manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Georgia Pacific
  6. •
  7. Dispenser
  8. •
  9. Georgia Pacific GP PRO Pacific Blue Ultra 56602A User manual

Georgia Pacific GP PRO Pacific Blue Ultra 56602A User manual

2Insert rolls into remaining open roll compartments until dispenser is
full.
Inserte los rollos en los compartimientos abiertos restantes del rollo
hasta que el dispensador esté lleno.
Insérez les rouleaux dans les compartiments à rouleau vides restants
jusqu’à ce que le distributeur soit plein.
1Insert roll into an open roll compartment. The roll will
automatically rotate down into the dispensing position.
Insertar el rollo en un compartimiento de rollo abierto. El rollo
se girará automáticamente hacia abajo en la posición de
dispensación.
Insérez le rouleau dans un compartiment à rouleau vide. Le
rouleau pivotera automatiquement pour se placer en position
de distribution.
Load 1st roll here
Cargue el primer rollo aquí
IInstallez le premier rouleau ici.
Loading Instructions | Instrucciones de carga | Instructions de chargement
This toilet paper dispenser has advanced features that can improve dependability, enhance user
experience, make refilling more convenient, and helps to reduce tissue waste. When one roll is
depleted, the next roll will rotate into place. The roll guard prevents the active roll from being
replaced until it is completely depleted. In the event that the next roll to fall into place becomes
stuck, the blue manual advance lever located at the bottom of the unit may be pushed to the left
to advance the carousel.
For questions about this dispenser or for replacement components, please call: (1-866-435-5647).
Este dispensador de papel higiénico tiene características avanzadas que pueden mejorar la confiabilidad,
mejorar la experiencia del usuario, hacer más sencilla la recarga y ayudar a reducir el desperdicio de
papel. Cuando se termina un rollo, el siguiente rollo girará en su lugar. El protector del rollo evita que el
rollo activo se sustituya hasta que se agote por completo. En el caso de que el siguiente rollo que caiga en
su lugar se atasque, la palanca de avance manual azul ubicada en la parte inferior de la unidad se puede
empujar hacia la izquierda para avanzar el carrusel.
Para preguntas acerca de este dispensador o de los componentes de reemplazo, llame al:
(1-866-435-5647).
Ce distributeur de papier hygiénique comporte des réglages avancés qui
peuvent améliorer la fiabilité et l’expérience de l’utilisateur, faciliter le
remplissage et aider à réduire le gaspillage de papier. Lorsqu’il n’y a plus de
papier sur le rouleau, le prochain rouleau pivote pour se mettre en place. La
garde de rouleau empêche le rouleau en cours d’utilisation d’être remplacé
jusqu’à ce qu’il ne reste plus de papier sur celui-ci. Si le prochain rouleau qui
doit tomber en place se retrouve coincé, vous pouvez pousser vers la gauche
le levier de réglage manuel bleu situé au bas de l’unité pour faire avancer le
carrousel.
Pour toute question concernant ce distributeur ou pour les pièces de rechange,
veuillez composer le : (1 866 435-5647).
Operation | Operación | Fonctionnement
#11728
toilet paper roll
rollo de papel higiénico
rouleau de papier hygiénique
#50504
key
llave
clé
#56633
backplates
placas posteriores
plaques arrière
#54023
mounting bracket kit
kit de soporte de montaje
ensemble de support de montage
Welcome | Bienvenidos | Bienvenue
This toilet paper dispenser has advanced
features that help to reduce toilet paper
waste.
For questions regarding this dispenser or for
replacement components, please call:
1-866-HELLOGP (1-866-435-5647).
Visit gppro.com to learn more about all of
our products and solutions.
Este dispensador de papel higiénico tiene
características avanzadas que ayudan a
reducir el desperdicio de papel higiénico.
Si tiene preguntas acerca de este
dispensador o si desea remplazar
componentes, llame al: 1-866-HELLOGP
(1-866-435-5647).
Visite gppro.com para obtener más
información sobre todos nuestros productos
y soluciones.
Ce distributeur de papier hygiénique
comporte des réglages
avancés qui aident à réduire le gaspillage de
papier hygiénique.
Pour toute question concernant ce
distributeur ou pour les pièces de rechange,
veuillez composer le : 1 866 HELLOGP (1 866
435-5647).
Consultez le site gppro.com pour en savoir
plus sur nos produits et nos solutions.
D-100416 REV C © 2018 GP PRO. All rights reserved
1-866-435-5647 www.gppro.com
Refill & Replacement Parts | Recargas y repuestos | Recharges et pièces de rechange
1x
reference guide
guía de referencia
guide de référence
key
llave
clé
1x
REFERENCE GUIDE: 56602A
Pacific Blue UltraTM Coreless Tissue Dispenser
1x
registration/warranty
registro/garantía
inscription/garantie
Direct Mounting Instructions | Instrucciones de montaje directo | Instructions d’installation directe sur le mur Bracket Mounting Instructions | Instrucciones de montaje del soporte | Instructions d’installation avec support
CWith front cover open, fit dispenser onto brackets. Lock into place by gently
pulling downward. Listen for a click indicating dispenser is properly secured.
Con la cubierta frontal abierta, coloque el dispensador en los soportes. Asegúrelo
tirando suavemente hacia abajo. Escuche el clic que indica que el dispensador está
asegurado adecuadamente.
Une fois le couvercle avant ouvert, installez le distributeur sur les supports. Fixez-le en
place en tirant doucement vers le bas. Vous devez entendre un clic indiquant que le
distributeur est fixé correctement.
DInstallation is complete. For instructions on how to load paper, proceed to the last
page.
La instalación está completa. Para obtener instrucciones sobre cómo cargar el papel,
vaya a la última página.
L’installation est terminée. Pour obtenir des instructions sur la manière de mettre en
place le papier, reportez-vous à la dernière page.
BEnsure that the arrows on the bracket are pointing upwards
and the top is level. Peel film from the adhesive on the back side
and with firm pressure, adhere the assembled mounting bracket to
wall lining up keyhole slots with shaded areas previously marked. Use
four (4) anchored screws appropriate to the type of wall in the keyhole
slots indicated to secure bracket.
NOTE: The tape is to hold the brackets in place while screw mounting.
Asegúrese de que las flechas en el soporte estén apuntando hacia arriba y que
la parte superior esté nivelada. Desprenda la película del adhesivo en el
reverso y con presión firme adhiera el soporte de montaje ensamblado a la
pared y alinee las ranuras guía con las áreas sombreadas previamente
marcadas. Use cuatro (4) tornillos de anclaje apropiados al tipo de pared en
las ranuras guía indicadas para asegurar el soporte.
NOTA: La cinta es para mantener los soportes en su lugar mientras se lleva a
cabo el montaje con tornillos.
Assurez-vous que les flèches sur le support pointent vers le haut et que le
dessus est de niveau. Retirez la pellicule adhésive du dos et, en appuyant
fermement, collez le support de montage au mur en alignant les fentes en trou
de serrure sur les zones grisées marquées précédemment. Insérez quatre (4) vis
d’ancrage adaptées au mur dans les fentes en trou de serrure indiquées pour
fixer le support.
REMARQUE : Le ruban sert à maintenir les supports en place pendant que les vis
sont insérées au mur.
AAssemble two (2) mounting brackets (#54023 with spacer, sold separately) by
connecting the sides as shown. Align keyhole slots with areas marked from step 1. For
accessories or replacement components, please call: 1-866-HELLOGP
(1-866-435-5647).
NOTE: The top of the bracket should be at least 4.25" below any grab bars or other
objects to ensure clearance for unlocking the unit with the key.
Ensamble los dos (2) soportes de montaje (#54023 con espaciador, se venden por
separado) conectando los lados como se muestra. Alinee las ranuras guía con las áreas
marcadas en el paso 1. Para accesorios y componentes de remplazo, llame al:
1-866-HELLOGP (1-866-435-5647)
NOTA: La parte superior del soporte debe estar por lo menos a
4.25" (10.8 cm) por debajo de barras de sujeción u otros objetos
para asegurar que haya espacio para abrir la unidad con la llave.
Assemblez deux (2) supports de montage (n° 54023 avec cale
d’espacement, vendus séparément) en reliant les côtés comme
illustré. Alignez les fentes en trou de serrure marquées à l’étape 1.
Pour des accessoires ou des pièces de rechange, veuillez composer
le : 1 866 HELLOGP (1 866 435-5647)
REMARQUE : Le dessus du support doit se trouver à au moins
10,8 cm (4,25 po) sous une barre d’appui ou d’autres objets afin
de laisser assez d’espace pour déverrouiller l’unité avec la clé.
3Installation is complete. For instructions on how to load paper, proceed to the last
page.
La instalación está completa. Para obtener instrucciones sobre cómo cargar el papel,
vaya a la última página.
L’installation est terminée. Pour obtenir des instructions sur la manière de mettre en
place le papier, reportez-vous à la dernière page.
1Position unit on wall so that the top is level. Use key to open
front cover and mark screw locations where indicated with
circles. If using mounting brackets (sold separately), skip to
the section titled “Bracket Mounting Instructions”.
NOTE: Mount dispenser in accordance with local ADA
guidelines. Compliance is the responsibility of the installer
Coloque la unidad en la pared para que la parte superior esté
nivelada. Use la llave para abrir la cubierta frontal y marque
la ubicación de los tornillos donde se indica con los círculos.
Si utiliza soportes de montaje (se venden por separado),
vaya a la sección titulada “Instrucciones para el montaje del
soporte”.
NOTA: Monte el dispensador conforme a los lineamientos
locales de la ADA. El cumplimiento es responsabilidad del
instalador.
Placez l’unité sur le mur pour que le dessus soit de niveau. À
l’aide de la clé, ouvrez le couvercle avant et marquez
l’emplacement des vis aux endroits indiqués par des cercles. Si
vous utilisez des supports de montage (vendus séparément),
passez à la section intitulée « Instructions d’installation avec
support ».
REMARQUE : Installez le distributeur conformément aux
directives locales de l’ADA. L’installateur est responsable de
s’assurer de la conformité.
2Use key to open front cover, secure unit to wall with four
(4) anchored screws appropriate to the type of wall in
locations previously marked.
Use la llave para abrir la cubierta frontal y asegure la
unidad a la pared con cuatro (4) tornillos de anclaje
apropiados para el tipo de pared en los lugares
previamente marcados.
Utilisez la clé pour ouvrir le couvercle avant, fixez l’unité au
mur à l’aide de quatre (4) vis d’ancrage adaptées au mur
dans les emplacements marqués précédemment.
Note: Mount above any obstruction if possible. If mounting below
an object leave 1.5" of space for key access.
Nota: De ser posible, debe montarse por encima de cualquier
obstrucción. Si se monta debajo de un objeto, deje 3.81 cm (1.5")
de espacio para el acceso de la llave.
Remarque : si possible, installez-le au-dessus de tout obstacle. Si
l’installation se fait sous un objet, laissez 3,81 cm (1,5 po) d’espace
entre celui-ci et le distributeur pour pouvoir y passer la clé.
16.25”
17”
1.5”

Other Georgia Pacific Dispenser manuals

Georgia Pacific enMotion User manual

Georgia Pacific

Georgia Pacific enMotion User manual

Georgia Pacific ActiveAire 56764 User manual

Georgia Pacific

Georgia Pacific ActiveAire 56764 User manual

Georgia Pacific GP PRO Dixie Ultra SmartStock Tri-Tower User manual

Georgia Pacific

Georgia Pacific GP PRO Dixie Ultra SmartStock Tri-Tower User manual

Georgia Pacific Pacific Blue Ultra 59589 User manual

Georgia Pacific

Georgia Pacific Pacific Blue Ultra 59589 User manual

Georgia Pacific SofPull 56507 User manual

Georgia Pacific

Georgia Pacific SofPull 56507 User manual

Georgia Pacific 54010 User manual

Georgia Pacific

Georgia Pacific 54010 User manual

Georgia Pacific enMotion 10 User manual

Georgia Pacific

Georgia Pacific enMotion 10 User manual

Georgia Pacific SofPull User manual

Georgia Pacific

Georgia Pacific SofPull User manual

Georgia Pacific enMotion 52065 User manual

Georgia Pacific

Georgia Pacific enMotion 52065 User manual

Georgia Pacific Compact Quad 56743A User manual

Georgia Pacific

Georgia Pacific Compact Quad 56743A User manual

Georgia Pacific enMotion User manual

Georgia Pacific

Georgia Pacific enMotion User manual

Georgia Pacific Professional 54338A User manual

Georgia Pacific

Georgia Pacific Professional 54338A User manual

Georgia Pacific Jumbo Jr. User manual

Georgia Pacific

Georgia Pacific Jumbo Jr. User manual

Georgia Pacific GP PRO enMotion 59762 User manual

Georgia Pacific

Georgia Pacific GP PRO enMotion 59762 User manual

Georgia Pacific 53052 User manual

Georgia Pacific

Georgia Pacific 53052 User manual

Georgia Pacific SofPull mini User manual

Georgia Pacific

Georgia Pacific SofPull mini User manual

Georgia Pacific GP PRO Dixie Ultra SmartStock DUSSTDSP3 User manual

Georgia Pacific

Georgia Pacific GP PRO Dixie Ultra SmartStock DUSSTDSP3 User manual

Georgia Pacific 56767A User manual

Georgia Pacific

Georgia Pacific 56767A User manual

Georgia Pacific GP PRO 59488A User manual

Georgia Pacific

Georgia Pacific GP PRO 59488A User manual

Georgia Pacific enMotion User manual

Georgia Pacific

Georgia Pacific enMotion User manual

Georgia Pacific Cormatic User manual

Georgia Pacific

Georgia Pacific Cormatic User manual

Georgia Pacific enMotion 59498A User manual

Georgia Pacific

Georgia Pacific enMotion 59498A User manual

Georgia Pacific enMotion 59466A User manual

Georgia Pacific

Georgia Pacific enMotion 59466A User manual

Georgia Pacific enMotion 52052 User manual

Georgia Pacific

Georgia Pacific enMotion 52052 User manual

Popular Dispenser manuals by other brands

Delfield Shelleymatic N-1200 Specifications

Delfield

Delfield Shelleymatic N-1200 Specifications

Kimberly-Clark PROFESSIONAL 4980 installation guide

Kimberly-Clark PROFESSIONAL

Kimberly-Clark PROFESSIONAL 4980 installation guide

Merida HARMONY BLUETOOTH user manual

Merida

Merida HARMONY BLUETOOTH user manual

Moduline systems A Operation manual

Moduline systems

Moduline systems A Operation manual

HOSPECO STRATUS2 quick start guide

HOSPECO

HOSPECO STRATUS2 quick start guide

Manitowoc K00400 instructions

Manitowoc

Manitowoc K00400 instructions

Silver King Majestic SK15MAJ Technical manual and replacement parts list

Silver King

Silver King Majestic SK15MAJ Technical manual and replacement parts list

Haws 2000S installation guide

Haws

Haws 2000S installation guide

BOWMAN PS035-0220 manual

BOWMAN

BOWMAN PS035-0220 manual

VIEWEG DC 1200 operating instructions

VIEWEG

VIEWEG DC 1200 operating instructions

Nordson ProBlue Fulfill Customer product manual

Nordson

Nordson ProBlue Fulfill Customer product manual

Piusi MC BOX 1.5 ETL Use and maintenance manual

Piusi

Piusi MC BOX 1.5 ETL Use and maintenance manual

U-Line TORK H-7177 Mounting instructions

U-Line

U-Line TORK H-7177 Mounting instructions

Witeg LABMAX OE operating manual

Witeg

Witeg LABMAX OE operating manual

Meiko EASY Saver instruction manual

Meiko

Meiko EASY Saver instruction manual

Franke STRATOS STRX635B Installation and operating instructions

Franke

Franke STRATOS STRX635B Installation and operating instructions

Franke F3D3P Operator's guide

Franke

Franke F3D3P Operator's guide

Hagleitner integral 4PLUS manual

Hagleitner

Hagleitner integral 4PLUS manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.