GLOBBER GO BIKE User manual


2
CHOKING HAZARD—Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
Adult assembly only. The toy contained potentially hazardous conditions
(small parts) in unassembled state, Don't let your child access unassembled
components until assembly is complete. Adult shall check regularly to ensure
the item is assembled correctly to prevent collapsing during use.
!

3



6
OWNER’S MANUAL ENGLISH P 8
MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS P 12
BENUTZERHANDBUCH DEUTSCH P 16
MANUAL DEL PROPIETARIO ESPAÑOL P 20
MANUALE D’USO ITALIANO P 24
GEBRUIKSHANDLEIDING NEDERLANDS P 28
MANUAL DE INSTRUÇÕES PORTUGUÊS P 32
INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI P 36
BRUGSVEJLEDNING DANSK P 40
KÄYTTÖOPAS SUOMALAINEN P 44
ANVÄNDARMANUAL SVENSKA P 48
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
NÁVOD K POUŽITÍ
MANUAL DE UTILIZARE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR P 68
KULLANIM KILAVUZU TÜRKÇE P 72

7
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
BRUKERHÅNDBOK NORSK P 80
NÁVOD NA POUŽITIE P 84
使用说明简体中文P 88
使用說明繁體中文P 92
取扱説明書P 96
설명서 한국의 P 100
P 104
ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ P 112
NAVODILA ZA UPORABO SLOVENSKI P 116
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA P 120
VARTOTOJO VADOVAS P 124
OMANIKU MANUAAL EESTI P 128
KORISNIČKI PRIRUČNIK HRVATSKI P 132

8
ENGLISH
Keep the instructions for future reference.
NF-EN-71
Warning! Protective equipment should be worn. Not to be used in
Please carefully read the instructions before assembly and use
the toy.
Be careful when unpacking and assembling the product.
This toy must be assembled by a responsible adult.
Remove all the parts which are not necessary for play before
giving the toy to your child.
General instructions of use
• Prior to use, make sure that the toy has been assembled
properly. Check the GO BIKE DUO before the child rides
to determine if there are any potentially hazardous parts or
conditions.
• Children should be supervised by adult while riding this GO BIKE
DUO. Special care should be taken to instruct children in safe
riding.
• Do not use on the public highways, examples of safe riding
Square)
• Do not use this toy near a staircase, on a slope, on a road or on
a wet surface.
• More mobility child grows, the more potential hazards increase.
At home, be sure to remove frames or mirrors hung too low and
could break, and any object that could fall in the event of impact.
Corner table can also be a danger.
• Do not allow more than one rider on the GO BIKE DUO at
a time.
• Be sure the child wears clothes and appropriate footwear when
using GO BIKE DUO.
• Be sure the rider keeps both hands on the handlebars for proper
control.
• Do not allow the rider to wear anything that obstructs hearing and
visibility or which impairs the functioning of GO BIKE DUO.
• The toy should be used with caution since skill is required to
avoid falls or collisions causing injury to the user or third parties.
Assembling the product (See page 3-5)
the knobs to insert the saddle tube and the footrest.
This product can have 2 different installation methods:

To get a low frame positioning: (Diagram A)
“A”)
2. Insert the wheel fork into the frame’s stem. Next, add the white
3. Insert the handlebars’ stem into the fork’s stem, the minimum
insertion depth for the handlebars is where “MIN” is marked on
the stem when placing the handlebars into the fork’s stem. This
is the highest height of the handlebars.
frame. The minimum insertion depth for the saddle is where
"MIN" is marked on the stem when placing it into the frame’s
saddle tube. This is the highest height of the saddle. Tighten
the saddle.
6. Insert the footrest to the bottom of the saddle tube and tighten
the knob. When the footrest is removed, insert the end cap,
which is included in the spare parts bag, to cover the hole
underneath. Once the end cap is inserted, tighten it with the
If you want to swap to 1 rear wheel for advance balancing in a low
frame positioning, you can do so by following step 10.
To get a high frame positioning: (Diagram B)
frame position.
9. Since the footrest is not recommended to be used in the high
frame position for older kids, you can remove it and replace it
with the end cap, which is included in the spare parts bag, to
cover the hole underneath then, tighten it with the knob.
To transform the dual-rear wheel to a single rear wheel:
(See page 5)
10. Place the GO BIKE DUO upside down. Unscrew the wheels
with 2 Allen keys, which are included in the spare part bag,
then pull out the long screw to remove both rear wheels as
well as the spacers.
11. Keep 1 wheel to install it on the rear of the balance bike.
Take the 2 longer spacers and the long screw to prepare the
installation of the wheel.
the holes inside the bearing to insert the long screw into the
bearing on the rear wheel. Next, add the second spacer on the
other side of the rear wheel.
* Careful: Make sure the spacers, the wheel and the bearing
are aligned before inserting the long screw. To align the
spacers, the wheel, and the bearing, use the Allen key, which
is included in the spare parts bag, to help to align them before
inserting the long screw inside the spacers of the rear wheel.
13. Tighten the rear wheel with the 2 Allen keys, which are
included in the spare parts bag. Make sure the screws are
securely tightened before using the GO BIKE DUO.
9
ENGLISH

10
ENGLISH
Adjusting the GO BIKE DUO:
Adjust the height of the saddle so that your child can easily touch
the ground with the complete soles of his or her feet with slightly
angled knees. The handlebar should be at a height that allows the
arms to be held roughly horizontally. Test whether your child feels
comfortable in this position and check the adjustments regularly,
and always respect the levels of insertion.
First tries:
As soon as your child is able to pick up the GO BIKE DUO from
the ground, it is capable of riding it too. There is no need for long
explanations, just let the child try and watch what he or she does
with it. Children are masters in learning, and you strengthen this
rather quickly how the device can be moved and steered. Make
sure your child sits on the seat not on the bike frame.
Rolling:
Push forward off the ground with left and right foot in alternation.
The more smoothly the feet roll off from toes to heel, the easier
and faster your child will go.
Steering:
The easiest way to steer the GO BIKE DUO is with back and
bum. As soon as your child has understood this knack, he or she
will drive around with it as jauntily as with any other vehicle, too.
With the subtle distinction that this GO BIKE DUO trains sense
of balance, stimulates the physical and mental development,
strengthens the back and makes your child like movements all in
all more secure and sportive.
Braking: The GO BIKE DUO can be braked with the feet. The
child can stop moving by stopping walking/running. Please take
care that your child can always stop from the speed it produces
and wears appropriate shoes.
Maintenance and security:
• Security checks: check periodically the GO BIKE DUO to identify
and handlebars.
• Periodic cleaning will bring a good life. Wipe the GO BIKE DUO
with a dry cloth if it has been soiled.
• Regularly check the condition of abrasion and avulsion.
• Regularly check that parts are not broken or damaged, if this
happens, stop using this product.
• Regular checks can prevent an accident.
Additional Info
For questions and inquiries please contact us at
contact@globber.com

WARRANTY
The manufacturer warranties this product to be free of
manufacturing defects for period of 2 years from date of purchase.
This limited Warranty does not cover normal wear and tear, tire,
tube or cables, or any damage, failure or loss caused by improper
assembly, maintenance, or storage.
This Limited Warranty will be void if the product is ever
• used in a manner other than for recreation or transportation;
• rented
The manufacturer is not liable for incidental or consequential loss
or damage due directly or indirectly to the use of this product.
Globber does not offer an extended warranty. If you have
purchased an extended warranty, it must be honoured by the store
at which it was purchased.
For your records, save your original sales receipt with this manual
and write the product name below.
………………………………………………………………..
Spare parts
To order spare parts for this product, please visit our website:
www.globber.com
11
ENGLISH

12
FRANÇAIS
Conservez ces instructions pour toute future référence
NF-EN-71
Attention. Il convient de porter un équipement de protection. Ne
pas utiliser sur la voie publique.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'assembler et
d’utiliser le jouet.
Ce jouet doit être assemblé par un adulte responsable.
Avant de donner la draisienne à votre enfant, enlevez tous les
éléments utilisés pour l'emballage.
Instructions générales d'utilisation
roule pour déterminer s'il y a des pièces ou des conditions
potentiellement dangereuses.
• Les enfants doivent être surveillés par un adulte lors de
l’utilisation de ce vélo. Des précautions particulières doivent être
prises pour instruire les enfants sur la sécurité d'utilisation.
• Ce produit ne doit pas être utilisé sur des routes publiques;
exemples de zones d'utilisation appropriées : Ce produit doit être
jeux, place publique)
• Ce jouet ne doit pas être utilisé près d'un escalier, sur une pente,
sur une route ou sur une surface mouillée.
• Plus la mobilité des enfants augmente, plus les risques potentiels
ou les miroirs trop bas et susceptibles de se briser, ainsi que
tout objet susceptible de tomber en cas de choc. Les tables
comportant des angles peuvent aussi être un danger.
• Ne laissez pas plus d'un enfant monter sur la draisienne à la fois.
appropriées lorsqu'il utilise la GO BIKE DUO.
pour maintenir un bon contrôle.
• Ne permettez pas à l'utilisateur de porter quoi que ce soit qui
gêne l’ouïe et la visibilité ou qui nuit au fonctionnement de la GO
BIKE DUO.
• Ce jouet doit être utilisé avec précaution car son utilisation
ou collisions pouvant occasionner des blessures pour l'utilisateur
ou d'autres personnes.
• L'utilisateur doit toujours porter un équipement de sécurité
Montage du produit (voir page 3-5)
pieds.
Ce produit peut être installé suivant 2 méthodes différentes :
plus âgé.
Pour mettre le cadre en position basse: (Schéma « A »)
schéma « A »)
2. Insérez la fourche de la roue dans la tige du cadre. Ensuite,
fourche de la roue.
3. Insérez la potence du guidon dans la tige de la fourche. La
profondeur d’insertion minimale du guidon est la marque
« MIN » indiquée sur la potence lors de l’insertion du guidon
dans la tige de la fourche. Il s’agit de la hauteur la plus élevée
du guidon.

draisienne. La profondeur d'insertion minimale de la selle est la
marque « MIN » indiquée sur la tige lors de son insertion dans le
tube de selle du cadre. Il s’agit de la hauteur la plus élevée de la
selle.
insérez l’embout, inclus dans le sachet de pièces de rechange,
pour couvrir le dessous du trou. Une fois l’embout inséré,
draisienne.
Si vous souhaitez passer à 1 roue arrière pour un équilibre avancé
avec le cadre en position basse, veuillez suivre l’étape 10.
Pour mettre le cadre en position haute : (Schéma « B »)
schéma « B »).
avec le cadre en position haute.
cadre en position haute pour les enfants plus âgés, vous pouvez
l’enlever et le remplacer par l’embout, inclus dans le sachet des
pièces de rechange, pour couvrir le dessous du trou. Ensuite,
Pour transformer la roue arrière double en roue arrière
simple : (voir page 5)
10. Retournez le GO BIKE DUO. Dévissez les roues avec 2 clés
Allen, incluses dans le sachet des pièces de rechange, puis
retirez la vis longue pour enlever les deux roues arrière ainsi
que les entretoises.
11. Gardez 1 roue pour l’installer à l’arrière de la draisienne.
Prenez les 2 entretoises plus longues et la vis longue pour
préparer l’installation de la roue.
12. Insérez la vis longue et la première entretoise dans le trou.
Alignez les trous à l’intérieur du roulement pour insérer la vis
longue dans le roulement de la roue arrière. Ensuite, ajoutez la
deuxième entretoise sur l’autre côté de la roue arrière.
roulement sont alignés avant d’insérer la vis longue. Pour
aligner les entretoises, la roue et le roulement, utilisez la clé
Allen, incluse dans le sachet de pièces de rechange, pour
pouvoir les aligner avant d’insérer la vis longue à l’intérieur des
entretoises de la roue arrière.
13. Serrez la roue arrière avec les 2 clés Allen, incluses dans le
solidement serrées avant d’utiliser le GO BIKE DUO.
13
FRANÇAIS

14
FRANÇAIS
Réglage de la GO BIKE DUO :
Ajustez la hauteur de la selle pour que votre enfant puisse facile
ment toucher le sol avec la plante des pieds à plat et les genoux
légèrement inclinés. Le guidon doit être réglé à une hauteur
ment les ajustements et respectez toujours les niveaux d'insertion.
Premiers essais :
Dès que votre enfant est capable de remettre seul la draisienne
verticalement depuis le sol, il est également capable de la
conduire. Il n'y a pas besoin de longues explications, laissez
simplement l'enfant essayer lui même de conduire la draisienne.
Les enfants maîtrisent l'apprentissage et vous renforcez cette
découvrent assez rapidement comment ce vélo peut être déplacé
et non sur le cadre.
Comment faire rouler la GO BIKE DUO :
En poussant le sol avec le pied gauche puis le pied droit en alter
nance. Plus les pieds seront souples des orteils au talon, plus votre
enfant roulera facilement et rapidement.
Pour diriger la GO BIKE DUO :
Le moyen le plus simple pour diriger le GO BIKE DUO est d'utiliser
le dos et les fesses. Dès que votre enfant aura compris cette tech
nique, il le conduira aussi vite que n'importe quel autre véhicule.
Avec la distinction subtile que cette draisienne entraîne le sens de
l’équilibre, stimule le développement physique et mental, renforce
le dos et rend l’enfant plus sûr et sportif.
Pour freiner : La draisienne peut être freiné avec les pieds.
L'enfant peut arrêter la draisienne en arrêtant de marcher ou de
courir. Veillez à ce que votre enfant puisse toujours s'arrêter à la
vitesse qu'il produit et porter des chaussures appropriées.
Entretien et sécurité :
roues, le siège et le guidon.
• Un nettoyage régulier augmentera la durée de vie du produit.
Essuyez la draisienne avec un chiffon sec lorsqu'elle est sale.
endommagées. Si cela est le cas, arrêtez d'utiliser ce produit.
• Des contrôles réguliers peuvent empêcher un accident.
Informations complémentaires
Si vous avez des questions, veuillez nous contacter à l’adresse
suivante : contact@globber.com

GARANTIE
Le fabricant garantit que ce produit est exempt de défauts pendant
une période de 2 ans à compter de la date d’achat. Cette garantie
limitée ne couvre pas l’usure normale, les pneus, les tubes ou
les câbles, ou tout dommage, défaillance ou perte causé par un
assemblage, une maintenance ou un stockage incorrect.
La garantie limitée est annulée si le produit est
Le fabricant n’est pas responsable des pertes ou dommages
accidentels ou consécutifs dus l’utilisation directe ou indirecte de
ce produit.
Globber ne propose pas d’extension de garantie. Si vous avez
acheté une extension de garantie, elle doit être honorée par le
magasin par lequel elle a été achetée.
Pour vos dossiers, veuillez sauvegarder l’original de votre ticket de
caisse avec ce manuel et écrivez le nom du produit.
………………………………………………………………………..
Pièces de rechange
Pour commander des pièces de rechange pour ce produit, veuillez
visiter le site internet : www.globber.com
15
FRANÇAIS

16
Bewahren Sie die Anweisungen auf, damit Sie später bei
Bedarf nachlesen können.
NF-EN71
Achtung. Mit Schutzausrüstung zu benutzen. Nicht im
Straßenverkehr zu verwenden.
Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem Zusammenbau und der
Verwendung des Spielzeugs sorgfältig durch.
Seien Sie vorsichtig beim Auspacken und Zusammenbau des
Produkts.
Dieses Spielzeug muss von einem verantwortlichen Erwachsenen
zusammengebaut werden.
Entfernen Sie alle Teile, die nicht zum Spielen notwendig sind,
bevor Sie Ihrem Kind das Spielzeug geben.
Allgemeine Gebrauchsanweisung
• Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass das Spielzeug
richtig zusammengebaut wurde. Überprüfen Sie das GO
BIKE DUO, bevor das Kind damit fährt, um festzustellen, ob
möglicherweise gefährliche Teile oder Bedingungen vorhanden
sind.
• Kinder sollten während der Fahrt von Erwachsenen beaufsichtigt
werden. Besonderes Augenmerk sollte darauf gelegt werden, die
Kinder in das sichere Fahren einzuweisen.
• Nicht auf öffentlichen Straßen verwenden, Beispiele für sicheres
öffentlicher Platz)
• Verwenden Sie dieses Spielzeug nicht in der Nähe einer Treppe,
am Hang, auf einer Straße oder auf nassem Untergrund.
• Je mobiler das Kind wird, desto mehr potenzielle Gefahren
gibt es. Nehmen Sie zu Hause tiefhängende und zerbrechliche
Bilderrahmen oder Spiegel ab und räumen Sie alle Gegenstände
weg, die bei einem Aufprall herunterfallen könnten. Tischecken
können eine Gefahr darstellen.
• Lassen Sie immer nur ein Kind auf dem GO BIKE DUO fahren.
• Stellen Sie sicher, dass das Kind bekleidet ist und passendes
Schuhwerk trägt, wenn es das GO BIKE DUO benutzt.
• Achten Sie darauf, dass das Kind beim Fahren beide Hände am
Lenker hat, um eine gute Kontrolle behalten.
• Achten Sie darauf, dass Ihr Kind beim Fahren nichts trägt, was
das Gehör und die Sicht behindert oder die Funktion des GO
BIKE DUOs beeinträchtigt.
• Das Spielzeug sollte mit Vorsicht verwendet werden, da
Geschicklichkeit erforderlich ist, um Stürze oder Kollisionen zu
vermeiden, bei denen das fahrende Kind oder Dritte verletzt
werden könnten.
• Achten Sie darauf, dass das Kind immer Schutzausrüstung trägt
Montage des Produkts (siehe Seite 3-5)
Das Laufrad wird mit den Knöpfen bereits am Produkt montiert
verpackt. Daher müssen erst die Knöpfe abgeschraubt werden, um
Sattelrohr und Fußstütze zu befestigen.
Das Produkt kann auf zwei verschiedene Arten montiert werden:
DEUTSCH

Rahmen niedrig einstellen: (Schaubild A)
1.
Schaubild A).
2. Radgabel in die das Rohr des Rahmens stecken. Anschließend
Radgabel anbringen.
3. Lenker in das Rohr der Gabel stecken. Die
Mindesteinschubtiefe für den Lenker ist durch „MIN“ an der
Stange gekennzeichnet, wenn der Lenker in das Gabelrohr
gesteckt wird. Dies ist die größtmögliche Höhe für den Lenker.
4. Nach dem Einstellen und Fixieren der Lenkerhöhe,
Inbusschlüssel festziehen.
Sattelstange in das Sattelrohr des Laufradrahmens stecken.
Die Mindesteinschubtiefe für den Sattel ist mit „MIN“ an der
Stange markiert, wenn sie in das Sattelrohr des Rahmens
gesteckt wird. Dies ist die größtmögliche Höhe für den Sattel.
Den Sattelknauf festdrehen, um den Sattel in der gewünschten
*Achtung: Der Knauf muss festgedreht werden, um den Sattel
6. Fußstütze in die Unterseite des Sattelrohrs stecken und den
Knauf anziehen. Wenn die Fußstütze entfernt wird, die Öffnung
an der Unterseite des Rohrs mit der Endkappe, die in dem
sicher am Laufrad zu befestigen.
Wenn nur noch ein Hinterrad in der niedrigeren Rahmenposition für
geübtere Kinder benötigt wird, folgen Sie bitte Schritt 10.
Rahmen hoch einstellen: (Schaubild B)
7.
Schaubild B).
8.
Rahmenposition zu montieren.
9.
Rahmenposition für ältere Kinder zu verwenden, kann diese
entfernt und durch die Endkappe, die im Ersatzteilbeutel
Unterseite zu verschließen. Anschließend mit dem Knauf
Doppelhinterrad in ein Einzelhinterrad umwandeln:
(siehe Seite 5)
10. GO BIKE DUO umdrehen. Die lange Schraube der Räder mit
den zwei Inbusschlüsseln aus dem Ersatzteilbeutel lösen und
herausziehen, um beide Räder sowie die Abstandshalter zu
entfernen.
11.Ein Rad wieder an der Rückseite des Laufrades montieren. Zum
Montieren des Rades werden die zwei längeren Abstandshalter
und die lange Schraube benötigt.
12. Die lange Schraube und den ersten Abstandshalter in das
Loch stecken. Die Löcher im Lager aneinander ausrichten, um
die lange Schraube in das Lager am Hinterrad zu schieben.
Anschließend den zweiten Abstandshalter auf der anderen Seite
des Hinterrades hinzufügen.
die lange Schraube durch die Löcher gesteckt wird. Mit dem
Inbusschlüssel aus dem Ersatzteilbeutel können Abstandshalter,
Rad und Lager aneinander ausgerichtet werden, bevor die lange
Schraube in die Abstandshalter am Hinterrad gesteckt wird..
17
DEUTSCH

18
13. Das Hinterrad mit den zwei Inbusschlüsseln aus dem
Ersatzteilbeutel festziehen. Vor der Benutzung des GO BIKE
DUO ist zu überprüfen, ob die Schrauben fest angezogen sindh.
Einstellen des GO BIKE DUOs:
Stellen Sie die Höhe des Sattels so ein, dass Ihr Kind mit den
kompletten Fußsohlen mit leicht angewinkelten Knien den Boden
berühren kann. Der Lenker sollte so hoch sein, dass die Arme
ungefähr horizontal gehalten werden können. Testen Sie, ob
sich Ihr Kind in dieser Position wohlfühlt, und überprüfen Sie die
Einstellungen regelmäßig. Achten Sie stets auf die Einstecktiefen."
Erste Versuche:
Sobald Ihr Kind in der Lage ist, das GO BIKE DUO vom Boden
aufzuheben, ist es auch in der Lage, es zu fahren. Es gibt
keinen Grund für lange Erklärungen, lassen Sie das Kind einfach
versuchen und sehen Sie, wie weit es kommt. Kinder lernen
schnell. Das können Sie unterstützen, indem Sie sie machen
bewegt und gesteuert werden kann. Achten Sie darauf, dass Ihr
Kind wirklich auf dem Sattel sitzt und nicht auf der Stange.
Rollen:
Um sich fortzubewegen, muss sich das Kind abwechselnd mit dem
linken und rechten Fuß nach vorne drücken. Je sanfter die Füße
von den Zehen bis zur Ferse abrollen, desto leichter und schneller
fährt Ihr Kind."
Lenkung:
Am einfachsten lässt sich das GO BIKE DUO mit Rücken
und Po steuern. Sobald Ihr Kind das verstanden hat, fährt es
Mit dem feinen Unterschied, dass dieses GO BIKE DUO den
Gleichgewichtssinn trainiert, die körperliche und geistige
Entwicklung anregt, den Rücken stärkt und die Bewegungen Ihres
Kindes insgesamt sicherer und sportlicher macht.
Bremsen: Das GO BIKE DUO kann mit den Füßen gebremst
werden. Das Kind kann aufhören, sich fortzubewegen, indem es
mit dem Laufen aufhört. Bitte achten Sie darauf, dass Ihr Kind
immer mit die Geschwindigkeit reduzieren kann und geeignete
Schuhe trägt.
Wartung und Sicherheit:
• Sicherheitsprüfungen: Überprüfen Sie das GO BIKE DUO
regelmäßig auf lose oder verschobene Teile – insbesondere
Räder, Sitz und Lenker.
• Eine regelmäßige Reinigung sorgt für eine lange Haltbarkeit.
Wischen Sie das GO BIKE DUO mit einem trockenen Tuch ab,
wenn es verschmutzt ist.
• Kontrollieren Sie regelmäßig den Zustand auf Abrieb und Abrisse.
• Überprüfen Sie regelmäßig, ob Teile beschädigt sind. Sollte dies
der Fall sein, darf das Produkt nicht mehr verwendet werden.
• Regelmäßige Kontrollen können einen Unfall verhindern.
Weitere Informationen
Für Fragen oder Auskünfte kontaktieren Sie uns bitte unter:
contact@globber.com
DEUTSCH

GARANTIE
Der Hersteller sichert zu, dass das Produkt für die Dauer von
2 Jahre ab Kaufdatum frei von Produktionsfehlern ist. Diese
beschränkte Garantie gilt nicht für normale Abnutzung, Reifen,
Rohre, Kabel oder jegliche Beschädigungen, Defekte und Verluste,
die durch falschen Zusammenbau, falsche Wartung oder falsche
Lagerung entstanden sind.
Die Garantie erlischt, wenn das Produkt jemals:
• anderweitig als zur Freizeitbeschäftigung oder als
Beförderungsmittel verwendet wird;
• vermietet wird.
Der Hersteller haftet nicht für zufällige oder nachfolgende Verluste
und Schäden, die beim direkten oder indirekten Umgang mit dem
Produkt entstehen.
Globber gewährt keine erweiterte Garantie. Wenn Sie eine
erweiterte Garantie erworben haben, muss diese bei dem Geschäft
geltend gemacht werden, wo sie erworben worden ist.
Bewahren Sie bitte bei Ihren Unterlagen Ihren originalen
Kassenbeleg zusammen mit dieser Bedienungsanleitung auf und
notieren Sie die Produktname, die unten steht.
………………………………………………………………………..
Ersatzteile
Um Ersatzteile für dieses Produkt bestellen zu können, besuchen
Sie bitte unsere Webseite: www.globber.com
19
DEUTSCH

20
Conserve las instrucciones para futuras consultas.
NF-EN-71
Advertencia. Conviene utilizar equipo de protección. No utilizar en
Léase las instrucciones detenidamente antes de montar y usar
este juguete.
Tenga cuidado al desembalar y montar el producto.
Este juguete debe ser montado por un adulto responsable.
Quite todos los materiales que no sean necesarios para el juego
antes de darle el juguete a su hijo.
Instrucciones de uso generales
• Antes de usar el juguete, asegúrese de que haya sido
ensamblado correctamente. Revise la GO BIKE DUO antes de
que se monte el niño en busca de alguna pieza o condición que
pueda ser potencialmente peligrosa.
• Los niños debe ser supervisados por un adulto cuando utilicen
esta GO BIKE DUO. Asegúrese de instruir a sus hijos acerca de
cómo conducir con seguridad.
• No lo utilice en carreteras públicas. Ejemplo de un lugar seguro
gravilla.
cerca de escaleras.
• A medida que el niño crezca y aumente su movilidad, también
aumentarán las situaciones potencialmente peligrosas. En el
hogar, asegúrese de retirar los cuadros o espejos que pudieran
romperse al estar colgados demasiado bajos, así como cualquier
objeto que pudiera caerse en caso de impacto. Las esquinas de
las mesas también son peligrosas.
• No deje que se monte más de una persona a la vez en la GO
BIKE DUO.
• Asegúrese de que su hijo utiliza una ropa y un calzado apropiado
cuando utilice la GO BIKE DUO.
• Asegúrese de que el usuario mantiene el manillar agarrado con
ambas manos para tener un buen control.
• No deje que el usuario lleve puesta alguna cosa que obstaculice
la visión o la audición, o que afecte el funcionamiento de la GO
BIKE DUO.
• El juguetes debe utilizarse con precaución, dado que se requiere
cierto nivel de destreza para evitar caídas o colisiones, las cuales
podrían resultar en lesiones al usuario o a terceros.
rodilleras).
Montaje del producto (ver página 3-5)
Esta bicicleta de equilibrio viene con perillas ya enroscadas
directamente al producto dentro la caja, por lo que deberá
desenroscarlas para insertar la tija del sillín y el reposapiés.
Este producto puede armarse de dos maneras:
mayor.
Cómo bajar el cuadro:(imágenes A)
imágenes A).
2. Inserte la horquilla de la bicicleta por el telescopio del cuadro. A
la horquilla.
3. Inserte la potencia del manillar por el tubo de dirección de la
horquilla. La profundidad mínima de inserción al colocar el
manillar en el tubo de la horquilla viene indicada por la marca
«MIN» en la potencia. Esta es la altura máxima admitida del
manillar.
ESPAÑOL
Other manuals for GO BIKE
2
Table of contents
Languages:
Other GLOBBER Bicycle manuals

GLOBBER
GLOBBER EXPLORER DELUXE PLAY User manual

GLOBBER
GLOBBER GO BIKE User manual

GLOBBER
GLOBBER TRIKE 3 IN 1 User manual

GLOBBER
GLOBBER TRIKE User manual

GLOBBER
GLOBBER LEARNING BIKE User manual

GLOBBER
GLOBBER GO BIKE User manual

GLOBBER
GLOBBER MY FREE 1C User manual

GLOBBER
GLOBBER EXPLORER TRIKE 4in1 User manual

GLOBBER
GLOBBER Trike 2in1 User manual

GLOBBER
GLOBBER GO BIKE ELITE User manual