manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Fisher-Price BHX87 User manual

Fisher-Price BHX87 User manual

1
BHX87
fisher-price.com
• Keep this instruction sheet for future reference, as it
contains important information.
• Vehicle requires four AA (LR6) alkaline and remote
control requires two AA (LR6) alkaline batteries.
Batteries are not included.
• Battery installation is required. Only adults should install
batteries. Tool required for battery installation: Phillips
screwdriver (not included).
• Frequency: 27.145MHz
• Field Strength: 68.5dBuV/m @ 3m
• Leer y guardar estas instrucciones para futura referencia,
ya que contienen información de importancia acerca de
este producto.
• El vehículo funciona con cuatro pilas alcalinas
AA (LR6) x 1,5V y el control remoto funciona con dos
pilas alcalinas AA (LR6) x 1,5V (no incluidas).
• Requiere colocación de pilas. Solo un adulto debe
instalar las pilas.
• Herramienta necesaria para instalar las pilas:
desatornillador de cruz (no incluido).
• Frecuencia: 27.145MHz
• Poder de campo: 68.5dBuV/m @ 3m
BHX87
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de
besoin car il contient des informations importantes.
• Le véhicule fonctionne avec quatre piles alcalines
AA (LR6) et la télécommande avec deux piles alcalines
AA (LR6). Les piles ne sont pas incluses.
• Des piles neuves doivent être installées. Les piles ne
doivent être installées que par un adulte.
• Outil requis pour l’installation des piles : un tournevis
cruciforme (non fourni).
• Fréquence : 27.145MHz
• Intensité de champ : 68.5dBuV/m @ 3m
• Favor guardar estas instruções para futuras referências,
pois contêm informações importantes.
• O veículo funciona com 4 pilhas alcalinas AA (LR6)
e o controle remoto funciona com 2 pilhas alcalinas
AA (LR6). Pilhas não incluídas.
• É preciso instalar as pilhas. As pilhas só devem ser
instaladas por um adulto.
• Ferramenta necessária para a instalação: Chave Phillips
(não incluída).
• Frequência: 27.145MHz
• Intensidade de campo: 68.5dBuV/m @ 3m
• ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas devem
ser realizadas por um adulto, utilizando a ferramenta
adequada para abrir e fechar o compartimento de pilhas.
©2014 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE BHX87pr-0824
Consumer Information Información al consumidor
Renseignements pour les consommateurs
Informações ao Consumidor
This Category II radio communication device complies with
Industry Canada Standard RSS-310.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this
device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
Ce dispositif de radiocommunication de catégorie II
respecte la norme CNR-310 d’Industrie Canada.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada. L’utilisation de ce dispositif est
autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit
pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif
doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu,
même si ce brouillage est susceptible de compromettre le
fonctionnement du dispositif.
UNITED STATES
1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue,
East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers:
1-800-382-7470.
CANADA
Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc.,
6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2;
www.service.mattel.com.
MÉXICO
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V.,
Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col.
Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F.
R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206
ó 01-800-463-59-89.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B,
Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213.
VENEZUELA
Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa
Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
Tel.: 01800-710-2069.
PERÚ
Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro
Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704,
San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865.
Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA.
Tel.: 0800-54744.
E-mail Latinoamérica: [email protected].
BRASIL
Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ :
54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º.
Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo
- SP – Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor
(SAC): 0800-550780 - [email protected].
• Hereby, Mattel declares that the toy is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions
of Directives 99/5/EC, 2004/108/EC, 88/378/EEC. Suitable
for use in all EU member states. A copy of the Declaration
of Conformity may be obtained from Mattel UK Ltd.,
Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB.
• Por medio de la presente, Mattel declara que este juguete
cumple con los requisitos esenciales y demás provisiones
relevantes de las directrices 99/5/EC, 2004/108/EC,
88/378/EEC. Apto para uso en todos los países miembros
de la UE. Si desea una copia de la Declaración de
conformidad, sírvase solicitarla de Mattel UK Ltd., Vanwall
Business Park, Maidenhead SL6 4UB.
• Par la présente, Mattel déclare ce jouet conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions applicables
des Directives 99/5/EC, 2004/108/EC, 88/378/EEC. Peut être
utilisé dans tous les pays membres de l’Union européenne.
La déclaration de conformité peut être consultée à :
Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB.
• Pelo presente, a Mattel declara que o brinquedo está de
acordo com as principais exigências e determinações
relevantes da Diretiva 99/5/EC, 2004/108/EC, 88/378/EEC.
Adequado ao uso em todos os estados membros da UE. Uma
cópia da Declaração de Conformidade pode ser obtida da
Mattel UK Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB.
3
Battery Installation Colocación de las pilas
Installation des piles Instalação das Pilhas
• Loosen the screw in the battery compartment door and
remove the door.
• Insert four AA (LR6) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and tighten
the screw.
• Aflojar el tornillo de la tapa del compartimento de pilas
y retirar la tapa.
• Introducir 4 pilas alcalinas AA (LR6) x 1,5V.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y apretar
el tornillo.
• Loosen the screw in the battery compartment door and
remove the door.
• Insert two AA (LR6) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and tighten
the screw.
• Aflojar el tornillo de la tapa del compartimento de pilas
y retirar la tapa.
• Introducir 2 pilas alcalinas AA (LR6) x 1,5V.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y apretar
el tornillo.
• Desserrer la vis du compartiment des piles et enlever
le couvercle.
• Insérer deux piles alcalines AA (LR6).
• Remettre le couvercle et serrer la vis.
• Solte os parafusos e remova a tampa do compartimento
de pilhas.
• Insira duas pilhas alcalinas AA (LR6).
• Feche a tampa do compartimento de baterias e aperte
o parafuso.
1,5V x 6
AA (LR6)
• For longer life, use alkaline batteries.
• If the vehicle or remote control begins to operate
erratically, you may need to reset the electronics. Remove
and reinstall the batteries.
• Para una mayor duración, usar solo pilas alcalinas.
• Si el vehículo o control remoto no funcionan
correctamente, restablecer el circuito electrónico. Sacar
y volver a introducir las pilas.
• Utiliser des piles alcalines pour une durée plus longue.
• Si le véhicule ou la télécommande ne fonctionne pas
correctement, il peut être nécessaire de réinitialiser le
système électronique. Pour ce faire, retirer les piles et
les remettre en place.
• Para maior durabilidade, use pilhas alcalinas.
• Se o veículo começar a não funcionar adequadamente,
você precisará reiniciar a parte eletrônica. Remova
e coloque as pilhas novamente.
Vehicle
Vehículo
Véhicule
Veículo
Remote Control
Control remoto
Télécommande
Controle remoto
• Desserrer la vis du compartiment des piles et enlever
le couvercle.
• Insérer quatre piles alcalines AA (LR6).
• Remettre le couvercle et serrer la vis.
• Solte os parafusos e remova a tampa do compartimento
de pilhas.
• Coloque quatro pilhas alcalinas AA (LR6).
• Feche a tampa do compartimento de baterias e aperte
o parafuso.
4
Let’s Go! ¡Vamos! C’est parti! Vamos!
• Slide the speed switch on the bottom of the vehicle to
low speed (beginner) or high speed (expert).
Hint: If the speed switch does not move easily, rotate the
rear wheels on the vehicle.
• Press the button on the top of the vehicle. The ready
light turns ON.
• We do not recommend using the vehicle on carpets. For
best performance, use on hard, flat surfaces.
• Operating multiple vehicles with the same frequency
in close proximity will cause interference and poor
performance. Works best away from high voltage power
lines, large buildings and walls.
• Pon el regulador de velocidad de la parte de abajo del
vehículo en velocidad baja (principiante)
o velocidad rápida (experto).
Atención: Si cuesta trabajo mover el interruptor de
velocidad, girar las ruedas traseras del vehículo.
• Presiona el botón de la parte de arriba del vehículo.
Se iluminará la luz de arranque.
• No se recomienda usar el vehículo sobre alfombra.
Para obtener mejores resultados, usar sobre superficies
duras, planas.
• Usar varios vehículos con la misma frecuencia en
proximidad, causará interferencia y mal rendimiento.
Funciona mejor lejos de cables eléctricos de alto voltaje,
edificios grandes y paredes.
• Mettre le sélecteur de vitesse situé sous le véhicule
à vitesse lente (débutant) ou vitesse
rapide (expert).
Remarque : Si le sélecteur de vitesse glisse difficilement,
faire tourner les roues arrière du véhicule.
• Appuyer sur le bouton sur le dessus du véhicule. Le
témoin lumineux s’allume.
• Il n’est pas recommandé d’utiliser le véhicule sur du
tapis. Pour de meilleurs résultats, utiliser le véhicule sur
une surface dure et plane.
• L’utilisation de plusieurs véhicules de même fréquence
dans un périmètre proche causera des interférences et
une mauvaise performance. Le jouet fonctionnera mieux
loin des lignes électriques à haute tension, des grands
immeubles et des murs.
• Deslize o botão de velocidade na parte inferior do veículo
para devagar (iniciante) ou rápido (avançado).
Observação: Se o cursor de velocidade estiver duro, gire
as rodas traseiras do veículo.
• Aperte o botão no topo do veículo. A luz
indicativa acenderá.
• Não recomendamos usar o veículo em tapetes
e carpetes. Para melhor desempenho, use em
superfícies planas, lisas e duras.
• Operar diversos veículos com a mesma frequência em
proximidade causará interferência e baixo desempenho.
Funciona melhor longe de grandes construções, paredes
e linhas de alta voltagem.
SPEED SWITCH
SPEED SWITCH
REGULADOR DE
REGULADOR DE
VELOCIDAD
VELOCIDAD
SÉLECTEUR DE VITESSE
SÉLECTEUR DE VITESSE
BOTÃO DE VELOCIDADE
BOTÃO DE VELOCIDADE
PRESS
PRESS
PRESIONA
PRESIONA
APPUYER
APPUYER
APERTE
APERTE
To prevent entanglement, keep hair away from wheels.
Para evitar accidentes, mantener el cabello alejado de las ruedas.
Pour prévenir tout risque d’étranglement,
tenir les cheveux éloignés des roues.
Para evitar emaranhamento, mantenha o cabelo longe das rodas.
CAUTION PRECAUCIÓN
MISE EN GARDE ATENÇÃO
5
• Point the antenna of the remote control toward the
vehicle and press a button.
Beginner “Drivers”
-Press top arrow to drive forward.
-Press bottom arrow to drive in reverse.
-Press the left button to turn left.
-Press the right button to turn right.
Expert “Drivers”
-While pressing the bottom arrow, press the left arrow
to drive in reverse to the left.
-While pressing the bottom arrow, press the right arrow
to drive in reverse to the right.
• For best performance, be sure the remote control
antenna is pointing towards the vehicle.
• If you do not operate the remote control for
approximately 5 minutes, the vehicle will shut off. Press
the button on top of the vehicle to turn power ON again.
• Maximum range of the remote control to the vehicle is
approximately 15 meters (50 feet).
Easy to Use Remote Control Control remoto fácil de usar
Télécommande facile à utiliser Controle remoto fácil de usar
Beginner Principiante
Beginner Principiante
Débutant Iniciante
Débutant Iniciante
• Apunta la antena del control remoto hacia el vehículo
y presiona un botón.
“Pilotos” principiantes
-Presiona la flecha de arriba para avanzar hacia adelante.
-Presiona la flecha de abajo para avanzar en reversa.
-Presiona la flecha izquierda para virar a la izquierda.
-Presiona la flecha derecha para virar a la derecha.
“Pilotos” expertos
-Mientras presionas la flecha de abajo, presiona la
flecha izquierda para avanzar en reversa a la izquierda.
-Mientras presionas la flecha de abajo, presiona la
flecha derecha para avanzar en reversa a la derecha.
• Para obtener mejores resultados, asegúrate de apuntar
la antena del control remoto hacia el vehículo.
• Si el control remoto permanece inactivo por aproximadamente
5 minutos, el vehículo se apagará. Presiona el botón de arriba
del vehículo para activarlo nuevamente.
• El alcance máximo entre el control remoto y el vehículo
es de aproximadamente 15 metros.
a
s
y
to Use Remote Control Control remoto fác
i
l de usa
r
é
c
omman
de
f
a
c
il
e
à
ut
il
is
er
C
ontro
le
remoto
fá
ci
l
de
usa
r
Expert Experto
Expert Experto
Expert Avançado
Expert Avançado
6
• Diriger l’antenne de la télécommande vers le véhicule et
appuyer sur un bouton.
«Pilotes» débutants
-Appuyer sur la flèche du haut pour avancer vers l’avant.
-Appuyer sur la flèche du bas pour reculer.
-Appuyer sur le bouton de gauche pour tourner
à gauche.
-Appuyer sur le bouton de droite pour tourner à droite.
«Pilotes» experts
-Tout en appuyant sur la flèche du bas, appuyer sur la
flèche gauche pour reculer vers la gauche.
-Tout en appuyant sur la flèche du bas, appuyer sur la
flèche droite pour reculer vers la droite.
• Pour une meilleure performance, s’assurer que la
télécommande est dirigée vers le véhicule.
• Si la télécommande n’est pas utilisée pendant environ
5 minutes, le véhicule s’éteindra. Appuyer sur le bouton
sur le dessus du véhicule pour remettre le véhicule
en marche.
• La portée maximale entre la télécommande et le véhicule
est d’environ 15 m (50 pi).
• Aponte a antena do controle remoto em direção ao
veículo e aperte um botão.
Pilotos Iniciantes
-Aperte a seta superior para ir para frente.
-Aperte o a seta inferior para dar ré.
-Aperte a seta esquerda para virar à esquerda.
-Aperte a seta direita para virar à direita.
Pilotos Avançados
-Enquanto aperta a seta inferior, aperte a seta esquerda
para dar ré para a esquerda.
-Enquanto aperta a seta inferior, aperte a seta direita para
dar ré na direita.
• Para um melhor desempenho, certifique-se de que
a antena do controle remoto está apontando em direção
ao veículo.
• Se você não mexer no controle remoto por
aproximadamente 5 minutos, o veículo desligará. Aperte
o botão no topo do veículo para reativá-lo.
• O alcance máximo do controle remoto é de 15 metros.
• If vehicle does not move forward or backward in
a straight line, you may want to adjust the front wheels.
Adjust the drift position dial to either the right or left.
• When movement from the vehicle slows or stops, it is time
for an adult to change the batteries.
• If the vehicle does not respond to the remote control, it is
time for an adult to change the batteries.
• Si el vehículo no avanza en línea recta hacia adelante
o en reversa, ajustar las ruedas delanteras. Ajustar el
dial direccional a la derecha o izquierda.
• Sustituir las pilas cuando el movimiento del vehículo
pierda intensidad o deje de funcionar.
• Sustituir las pilas si el vehículo no responde al
control remoto.
• Si le véhicule n’avance pas ou ne recule pas en ligne
droite, il sera peut-être nécessaire d’ajuster les roues
avant. Régler le bouton directionnel vers la droite ou
vers la gauche.
• Lorsque les mouvements du véhicule ralentissent ou
s’arrêtent, il est temps pour un adulte de changer
les piles.
• Lorsque le véhicule ne répond pas à la télécommande,
il est nécessaire qu’un adulte change les piles.
• Se o veículo não for para frente ou para trás em linha
reta, você deve ajustar as rodas dianteiras. Ajuste
a posição do ponteiro para a direita ou para a esquerda.
• Quando o movimento do veículo diminuir ou parar,
é hora de um adulto trocar as pilhas.
• Se o veículo não responder ao controle remoto, é hora
de um adulto trocar as pilhas.
Troubleshooting
Solución de problemas
Guide de dépannage
Solução de problemas
7
Battery Safety Information
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that
can cause a chemical burn injury or ruin your product. To
avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different
types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable
(nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always
remove exhausted batteries from the product. Dispose of
batteries safely. Do not dispose of this product in a fire.
The batteries inside may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type,
as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product
before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they are
only to be charged under adult supervision.
Información de seguridad acerca de las pilas
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden derramar
líquido que puede causar quemaduras o dañar el producto.
Para evitar derrames:
• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas,
estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio).
• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta.
• Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante un
periodo prolongado. Sacar las pilas gastadas del producto
y desecharlas apropiadamente. No quemar las pilas ya que
podrían explotar o derramar el líquido incorporado en ellas.
• No provocar un cortocircuito con las terminales.
• Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse
con la supervisión de un adulto.
Mises en garde au sujet des piles
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances
liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer des
brûlures chimiques ou endommager le produit. Pour éviter
que les piles ne coulent :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves
ou différents types de piles : alcalines, standard
(carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Insérer les piles dans le sens indiqué à l’intérieur
du compartiment.
• Enlever les piles lorsque le produit n’est pas utilisé
pendant une longue période. Ne jamais laisser des piles
usées dans le produit. Jeter les piles usées dans un
conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter ce produit
au feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou de type
équivalent, comme conseillé.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit
avant de les charger.
• En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne
doivent être chargées que sous la surveillance d’un adulte.
Informações sobre segurança das pilhas/baterias
Em circunstâncias excepcionais, as pilhas/baterias podem
vazar e seus fluidos podem causar queimaduras ou
danificar o produto. Para evitar o vazamento das pilhas:
• Não misture pilhas velhas com novas e nem de tipos
diferentes: alcalinas, padrão (carbono-zinco) ou pilhas
recarregáveis (níquel-cádmio).
• Insira as pilhas conforme indicado dentro do
compartimento de pilhas.
• Remova as pilhas do interior do produto durante os
longos períodos de não utilização. Sempre retire as
pilhas gastas do interior do produto. Descarte as pilhas
gastas em local apropriado.
• Nunca ponha os terminais das pilhas em curto-circuito.
• Utilize apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes,
conforme recomendado.
• Não recarregue pilhas não recarregáveis.
• Remova as pilhas recarregáveis do produto antes de
recarregá-las.
• Se pilhas removíveis e recarregáveis forem utilizadas,
as mesmas devem ser recarregadas apenas com
a supervisão de um adulto.
Care
• If the remote control or vehicle are accidentally dropped
in the water, remove the batteries and allow them to air
dry. Replace with fresh batteries before operation.
• Wipe toy with a clean, damp cloth. Do not immerse. This
toy has no consumer serviceable parts. Do not take apart.
Mantenimiento
• Si el control remoto o vehículo se mojan accidentalmente,
sacar las pilas y esperar a que se sequen al aire. Antes de
volver a jugar con el vehículo y control remoto, sustituir
las pilas por pilas nuevas.
• Limpiar el juguete con un paño limpio, húmedo. No
sumergirlo. Este juguete no posee piezas recambiables,
por lo que no debe desmontarse bajo ningún concepto,
ya que podría estropearse.
Entretien
• Si la télécommande ou le véhicule tombe accidentellement
dans l’eau, retirer les piles et laisser sécher la télécommande
ou le véhicule à l’air libre. Remplacer par des piles neuves
avant de faire fonctionner de nouveau le véhicule.
• Nettoyer le jouet avec un chiffon propre et humide. Ne
pas immerger. Il n’existe pas de pièce de rechange pour
ce jouet. Ne pas le démonter.
Cuidados
• Se o controle remoto ou o veículo acidentalmente cair
na água, remova as pilhas e deixe o produto secar ao ar
livre. Coloque pilhas novas antes de ligar novamente.
• Limpe o brinquedo com um pano limpo umedecido em água.
Não mergulhe o produto na água. Este produto não possui
peças de substituição. Cuidado para não quebrar peças.
8
• Protect the environment by not disposing of this product
with household waste (2002/96/EC). Check your local
authority for recycling advice and facilities.
• Proteger el medio ambiente no desechando este producto
en la basura del hogar (2002/96/EC). Consultar con la
agencia local pertinente en cuanto a información
y centros de reciclaje.
• Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit
avec les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter la
municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage et
connaître les centres de dépôt de la région.
• Proteja o ambiente, não jogue este produto no
lixo doméstico (2002/96/EC). Consulte o órgão de
saneamento local para obter orientações e informações
sobre instalações de reciclagem adequadas.
FCC Statement (United States Only)
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Note: Changes or modifications not expressly approved
by the manufacturer responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the equipment. This
device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause harmful interference and (2) this device must
accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Nota FCC (Válido sólo en los Estados Unidos)
Este equipo fue probado y cumple con los límites de un
dispositivo digital de Clase B, según está establecido en la Parte
15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra interferencia
dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza
y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza según lo estipulado en las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a radiocomunicaciones. Sin embargo,
no hay ninguna garantía de que no haya interferencia en una
instalación particular. Si este equipo llega a causar interferencia
dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser
verificado encendiendo y apagando el equipo, se recomienda
tomar una de las siguientes medidas para corregir el problema:
• Cambiar la orientación o localización de la antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico
de radio/TV.
Nota: los cambios o modificaciones no expresamente
autorizados por el fabricante responsable del cumplimiento
de las normas puede cancelar la autoridad del usuario de
usar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento
FCC. El uso está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia dañina
y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencia que pueda causar que el
dispositivo no funcione correctamente.
Énoncé de la FCC (États-Unis seulement)
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de
classe B pour un appareil numérique en vertu de l’article
15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été
instaurées pour fournir une protection raisonnable contre
toute interférence nuisible dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie
radiofréquence. S’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, il peut provoquer des interférences sur les
communications radio. Cependant, il n’est pas garanti que des
interférences ne se produiront pas dans certaines installations.
Si cet équipement cause des interférences à la réception radio
ou télévisée (ce qui peut être vérifié en éteignant l’appareil puis
en le remettant sous tension), l’utilisateur peut tenter de les
résoudre en suivant une ou plusieurs des mesures ci-après :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter l’espace entre l’appareil et le récepteur.
• Pour obtenir de l’aide, contacter le vendeur ou un
technicien radio/télévision expérimenté.
REMARQUE : Tout changement ou modification de cet
appareil n’ayant pas été expressément approuvé par les parties
responsables de sa conformité peut entraîner l’annulation du
droit d’exploitation de l’équipement par l’utilisateur.
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation
de la FCC. L’utilisation de ce dispositif est autorisée
seulement aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit
pas produire de brouillage nuisible, et (2) l’utilisateur
du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage
radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible
de compromettre le fonctionnement du dispositif.

Other manuals for BHX87

2

Other Fisher-Price Toy manuals

Fisher-Price Y3723 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Y3723 User manual

Fisher-Price W9958 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W9958 User manual

Fisher-Price M4458 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price M4458 User manual

Fisher-Price GeoTrax MILE HIGH MOUNTAIN C6994 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GeoTrax MILE HIGH MOUNTAIN C6994 User manual

Fisher-Price Bat & Score Goal User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Bat & Score Goal User manual

Fisher-Price Little People Lil' Movers Race Track H6993 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Little People Lil' Movers Race Track H6993 User manual

Fisher-Price P2680 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price P2680 User manual

Fisher-Price Stand-Up Ball Blast 73397 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Stand-Up Ball Blast 73397 User manual

Fisher-Price Miracles & Milestones K4067 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Miracles & Milestones K4067 User manual

Fisher-Price LittlePeople L2344 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price LittlePeople L2344 User manual

Fisher-Price Imaginext Dinosaurs User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Imaginext Dinosaurs User manual

Fisher-Price RESCUE HEROES ACTION TRACKERS BILLY BLAZES WITH FIRE... User manual

Fisher-Price

Fisher-Price RESCUE HEROES ACTION TRACKERS BILLY BLAZES WITH FIRE... User manual

Fisher-Price FFN34 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FFN34 User manual

Fisher-Price Amazing Animals User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Amazing Animals User manual

Fisher-Price FUN2LEARN L6723 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FUN2LEARN L6723 User manual

Fisher-Price Imaginext P4237 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Imaginext P4237 User manual

Fisher-Price Little People HCJ45 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Little People HCJ45 User manual

Fisher-Price DLV18 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DLV18 User manual

Fisher-Price Rescue Heroes 72955 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Rescue Heroes 72955 User manual

Fisher-Price BOUNCE AND GIGGLE Elephant G6683 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BOUNCE AND GIGGLE Elephant G6683 User manual

Fisher-Price T4337 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price T4337 User manual

Fisher-Price Nickelodeon Blaze and the Moster Machines Animal Island Stunts... User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Nickelodeon Blaze and the Moster Machines Animal Island Stunts... User manual

Fisher-Price KAWASAKI NINJA POWER WHEELS 74750 Use and care manual

Fisher-Price

Fisher-Price KAWASAKI NINJA POWER WHEELS 74750 Use and care manual

Fisher-Price Imaginext Thunder The Brontosaurus User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Imaginext Thunder The Brontosaurus User manual

Popular Toy manuals by other brands

Eduard Zoom Swordfish Mk.II Assembly instructions

Eduard

Eduard Zoom Swordfish Mk.II Assembly instructions

Leading Digital Solution BC1 manual

Leading Digital Solution

Leading Digital Solution BC1 manual

ROBBE Valdivia Assembly and operating instructions

ROBBE

ROBBE Valdivia Assembly and operating instructions

KIDDI-O T8858-1900 Assembly instructions

KIDDI-O

KIDDI-O T8858-1900 Assembly instructions

Royal Aircraft se 5a instruction manual

Royal Aircraft

Royal Aircraft se 5a instruction manual

LEGO Mindstorms Education Renewable Energy Assembly manual

LEGO

LEGO Mindstorms Education Renewable Energy Assembly manual

Goldwing RC SU26M 50CC V4 manual

Goldwing RC

Goldwing RC SU26M 50CC V4 manual

LEGO The Ninjago movie 70612 Assembly instruction

LEGO

LEGO The Ninjago movie 70612 Assembly instruction

Fun Tech Staysee II instruction manual

Fun Tech

Fun Tech Staysee II instruction manual

APRILIA 3088 instruction manual

APRILIA

APRILIA 3088 instruction manual

Mega Bloks ABC Musical Train manual

Mega Bloks

Mega Bloks ABC Musical Train manual

Eduard 49 434 manual

Eduard

Eduard 49 434 manual

Faller 282705 quick start guide

Faller

Faller 282705 quick start guide

Moni PARADISE user manual

Moni

Moni PARADISE user manual

VTech Baby Pop & Sing Animal Train instruction manual

VTech Baby

VTech Baby Pop & Sing Animal Train instruction manual

Kettler Kabrio Assembly instructions

Kettler

Kettler Kabrio Assembly instructions

Makeblock mBot manual

Makeblock

Makeblock mBot manual

Trainers Warehouse Me First Personal Answer Domes instructions

Trainers Warehouse

Trainers Warehouse Me First Personal Answer Domes instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.