EnglishDeutsch
 logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Baby Swing
  8. •
  9. Fisher-Price GHP39 User manual

Fisher-Price GHP39 User manual

This manual suits for next models

3

Other Fisher-Price Baby Swing manuals

Fisher-Price W9510 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W9510 User manual

Fisher-Price 75986 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 75986 User manual

Fisher-Price BGB37 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BGB37 User manual

Fisher-Price Ocean Wonders Aquarium 79667 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Ocean Wonders Aquarium 79667 User manual

Fisher-Price N6020 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price N6020 User manual

Fisher-Price BFX34 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BFX34 User manual

Fisher-Price J6295 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price J6295 User manual

Fisher-Price H7185 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price H7185 User manual

Fisher-Price CCL87 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CCL87 User manual

Fisher-Price H0640 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price H0640 User manual

Fisher-Price FLG89 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FLG89 User manual

Fisher-Price CBV74 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CBV74 User manual

Fisher-Price BMF34 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BMF34 User manual

Fisher-Price FDH41 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FDH41 User manual

Fisher-Price FLG84 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FLG84 User manual

Fisher-Price X7345 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price X7345 User manual

Fisher-Price P0098 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price P0098 User manual

Fisher-Price G4828 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price G4828 User manual

Fisher-Price GVG43 Quick setup guide

Fisher-Price

Fisher-Price GVG43 Quick setup guide

Fisher-Price BHV61 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BHV61 User manual

Fisher-Price H0795 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price H0795 User manual

Fisher-Price B7286 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price B7286 User manual

Fisher-Price R6069 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price R6069 User manual

Fisher-Price J7812 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price J7812 User manual

Popular Baby Swing manuals by other brands

Hudora Comfort INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE

Hudora

Hudora Comfort INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE

stilum seta Maintenance instructions

stilum

stilum seta Maintenance instructions

stilum volucris 2 Maintenance instructions

stilum

stilum volucris 2 Maintenance instructions

stilum patis2 Mounting instructions

stilum

stilum patis2 Mounting instructions

Graco OASIS owner's manual

Graco

Graco OASIS owner's manual

highwood Lehigh Porch Swing Assembly guide

highwood

highwood Lehigh Porch Swing Assembly guide

VERTBAUDET 70334 0022 manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70334 0022 manual

Blumfeldt Hollywood manual

Blumfeldt

Blumfeldt Hollywood manual

Graco Swing N' Bounce owner's manual

Graco

Graco Swing N' Bounce owner's manual

Oliver & Kids 697793 manual

Oliver & Kids

Oliver & Kids 697793 manual

Kids II Bright Starts Safari Smiles 60403-ES instructions

Kids II

Kids II Bright Starts Safari Smiles 60403-ES instructions

Sunjoy L-GZ330PCO-1 manual

Sunjoy

Sunjoy L-GZ330PCO-1 manual

stilum simius2 Maintenance instructions

stilum

stilum simius2 Maintenance instructions

Summer CUDDLE ME instruction manual

Summer

Summer CUDDLE ME instruction manual

IKEA EKORRE manual

IKEA

IKEA EKORRE manual

Playcore Swing-N-Slide TB 1539 instructions

Playcore

Playcore Swing-N-Slide TB 1539 instructions

Gilis Bebe Stars Flora user manual

Gilis

Gilis Bebe Stars Flora user manual

Trigano TO605 Assembling Instruction

Trigano

Trigano TO605 Assembling Instruction

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2026 Manuals.Online. All Rights Reserved.

OWNER’S MANUAL |MANUAL DEL USUARIO |GUIDE DE L’UTILISATEUR
GHP39 GKH38 GKH40 GKH41
2
WARNING
ADVERTENCIA
Prevent serious injury or death from falls or strangling in the restraint system:
• Never leave child unattended.
• This product is not intended to replace a crib or bassinet for prolonged periods
of sleep.
• Children have STRANGLED in loose or partially buckled harness straps. Fully
restrain the child at all times. Always use the restraint system.
• Discontinue use of product when infant attempts to climb out (approximately
9 months).
• Suffocation Hazard: This product can roll over on soft surfaces and suffocate
child. NEVER place product on beds, sofas, or other soft surfaces.
• Fall Hazard: Child’s activity can move product. NEVER place product on counter
tops, tables, or any other elevated surface. Use only on a floor.
• NEVER use this product as a means to transport an infant in a motor vehicle.
Para evitar lesiones graves o la muerte como resultado de caídas o quedar
estrangulado en el sistema de sujeción:
• Nunca dejes al niño sin supervisión.
• Este producto no está diseñado para reemplazar una cuna o moisés por períodos
prolongados de sueño.
• Los niños pueden ESTRANGULARSE en correas de arnés flojas o parcialmente
abrochadas. Sujeta al niño completamente y en todo momento. Siempre se debe
usar el sistema de sujeción.
• Descontinúa el uso del producto cuando el niño intente bajarse (aprox. a los 9 meses).
• Peligro de asfixia: Este producto puede darse vuelta en superficies suaves
y asfixiar al niño. NUNCA coloques el producto sobre camas, sofás ni otras
superficies suaves.
• Peligro de caídas: La actividad del niño puede mover el producto. NUNCA
coloques el producto sobre mostradores, mesas o cualquier otra superficie
elevada. Úsalo únicamente sobre el piso.
• NUNCA utilices este producto como medio para transportar a un bebé en un
vehículo motorizado.
3
AT TENTION
Prévenir les blessures graves ou mortelles dues aux chutes et l’étranglement
par le système de retenue :
• Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.
• Ce produit n’est pas conçu pour remplacer un lit d’enfant ou une couchette pour
de longues périodes de sommeil.
• Les enfants peuvent S’ÉTRANGLER avec des courroies de harnais desserrées
ou partiellement détachées. Garder l’enfant bien attaché en tout temps. Toujours
utiliser le système de retenue.
• Cesser d’utiliser le produit lorsque l’enfant essaie d’en sortir (vers 9 mois).
• Danger d’étouffement : Ce produit pourrait basculer d’une surface molle et
étouffer l’enfant. Ne JAMAIS mettre ce produit sur une surface molle (comme un
lit ou un canapé).
• Danger de chute : L’enfant pourrait faire bouger le produit. Ne JAMAIS mettre
le produit sur un comptoir, une table ou toute autre surface en hauteur. Utiliser
uniquement sur le sol.
• Ne JAMAIS utiliser ce produit pour transporter un bébé dans un véhicule motorisé.
This product may come with replacement warning labels which you can apply
over the factory applied warning label if English is not your primary language.
Select the warning label with the appropriate language for you.
Este producto viene con etiquetas de advertencia en español que puedes
pegar sobre las etiquetas de fábrica, en caso de que el inglés no sea tu
idioma primario. Selecciona las etiquetas de advertencia en el idioma de
tu elección.
Des étiquettes d’avertissement peuvent être fournies avec le produit afin de
pouvoir remplacer celle apposée en usine si l’anglais n’est pas la langue de
l’utilisateur. Sélectionner l’étiquette rédigée dans la langue de son choix.
4
BEFORE YOU BEGIN |ANTES DE EMPEZAR
AVANT DE COMMENCER
IMPORTANT!
Keep these instructions for future reference.
Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware,
loose joints, missing parts or sharp edges. Do not use the product if any parts
are missing, damaged or broken. Do not use accessories or replacement parts
other than those approved by the manufacturer. Never substitute parts.
¡IMPORTANTE!
Leer y guardar estas instrucciones para futura referencia.
Antes del montaje y de cada uso, revisa que el producto no tenga piezas
dañadas, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. No usar el
producto si falta o está rota alguna pieza. No usar accesorios ni piezas de
repuesto, salvo aquellos aprobados por el fabricante. No usar piezas
de terceros.
IMPORTANT!
Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin.
Avant l’assemblage et avant chaque utilisation, vérifier qu’aucune pièce n’est
endommagée ou manquante, que les fixations sont bien serrées et qu’aucun
bord n’est tranchant. Ne pas utiliser le produit si des pièces manquent ou sont
endommagées. Ne pas utiliser d’accessoires ou de pièces de rechange autres
que ceux approuvés par le fabricant. N’utiliser que des pièces du fabricant.
Adult assembly is required. Tool needed for assembly: Phillips screwdriver
(not included).
Please read these instructions before assembly and use of this product.
Product features and decorations may vary from images.
Requiere montaje por un adulto. Herramienta necesaria para el montaje:
Desatornillador de cruz (no incluido).
Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto.
Las características y las decoraciones del producto pueden variar.
Doit être assemblé par un adulte. Outil requis pour l’assemblage : tournevis
cruciforme (non fourni).
Lire attentivement les présentes directives avant d’assembler et d’utiliser
le produit.
Les caractéristiques et les motifs du produit peuvent varier par rapport
aux illustrations.
Set aside at least 20 minutes for assembly.
El montaje se demora aproximadamente 20 minutos.
L’assemblage devrait prendre au moins 20minutes.
20
5
The weight limit for this product is 25 lb (11,3 kg). If your child weighs less
than 25 lb (11,3 kg), but is really active and appears to be able to climb out of
the swing, immediately discontinue its use.
La capacidad máxima de este producto es de 11,3 kg (25 lb). Si el bebé pesa
menos de 11,3 kg pero es muy activo y parece poder salirse del columpio,
descontinuar de inmediato el uso.
Le poids maximal pour ce produit est de 11,3 kg (25 lb). Si l’enfant pèse
moins de 11,3 kg (25 lb) mais est très actif et semble capable de sortir de la
balancelle tout seul, en cesser l’utilisation immédiatement.
Four C (LR14) alkaline batteries are required (not included).
For longer life, use alkaline batteries.
IMPORTANT! Remove batteries for long term storage.
Funciona con 4 pilas alcalinas C (LR14) x 1,5V (no incluidas).
Para una mayor duración, usar solo pilas alcalinas.
¡IMPORTANTE! Sacar las pilas que lleven mucho tiempo en el producto.
Fonctionne avec quatre piles alcalines C (LR14), non incluses.
Utiliser des piles alcalines pour une autonomie prolongée.
IMPORTANT! Retirer les piles du produit avant de le ranger pour une
longue période.
x4
1,5V
C (LR14)
6
PARTS |PIEZAS |PIÈCES
NOTE: Tighten or loosen all screws with
a Phillips screwdriver. Do not over-tighten
the screws.
ATENCIÓN: Apretar y aflojar todos los
tornillos con un desatornillador de cruz.
No apretar en exceso.
REMARQUE : Serrer et desserrer toutes les
vis à l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne pas
trop serrer.
M4,5 x 35 mm Screw
Tornillo M4,5 x 35 mm
Vis M4,5 x 35 mm
IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly.
Some parts may be packed in the pad.
¡IMPORTANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas antes de empezar con el
montaje. Algunas piezas pueden venir embaladas en la almohadilla.
IMPORTANT! Retirer tous les éléments de l’emballage et s’assurer d’avoir toutes les pièces avant
de commencer l’assemblage. Il se peut que des pièces aient été placées dans le coussin.
x 4
Front and Back
Parte delantera y parte posterior
Avant et arrière
Left and Right
Izquierda y derecha
Gauche et droite
7
ASSEMBLY |MONTAJE |ASSEMBLAGE
1
Fit the ends of the base (one at
a time) into the ends to the frame
legs. Make sure you hear a “click”
Note: The bases are designed to fit
the legs one way. If the base doesn’t
seem to fit, turn it around or try the
other base.
Introduce los extremos de la base
(uno a la vez) en los extremos de
las patas del armazón. Asegúrate de
oír un “clic”.
Advertencia: Las bases están
diseñadas para montarse en las
patas de una sola manera. Si la
base no pareciera ajustarse bien,
gírala o prueba la otra base.
Insérer les extrémités de la base
(une à la fois) dans les extrémités
des pattes. S’assurer d’entendre
un clic.
Remarque: Les bases sont conçues
pour se fixer aux pattes dans un
seul sens. Si une base ne s’insère
pas correctement, la tourner ou
essayer l’autre base.
2
Fit the ends of the base (one at
a time) into the ends to the frame
legs. Make sure you hear a “click”
Note: The base is designed to fit
the legs one way. If the base doesn’t
seem to fit, turn it around.
Introduce los extremos de la base
(uno a la vez) en los extremos de
las patas del armazón. Asegúrate de
oír un “clic”.
Advertencia: La base está diseñada
para ajustarse a las patas de una
sola manera. Si la base no pareciera
ajustarse bien, gírala.
Insérer les extrémités de la base
(une à la fois) dans les extrémités
des pattes. S’assurer d’entendre
un clic.
Remarque: Les bases sont conçues
pour se fixer aux pattes dans un
seul sens. Si une base ne s’insère
pas correctement, la tourner.
8
ASSEMBLY |MONTAJE |ASSEMBLAGE
3
4
x 1
Fit the frame arm into the
socket in the seat hub.
Colocar el brazo del
armazón en las union de
la conexion del asiento.
Insérer l’bras du cadre
dans le ouverture de pivot
du siège.
9
ASSEMBLY |MONTAJE |ASSEMBLAGE
5
6
x 1
Fit the frame arm into the
socket in the seat hub.
Colocar el brazo del
armazón en la union de la
conexion del asiento.
Insérer l’bras du cadre
dans le ouverture de pivot
du siège.
10
ASSEMBLY |MONTAJE |ASSEMBLAGE
Pull the hubs to be sure the seat is
secure to the frame.
Empuje hacia abajo en las conexiones
para asegurarse de que el asiento está
segura en el armazón.
Appuye vers le bas sur des pivots
pour être sûr que le siège est fixé
au cadre.
Turn the assembly upright to open
both frame legs.
Pon la unidad en posición vertical
para abre ambas patas del armazón.
Mettre l’assemblage à l’endroit pour
ouvrir les deux pattes.
7
8
P
u
ll
t
h
e
h
u
b
s t
o
s
ecure to the
fr
E
mpu
j
e
h
acia a
b
par
a a
seg
urarse
seg
ura en el ar
m
A
pp
uye
vers le
pou
r être sû
r q
u
au
c
adr
e.