manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Baby Swing
  8. •
  9. Fisher-Price GHP39 User manual

Fisher-Price GHP39 User manual

OWNER’S MANUAL |MANUAL DEL USUARIO |GUIDE DE L’UTILISATEUR
GHP39 GKH38 GKH40 GKH41
2
WARNING
ADVERTENCIA
Prevent serious injury or death from falls or strangling in the restraint system:
• Never leave child unattended.
• This product is not intended to replace a crib or bassinet for prolonged periods
of sleep.
• Children have STRANGLED in loose or partially buckled harness straps. Fully
restrain the child at all times. Always use the restraint system.
• Discontinue use of product when infant attempts to climb out (approximately
9 months).
• Suffocation Hazard: This product can roll over on soft surfaces and suffocate
child. NEVER place product on beds, sofas, or other soft surfaces.
• Fall Hazard: Child’s activity can move product. NEVER place product on counter
tops, tables, or any other elevated surface. Use only on a floor.
• NEVER use this product as a means to transport an infant in a motor vehicle.
Para evitar lesiones graves o la muerte como resultado de caídas o quedar
estrangulado en el sistema de sujeción:
• Nunca dejes al niño sin supervisión.
• Este producto no está diseñado para reemplazar una cuna o moisés por períodos
prolongados de sueño.
• Los niños pueden ESTRANGULARSE en correas de arnés flojas o parcialmente
abrochadas. Sujeta al niño completamente y en todo momento. Siempre se debe
usar el sistema de sujeción.
• Descontinúa el uso del producto cuando el niño intente bajarse (aprox. a los 9 meses).
• Peligro de asfixia: Este producto puede darse vuelta en superficies suaves
y asfixiar al niño. NUNCA coloques el producto sobre camas, sofás ni otras
superficies suaves.
• Peligro de caídas: La actividad del niño puede mover el producto. NUNCA
coloques el producto sobre mostradores, mesas o cualquier otra superficie
elevada. Úsalo únicamente sobre el piso.
• NUNCA utilices este producto como medio para transportar a un bebé en un
vehículo motorizado.
3
AT TENTION
Prévenir les blessures graves ou mortelles dues aux chutes et l’étranglement
par le système de retenue :
• Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.
• Ce produit n’est pas conçu pour remplacer un lit d’enfant ou une couchette pour
de longues périodes de sommeil.
• Les enfants peuvent S’ÉTRANGLER avec des courroies de harnais desserrées
ou partiellement détachées. Garder l’enfant bien attaché en tout temps. Toujours
utiliser le système de retenue.
• Cesser d’utiliser le produit lorsque l’enfant essaie d’en sortir (vers 9 mois).
• Danger d’étouffement : Ce produit pourrait basculer d’une surface molle et
étouffer l’enfant. Ne JAMAIS mettre ce produit sur une surface molle (comme un
lit ou un canapé).
• Danger de chute : L’enfant pourrait faire bouger le produit. Ne JAMAIS mettre
le produit sur un comptoir, une table ou toute autre surface en hauteur. Utiliser
uniquement sur le sol.
• Ne JAMAIS utiliser ce produit pour transporter un bébé dans un véhicule motorisé.
This product may come with replacement warning labels which you can apply
over the factory applied warning label if English is not your primary language.
Select the warning label with the appropriate language for you.
Este producto viene con etiquetas de advertencia en español que puedes
pegar sobre las etiquetas de fábrica, en caso de que el inglés no sea tu
idioma primario. Selecciona las etiquetas de advertencia en el idioma de
tu elección.
Des étiquettes d’avertissement peuvent être fournies avec le produit afin de
pouvoir remplacer celle apposée en usine si l’anglais n’est pas la langue de
l’utilisateur. Sélectionner l’étiquette rédigée dans la langue de son choix.
4
BEFORE YOU BEGIN |ANTES DE EMPEZAR
AVANT DE COMMENCER
IMPORTANT!
Keep these instructions for future reference.
Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware,
loose joints, missing parts or sharp edges. Do not use the product if any parts
are missing, damaged or broken. Do not use accessories or replacement parts
other than those approved by the manufacturer. Never substitute parts.
¡IMPORTANTE!
Leer y guardar estas instrucciones para futura referencia.
Antes del montaje y de cada uso, revisa que el producto no tenga piezas
dañadas, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. No usar el
producto si falta o está rota alguna pieza. No usar accesorios ni piezas de
repuesto, salvo aquellos aprobados por el fabricante. No usar piezas
de terceros.
IMPORTANT!
Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin.
Avant l’assemblage et avant chaque utilisation, vérifier qu’aucune pièce n’est
endommagée ou manquante, que les fixations sont bien serrées et qu’aucun
bord n’est tranchant. Ne pas utiliser le produit si des pièces manquent ou sont
endommagées. Ne pas utiliser d’accessoires ou de pièces de rechange autres
que ceux approuvés par le fabricant. N’utiliser que des pièces du fabricant.
Adult assembly is required. Tool needed for assembly: Phillips screwdriver
(not included).
Please read these instructions before assembly and use of this product.
Product features and decorations may vary from images.
Requiere montaje por un adulto. Herramienta necesaria para el montaje:
Desatornillador de cruz (no incluido).
Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto.
Las características y las decoraciones del producto pueden variar.
Doit être assemblé par un adulte. Outil requis pour l’assemblage : tournevis
cruciforme (non fourni).
Lire attentivement les présentes directives avant d’assembler et d’utiliser
le produit.
Les caractéristiques et les motifs du produit peuvent varier par rapport
aux illustrations.
Set aside at least 20 minutes for assembly.
El montaje se demora aproximadamente 20 minutos.
L’assemblage devrait prendre au moins 20minutes.
20
5
The weight limit for this product is 25 lb (11,3 kg). If your child weighs less
than 25 lb (11,3 kg), but is really active and appears to be able to climb out of
the swing, immediately discontinue its use.
La capacidad máxima de este producto es de 11,3 kg (25 lb). Si el bebé pesa
menos de 11,3 kg pero es muy activo y parece poder salirse del columpio,
descontinuar de inmediato el uso.
Le poids maximal pour ce produit est de 11,3 kg (25 lb). Si l’enfant pèse
moins de 11,3 kg (25 lb) mais est très actif et semble capable de sortir de la
balancelle tout seul, en cesser l’utilisation immédiatement.
Four C (LR14) alkaline batteries are required (not included).
For longer life, use alkaline batteries.
IMPORTANT! Remove batteries for long term storage.
Funciona con 4 pilas alcalinas C (LR14) x 1,5V (no incluidas).
Para una mayor duración, usar solo pilas alcalinas.
¡IMPORTANTE! Sacar las pilas que lleven mucho tiempo en el producto.
Fonctionne avec quatre piles alcalines C (LR14), non incluses.
Utiliser des piles alcalines pour une autonomie prolongée.
IMPORTANT! Retirer les piles du produit avant de le ranger pour une
longue période.
x4
1,5V
C (LR14)
6
PARTS |PIEZAS |PIÈCES
NOTE: Tighten or loosen all screws with
a Phillips screwdriver. Do not over-tighten
the screws.
ATENCIÓN: Apretar y aflojar todos los
tornillos con un desatornillador de cruz.
No apretar en exceso.
REMARQUE : Serrer et desserrer toutes les
vis à l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne pas
trop serrer.
M4,5 x 35 mm Screw
Tornillo M4,5 x 35 mm
Vis M4,5 x 35 mm
IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly.
Some parts may be packed in the pad.
¡IMPORTANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas antes de empezar con el
montaje. Algunas piezas pueden venir embaladas en la almohadilla.
IMPORTANT! Retirer tous les éléments de l’emballage et s’assurer d’avoir toutes les pièces avant
de commencer l’assemblage. Il se peut que des pièces aient été placées dans le coussin.
x 4
Front and Back
Parte delantera y parte posterior
Avant et arrière
Left and Right
Izquierda y derecha
Gauche et droite
7
ASSEMBLY |MONTAJE |ASSEMBLAGE
1
Fit the ends of the base (one at
a time) into the ends to the frame
legs. Make sure you hear a “click”
Note: The bases are designed to fit
the legs one way. If the base doesn’t
seem to fit, turn it around or try the
other base.
Introduce los extremos de la base
(uno a la vez) en los extremos de
las patas del armazón. Asegúrate de
oír un “clic”.
Advertencia: Las bases están
diseñadas para montarse en las
patas de una sola manera. Si la
base no pareciera ajustarse bien,
gírala o prueba la otra base.
Insérer les extrémités de la base
(une à la fois) dans les extrémités
des pattes. S’assurer d’entendre
un clic.
Remarque: Les bases sont conçues
pour se fixer aux pattes dans un
seul sens. Si une base ne s’insère
pas correctement, la tourner ou
essayer l’autre base.
2
Fit the ends of the base (one at
a time) into the ends to the frame
legs. Make sure you hear a “click”
Note: The base is designed to fit
the legs one way. If the base doesn’t
seem to fit, turn it around.
Introduce los extremos de la base
(uno a la vez) en los extremos de
las patas del armazón. Asegúrate de
oír un “clic”.
Advertencia: La base está diseñada
para ajustarse a las patas de una
sola manera. Si la base no pareciera
ajustarse bien, gírala.
Insérer les extrémités de la base
(une à la fois) dans les extrémités
des pattes. S’assurer d’entendre
un clic.
Remarque: Les bases sont conçues
pour se fixer aux pattes dans un
seul sens. Si une base ne s’insère
pas correctement, la tourner.
8
ASSEMBLY |MONTAJE |ASSEMBLAGE
3
4
x 1
Fit the frame arm into the
socket in the seat hub.
Colocar el brazo del
armazón en las union de
la conexion del asiento.
Insérer l’bras du cadre
dans le ouverture de pivot
du siège.
9
ASSEMBLY |MONTAJE |ASSEMBLAGE
5
6
x 1
Fit the frame arm into the
socket in the seat hub.
Colocar el brazo del
armazón en la union de la
conexion del asiento.
Insérer l’bras du cadre
dans le ouverture de pivot
du siège.
10
ASSEMBLY |MONTAJE |ASSEMBLAGE
Pull the hubs to be sure the seat is
secure to the frame.
Empuje hacia abajo en las conexiones
para asegurarse de que el asiento está
segura en el armazón.
Appuye vers le bas sur des pivots
pour être sûr que le siège est fixé
au cadre.
Turn the assembly upright to open
both frame legs.
Pon la unidad en posición vertical
para abre ambas patas del armazón.
Mettre l’assemblage à l’endroit pour
ouvrir les deux pattes.
7
8
P
u
ll
t
h
e
h
u
b
s t
o
s
ecure to the
fr
E
mpu
j
e
h
acia a
b
par
a a
seg
urarse
seg
ura en el ar
m
A
pp
uye
vers le
pou
r être sû
r q
u
au
c
adr
e.
11
9
ASSEMBLY |MONTAJE |ASSEMBLAGE
10
x 2
12
12
Lower the seat bottom tube.
Baja la barra inferior
del asiento.
Baisser le tube inférieur
du siège.
Pull up on the handle to be
sure it’s secure.
Jala hacia arriba en el asa
para asegurarte de que
está seguro.
Tirer sur la poignée pour
s’assurer qu’il est bien fixé.
ASSEMBLY |MONTAJE |ASSEMBLAGE
be
.
11
13
13
Lower the canopy.
Baja la cubierta.
Baisser le pare-soleil.
ASSEMBLY |MONTAJE |ASSEMBLAGE
14
Fit the pad upper pocket over
the seat back.
Ajusta la funda superior de la
almohadilla sobre el respaldo.
Passer le repli supérieur
à l’arrière du coussin sur
le dossier.
ocket
over
er
ior de la
res
p
aldo.
ieur
n
sur
14
15
16
Lift the seat bottom tube to
fit the lower pocket around it.
Levanta la barra inferior del
asiento para ajustar el bolsillo
inferior a su alrededor.
Lever le tube inférieur du
siège pour passer le repli
inférieur sur celui-ci.
ASSEMBLY |MONTAJE |ASSEMBLAGE
15
17
ASSEMBLY |MONTAJE |ASSEMBLAGE
Fasten the canopy strap.
Fija la correa cubierta.
Puis serrer la courroie du
pare-soleil.
Insert the waist belts through
the lowest slots in the seat pad.
Make sure the waist belts are
not twisted.
Insertar los cinturones de la
cintura en las ranuras más bajas
de la almohadilla. Asegurarse
de que los cinturones no
estén torcidos.
Insérer les courroies abdominales
dans les fentes inférieures
du coussin. S’assurer que les
courroies ne sont pas tortillées.
18
d.
a
s
e
s
16
Smaller Baby
Insert the ends of the shoulder
belts through the lower slots in
the seat pad back. Make sure the
shoulder belts are not twisted.
Bebé más pequeño
Insertar los extremos de los
cinturones de los hombros
en las ranuras inferiores de la
parte trasera de la almohadilla.
Asegurarse de que los
cinturones de los hombros no
estén torcidos.
Enfant plus petit
Insérer les extrémités des
courroies d’épaule dans les
fentes intermédiaires à l’arrière
du coussin. S’assurer que les
courroies d’épaule ne sont
pas tortillées.
19
ASSEMBLY |MONTAJE |ASSEMBLAGE
20
Larger Baby
Insert the ends of the
shoulder belts through the
upper slots in the seat pad
back. Make sure the shoulder
belts are not twisted.
Bebé más grande
Insertar los extremos de los
cinturones de los hombros
en las ranuras superiores
de la parte trasera de la
almohadilla. Asegurarse de
que los cinturones de los
hombros no estén torcidos.
Enfant plus grand
Insérer les extrémités des
courroies d’épaule dans les
fentes supérieures à l’arrière
du coussin. S’assurer que les
courroies d’épaule ne sont
pas tortillées.
17
BATTERY INSTALLATION |COLOCACIÓN DE LAS PILAS
INSTALLATION DES PILES
The battery compartment is located on
the swing frame.
Loosen the screws in the battery
compartment door and lift to remove
the door.
Insert four C (LR14) alkaline batteries.
Replace the battery compartment door
and tighten the screws.
El compartimiento para las pilas está
ubicado en el armazón del columpio.
Afloja los tornillos de la tapa del
compartimiento de las pilas y retira
la tapa.
Insertar cuatro pilas alcalinas
C (LR14) x 1,5V.
Cerrar la tapa del compartimento
de pilas y apretar los tornillos.
Le compartiment des piles est situé
sur le cadre.
Desserrer la vis du compartiment des
piles et lever pour enlever le couvercle.
Insérer quatre piles alcalines C (LR14).
Remettre le couvercle et serrer les vis.
18
4 POSITION CANOPY |CUBIERTA CON 4 POSICIONES
PARE-SOLEIL À 4POSITIONS
1
2
19
3
4
4 POSITION CANOPY |CUBIERTA CON 4 POSICIONES
PARE-SOLEIL À 4POSITIONS
20
Fit the loops on the shoulder straps onto the ends of the waist straps.
Position the restraint pad between your child’s legs and fasten the restraint belts to each
side of the restraint pad. Make sure you hear a “click” on both sides.
Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your
child. The restraint system should remain attached.
Tighten each belt so that the restraint system is snug against your child.
Ajusta los extremos de las cintas para hombros en los extremos de las cintas para la cintura.
Coloca la almohadilla de sujeción entre las piernas del niño y ajusta los cinturones en cada
lado de la almohadilla de sujeción. Asegúrate de oír un “clic” en ambos lados.
Asegúrate de que el sistema de sujeción esté bien asegurado, jalándolo en dirección
opuesta al niño. El sistema de sujeción debe permanecer conectado.
Aprieta cada cinturón para que el sistema de sujección se mantenga ajustado a su pequeño.
Insérer les boucles des courroies d’épaule dans les extrémités des courroies abdominales.
Positionner la sangle de retenue entre les jambes de l’enfant et attacher les courroies de
retenue de chaque côté de la sangle de retenue. S’assurer d’entendre un clic de chaque côté.
Tirer sur le système de retenue pour s’assurer qu’il est bien fixé. Il doit
demeurer attaché.
Serrer chaque courroie de sorte que le système de retenue soit bien ajusté
contre l’enfant.
RESTRAINT SYSTEM |SISTEMA DE SUJECIÓN
SYSTÈME DE RETENUE
1

This manual suits for next models

3

Other Fisher-Price Baby Swing manuals

Fisher-Price CCL87 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CCL87 User manual

Fisher-Price FWK51 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FWK51 User manual

Fisher-Price M5598 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price M5598 User manual

Fisher-Price J7811 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price J7811 User manual

Fisher-Price GMD19 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GMD19 User manual

Fisher-Price W9510 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W9510 User manual

Fisher-Price 79006 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 79006 User manual

Fisher-Price R6069 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price R6069 User manual

Fisher-Price X2897 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price X2897 User manual

Fisher-Price B0323 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price B0323 User manual

Fisher-Price CHM76 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CHM76 User manual

Fisher-Price Y8649 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Y8649 User manual

Fisher-Price L1958 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price L1958 User manual

Fisher-Price CMR60 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CMR60 User manual

Fisher-Price CHM84 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CHM84 User manual

Fisher-Price X7324 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price X7324 User manual

Fisher-Price M6711 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price M6711 User manual

Fisher-Price L3888 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price L3888 User manual

Fisher-Price 79613 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 79613 User manual

Fisher-Price GYN85 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GYN85 User manual

Fisher-Price N9146 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price N9146 User manual

Fisher-Price CMR62 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CMR62 User manual

Fisher-Price H0795 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price H0795 User manual

Fisher-Price BMF35 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BMF35 User manual

Popular Baby Swing manuals by other brands

Baninni RELAX CLASSIC manual

Baninni

Baninni RELAX CLASSIC manual

M&M MM00196 instruction manual

M&M

M&M MM00196 instruction manual

Sunnydaze Decor LR-819 Assembly instructions

Sunnydaze Decor

Sunnydaze Decor LR-819 Assembly instructions

Graco EVERYWAY SOOTHER owner's manual

Graco

Graco EVERYWAY SOOTHER owner's manual

ingenuity InLighten Cradling Swing Flora The Unicorn manual

ingenuity

ingenuity InLighten Cradling Swing Flora The Unicorn manual

bloom COCO stylewood 10601 user guide

bloom

bloom COCO stylewood 10601 user guide

Outdoor Active 71701964 instruction manual

Outdoor Active

Outdoor Active 71701964 instruction manual

Takara Belmont RS installation instructions

Takara Belmont

Takara Belmont RS installation instructions

MODUPLAY Mammoth Swing 4500 Summary Install Guide

MODUPLAY

MODUPLAY Mammoth Swing 4500 Summary Install Guide

faucet strommen 30001 installation guide

faucet strommen

faucet strommen 30001 installation guide

HAMPTON BAY GSM00223A Use and care guide

HAMPTON BAY

HAMPTON BAY GSM00223A Use and care guide

Lovencare BP6613 instruction manual

Lovencare

Lovencare BP6613 instruction manual

SereneLife SLSWNG125 user manual

SereneLife

SereneLife SLSWNG125 user manual

Polywood Country Living CLGNS604 Assembly instructions

Polywood

Polywood Country Living CLGNS604 Assembly instructions

Pure Fun 9008SJ product manual

Pure Fun

Pure Fun 9008SJ product manual

Step 2 Rocket Swing For Two manual

Step 2

Step 2 Rocket Swing For Two manual

Kids II Ingenuity manual

Kids II

Kids II Ingenuity manual

Barton HELICOPTER SWING 96196 Owner's manual and safety instructions

Barton

Barton HELICOPTER SWING 96196 Owner's manual and safety instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.