manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Fisher-Price Y6585 User manual

Fisher-Price Y6585 User manual

Other manuals for Y6585

2

Other Fisher-Price Toy manuals

Fisher-Price LittlePeople GGX50 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price LittlePeople GGX50 User manual

Fisher-Price BFK69 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BFK69 User manual

Fisher-Price FYK61 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FYK61 User manual

Fisher-Price Smart Cycle T6348 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Smart Cycle T6348 User manual

Fisher-Price W2621 Owner's manual

Fisher-Price

Fisher-Price W2621 Owner's manual

Fisher-Price HOT WHEELS SMART CYCLE L1774 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price HOT WHEELS SMART CYCLE L1774 User manual

Fisher-Price Shake'n Go Flyers User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Shake'n Go Flyers User manual

Fisher-Price DGH73 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DGH73 User manual

Fisher-Price P0125 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price P0125 User manual

Fisher-Price B9172 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price B9172 User manual

Fisher-Price GeoTrax W8686 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GeoTrax W8686 User manual

Fisher-Price Brilliant Basics B9001 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Brilliant Basics B9001 User manual

Fisher-Price Sparkling Symphony Star Beads 71662 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Sparkling Symphony Star Beads 71662 User manual

Fisher-Price CMP36 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CMP36 User manual

Fisher-Price Smart Bounce & Spin Pony N0446 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Smart Bounce & Spin Pony N0446 User manual

Fisher-Price V4599 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price V4599 User manual

Fisher-Price GeoTrax V9961 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GeoTrax V9961 User manual

Fisher-Price Y1757 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Y1757 User manual

Fisher-Price Musical Tea Set User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Musical Tea Set User manual

Fisher-Price Dance Baby Dance Classical Stacker C7483 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Dance Baby Dance Classical Stacker C7483 User manual

Fisher-Price W1461 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W1461 User manual

Fisher-Price Rescue Heroes 72955 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Rescue Heroes 72955 User manual

Fisher-Price imaginext A NEW ADVENTURE EVERY TIME! User manual

Fisher-Price

Fisher-Price imaginext A NEW ADVENTURE EVERY TIME! User manual

Fisher-Price X3050 Datasheet

Fisher-Price

Fisher-Price X3050 Datasheet

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

QModeling XP Series instruction manual

QModeling

QModeling XP Series instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1
fisher-price.com
Y6585
• Please keep this instruction sheet for future
reference, as it contains important information.
• Leer y guardar estas instrucciones para futura
referencia, ya que contienen información de
importancia acerca de este producto.
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer
en cas de besoin car il contient des
informations importantes.
• Guarde estas instruções para futuras referências,
pois contêm informações importantes.
2
UNITED STATES
1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue,
East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers:
1-800-382-7470.
CANADA
Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc.,
6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2.
MÉXICO
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de
C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193,
Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo,
C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3.
Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B,
Quilicura, Santiago, Chile.
VENEZUELA
Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara,
C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la
California, Caracas 1071.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa
Adelina, Buenos Aires.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
PERÚ
Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro
Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704,
San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg.
Importador: 02350-12-JUE-DIGESA.
BRASIL
Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ :
54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º.
Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio -
São Paulo - SP – Brasil. Serviço de Atendimento ao
Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected].
©2013 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE Y6585pr-0824
ICES-003
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference and (2) this device
must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
NMB-003
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
L’utilisation de ce dispositif est autorisée
seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit
pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du
dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage
radioélectrique reçu, même si ce brouillage est
susceptible de compromettre le fonctionnement
du dispositif.
• Wipe this toy with a clean cloth dampened with
a mild soap and water solution. Do not immerse.
• This toy has no consumer serviceable parts.
Do not take this toy apart.
• Pasarle a este juguete un paño limpio
humedecido en una solución de agua
y jabón neutro. No sumergirlo.
• Este juguete no posee piezas recambiables, por lo
que no debe desmontarse bajo ningún concepto,
ya que podría estropearse.
• Nettoyer le jouet avec un chiffon propre
légèrement imbibé d’eau savonneuse. Ne
pas immerger.
• Il n’existe pas de pièce de rechange pour ce
produit. Ne pas le démonter.
• Limpe o brinquedo com um pano limpo,
umedecido com água e sabão suave. Não
mergulhe o produto na água.
• Este produto não possui peças de substituição.
Portanto, não o desmonte.
Care Mantenimiento
Entretien Cuidados
3
• This product includes four AA batteries in
a disposable box. Batteries included are for
demonstration purposes only.
• Before first time use, remove the AA batteries in
the disposable box and throw them away.
• Requires four C (LR14) alkaline batteries and
two AAA (LR03) alkaline batteries for operation
(batteries not included).
• Adult assembly is required for battery installation.
• Tool required for battery installation: Phillips
screwdriver (not included).
• Este producto incluye una caja desechable con
4 pilas AA (R6) x 1,5V. Las pilas incluidas son
solo para efectos de demostración.
• Antes del primer uso, sacar la caja desechable
con las pilas AA y desecharlas apropiadamente.
• El producto funciona con 4 pilas alcalinas
C (LR14) x 1,5V y 2 pilas alcalinas
AAA (LR03) x 1,5V (no incluidas).
• Requiere montaje por un adulto para la
colocación de las pilas.
• Herramienta necesaria para instalar las pilas:
desatornillador de cruz (no incluido).
• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ESTE PRODUCTO.
• Ce produit contient quatre piles AA dans une
boîte jetable. Les piles incluses sont uniquement
destinées à l’essai du produit.
• Avant la première utilisation, retirer la boîte
jetable avec les piles AA et les jeter.
• Fonctionne avec quatre piles alcalines C (LR14)
et deux piles alcalines AAA (LR03).
Piles non fournies.
• Les piles doivent être installées par un adulte.
• Outil requis pour installer les piles : un tournevis
cruciforme (non fourni).
• Inclui 4 pilhas AA em caixa descartável. As
pilhas incluídas destinam-se apenas a fins
de demonstração.
• Antes de usar, remova as pilhas e jogue na caixa
descartável. Jogue no lixo adequdo.
• Funciona com quatro pilhas alcalinas do tipo
C (LR14) para a operação do móbile, e duas pilhas
alcalinas AAA (LR03) (pilhas não inclusas).
• Requer que um adulto instale as pilhas.
• Ferramenta necessária para a instalação: Chave
Phillips (não incluída).
• ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas
devem ser realizadas por um adulto, utilizando
a ferramenta adequada para abrir e fechar
o compartimento de pilhas.
Consumer Information Información al consumidor
Renseignements pour les consommateurs
Informações ao consumidor
4
2
Soother Battery Replacement
Colocación de las pilas del producto
Remplacement des piles de la veilleuse
Troca de Pilhas da Unidade Calmante
1
• Throw away the disposable box and the
included AA batteries.
• Desechar la caja desechable junto con las pilas
AA incluidas.
• Jeter la boîte jetable et les piles AA incluses.
• Jogue fora a caixa e as pilhas AA incluídas.
• Locate the battery compartment on the back of
the soother.
• Loosen the screws in the battery compartment
door and remove the door
• Open the tabs on the disposable box and lift to
remove it.
Before First Time Use: The soother includes
four AA batteries in a disposable box for
demonstration purposes only. Remove the
disposable box with AA batteries and install four
C (LR14) alkaline batteries.
Antes de usarlo por primera vez: El producto
incluye una caja desechable con 4 pilas AA
para efectos de demostración. Sacar la caja
desechable con las pilas AA e instalar 4 pilas
alcalinas C (LR14) x 1,5V.
Avant la première utilisation : la veilleuse
contient quatre piles AA dans une boîte jetable
à des fins de démonstration uniquement. Retirer
la boîte jetable avec les piles AA et installer
quatre piles alcalines C (LR14).
Antes do Primeiro Uso: Inclui 4 pilhas AA para
fins de demonstração. Remova as pilhas na caixa
descartável e instale quatro pilhas alcalinas
C (LR14).
• Localizar el compartimento de pilas en la parte
de atrás del producto.
• Aflojar los tornillos de la tapa del compartimento
de pilas y retirar la tapa.
• Abrir las lengüetas de la caja desechable
y levantarla para retirarla.
• Repérer le compartiment des piles à l’arrière de
la veilleuse.
• Desserrer les vis du couvercle du compartiment
des piles et retirer le couvercle.
• Déplier les languettes de la boîte jetable et
soulever pour la retirer.
• Localize a porta do compartimento de pilhas na
parte de trás do brinquedo.
• Solte os parafusos e remova a tampa do
compartimento de pilhas
• Abra as abas na caixa descartável e levante
para remover.
5
1,5V x 4
C (LR14)
3
• Insert four, new C (LR14) alkaline batteries in
the battery compartment.
Hint: We recommend alkaline batteries for
longer battery life.
• Replace the battery compartment door and
tighten the screws.
• If the soother begins to operate erratically, you
may need to reset the electronics. Slide the
power/volume switch off and then back on.
Hint: Under normal use conditions, the batteries
in the soother will require replacement more often
than the batteries in the remote. When sounds
and lights from this soother become faint or stop,
it’s time for an adult to change the batteries.
• Insertar 4 pilas nuevas alcalinas
C (LR14) x 1,5V en el compartimento.
Atención: se recomienda usar pilas alcalinas
para una mayor duración.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas
y apretar los tornillos.
• Si el producto no funciona correctamente,
restablecer el circuito electrónico. Poner el
interruptor de encendido/volumen en apagado
y nuevamente en encendido.
Atención: bajo condiciones de uso normal,
será necesario sustituir las pilas del proyector
arrullador más a menudo que las del control
remoto. Cuando los sonidos y las luces de este
producto pierdan intensidad o dejen de funcionar,
es hora de sustituir las pilas.
• Insérer quatre piles alcalines C (LR14) neuves
dans le compartiment des piles.
Remarque : Il est recommandé d’utiliser des
piles alcalines car elles durent plus longtemps.
• Remettre le couvercle et serrer les vis.
• Si la veilleuse ne fonctionne pas correctement,
il peut être nécessaire de réinitialiser le système
électronique. Pour ce faire, éteindre le produit
puis le remettre en marche.
Remarque : Dans des conditions normales
d’utilisation, les piles de la veilleuse devront
être remplacées plus souvent que les piles de la
télécommande. Lorsque les sons et les lumières
de la veilleuse faiblissent ou s’arrêtent, il est
temps pour un adulte de changer les piles.
• Coloque 4 pilhas alcalinas C (LR14) no
compartimento de pilhas.
Observação: Recomendamos a utilização de
pilhas alcalinas para um efeito mais duradouro.
• Recoloque a tampa do compartimento de pilhas
e aperte os parafusos.
• Se o produto começar a não funcionar
adequadamente, você precisará reiniciar a parte
eletrônica. Desligue o brinquedo (movendo
o botão liga-desliga/volume) e depois de alguns
segundos ligue novamente.
Observação: Sob condições normais, as pilhas
da unidade precisarão ser trocadas com mais
frequência do que as pilhas do controle remoto.
Quando os sons ou as luzes ficarem fracos, um
adulto deve trocar as pilhas.
6
Remote Battery Installation
Colocación de las pilas del control remoto
Installation des piles de la télécommande
Remova as Pilhas
• Locate the battery compartment on the back of
the remote.
• Loosen the screw in the battery compartment
door and remove the door.
• Insert two, new AAA (LR03) alkaline batteries.
Hint: We recommend alkaline batteries for
longer battery life.
• Replace the battery compartment door and
tighten the screw.
• If the remote begins to operate erratically, you
may need to reset the electronics. Remove the
batteries and reinstall them.
• Localizar el compartimento de pilas en la parte
trasera del control remoto.
• Aflojar el tornillo de la tapa del compartimento
de pilas y retirar la tapa.
• Introducir 2 pilas nuevas alcalinas
AAA (LR03) x 1,5V.
1,5V x 2
AAA (LR03)
Atención: se recomienda usar pilas alcalinas
para una mayor duración.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas
y apretar el tornillo.
• Si el control remoto no funciona correctamente,
restablecer el circuito electrónico. Sacar las pilas
y volver a introducirlas en el compartimento.
• Repérer le compartiment des piles situé
à l’arrière de la télécommande.
• Desserrer la vis du compartiment des piles et
enlever le couvercle.
• Insérer deux piles alcalines AAA (LR03) neuves.
Remarque : Il est recommandé d’utiliser des
piles alcalines car elles durent plus longtemps.
• Remettre le couvercle et serrer la vis.
• Si la télécommande ne fonctionne pas
correctement, il peut être nécessaire de
réinitialiser le système électronique. Pour ce
faire, retirer les piles et les remettre en place.
• Encontre o compartimento de pilhas na parte de
trás do controle.
• Solte os parafusos e remova a tampa do
compartimento de pilhas.
• Coloque duas novas pilhas alcalinas AAA (LR03).
Observação: Recomendamos a utilização de
pilhas alcalinas para um efeito mais duradouro.
• Feche a tampa do compartimento de baterias
e aperte o parafuso.
• Se o controle começar a não funcionar
adequadamente, você precisará reiniciar a parte
eletrônica. Remova e troque as pilhas.
7
Battery Safety Information
In exceptional circumstances, batteries may leak
fluids that can cause a chemical burn injury or
ruin your product. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of
different types: alkaline, standard (carbon-zinc)
or rechargeable (nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the
battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-
use. Always remove exhausted batteries from
the product. Dispose of batteries safely. Do not
dispose of this product in a fire. The batteries
inside may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent
type as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product
before charging.
• If removable, rechargeable batteries are
used, they are only to be charged under
adult supervision.
Información de seguridad acerca de las pilas
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden
derramar líquido que puede causar quemaduras
o dañar el producto. Para evitar derrames:
• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni
mezclar pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc)
o recargables (níquel-cadmio).
• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea
la correcta.
• Sacar las pilas si el producto no va a ser
usado durante un periodo prolongado. Sacar
las pilas gastadas del producto y desecharlas
apropiadamente. No quemar las pilas ya
que podrían explotar o derramar el líquido
incorporado en ellas.
• No provocar un cortocircuito con las terminales.
• Usar solo pilas del tipo recomendado.
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables sólo debe
realizarse con la supervisión de un adulto.
Mises en garde au sujet des piles
Lors de circonstances exceptionnelles, des
substances liquides peuvent s’écouler des piles et
provoquer des brûlures chimiques ou endommager
le produit. Pour éviter que les piles ne coulent :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles
neuves ou différents types de piles : alcalines,
standard (carbone-zinc) ou rechargeables
(nickel-cadmium).
• Insérer les piles dans le sens indiqué
à l’intérieur du compartiment.
• Enlever les piles lorsque le produit n’est pas
utilisé pendant une longue période. Ne jamais
laisser des piles usées dans le produit. Jeter
les piles usées dans un conteneur réservé à cet
usage. Ne pas jeter ce produit au feu. Les piles
incluses pourraient exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou
de type équivalent, comme conseillé.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du
produit avant de les charger.
• En cas d’utilisation de piles rechargeables,
celles-ci ne doivent être chargées que sous la
surveillance d’un adulte.
Informações sobre segurança das pilhas/baterias
Em circunstâncias excepcionais, as pilhas/
baterias podem vazar e seus fluidos podem
causar queimaduras ou danificar o produto. Para
evitar o vazamento das pilhas:
• Não misture pilhas velhas e novas, nem de tipos
diferentes: alcalinas, padrão (carbono-zinco) ou
pilhas recarregáveis (níquel-cádmio).
• Insira as pilhas conforme indicado dentro do
compartimento de pilhas.
• Remova as pilhas do interior do produto
durante os longos períodos de não utilização.
Sempre retire as pilhas gastas do interior do
produto. Descarte as pilhas gastas em local
apropriado. Não descartar o produto no fogo.
As pilhas no interior do produto podem explodir
ou vazar.
• Nunca deixe os terminais entrarem em
curto-circuito.
• Utilize apenas pilhas do mesmo tipo ou de tipos
equivalentes, conforme recomendado.
• Não recarregar pilhas não recarregáveis.
• Remova as pilhas recarregáveis do produto
antes de recarregá-las.
• Se pilhas removíveis e recarregáveis forem
utilizadas, as mesmas devem ser recarregadas
apenas com a supervisão de um adulto.
8
Remote Use Uso del control remoto
Utilisation de la télécommande
Uso do controle remoto
• Position the soother so that the receiver arrow
points towards the area that the remote will be
used. Make sure there is a clear path between
the remote and the soother.
• Point the end of the remote toward the soother
receiver and press the button.
• In the unlikely event that use of the remote
interferes with normal use of other remote
controlled equipment, such as televisions and
stereos, or use of other electronic or battery
powered appliances interfere with operation of
the soother, do not use both at the same time.
• You may notice a loss of range between the
remote and the soother when using in bright
light. For best performance, avoid using the
remote in areas of bright light. Move the
soother, or reduce the amount of light to
improve performance.
• Colocar el producto de modo que la flecha
del receptor apunte hacia el área de donde se
usará el control remoto. Asegurarse de que no
haya obstrucciones entre el control remoto
y el producto.
• Apuntar el extremo del control remoto hacia el
receptor del producto y presionar el botón.
• En el caso poco probable que el uso del control
remoto interfiera con el uso normal de otro
equipo a control remoto, como televisiones
y estéreos, o que el uso de otros aparatos
eléctricos o a base de pilas interfieran con
la operación del producto, no usar ambos
aparatos al mismo tiempo.
• Quizá observe una pérdida de alcance entre el
control remoto y el producto cuando se use en
luz brillante. Para obtener mejores resultados,
evitar usar el control remoto en áreas de
luz brillante. Mover el producto o reducir la
cantidad de luz para mejorar el rendimiento.
• Positionner la veilleuse de sorte que la flèche
du récepteur soit orientée vers la zone où la
télécommande sera utilisée. S’assurer qu’il
n’y a aucun obstacle entre la télécommande
et la veilleuse.
• Diriger la télécommande vers le récepteur de la
veilleuse et appuyer sur le bouton.
• Dans l’éventualité peu probable où la
télécommande nuirait au fonctionnement
normal d’autres appareils télécommandés, tels
que des téléviseurs et des appareils stéréo, ou
si d’autres appareils électroniques ou à piles
nuisent au fonctionnement de la veilleuse, ne
pas utiliser ces appareils en même temps.
• La lumière vive peut réduire la portée de la
télécommande. Pour un rendement optimal, éviter
d’utiliser la télécommande dans des endroits très
éclairés. Déplacer la veilleuse ou diminuer l’intensité
lumineuse pour un meilleur fonctionnement.
• Posicione o produto de forma que as setas do
receptor fiquem apontadas para a área da onde
estará usando o controle remoto. Certifique-se de
que o caminho é livre entre o controle e o produto.
• Aponte a extremidade do controle para
o receptor e aperte o botão.
• Se o controle remoto causar interferência no uso
de outros equipamentos com controle remoto,
como televisão e rádio, ou se o uso de outros
aparelhos causarem interferência no uso do
produto, não use os aparelhos ao mesmo tempo.
• Você pode notar uma perda de alcance entre
o controle e o receptor quando tenta usá-lo sob
uma luz forte. Para um melhor desempenho,
evite usar em áreas iluminadas com luzes
fortes. Mova o receptor ou reduza a quantidade
de luz para obter um melhor desempenho.
9
4 Modes for Baby! ¡4 modalidades para el bebé!
4 modes de fonctionnement! 4 Modos!
• Slide the Power/Volume switch on the soother
to ON with low volume or ON with high
volume .
• Slide the Mode switch to:
Music & Lights - Listen to sounds/music
and watch glowing lights on the soother.
Music & Projection - Listen to sounds/music
and watch images project onto the ceiling.
Music Only - Listen to sounds/music.
Lights Only - Use as a night light.
• Press a Sound Selection Button on the soother
to choose: White Noise, Nature Sounds & Music
or Music.
• Press the button on the remote to start sounds/
music/lights/projection. Press the button again to
change sounds/music. Press and hold the remote
button to stop sounds/music/lights/projection.
Power/Volume Switch
Power/Volume Switch
Interruptor de
Interruptor de
encendido/volumen
encendido/volumen
Bouton marche/volume
Bouton marche/volume
Botão Liga-Desliga/
Botão Liga-Desliga/
Volume
Volume
Mode Switch
Mode Switch
Selector de modalidad
Selector de modalidad
Sélecteur de mode
Sélecteur de mode
Ajuste de Modo
Ajuste de Modo
Music
Music
Música
Música
Musique
Musique
Música
Música
Nature Sounds & Music
Nature Sounds & Music
Sonidos de la naturaleza y música
Sonidos de la naturaleza y música
Sons de la nature et musique
Sons de la nature et musique
Sons da Natureza e Música
Sons da Natureza e Música
White Noise
White Noise
Sonidos relajantes
Sonidos relajantes
Sons d’ambiance
Sons d’ambiance
Sons
Sons
Hint: Music/projection/lights play for approximately
30 minutes. Press a button on the soother or remote
to restart.
• When you are finished using this product, slide
the Power/Volume switch OFF .
• Pon el interruptor de encendido/volumen del
producto en ENCENDIDO con volumen bajo
o ENCENDIDO con volumen alto .
• Pon el interruptor de modalidad en:
Música y luces: escucha sonidos/música
y ve luces brillantes en el proyector
arrullador.
Música y proyección: escucha sonidos/
música y ve imágenes en el techo.
Solo música: escucha sonidos/música.
Solo luces: úsalo como luz de noche.
10
• Presiona un botón seleccionador de sonido en
el proyector arrullador para escoger: sonidos
relajantes, sonidos de la naturaleza
y música o música.
• Presiona el botón del control remoto para
activar los sonidos/música/luces/proyección.
Presiona el botón otra vez para cambiar los
sonidos/música. Mantén presionado el botón
del control remoto para parar los sonidos/
música/luces/proyección.
Atención: la duración de la música/proyección/
luces es de aproximadamente 30 minutos.
Presiona un botón del proyector arrullador
o control remoto para reactivarlas.
• Después de acabar de usar este producto,
pon el interruptor de encendido/volumen en
APAGADO .
• Mettre le bouton marche/volume de la veilleuse
à la position MARCHE à volume faible ou
MARCHE à volume fort .
• Mettre le sélecteur de mode à :
Musique et lumières - Bébé entend des sons
et de la musique, et il voit des lumières
scintillantes sur la veilleuse.
Musique et projection - Bébé entend
des sons et de la musique, et il voit une
projection d’images au plafond.
Musique uniquement - Bébé entend des
sons et de la musique.
Lumières uniquement - Utilisation
comme veilleuse.
• Appuyer sur un bouton de sélection des sons
sur la veilleuse pour choisir : Sons d’ambiance,
Sons de la nature et musique ou Musique.
• Appuyer sur le bouton de la télécommande pour
activer les sons, la musique, les lumières ou la
projection. Appuyer de nouveau sur le bouton
pour changer les sons et la musique. Appuyer
sans relâcher sur le bouton pour éteindre les
sons, la musique, les lumières ou la projection.
Remarque : La musique, la projection et les
lumières jouent pendant environ 30 minutes.
Appuyer sur un bouton de la veilleuse ou de la
télécommande pour recommencer.
• Une fois l’utilisation terminée, mettre le bouton
marche/volume à la position ARRÊT .
• Mova o botão ligar/volume na posição
LIGADO com o volume baixo ou com
o volume alto .
• Deslize o botão de modo para:
Música e Luzes - Ouça a sons e música,
enquanto as luzes brilham.
Música e Projeção - Ouça sons e música
e veja imagens projetadas no teto.
Somente Música - Ouça sons e música.
Somente Luzes - Use como luz noturna.
• Aperte o Botão de Seleção de Som para escolher:
Sons, Sons da Natureza e Música ou Música.
• Aperte o botão no controle para ativar sons/
música/luzes/projeção. Aperte o botão
novamente para mudar de música/sons. Aperte
e segure o botão no controle para parar sons/
música/luzes/projeção.
Observação: Música/sons/luzes: aproximadamente
30 minutos. Aperte o botão no receptor ou no
controle para reiniciar.
• Ao terminar de usar o produto, deslize o botão
para a posição DESLIGADO .