manual-D.indd 9 05/06/2020 10:3305/06/2020 10:33
07
fartools
fartools
06
09
175044-2-Manual-D.indd 10175044-2-Manual-D.indd 10 05/06/2020 10:3305/06/2020 10:33
06
07
175044-2-Manual-D.indd 11175044-2-Manual-D.indd 11 05/06/2020 10:3305/06/2020 10:33
fartools
fartools
fartools
fartools
fartools
fartools
diamètre de coupe :
promjer rezanja:
Cutting diameter :
Schneidedurchmesser :
Diámetro de corte :
Diametro del taglio :
Diâmetro de corte :
Maaidiameter :
Διάμετρος κοπής :
Średnica przekroju :
Leikkaushalkaisija :
Skärdiameter : Диаметър на рязане :
Skærediameter :
Diametrul de tăiere :
Диаметр разреза :
kesit çapı :
Průměr řezu :
Priemer rezu :
: קוטc חיתוך

A vágás átmérője :
Premer rezanja :
ø 230 mm
Puissance assignée: Заданная мощность:
900 W
Nominal power: Tahsis edilen güç:
Leerlaufdrehzahl: Stanovený příkon:
Potencia fijada: Predpísaný výkon:
Potenza assegnata: בצקומ חוכ
Potência assinada: 
Onbelast toerental: Névleges teljesítmény :
  : Določena jakost:
Prędkość na biegu jałowym: Консумирана мощност:
Teho: Määratud võimsus.
Angiven effekt: Nustatyta galia
Anført styrke:Noteiktā jauda
Putere de lucru:Nazivna snaga:
Vitesse à vide: Скорость вращения на холостом ходу:
7200 min-1
No-load speed: Boşalma hızı:
Drehzahl unbelastet: Rychlost naprázdno:
Velocidad vacía: Rýchlosť pri chode naprázdno:
Velocità a vuoto: .קיר תוריהמ
Velocidade no vácuo: .
Leerlaufdrehzahl: Üres sebesség:
  :Prosti tek:
Prędkość bez bciążenia:Скорост на празни обороти:
Tyhjäkäyntinopeus Kiirus tühikäigul
Tomgånghastighet: Tuščio prietaiso greitis
Hastighed i ubelastet tilstand:Tukšgaitas ātrums
Viteza în gol:Brzina praznog hoda:
Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота:
230 V ~ 50 Hz
Nominal frequency and power: Tahsis gerilimi ve frekansı:
Spannung und Frequenz: Stanovené napětí a frekvence:
Tensión y frecuencia fijada: Stanovené napätie a frekvencia:
Tensione e frequenza assegnata: בצקומ רדתו תחמ.
Tensão e frequência fixa: .
Aangewezen spanning en frequentie: Névleges feszültség és frekvencia:
   :Napetost in določena frekvenca:
Napięcie i częstotliwość przydzielona:Консумирано напрежение и честота :
Jännite ja määrätty taajuus: Määratud pinge ja sagedus
Angiven spänning och frekvens: Nustatyta įtampa ir dažnis
Anført spænding og frekvens:Noteiktais spriegums un frekvence.
Tensiune şi frecvenţă de lucru:Napon i nazivna frekvencija:
175044-2-Manual-D.indd 12175044-2-Manual-D.indd 12 05/06/2020 10:3305/06/2020 10:33
NIVEAU SONORE D’EMISSION: A VIDE
Pression acoustique LpA poste opérateur 90,2 dB
Incertitude 3
Puissance acoustique LWA 99,27 dB
Incertitude 3
Valeurs déterminées suivant le code d’essai de l’annexe B de la norme EN 61029-1 avec emploi des normes de base ISO 11201 et
ISO 3744.
Les niveaux de pression acoustique obtenus in situ dépendent:
- Des niveaux réels de la machine considérées, en prenant en compte les incertitudes déclarées;
- Du local et de l’installation de la machine. Préférez une pièce dont l’acoustique est plus feutrée. Evitez les pièces vide à grande
résonnance. Placez vous auprès d’une fenètre le cas échéant.
- Des outils montés, des pièces travaillées, des réglages choisis,...
Niveau de vibration : Уровень вибрации :
2,785 m / s2
Hand/arm vibration level : Titreşim seviyesi :
Vibrationspegel Hand/Arm : Úroveň vibrací :
Nivel de vibración mano/brazo : Hladina vibrácií :
Livello di vibrazione mano/braccio : תודונת תמר
Nível de vibração mão/braço : .
Trillingsniveau hand/arm : Vibrációszint :
  : Nivo vibracij :
Poziom wibracji rźka/ramiź :Равнище :
Tärinätaso: Vibrācijas līmenis.
Vibrationsnivå hand/arm : Vibracijos lygis
Vibrationsniveau : Vibratsiooni nivo
Nivel vibraţii : Razina vibracija:
VIBRATIONS:
Total des valeurs de vibration ( somme vectorielle des trois directions ) déterminée selon EN 60745:
a 2,785 m/s2
Incertitude Kcw 1,5 m/s2
L’amplitude d’oscillation peut être utilisée comme valeur de comparaison d’outils électroportatifs.
Attention: Si l’outil électroportatif est utilisé pour d’autres applications, avec d’autres outils de travail, l’amplitude d’oscillation peut être
différente.
Niveau de puissance acoustique : уровень мощности звука :
99,27 dB (A)
Acoustic power level : Akustik basınç seviyesi :
Schallleistungspegel : Hladina zvukového výkonu:
Nivel de potencia acústica : Hladina zvukového výkonu:
Livello di potenza acustica: .יטסוקא חוכ תמר
Nível de potência acústica: .
Niveau akoestisch vermogen : a hangnyomás szintje :
   : Nivo akustične jakosti :
Poziom mocy akustycznej : Равнище на вибрации :
Käytä suojalaseja : Helivõimsuse nivoo
Ljudstyrkenivå : Triukšmo lygis
Lydstyrke : Akustiskās jaudas līmenis
Nivel putere acustică : Razina zvučne snage:
Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. :
90,2 dB (A)
Acoustic pressure level : Akustik basınç seviyesi :
Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku :
Nivel de presión acústica : Hladina akustického tlaku :
Livello di pressione acustica : .יטסוקא ץחל תמר
Nível de pressão acústica : .
Niveau akoestische druk : A hangnyomás szintje :
  : Nivo akustičnega pritiska:
Poziom mocy akustycznej : Равнище на акустично налягане :
Käytä kuulosuojaimia: Helirõhu nivoo
Ljudtrycksnivå : Akustinio spaudimo lygis
Lydtryk : Akustiskā spiediena līmenis
Nivel presiune acustică : Razina zvučnog tlaka:
175044-2-Manual-D.indd 13175044-2-Manual-D.indd 13 05/06/2020 10:3305/06/2020 10:33
diamètre de coupe :
Cutting diameter :
Schneidedurchmesser :
Diámetro de corte :
Diametro del taglio :
Diâmetro de corte :
Maaidiameter :
Διάμετρος κοπής :
Średnica przekroju :
Leikkaushalkaisija :
Skärdiameter : Диаметър на рязане :
promjer rezanja:
Skærediameter :
Diametrul de tăiere :
Диаметр разреза :
kesit çapı :
Průměr řezu :
Priemer rezu :
: קוטc חיתוך

A vágás átmérője :
Premer rezanja :
ø 360 mm
fartools
fartools
fartools
fartools
fartools
fartools
1,6 mm
Diamètre du fil :
Wire diameter :
Schneidfaden-Durchmesser :
Diámetro del hilo :
Diametro del filo :
Diâmetro do fio :
Draaddiameter :
Διάμετρος σύρματος :
Średnica kabla :
Johdon halkaisija :
Trådens diameter : Диаметър на жицата :
Promjer žice:
Trådens diameter :
Diametrul firului :
иаметр провода :
tel çapı :
Průměr struny :
Priemer drôtu :
: קוטר החוט

A kábel átmérője :
Premer strune :
Puissance assignée: Заданная мощность:
900 W
Nominal power: Tahsis edilen güç:
Leerlaufdrehzahl: Stanovený příkon:
Potencia fijada: Predpísaný výkon:
Potenza assegnata: בצקומ חוכ
Potência assinada: 
Onbelast toerental: Névleges teljesítmény :
  : Določena jakost:
Prędkość na biegu jałowym: Консумирана мощност:
Teho: Määratud võimsus.
Angiven effekt: Nustatyta galia
Anført styrke:Noteiktā jauda
Putere de lucru:Nazivna snaga:
Vitesse à vide: Скорость вращения на холостом ходу:
7200 min-1
No-load speed: Boşalma hızı:
Drehzahl unbelastet: Rychlost naprázdno:
Velocidad vacía: Rýchlosť pri chode naprázdno:
Velocità a vuoto: .קיר תוריהמ
Velocidade no vácuo: .
Leerlaufdrehzahl: Üres sebesség:
  :Prosti tek:
Prędkość bez bciążenia:Скорост на празни обороти:
Tyhjäkäyntinopeus Kiirus tühikäigul
Tomgånghastighet: Tuščio prietaiso greitis
Hastighed i ubelastet tilstand:Tukšgaitas ātrums
Viteza în gol:Brzina praznog hoda:
175044-2-Manual-D.indd 14175044-2-Manual-D.indd 14 05/06/2020 10:3305/06/2020 10:33
VIBRATIONS:
Total des valeurs de vibration ( somme vectorielle des trois directions ) déterminée selon EN 60745:
ahcw 2,785 m/s2
Incertitude K 1,5 m/s2
L’amplitude d’oscillation peut être utilisée comme valeur de comparaison d’outils électroportatifs.
Attention: Si l’outil électroportatif est utilisé pour d’autres applications, avec d’autres outils de travail, l’amplitude d’oscillation peut
être différente.
Niveau de vibration : Уровень вибрации :
2,785 m / s2
Hand/arm vibration level : Titreşim seviyesi :
Vibrationspegel Hand/Arm : Úroveň vibrací :
Nivel de vibración mano/brazo : Hladina vibrácií :
Livello di vibrazione mano/braccio : תודונת תמר
Nível de vibração mão/braço : .
Trillingsniveau hand/arm : Vibrációszint :
  : Nivo vibracij :
Poziom wibracji rźka/ramiź :Равнище :
Tärinätaso: Vibrācijas līmenis.
Vibrationsnivå hand/arm : Vibracijos lygis
Vibrationsniveau : Vibratsiooni nivo
Nivel vibraţii : Razina vibracija:
NIVEAU SONORE D’EMISSION: A VIDE
Pression acoustique LpA poste opérateur 91,2 dB
Incertitude 3
Puissance acoustique LWA 102,47 dB
Incertitude 3
Valeurs déterminées suivant le code d’essai de l’annexe B de la norme EN 61029-1 avec emploi des normes de base ISO 11201 et
ISO 3744.
Les niveaux de pression acoustique obtenus in situ dépendent:
- Des niveaux réels de la machine considérées, en prenant en compte les incertitudes déclarées;
- Du local et de l’installation de la machine. Préférez une pièce dont l’acoustique est plus feutrée. Evitez les pièces vide à grande
résonnance. Placez vous auprès d’une fenètre le cas échéant.
- Des outils montés, des pièces travaillées, des réglages choisis,...
Niveau de puissance acoustique : уровень мощности звука :
102,47 dB (A)
Acoustic power level : Akustik basınç seviyesi :
Schallleistungspegel : Hladina zvukového výkonu:
Nivel de potencia acústica : Hladina zvukového výkonu:
Livello di potenza acustica: .יטסוקא חוכ תמר
Nível de potência acústica: .
Niveau akoestisch vermogen : a hangnyomás szintje :
   : Nivo akustične jakosti :
Poziom mocy akustycznej : Равнище на вибрации :
Käytä suojalaseja : Helivõimsuse nivoo
Ljudstyrkenivå : Triukšmo lygis
Lydstyrke : Akustiskās jaudas līmenis
Nivel putere acustică : Razina zvučne snage:
Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. :
91,2 dB (A)
Acoustic pressure level : Akustik basınç seviyesi :
Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku :
Nivel de presión acústica : Hladina akustického tlaku :
Livello di pressione acustica : .יטסוקא ץחל תמר
Nível de pressão acústica : .
Niveau akoestische druk : A hangnyomás szintje :
  : Nivo akustičnega pritiska:
Poziom mocy akustycznej : Равнище на акустично налягане :
Käytä kuulosuojaimia: Helirõhu nivoo
Ljudtrycksnivå : Akustinio spaudimo lygis
Lydtryk : Akustiskā spiediena līmenis
Nivel presiune acustică : Razina zvučnog tlaka:
175044-2-Manual-D.indd 15175044-2-Manual-D.indd 15 05/06/2020 10:3305/06/2020 10:33
20 mm430 mm
fartools
fartools
fartools
fartools
fartools
fartools
X
Maintenir les pieds à une distance de sécurité
Keep feet at a safe distance
Mantener los pies a una distancia de seguridad
Manter os pés a uma distância de segurança
Tenere i piedi a distanza di sicurezza
Ne pas approcher les mains
Keep hands at a distance
No acercar las manos
Não aproximar as mãos
Non avvicinare le mani
Nemojte pristupiti rukama
Puissance assignée: Заданная мощность:
900 W
Nominal power: Tahsis edilen güç:
Leerlaufdrehzahl: Stanovený příkon:
Potencia fijada: Predpísaný výkon:
Potenza assegnata: בצקומ חוכ
Potência assinada: 
Onbelast toerental: Névleges teljesítmény :
  : Določena jakost:
Prędkość na biegu jałowym: Консумирана мощност:
Teho: Määratud võimsus.
Angiven effekt: Nustatyta galia
Anført styrke:Noteiktā jauda
Putere de lucru:Nazivna snaga:
Vitesse à vide: Скорость вращения на холостом ходу:
1000 min-1
No-load speed: Boşalma hızı:
Drehzahl unbelastet: Rychlost naprázdno:
Velocidad vacía: Rýchlosť pri chode naprázdno:
Velocità a vuoto: .קיר תוריהמ
Velocidade no vácuo: .
Leerlaufdrehzahl: Üres sebesség:
  :Prosti tek:
Prędkość bez bciążenia:Скорост на празни обороти:
Tyhjäkäyntinopeus Kiirus tühikäigul
Tomgånghastighet: Tuščio prietaiso greitis
Hastighed i ubelastet tilstand:Tukšgaitas ātrums
Viteza în gol:Brzina praznog hoda:
175044-2-Manual-D.indd 16175044-2-Manual-D.indd 16 05/06/2020 10:3305/06/2020 10:33
• Attention! Rester à distance des pièces en mouvement.
• Caution! To remain remote parts moving.
• Beachtung! An Distanz der Stücke in Bewegung bleiben.
• ¡Atención! Seguir siendo partes a distancia en movimiento.
• Attenzione! Restare a distanza parti in movimento.
• Atenção! Permanecer a distância peças em movimento.
• Pažnja! Držite se dalje od pokretnih dijelova.
• Ne doit être utilisée que par une seule personne!
• Must be used only by only one person!
• Darf nur von nur einer Person benutzt werden!
• ¡Debe utilizarse que por una única persona!
• Deve essere utilizzata soltanto da una sola persona!
• Deve ser utilizado apenas por só uma pessoa!
• Mora koristiti samo jedna osoba!
Poids : Вес :
5,1 kg
Weight : Ağırlık :
Gewicht : Hmotnost :
Peso : Hmotnosť :
Peso : לקשמ
Peso : .
Gewicht : Súly :
 : Teža :
Masa : Тегло :
Paino : Raskus
Vikt : Svoris
Vægt : Svars
Greutate : težina
Ne pas exposer la machine à la pluie :
Nepalikti įrenginio lietuje. Nenaudoti įrenginio drėgnose vietose
X
Do not expose the machine to rain :
Nenovietot metināmo aparātu zem lietus. Nelietot metināmo aparātu mitrās vietās
Maschine nicht Regen aussetzen : Nu expuneţi maşina la ploaie :
No exponer la máquina a la lluvia : Защищать аппарат от дождя.
Non esporre lo macchinario alla pioggia :
Ne Makineyi yağmura maruz bırakmayın :
Não expor a máquina à chuva : Stroj nevystavujte dešti :
Stel het machine niet bloot aan regen : Nevystavujte stroj dažďu :
Μην εκτίθετε το εργαλείο στη ϐροχή : : םשגל הדמעה תא ףושחל ןיא
Nie należy wystawiać urządzenia na deszcz: 
Älä altista laitetta sateelle : Ne tegye ki esőnek a gépet :
Utsätt inte maskinen för regn : Stroja ne izpostavljajte dežju :
Maskinen må ikke udsættes for regn eller benyttes på våde steder
Не излагайте машината под дъжда :
Ärge jätke seadet vihma kätte. Ärge kasutage seadet niiskes kohas
Nemojte izlagati stroj na kišu:
X
maintenir une distance de sécurité par rapport aux lignes électriques
handhaven van een veilige afstand ten opzichte van hoogspanningsleidingen
mantener una distancia de seguridad en relación con las líneas eléctricas
manter uma distância de segurança em relação a linhas de energia
mantenere una distanza di sicurezza rispetto alle linee elettriche
maintain a safe distance in relation to power lines
održavati sigurnu udaljenost od vodova
Lire les instructions avant usage : Внимательно прочитайте следующие инструкции :
X
Read the instructions before use : Kullanmadan talimatlari okuyunuz :
Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen :
Pozorně si přečtěte následující pokyny :
Léase las instrucciones antes de usar : Pred použitím si precítajte pokyny :
Leggere le istruzioni prima dell’uso :יפוליח םרז
Ler as instruções antes da utilização :.
Lees voor het gebruik de instructies :
használat elott olvassuk el az utasítást :
    :
Pred uporabo preberite ustrezna navodila :
Zapoznać sięz instrukcją przed użyciem : Прочетете указанията за употреба :
Lue ohjeet ennen käyttöä : Enne kasutamist lugege instruktsiooni
Läs anvisningarna före användning : Prieš naudojimą perskaityti instrukciją
læs instruktionerne før brug izlasīt instrukcijas pirms lietošanas
Înainte de utilizare, cititi instructiunile : Pročitati upute prije uporabe:
175044-2-Manual-D.indd 17175044-2-Manual-D.indd 17 05/06/2020 10:3305/06/2020 10:33
VIBRATIONS:
Total des valeurs de vibration ( somme vectorielle des trois directions ) déterminée selon EN 60745:
ahcw 3,056 m/s2
Incertitude K 1,5 m/s2
L’amplitude d’oscillation peut être utilisée comme valeur de comparaison d’outils électroportatifs.
Attention: Si l’outil électroportatif est utilisé pour d’autres applications, avec d’autres outils de travail, l’amplitude d’oscillation peut
être différente.
Niveau de vibration : Уровень вибрации :
3,056 m / s2
Hand/arm vibration level : Titreşim seviyesi :
Vibrationspegel Hand/Arm : Úroveň vibrací :
Nivel de vibración mano/brazo : Hladina vibrácií :
Livello di vibrazione mano/braccio : תודונת תמר
Nível de vibração mão/braço : .
Trillingsniveau hand/arm : Vibrációszint :
  : Nivo vibracij :
Poziom wibracji rźka/ramiź :Равнище :
Tärinätaso: Vibrācijas līmenis.
Vibrationsnivå hand/arm : Vibracijos lygis
Vibrationsniveau : Vibratsiooni nivo
Nivel vibraţii : Razina vibracija:
NIVEAU SONORE D’EMISSION: A VIDE
Pression acoustique LpA poste opérateur 90,22 dB
Incertitude 3
Puissance acoustique LWA 101,22 dB
Incertitude 3
Valeurs déterminées suivant le code d’essai de l’annexe B de la norme EN 61029-1 avec emploi des normes de base ISO 11201 et
ISO 3744.
Les niveaux de pression acoustique obtenus in situ dépendent:
- Des niveaux réels de la machine considérées, en prenant en compte les incertitudes déclarées;
- Du local et de l’installation de la machine. Préférez une pièce dont l’acoustique est plus feutrée. Evitez les pièces vide à grande
résonnance. Placez vous auprès d’une fenètre le cas échéant.
- Des outils montés, des pièces travaillées, des réglages choisis,...
Niveau de puissance acoustique : уровень мощности звука :
101,22 dB (A)
Acoustic power level : Akustik basınç seviyesi :
Schallleistungspegel : Hladina zvukového výkonu:
Nivel de potencia acústica : Hladina zvukového výkonu:
Livello di potenza acustica: .יטסוקא חוכ תמר
Nível de potência acústica: .
Niveau akoestisch vermogen : a hangnyomás szintje :
   : Nivo akustične jakosti :
Poziom mocy akustycznej : Равнище на вибрации :
Käytä suojalaseja : Helivõimsuse nivoo
Ljudstyrkenivå : Triukšmo lygis
Lydstyrke : Akustiskās jaudas līmenis
Nivel putere acustică : Razina zvučne snage:
Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. :
90,22 dB (A)
Acoustic pressure level : Akustik basınç seviyesi :
Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku :
Nivel de presión acústica : Hladina akustického tlaku :
Livello di pressione acustica : .יטסוקא ץחל תמר
Nível de pressão acústica : .
Niveau akoestische druk : A hangnyomás szintje :
  : Nivo akustičnega pritiska:
Poziom mocy akustycznej : Равнище на акустично налягане :
Käytä kuulosuojaimia: Helirõhu nivoo
Ljudtrycksnivå : Akustinio spaudimo lygis
Lydtryk : Akustiskā spiediena līmenis
Nivel presiune acustică : Razina zvučnog tlaka:
175044-2-Manual-D.indd 18175044-2-Manual-D.indd 18 05/06/2020 10:3305/06/2020 10:33
XX
Tenir les câbles toujours bien éloignés du système de coupe
Always Hold cables taken away from cutting system!
Kabele držite uvijek daleko od sustava za rezanje
X
fartools
fartools
fartools
fartools
fartools
fartools
6,5 m/s
Vitesse de coupe :
Cutting speed :
Schnittgeschwindigkeit :
Velocidad de corte :
Velocità del taglio :
Velocidade de corte :
Kettingsnelheid :
Ταχύτητα κοπής :
Prędkość cięcia :
Leikkausnopeus :
Skärhastighet : Скорост на рязане :
Skærehastighed :
Viteza de tăiere :
Скорость резки :
kesit hızı :
Rychlost řezu :
Rýchlosť rezu
מהירות חיתוך :

A vágás sebessége :
Število prestav :
Laba liikumiskiirus.
Brzina rezanja:
Griešanas ātrums.
Pjovimo greitis.
Puissance assignée: Заданная мощность:
900 W
Nominal power: Tahsis edilen güç:
Leerlaufdrehzahl: Stanovený příkon:
Potencia fijada: Predpísaný výkon:
Potenza assegnata: בצקומ חוכ
Potência assinada: 
Onbelast toerental: Névleges teljesítmény :
  : Določena jakost:
Prędkość na biegu jałowym: Консумирана мощност:
Teho: Määratud võimsus.
Angiven effekt: Nustatyta galia
Anført styrke:Noteiktā jauda
Putere de lucru:Nazivna snaga:
175044-2-Manual-D.indd 19175044-2-Manual-D.indd 19 05/06/2020 10:3305/06/2020 10:33
VIBRATIONS:
Total des valeurs de vibration ( somme vectorielle des trois directions ) déterminée selon EN 60745:
ahcw 3,146 m/s2
Incertitude K 1,5 m/s2
L’amplitude d’oscillation peut être utilisée comme valeur de comparaison d’outils électroportatifs.
Attention: Si l’outil électroportatif est utilisé pour d’autres applications, avec d’autres outils de travail, l’amplitude d’oscillation peut
être différente.
Niveau de vibration : Уровень вибрации :
3,146 m / s2
Hand/arm vibration level : Titreşim seviyesi :
Vibrationspegel Hand/Arm : Úroveň vibrací :
Nivel de vibración mano/brazo : Hladina vibrácií :
Livello di vibrazione mano/braccio : תודונת תמר
Nível de vibração mão/braço : .
Trillingsniveau hand/arm : Vibrációszint :
  : Nivo vibracij :
Poziom wibracji rźka/ramiź :Равнище :
Tärinätaso: Vibrācijas līmenis.
Vibrationsnivå hand/arm : Vibracijos lygis
Vibrationsniveau : Vibratsiooni nivo
Nivel vibraţii : Razina vibracija:
NIVEAU SONORE D’EMISSION: A VIDE
Pression acoustique LpA poste opérateur 90,36 dB
Incertitude 3
Puissance acoustique LWA 101,36 dB
Incertitude 3
Valeurs déterminées suivant le code d’essai de l’annexe B de la norme EN 61029-1 avec emploi des normes de base ISO 11201 et
ISO 3744.
Les niveaux de pression acoustique obtenus in situ dépendent:
- Des niveaux réels de la machine considérées, en prenant en compte les incertitudes déclarées;
- Du local et de l’installation de la machine. Préférez une pièce dont l’acoustique est plus feutrée. Evitez les pièces vide à grande
résonnance. Placez vous auprès d’une fenètre le cas échéant.
- Des outils montés, des pièces travaillées, des réglages choisis,...
Niveau de puissance acoustique : уровень мощности звука :
102,36 dB (A)
Acoustic power level : Akustik basınç seviyesi :
Schallleistungspegel : Hladina zvukového výkonu:
Nivel de potencia acústica : Hladina zvukového výkonu:
Livello di potenza acustica: .יטסוקא חוכ תמר
Nível de potência acústica: .
Niveau akoestisch vermogen : a hangnyomás szintje :
   : Nivo akustične jakosti :
Poziom mocy akustycznej : Равнище на вибрации :
Käytä suojalaseja : Helivõimsuse nivoo
Ljudstyrkenivå : Triukšmo lygis
Lydstyrke : Akustiskās jaudas līmenis
Nivel putere acustică : Razina zvučne snage:
Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. :
90,36 dB (A)
Acoustic pressure level : Akustik basınç seviyesi :
Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku :
Nivel de presión acústica : Hladina akustického tlaku :
Livello di pressione acustica : .יטסוקא ץחל תמר
Nível de pressão acústica : .
Niveau akoestische druk : A hangnyomás szintje :
  : Nivo akustičnega pritiska:
Poziom mocy akustycznej : Равнище на акустично налягане :
Käytä kuulosuojaimia: Helirõhu nivoo
Ljudtrycksnivå : Akustinio spaudimo lygis
Lydtryk : Akustiskā spiediena līmenis
Nivel presiune acustică : Razina zvučnog tlaka:
175044-2-Manual-D.indd 20175044-2-Manual-D.indd 20 05/06/2020 10:3305/06/2020 10:33

This manual suits for next models

4

Other Far Tools Power Tools manuals

Far Tools EP 850 Use and care manual

Far Tools

Far Tools EP 850 Use and care manual

Far Tools DPB 25E Use and care manual

Far Tools

Far Tools DPB 25E Use and care manual

Far Tools one HGGW 1500C Use and care manual

Far Tools

Far Tools one HGGW 1500C Use and care manual

Far Tools One JL 610 Use and care manual

Far Tools

Far Tools One JL 610 Use and care manual

Far Tools HG 2000 Use and care manual

Far Tools

Far Tools HG 2000 Use and care manual

Far Tools XF-Jig Use and care manual

Far Tools

Far Tools XF-Jig Use and care manual

Far Tools JS 730B Use and care manual

Far Tools

Far Tools JS 730B Use and care manual

Far Tools DT 2000 Use and care manual

Far Tools

Far Tools DT 2000 Use and care manual

Far Tools CH 350 User manual

Far Tools

Far Tools CH 350 User manual

Far Tools ER 1300 Use and care manual

Far Tools

Far Tools ER 1300 Use and care manual

Far Tools DPC 16E Use and care manual

Far Tools

Far Tools DPC 16E Use and care manual

Far Tools 113395 Use and care manual

Far Tools

Far Tools 113395 Use and care manual

Far Tools One RB 1800D Use and care manual

Far Tools

Far Tools One RB 1800D Use and care manual

Far Tools DPB 35C Use and care manual

Far Tools

Far Tools DPB 35C Use and care manual

Far Tools SN 30 User manual

Far Tools

Far Tools SN 30 User manual

Far Tools DPC 25C Operation instructions

Far Tools

Far Tools DPC 25C Operation instructions

Far Tools one MI 1200P Operation instructions

Far Tools

Far Tools one MI 1200P Operation instructions

Far Tools JS 570C Use and care manual

Far Tools

Far Tools JS 570C Use and care manual

Far Tools AFF 70B User manual

Far Tools

Far Tools AFF 70B User manual

Far Tools AFF 70 Operation instructions

Far Tools

Far Tools AFF 70 Operation instructions

Far Tools AC 220 Use and care manual

Far Tools

Far Tools AC 220 Use and care manual

Far Tools MR 40PB Operation instructions

Far Tools

Far Tools MR 40PB Operation instructions

Far Tools SB 50 Use and care manual

Far Tools

Far Tools SB 50 Use and care manual

Far Tools AFM 65 Use and care manual

Far Tools

Far Tools AFM 65 Use and care manual

Popular Power Tools manuals by other brands

Ingersoll-Rand LA158 Product information

Ingersoll-Rand

Ingersoll-Rand LA158 Product information

Narex ASR 600-3SB BASIC Original operating manual

Narex

Narex ASR 600-3SB BASIC Original operating manual

Elu MSA14 manual

Elu

Elu MSA14 manual

Rockwell Jawhorse RK9003 user guide

Rockwell

Rockwell Jawhorse RK9003 user guide

Bahco BCL33IW1 operating instructions

Bahco

Bahco BCL33IW1 operating instructions

Sumake ST-2569 quick start guide

Sumake

Sumake ST-2569 quick start guide

Parkside PAT 4 A1 Original instructions

Parkside

Parkside PAT 4 A1 Original instructions

NetterVibration NCT Series operating instructions

NetterVibration

NetterVibration NCT Series operating instructions

Central Pneumatic Professional Laser Series Set up and operating instructions

Central Pneumatic Professional

Central Pneumatic Professional Laser Series Set up and operating instructions

Paslode 4200/50 S16 Service manual

Paslode

Paslode 4200/50 S16 Service manual

norbar EvoTorque EBT Series Operator's manual

norbar

norbar EvoTorque EBT Series Operator's manual

Beta 1921I instructions

Beta

Beta 1921I instructions

Norco 78035 operating instructions

Norco

Norco 78035 operating instructions

PEWA SC7000 quick start guide

PEWA

PEWA SC7000 quick start guide

Matco Tools MT2859 operating instructions

Matco Tools

Matco Tools MT2859 operating instructions

Walter 6170 user guide

Walter

Walter 6170 user guide

PELA 81868 manual

PELA

PELA 81868 manual

South Bend Tools SB1125 owner's manual

South Bend Tools

South Bend Tools SB1125 owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.