manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Fisher-Price N5970 User manual

Fisher-Price N5970 User manual

Other manuals for N5970

1

This manual suits for next models

2

Other Fisher-Price Toy manuals

Fisher-Price Y3705 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Y3705 User manual

Fisher-Price V4436 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price V4436 User manual

Fisher-Price 71924 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 71924 User manual

Fisher-Price 78371 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 78371 User manual

Fisher-Price N5970 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price N5970 User manual

Fisher-Price OCEAN WONDERS M3195 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price OCEAN WONDERS M3195 User manual

Fisher-Price X7759 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price X7759 User manual

Fisher-Price GEOTRAX L5893 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GEOTRAX L5893 User manual

Fisher-Price PIXTER COLOR B7711 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price PIXTER COLOR B7711 User manual

Fisher-Price CFM97 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CFM97 User manual

Fisher-Price 78319 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 78319 User manual

Fisher-Price DC BATWHEELS Launch & Race Betcave User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DC BATWHEELS Launch & Race Betcave User manual

Fisher-Price CLJ44 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CLJ44 User manual

Fisher-Price RESCUE HEROES ACTION TRACKERS BILLY BLAZES WITH FIRE... User manual

Fisher-Price

Fisher-Price RESCUE HEROES ACTION TRACKERS BILLY BLAZES WITH FIRE... User manual

Fisher-Price 71696 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 71696 User manual

Fisher-Price DORA TALKING KITCHEN H1581 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DORA TALKING KITCHEN H1581 User manual

Fisher-Price DJD09 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DJD09 User manual

Fisher-Price K7188 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price K7188 User manual

Fisher-Price Musical Fingerpaint User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Musical Fingerpaint User manual

Fisher-Price 73761 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 73761 User manual

Fisher-Price BFR72 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BFR72 User manual

Fisher-Price POWER WHEELS BJH59 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price POWER WHEELS BJH59 User manual

Fisher-Price N8520 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price N8520 User manual

Fisher-Price T4655 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price T4655 User manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

QModeling XP Series instruction manual

QModeling

QModeling XP Series instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1
N5970
N5970
N5969
N5969
N5968
N5968
www.fisher-price.com
2
Each sold separately and subject to availability.
•
Please keep this instruction sheet for future•
reference, as it contains important information.
Each requires three“AA” batteries (included).•
Batteries included are for demonstration•
purposes only.
Adult assembly is required for battery replacement.•
Tool required for battery replacement: Phillips•
screwdriver (not included).
This product is not recommended for use on•
loose dirt or wet surfaces.
Alle Artikel separat erhältlich. Einige Artikel•
werden nicht in allen Ländern vertrieben.
Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen•
aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
Für jedes Produkt sind drei Batterien AA•
erforderlich (enthalten).
Die enthaltenen Batterien dienen ausschließlich•
Vorführzwecken im Geschäft. Ihre Lebensdauer
kann daher beeinträchtigt sein.
Das Auswechseln und Einlegen der Batterien•
muss von einem Erwachsenen
vorgenommen werden.
Zum Auswechseln und Einlegen der Batterien ist•
ein Kreuzschlitzschraubenzieher
(nicht enthalten) erforderlich.
Dieses Produkt nicht auf loser Erde oder nassen•
Oberflächen fahren lassen.
Każda zabawka sprzedawana osobno•
w zależności od dostępności.
Zachowaj tę instrukcję na przyszłość - zawiera•
ważne informacje.
Każda zabawka wymaga trzech baterii typu "AA"•
(dołączone do zestawu).
Baterie dołączone do zestawu służą wyłącznie do•
celów demonstracyjnych.
Baterie powinny być wymieniane przez•
osobę dorosłą.
Narzędzia potrzebne do montażu: śrubokręt•
krzyżakowy (nie dołączony do zestawu).
Nie zaleca się używania produktu na luźnym•
podłożu lub mokrych powierzchniach.
Consumer Information Verbraucherinformation
Informacje dla konsumentów Vásárlóknak szóló tájékoztatás
Informace pro spotřebitele Informácie pre spotrebiteľa
Informaţii pentru utilizatori Informacije za kupca
Informacije za potrošače Informācija patēretājiem
Informacija vartotojui Tarbijainfo
Информация для потребителей
Інформація для користувачів Informacije za potrošače
Minden darab külön megvásárolható•
a készlet erejéig.
Kérjük, őrizze meg ezt az útmutatót, mert fontos•
információt tartalmaz.
Mindegyikhez három„AA" elem szükséges (tartozék).•
A mellékelt elemek csak szemléltetésre szolgálnak.•
Az elemcserét felnőttnek kell elvégeznie.•
Elemcseréhez szükséges szerszám: keresztfejű•
csavarhúzó (nem tartozék).
A terméket nem göröngyös talajon és nedves•
felületen való használatra tervezték.
Každé se prodává samostatně dle aktuální nabídky.•
Uschovejte tyto pokyny pro budoucí použití,•
protože obsahují důležité informace.
Jsou potřeba tři baterie typu„AA“ (součástí balení).•
Vložené baterie jsou pouze pro zkušební provoz.•
Výměna baterií musí být prováděna•
dospělou osobou.
Nářadí potřebné k výměně baterií: křížový•
šroubovák (není součástí balení).
Nedoporučuje se používat výrobek na prašných•
nebo mokrých površích.
Každé sa predáva samostatne a podľa dostupnosti.•
Tento návod si uchovajte do budúcna, pretože•
obsahuje dôležité informácie.
Napájanie troma batériami typu• "AA"
(súčasťou balenia).
Vložené batérie sú jedine na predvádzacie účely.•
Na výmenu batérií je potrebná dospelá osoba.•
Nástroj potrebný na výmenu batérií: krížový•
skrutkovač (nie je súčasťou balenia).
Tento výrobok sa neodporúča používať na•
povrchoch znečistených voľnými nečistotami
alebo na mokrých povrchoch.
Fiecare produs se vinde separat, în limita•
stocului disponibil.
Vă rugăm păstraţi aceste instrucţiuni pentru•
referinţe ulterioare; acestea conţin
informaţii importante.
Fiecare produs necesită trei baterii "AA" (incluse).
•
Bateriile incluse servesc numai pentru probă.•
Bateriile trebuie înlocuite de către un adult.•
Unelte necesare pentru asamblat: Şurubelniţă•
Phillips (nu este inclusă în pachet).
Acest produs nu este destinat folosirii pe•
suprafeţe ude sau alunecoase.
3
Vsak avtomobilček lahko kupite posebej, glede
•
na razpoložljivost na tržišču.
Prosimo, shranite navodila za kasnejšo uporabo,•
saj v njih vedno lahko najdete kak koristen napotek.
Vsak avtomobilček potrebuje tri baterije tipa“AA”•
(baterije so priložene).
Priložene baterije služijo le za predstavitev•
delovanja igračke.
Priporočamo, da baterije zamenja nekdo od odraslih.•
Pri zamenjavi baterij potrebujete Phillipsov križni•
izvijač (ni priložen).
Priporočamo, da igrače ne uporabljate na prostem,•
na umazanih ali vlažnih površinah.
Svaki proizvod se prodaje zasebno, ovisno•
o dostupnosti.
Molimo sačuvajte ove upute za daljnju upotrebu•
jer sadrže važne informacije.
Za rad potrebne tri AA baterije (uključene•
u pakiranje)
Baterije uključene u pakiranje su samo za•
demonstrativne potrebe.
Potrebno slaganje od strane odrasle osobe.•
Za zamjenu baterija potrebna je prisutnost
odrasle osobe.
Za slaganje je potreban odvijač (nije uključen•
u pakiranje).
Ne preporučuje se korištenje proizvoda na•
nestabilnim, prljavim ili mokrim površinama.
Katrs veids pārdodas un ir pieejams atsevišķi.•
Lūdzu, saglabājiet instrukciju, jo tā satur•
svarīgu informāciju.
Nepieciešamas trīs“AA” baterijas (pievienotas).•
Pievienotās baterijas ir paredzētas rotaļlietas•
demonstrēšanai.
Bateriju nomainīšanu jāveic pieaugušajam.•
Bateriju nomainīšanai nepieciešamais•
instruments: krusta skrūvgriezis (nav pievienots).
Šo produktu nav ieteicams lietot uz netīras vai•
mitras grīdas.
Visi gyvūnėliai parduodami atskirai.•
Išsaugokite šią instrukciją, kadangi joje yra•
pateikta vertinga informacija, kurios gali
prireikti ateityje.
Visiems gyvūnėliams yra reikalingos trys “AA”•
dyžio baterijos (įdėtos).
Įdėtos baterijos skirtos tik žaislo demonstravimui•
pardavimo vietose.
Baterijas įdėti turi suaugęs asmuo.•
Baterijų įdėjimui reikalingas kryžminis atsuktuvas•
(nepridedama).
Nerekomenduojame šį gaminį naudoti ant•
nešvarių ar drėgnų paviršių.
Lelude eri mudelid müügil eraldi ning kuni
•
kaupa jätkub.
Hoidke kasutusjuhend alles, sest selles on•
tähtsat infot.
Iga lelu töötab kolme (AA) patareiga•
(kuuluvad komplekti).
Komplekti kuuluvad patareid on vaid•
esitlusrežiimi tarvis.
Patareid peab vahetama täiskasvanu.•
Patareide vahetamiseks on vajalik ristkruvikeeraja•
(ei kuulu komplekti).
Lelu ei ole soovitatav kasutada tolmustel ega•
märgadel pindadel.
Каждый продукт продается отдельно•
в зависимости от наличия.
Сохраните данную инструкцию на будущее, т. к.•
она содержит важную информацию.
Для каждого изделия требуются три батареи•
"AA" (входят в комплект).
Прилагаемые батареи предназначены только•
для демонстрационных целей.
Замена батарей должна производиться•
взрослыми.
Инструмент, необходимый для замены•
батарей, крестообразная отвертка (не входит
в комплект).
Данный продукт не рекомендуется использовать•
на грязных и влажных поверхностях.
Кожна іграшка призначена для продажу окремо,•
в залежності від призначення.
Збережіть дану інструкцію на майбутнє,•
тому що вона містить важливу інформацію.
Потрібні три батареї «АА» (входять до комплекту).•
Батареї використовуються лише для•
демонстраційних цілей.
Заміна батарей повинна проводитися дорослими.•
Інструмент, необхідний для заміни батарей:•
хрестоподібна викрутка (не входить
до комплекту).
Цей виріб не рекомендується використовувати•
у забруднених місцях та на вологих поверхнях.
Svaka igračka se prodaje posebno. Prodaja zavisi•
od raspoloživosti proizvoda.
Molimo vas da sačuvate ovo uputstvo za buduće•
reference jer ono sadrži važne informacije.
Za svaku su potrebne tri“AA”baterije (uključeno).•
Uključene baterije su samo u svrhu prikazivanja rada.•
Zamena baterija se mora obaviti u prisustvu•
odrasle osobe.
Alat potreban za zamenu baterija: filipsov šrafciger•
(nije uključen).
Ne preporučuje se korišćenje ovog proizvoda na
•
neravnim ili vlažnim površinama.
4
Battery Replacement Ersetzen der Batterien
Wymiana baterii Elemcsere Výměna baterií
Výmena batérií Înlocuirea bateriilor Menjava baterij
Zamjena baterija Bateriju nomainīšana Baterijų pakeitimas
Patareide vahetamine Замена батарей
Заміна батарейок Zamena baterije
For best performance, we recommend replacing
the batteries that came with this toy with three,
new“AA” (LR6) alkaline batteries.
Locate the battery compartment door on the•
bottom of the vehicle.
Loosen the screw in the battery compartment•
door with a Phillips screwdriver. Remove
the battery compartment door. Remove the
exhausted batteries and throw them away.
Insert three, new "AA" (LR6)• alkaline batteries.
Hint: We recommend using alkaline batteries for
longer battery life.
Replace the battery compartment door and•
tighten the screw with a Phillips screwdriver. Do
not over-tighten.
If this toy begins to operate erratically, you may•
need to reset the electronics. Slide the power
switch off and then back on.
When sounds or motions become faint or stop,•
it’s time for an adult to change the batteries!
Für optimale Leistung empfehlen wir, die
Batterien, die diesem Produkt beigefügt sind,
nach dem Kauf durch drei neue Alkali-Batterien
AA (LR6) zu ersetzen.
Die Batteriefachabdeckung befindet sich auf der•
Unterseite des Fahrzeugs.
Die in der Batteriefachabdeckung befindliche•
Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher
lösen. Die Batteriefachabdeckung abnehmen
und beiseite legen. Die verbrauchten Batterien
herausnehmen und sicher und
vorschriftsgemäß entsorgen.
Drei neue• Alkali-Batterien AA (LR6) einlegen.
Hinweis: Für optimale Leistung und längere
Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch von
Alkali-Batterien.
Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen,•
und die Schraube mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen. Die
Schraube nicht zu fest anziehen, damit sie
nicht überdreht.
Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt•
nicht mehr richtig funktioniert. Den Schalter
aus- und wieder einschalten.
Werden die Geräusche oder Bewegungen•
schwächer oder funktionieren nicht mehr,
müssen die Batterien von einem Erwachsenen
ausgetauscht werden.
W celu zapewnienia jak najlepszego działania
zabawki, zalecamy wymianę baterii
dostarczonych wraz z zabawką na trzy nowe
baterie alkaliczne "AA" (LR6).
Pokrywa schowka na baterie znajduje się na•
spodniej częsci pojazdu.
Odkręć śrubę pokrywy schowka za pomocą•
śrubokręta krzyżakowego. Zdejmij pokrywę
schowka na baterie. Usuń wyczerpane baterie ze
schowka i wyrzuć je.
Włóż trzy nowe baterie• alkalicznetypu "AA" (LR6).
Wskazówka: Zalecamy korzystanie z baterii
alkalicznych, zapewniających długi okres zabawy.
Załóż pokrywę schowka i mocno dokręć śrubę za•
pomocą śrubokręta krzyżakowego. Nie przykręcaj
zbyt mocno.
Jeśli zabawka zaczyna nierówno działać,•
może być konieczne zresetowanie układów
elektronicznych. Przesuwając przełącznik, wyłącz
zabawkę, a potem z powrotem ją włącz.
Kiedy dźwięk lub ruchy zabawki stają się słabe•
lub zupełnie zanikają, osoba dorosła powinna
wymienić baterie!
1,5V x 3
"AA" (LR6)
5
A legjobb teljesítmény érdekében javasoljuk,
hogy a játékhoz mellékelt elemeket cserélje ki
három darab új,„AA” (LR6) típusú alkáli elemre.
Keresse meg az elemtartó rekesz ajtaját
•
a jármű alján.
Keresztfejű csavarhúzó segítségével lazítsa•
meg a csavart az elemrekesz ajtón. Vegye le az
elemrekesz ajtaját. Vegye ki és dobja el
a lemerült elemeket.
Helyezzen be három darab„AA” (LR6) típusú• alkáli elemet.
Tanács: a hosszabb élettartam érdekében alkáli
elemek használatát ajánljuk.
Helyezze vissza az elemrekesz ajtaját, és keresztfejű•
csavarhúzóval szorítsa meg a csavart. Ne húzza
meg túlságosan.
Ha a játék rendellenes módon kezd működni,•
elképzelhető, hogy újra kell indítania. Csúsztassa
az üzemkapcsolót ki (off), majd be (on) helyzetbe.
Ha a hangok vagy a mozgás intenzitása csökken•
vagy megszűnik, ideje, hogy egy felnőtt
elemet cseréljen!
Aby hračka fungovala co nejlépe, doporučujeme
nahradit baterie dodané k této hračce za tři
nové alkalické baterie typu„AA“ (LR6).
Najděte prostor pro baterie na spodní části autíčka.•
Pomocí křížového šroubováku uvolněte šroub na•
dvířkách prostoru pro baterie. Odstraňte dvířka
prostoru pro baterie. Vybité baterie vyjměte a
vyhoďte je.
Vložte tři nové• alkalické baterie typu„AA“ (LR6).
Tip: Doporučujeme použít alkalické baterie, které
vydrží déle.
Vraťte zpět dvířka prostoru pro baterie a utáhněte•
šroub křížovým šroubovákem. Šroub při
utahování nepřetahujte.
Pokud hračka nebude fungovat správně, možná•
budete muset resetovat elektroniku. Posuňte
vypínač do polohy vypnuto a potom zase zpět do
polohy zapnuto.
Jakmile zvuky nebo pohyby zeslábnou nebo•
přestanou úplně, je čas na výměnu baterií
provedenou dospělou osobou!
Najlepší výkon dosiahnete, ak batérie dodané
s touto hračkou vymeníte za tri nové alkalické
batérie typu„AA“ (LR6).
Na spodnej strane auta nájdete kryt•
batériového priestoru.
Pomocou krížového skrutkovača uvoľnite skrutku•
v kryte batériového priestoru. Odstráňte kryt
batériového priestoru. Vybité batérie vyberte
a zlikvidujte.
Vložte tri nové• alkalické batérie typu„AA“ (LR6).
Tip: Pre dlhšiu životnosť odporúčame používať
alkalické batérie.
Vráťte kryt batériového priestoru na miesto•
a skrutku utiahnite krížovým skrutkovačom.
Neuťahujte prisilno.
Ak hračka začne fungovať chybne, môže•
byť potrebné resetovať elektroniku. Vypínač
posunutím vypnite a potom znova zapnite.
Keď začnú zvuky alebo pohyby slabnúť alebo•
ustanú celkom, je čas na výmenu batérií
provedenou dospelou osobou.
Pentru funcţionarea în cele mai bune condiţii
recomandăm înlocuirea bateriilor incluse în
pachet cu trei baterii alcaline noi de tip“AA”(LR6).
Compartimentul bateriilor se află pe partea•
inferioară a vehiculului.
Desfaceţi şuruburile clapetei compartimentului•
cu o şurubelniţă Phillips. Înlăturaţi-o.
Scoateţi bateriile consumate şi aruncaţi-le.•
Inseraţi trei baterii alcaline noi de tip“AA”(LR6).
Sugestie: recomandăm folosirea bateriilor
alcaline datorită duratei mai lungi de funcţionare.
Puneţi la loc clapeta şi înşurubaţi cu o şurubelniţă•
Phillips. Nu înşurubaţi excesiv.
Dacă jucăria începe să funcţioneze neregulat•
este posibil să fie nevoie să resetaţi. Închideţi
întrerupătorul şi reaprindeţi-l.
Când sunetele sau mişcarea încep să scadă în•
intensitate sau se opresc este timpul ca un adult să
schimbe bateriile!
6
Za boljši učinek priporočamo, da baterije, ki
jih dobite ob nakupu igrače, zamenjate s tremi
novimi, alkalnimi baterijami tipa“AA” (LR6).
Pokrovček predelka za baterije najdete na
•
spodnjem delu vozila.
S pomočjo Phillipsovega križnega izvijača•
odvijte vijak na pokrovčku predelka za baterije
in pokrovček odstranite. Odstranite izrabljene
baterije in jih odvrzite v skladu z okolje-
varstvenimi predpisi.
Vstavite tri nove• alkalne baterije tipa“AA”(LR6).
Nasvet: Priporočamo uporabo alkalnih baterij,
ki imajo daljšo življenjsko dobo.
Ponovno namestite pokrovček na predelek in•
privijte vijak. Pazite, da ga ne zategnete preveč.
Če se pri delovanju igrače pojavijo motnje, boste•
morali ponovno nastaviti elektroniko. Izklopite
igračo in jo nato ponovno vklopite.
Če zvoki pri igrački oslabijo ali če se prične•
premikati počasneje ali pa se povsem ustavi,
je čas, da nekdo od odraslih zamenja baterije!
Za najbolje djelovanje preporučujemo da
prilikom zamjene baterija koristite dvije nove
AA (LR6) alkalne baterije.
Pronađite poklopac prostora za baterije s donje•
strane igračke.
Popustite vijke na poklopcu prostora za baterije•
pomoću odvijača. Uklonite poklopac prostora za
baterije. Izvadite istrošene baterije.
Umetnite dvije nove AA (LR6)• alkalne baterije.
Napomena: Preporučujemo korištenje alkalnih
baterija radi duljeg vijeka trajanja.
Postavite natrag poklopac prostora za baterije•
i pričvrstite ih vijcima koristeći odvijač. Vijke ne
stežite prejako.
Ukoliko proizvod ne bude radio pravilno•
(uobičajeno) možda će biti potrebno ugasiti
i ponovno upaliti proizvod na prekidaču za
paljenje i gašenje.
Kada zvuk postane slab ili u potpunosti nestane•
vrijeme je da odrasla osoba zamjeni baterije!
Labākai darbībai, mēs iesakām nomainīt
baterijas, kas nāk līdzi šai rotaļlietai, ar trīs
jaunām alkalaina“AA”(LR6) baterijām.
Atrodiet bateriju nodalījumu mašīnas apakšā.•
Atskrūvējiet skrūves bateriju nodalījuma vāciņā ar•
krusta skrūvgriezi. Noņemiet bateriju nodalījuma
vāciņu. Izņemiet un izmetiet izlietotās baterijas.
Ievietojiet trīs jaunas "AA" (LR6)• alkalaina baterijas.
Padoms: Mēs iesakām lietot alkalaina baterijas,
jo tās kalpos ilgāk.
Uzlieciet atpakaļ bateriju nodalījuma vāciņu•
un pieskrūvējiet skrūves ar krusta skrūvgriezi.
Nepievelciet par ciešu.
Ja rotaļlieta sāk traucēti darboties, izslēdziet un•
tad atkal ieslēdziet rotaļlietu.
Kad skaņas vai kustības kļūst vājas vai apstājas,•
pieaugušajam ir laiks nomainīt baterijas.
Mes rekomenduojame pakeisti žaisle esančias
baterijas trimis naujomis šarminėmis“AA” (LR6)
dydžio baterijomis, kad žaislas veiktų geriau.
Suraskite baterijų skyriaus dangtelį ant•
mašinėlės dugno.
Atsukite baterijų skyriaus dangtelio varžtą su•
kryžminiu atsuktuvu. Nuimkite baterijų skyriaus
dangtelį. Išimkite išsikrovusias baterijas ir
išmeskite jas.
Įdėkite tris naujas “AA” (LR6) dydžio•šarmines baterijas.
Pastaba: mes rekomenduojame naudoti šarmines
baterijas dėl ilgesnio jų naudojimo laiko.
Uždėkite baterijų skyriaus dangtelį ir prisukite•
varžtą su kryžminiu atsuktuvu. Nepersukite.
Jeigu žaislas pradeda veikti su trikdžiais, reikia•
perkrauti elektroninę sistemą. Pasukite jungiklį
į išjungimo padėtį ir vėl įjunkite.
Kai garsai ar judesiai nusilpsta ar visai sustoja,•
suaugęs asmuo turi pakeisti baterijas!
7
Et lelu paremini töötaks, soovitame vahetada
sellega kaasas olnud patareid kolme uue LR6
(AA) leelispatarei vastu.
Patareikambri luuk on sõiduki all.
•
Keerake patareikambri luugi kruvi•
ristkruvikeerajaga lahti. Võtke luuk ära. Võtke
tühjad patareid kambrist välja ning viige hiljem
kogumiskasti.
Pange kambrisse kolm uut LR6 (AA)• leelis patareid.
Nõuanne: Soovitame kasutada pikema
kasutuseaga leelis patareisid.
Pange patareikambri luuk tagasi ja keerake kruvi•
ristkruvikeerajaga kinni. Ärge pingutage kruvi üle.
Kui lelu töö muutub korrapäratuks, on soovitatav•
elektroonika lähtestada. Lülitage sisse-väljalüliti
välja ning seejärel uuesti sisse.
Kui lelu helid jäävad nõrgaks või kaovad, tuleb•
täiskasvanul patareid uute vastu vahetada!
Для того чтобы обеспечить безупречные
условия игры, мы рекомендуем заменить
батареи, продающиеся с этой игрушкой,
новыми тремя щелочными батареями
«АА» (LR6).
Найдите крышку батарейного отсека на•
нижней части машины.
Ослабьте болт крышки батарейного отсека•
с помощью крестообразной отвертки.•
Снимите крышку батарейного отсека. Выньте
отработанные батареи и выбросьте их.
Вставьте три новые• щелочные батареи
«AA» (LR6).
Подсказка: для продления работы изделия мы
рекомендуем использовать щелочные батареи.
Верните на место крышку батарейного отсека•
и закрутите болт с помощью крестообразной
отвертки. Не закручивайте слишком сильно.
Если игрушка начинает работать с перебоями,•
возможно, необходимо переустановить
настройки электроники. Переведите
переключатель питания/громкости
в положени выключить, а затем снова включить.
Взрослым необходимо заменить батареи, как•
только звуки игрушки станут звучать приглушенно,
звук перестанет быть слышен или же
потускнеют или перестанут загораться огни!
Для того, щоб забезпечити належні умови
гри, ми рекомендуємо замінити батарейки,
які продаються з цією іграшкою, трьома
новими лужними батарейками“AA” (LR6).
Знайдіть на іграшці відділ для батарей.•
Послабте гвинт кришки відділу для батарей•
допомогою хрестоподібної викрутки.
Зніміть кришку відділу для батарей. Вийміть
відпрацьовані (непридатні) батареї та викиньте їх.
Вставте три АА (LR6)• лужні батареї, як показано
усередині відділу для батарей.
Підказка: для довготривалої роботи батарей ми
рекомендуємо використовувати лужні батареї.
Кришку відділу для батарей вставте на місце•
і закрутіть гвинт за допомогою хрестоподібної
викрутки. Не закручуйте дуже сильно.
Якщо дана іграшка починає працювати•
з перебоями, Вам, можливо, потрібно
перезапустити електроніку.
Za najbolje rezultate vam preporučujemo
da baterije, koje su došle sa ovom igračkom,
zamenite sa tri nove“AA” (LR6) alkalne baterije.
Pronađite poklopac dela gde stoje baterije na•
donjem delu vozila.
Filipsovim šrafcigerom otpustite zavrtanj na•
poklopcu dela gde stoje baterije. Uklonite
poklopac dela gdje stoje baterije. Uklonite
istrošene baterije i bacite ih.
Postavite tri nove“AA” (LR6)• alkalne baterije.
Savet: Preporučujemo korišćenje alkalnih baterija
radi dužeg veka baterije.
Vratite poklopac dela za baterije i pritegnite•
zavrtanj sa filipsovim šrafcigerom. Nemojte
previše zatezati.
Ukoliko ova igračka počne da nepravilno•
funkcioniše, možda ćete morati resetovati
elektroniku (poništiti podešavanja i vratiti ih na
fabrička). Gurnite prekidač za napajanje na OFF
a zatim opet na ON.
Kada zvuci ili kretanje ove igračke postanu slabi ili•
prestanu, vreme je da odrasla osoba zameni baterije!
8
Protect the environment by not disposing of this•
product with household waste (2002/96/EC).
Check your local authority for recycling advice
and facilities
Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses•
Produkt nicht in den Hausmüll geben (2002/96/
EG). Wenden Sie sich bitte an die zuständigen
Behörden hinsichtlich der Entsorgung und
öffentlichen Rücknahmestellen.
Chroń środowisko! Nie wyrzucaj tego produktu•
razem z odpadami z gospodarstwa domowego
(2002/96/EC). Dowiedz się od lokalnych władz,
jakie są możliwości recyklingu w Twojej okolicy
A 2002/96/EK EU irányelvnek megfelelően•
azzal is óvja a környezetet, hogy a terméket
nem háztartási hulladékként selejtezi le. A helyi
hatóságoknál érdeklődjön az újrahasznosítási
lehetőségekről
Chraňte životní prostředí a neodhazujte tento•
produkt do domovního odpadu (2002/96/
EC). Informace o recyklování a sběrnách vám
poskytnou příslušné správní úřady.
Chráňte životné prostredie a nevhadzujte tento•
výrobok do odpadu domácnosti (2002/96/ES).
O odporúčaniach a zariadeniach na recykláciu
vás poinformuje miestny úrad.
Protejaţi mediul înconjurător şi nu aruncaţi acest•
produs împreună cu deşeurile menajere (Directiva
2002/96/EC). Consultaţi autorităţile locale pentru
sfaturi şi facilităţi în privinţa reciclării (numai în
statele europene).
Varujte svoje okolje in izrabljenega izdelka ne•
odvrzitemed običajne gospodinjske odpadke
(2002/96/EC). Glede zbirnih mest za odlaganje
posebnih odpadkov se posvetujte z lokalno
upravo (samo za Evropo).
Zaštitite okoliš i ne odlažite ovaj proizvod sa•
ostalim kućnim otpadom (2002/96/EC). Molimo
provjerite odredbe u svezi odlaganja ove vrste
proizvoda u vašoj zemlji.
Sargājiet vidi, neizmetot šo produktu kopā ar•
saimniecības atkritumiem (2002/96/EC). Vērsieties
pie vietējās pārvaldes, lai lūgtu padomu par
atkritumu otrreizējās pārstrādes iespējām.
Apsaugokite aplinką. Neišmeskite šio gaminio•
kartu su buitinėmis atliekomis (2002/96/ES).
Dėl utilizacijos metodų galite kreiptis į vietinius
valdymo organus (tik Europoje).
Hoidke loodust ja ärge visake kasutusest•
kõrvaldatud patareisid olmejäätmete hulka.
Kasutatud patareide käitlemise ning kogumise
kohta saate infot kohalikult omavalitsuselt.
Защитите окружающую среду, выбросив•
данное изделие отдельно от бытовых отходов
(2002/96/EC). Осведомитесь у местных властей
относительно правил и средств утилизации
Захистіть довкілля, викинувши даний виріб•
окремо від побутових відходів (2002/96/ЕС).
Дізнайтесь у місцевої влади про правила
і засоби утилізації (лише для Європи).
Zaštitite okolinu tako što ovaj proizvod nećete•
odložiti sa kućnim otpadom (2002/96/EC).
Potražite savete kod svojih lokalnih vlasti
o preradi i uređajima
9
Battery Safety Information Batteriesicherheitshinweise
Informacje dotyczące bezpiecznego korzystania z baterii
A biztonságos elemhasználatra vonatkozó tudnivalók
Bezpečnostní informace o bateriích
Bezpečnostné informácie o batériách
Instrucţiuni privind siguranţa bateriilor
Varnostni napotki glede baterij
Sigurnosne informacije o baterijama
Informācija drošai bateriju lietošanai Baterijų saugumo informacija
Ohutusjuhised patareide kasutamiseks
Информация по безопасности при обращении с батарейками
Інформація з техніки безпеки при використанні батарейок
Informacije o sigurnosti baterija
In exceptional circumstances, batteries may leak
fluids that can cause a chemical burn injury or ruin
your product. To avoid battery leakage:
Do not mix old and new batteries or batteries of•
different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or
rechargeable (nickel-cadmium).
Insert batteries as indicated inside the•
battery compartment.
Remove batteries during long periods of non-use.•
Always remove exhausted batteries from the
product. Dispose of batteries safely. Do not dispose
of this product in a fire. The batteries inside may
explode or leak.
Never short-circuit the battery terminals.•
Use only batteries of the same or equivalent type,•
as recommended.
Do not charge non-rechargeable batteries.•
Remove rechargeable batteries from the product•
before charging.
If removable, rechargeable batteries are used,•
they are only to be charged under adult supervision.
In Ausnahmefällen können Batterien auslaufen.
Die auslaufende Flüssigkeit kann Verbrennungen
verursachen oder das Produkt zerstören. Um ein
Auslaufen von Batterien zu vermeiden, beachten
Sie bitte folgende Hinweise:
Niemals Alkali-Batterien, Standardbatterien (Zink-•
Kohle) oder wiederaufladbare Nickel-Cadmium-
Zellen miteinander kombinieren. Niemals alte
und neue Batterien zusammen einlegen. Immer
alle Batterien zur gleichen Zeit auswechseln.
Darauf achten, dass die Batterien in der richtigen•
Polrichtung (+/-) eingelegt sind.
Die Batterien immer herausnehmen, wenn das•
Produkt längere Zeit nicht benutzt wird. Alte oder
verbrauchte Batterien immer aus dem Produkt
entfernen. Batterien zum Entsorgen nicht ins
Feuer werfen, da die Batterien explodieren oder
auslaufen können.
Die Anschlussklemmen dürfen nicht•
kurzgeschlossen werden.
Nur Batterien desselben oder eines entsprechenden•
Batterietyps wie empfohlen verwenden.
Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht•
aufgeladen werden. Wiederaufladbare Batterien
vor dem Aufladen immer aus dem Produkt
herausnehmen.
Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien darf nur•
unter Aufsicht eines Erwachsenen
durchgeführt werden.
Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.•
Um ein Auslaufen von Batterien zu vermeiden:
W wyjątkowych okolicznościach baterie mogą
się rozlać, co może spowodować poparzenie
chemiczne lub może zniszczyć ten produkt. Aby
uniknąć wycieków baterii, należy postępować
zgodnie z poniższymi zaleceniami.
Nie łącz baterii starych z nowymi oraz baterii•
różnych typów: alkalicznych, standardowych
(cynkowo-węglowych) oraz akumulatorków
(niklowo-kadmowych).
Wkładaj baterie do schowka na baterie zgodnie•
z oznaczeniami umieszczonymi wewnątrz.
Wyjmij baterie, jeśli nie zamierzasz korzystać•
z produktu przez dłuższy czas. Zawsze wyjmuj
z produktu wyczerpane baterie. Utylizuj baterie
w bezpieczny sposób. Produktu nie należy pozbywać
się poprzez spalenie. Baterie mogą wówczas
eksplodować lub może z nich wyciec elektrolit.
Nigdy nie stykaj ze sobą końcówek baterii.•
Używaj wyłącznie baterii tego samego bądź•
podobnego typu jak te zalecane.
Nie należy ładować baterii, które nie są•
akumulatorkami.
Przed ładowaniem akumulatorków wyjmij je•
z produktu.
Wyczerpane baterie wymienne i akumulatorki należy•
ładować wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej.
10
Az elemekből rendkívüli esetben a terméket
károsító és vegyi égést okozó folyadék szivároghat.
Az elemszivárgás megelőzése érdekében:
Ne keverje a régi és új elemeket, illetve
•
a különböző típusú – alkáli, hagyományos (szén-cink)
vagy újratölthető (nikkel-kadmium) elemeket.
Az elemeket az elemrekesz ajtajának belső részén•
feltüntetett ábra szerint helyezze be.
Vegye ki az elemeket, amikor a terméket•
hosszabb ideig nem használja. A lemerült
elemeket mindig vegye ki a termékből. A lemerült
elemeket az azokra vonatkozó szabályozás szerint
dobja el. Ne dobja a terméket tűzbe. A benne
található összetevők felrobbanhatnak vagy
szivárogni kezdhetnek.
Soha ne okozzon rövidzárlatot az elemek•
pólusai között.
Kizárólag egyforma, vagy egyenértékű elemeket•
használjon, az ajánlásnak megfelelően.
A nem újratölthető elemeket ne töltse újra.•
Töltés előtt vegye ki a játékból az újratölthető elemeket.•
Ha újratölthető elemeket használ, azok csak•
felnőtt felügyelete alatt tölthetők újra.
Baterie mohou výjimečně vytékat , což může
způsobit chemické popálení nebo zničit výrobek.
Abyste se vyhnuli vytečení baterií:
Nepoužívejte současně staré a nové baterie nebo•
baterie různých typů: alkalické, standardní
(uhlík-zinek) nebo dobíjecí (nikl-kadmiové).
Baterie vložte dle nákresu uvnitř prostoru•
pro baterie.
Vyjměte baterie, pokud výrobek dlouhodobě•
nepoužíváte. Vybité baterie z výrobku vždy
vyjměte. Baterií se zbavujte ekologicky. Baterie
nevhazujte do ohně. Baterie mohou explodovat
nebo vytéct.
Nikdy nezkratujte póly baterie.•
Používejte pouze baterie stejného nebo•
ekvivalentního typu dle doporučení.
Nenabíjejte baterie, které nejsou dobíjecí.•
Dobíjecí baterie před nabíjením vyjměte z výrobku.•
Pokud používáte vyměnitelné, dobíjecí baterie,•
dobíjejte je pouze pod dohledem dospělé osoby.
Výnimočne môžu z batérií unikať tekutiny, ktoré
môžu spôsobiť poleptanie alebo výrobok zničiť.
Ak chcete zabrániť úniku kyseliny z batérie:
Nekombinujte staré batérie s novými ani batérie•
rôznych typov: alkalické, štandardné (ZnC)
a nabíjateľné (NiCd).
Batérie vkladajte v smere naznačenom vo vnútri•
batériového priestoru.
Batérie vyberte, ak výrobok dlhší čas nebudete•
používať. Vybité batérie z výrobku vždy vyberte.
Batérie bezpečne zlikvidujte. Batérie nevhadzujte
do ohňa. Vložené batérie môžu explodovať
alebo vytiecť.
Neskratujte póly batérie.•
Používajte výlučne batérie odporúčaného alebo•
ekvivalentného typu.
Nesnažte sa nabíjať batérie, ktoré nie sú označené•
ako nabíjateľné.
Nabíjateľné batérie pred nabíjaním vyberte•
z výrobku.
Ak používate nabíjateľné batérie, treba ich nabíjať•
zásadne pod dohľadom dospelej osoby.
În situaţii excepţionale, bateriile pot prezenta
o scurgere de lichid care poate cauza arsuri chimice
sau deteriora produsul. Pentru a evita acest fenomen:
Nu combinaţi baterii noi cu baterii vechi sau•
tipuri diferite: alcaline, standard (carbon-zinc) sau
reîncărcabile (nichel-cadmium).
Inseraţi bateriile aşa cum este indicat în•
compartimentul destinat lor.
Scoateţi bateriile dacă produsul nu este folosit•
perioade lungi de timp. Întotdeauna înlăturaţi
bateriile consumate din produs. Reciclaţi bateriile
în locurile autorizate. Nu aruncaţi produsul în foc.
Bateriile din interiorul acestuia pot exploda sau
elibera lichid.
Nu scurt-circuitaţi niciodată capetele bateriilor.•
Utilizaţi întotdeauna baterii de acelaşi tip sau•
echivalente cu cele recomandate.
Nu încărcaţi baterii care nu se pot încărca.•
Înainte de a încărca bateriile de tip reîncărcabil•
scoateţi-le din produs.
Dacă se pot scoate, bateriile reîncărcabile•
consumate trebuie încărcate numai sub
supravegherea adulţilor.