manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Gloria
  6. •
  7. Paint Sprayer
  8. •
  9. Gloria FoamMaster FM10 flex User manual

Gloria FoamMaster FM10 flex User manual

Other manuals for FoamMaster FM10 flex

3

Other Gloria Paint Sprayer manuals

Gloria PRO 1200 LI-ON User manual

Gloria

Gloria PRO 1200 LI-ON User manual

Gloria Profiline 405T User manual

Gloria

Gloria Profiline 405T User manual

Gloria PRO 5 User manual

Gloria

Gloria PRO 5 User manual

Gloria Profiline 405T User manual

Gloria

Gloria Profiline 405T User manual

Gloria FoamMaster FM10 flex User manual

Gloria

Gloria FoamMaster FM10 flex User manual

Gloria Spezial 141 T User manual

Gloria

Gloria Spezial 141 T User manual

Gloria MULTIJET 000320.0000 User manual

Gloria

Gloria MULTIJET 000320.0000 User manual

Gloria CleanMaster PERFORMANCE PF 12 User manual

Gloria

Gloria CleanMaster PERFORMANCE PF 12 User manual

Gloria PRO 8 User manual

Gloria

Gloria PRO 8 User manual

Gloria CleanMaster CM 50 User manual

Gloria

Gloria CleanMaster CM 50 User manual

Gloria Hobby 1200 User manual

Gloria

Gloria Hobby 1200 User manual

Gloria Prima 5 Plus User manual

Gloria

Gloria Prima 5 Plus User manual

Gloria CleanMaster PERFORMANCE PF 50 User manual

Gloria

Gloria CleanMaster PERFORMANCE PF 50 User manual

Gloria Prima 5 Plus User manual

Gloria

Gloria Prima 5 Plus User manual

Gloria Hobby universal 261 User manual

Gloria

Gloria Hobby universal 261 User manual

Gloria Profiline 410T User manual

Gloria

Gloria Profiline 410T User manual

Gloria classic 1200 User manual

Gloria

Gloria classic 1200 User manual

Gloria CleanMaster PERFORMANCE PF 50 User manual

Gloria

Gloria CleanMaster PERFORMANCE PF 50 User manual

Gloria CleanMaster CM 80 User manual

Gloria

Gloria CleanMaster CM 80 User manual

Gloria FoamMaster FM 30 User manual

Gloria

Gloria FoamMaster FM 30 User manual

Gloria FoamMaster FM10 flex User manual

Gloria

Gloria FoamMaster FM10 flex User manual

Gloria FM50 User manual

Gloria

Gloria FM50 User manual

Gloria FM50 User manual

Gloria

Gloria FM50 User manual

Gloria Profiline 410T User manual

Gloria

Gloria Profiline 410T User manual

Popular Paint Sprayer manuals by other brands

SNOWJOE Sunjoe 24V-GS-LTW-RM Operator's manual

SNOWJOE

SNOWJOE Sunjoe 24V-GS-LTW-RM Operator's manual

Binks SV100 Service manual

Binks

Binks SV100 Service manual

Fimco LG-4-3-1 owner's manual

Fimco

Fimco LG-4-3-1 owner's manual

AG SPRAY FS-ATV-25BL owner's manual

AG SPRAY

AG SPRAY FS-ATV-25BL owner's manual

Nordson MicroMax 2 manual

Nordson

Nordson MicroMax 2 manual

Bonide 051 Operation and service instructions

Bonide

Bonide 051 Operation and service instructions

zogics Z-DAS instruction manual

zogics

zogics Z-DAS instruction manual

KISANKRAFT KK-KBS-165 Operation manual

KISANKRAFT

KISANKRAFT KK-KBS-165 Operation manual

Matrix SG 650 Translation of the original instructions

Matrix

Matrix SG 650 Translation of the original instructions

Anest Iwata SGA-3 Installation, use & maintenance instruction manual

Anest Iwata

Anest Iwata SGA-3 Installation, use & maintenance instruction manual

paasche VV Instructions and parts list

paasche

paasche VV Instructions and parts list

Carlisle DeVilbiss JGA-510 Service manual

Carlisle

Carlisle DeVilbiss JGA-510 Service manual

Gardena 11120 Operator's manual

Gardena

Gardena 11120 Operator's manual

wiwa 14025 R/F operating manual

wiwa

wiwa 14025 R/F operating manual

Graco EM 390 Instructions-parts list

Graco

Graco EM 390 Instructions-parts list

DeVilbiss LUNA2i Operation manual

DeVilbiss

DeVilbiss LUNA2i Operation manual

Graco HydroShield WMBH00 Instructions - parts

Graco

Graco HydroShield WMBH00 Instructions - parts

WAGNER W 125 manual

WAGNER

WAGNER W 125 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

FM 10
Schaumsprüher
Foam sprayer
Pulvérisateur à mousse
Schuimsproeier
Nebulizzatore schiumogeno
Pulverizador de espuma
Pulverizador de espuma
Skumsprøjte
Skumspruta
Skumsprayer
Vaahtopesuri
Pěnový postřikovač
Köpük püskürtücü
Ψεκαστήρας αφρού
Пенораспылитель
977091-02 200618
Geräte für Haus und Garten
Industrie und Handwerk
FoamMaster
Betriebsanleitung . . . . . . .2 - 8
Instructions for use . . . . . . .9-13
Mode d’emploi . . . . . . . . .14-18
Gebruiksaanwijzing . . . . . .19-23
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . .
24-28
Instrucciones de uso . . . . .29-33
Manual de instruções . . . .34-38
Betjenningsvejledning . . .39-43
Bruksanvisning . . . . . . . . .44-48
Bruksanvisning . . . . . . . . .49-53
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . .54-58
Návod k obsluze . . . . . . . . . . .
59-63
Kullanım kılavuzu . . . . . . . . . .
64-68
Εγχειρίδιο χειρισμού
. . . . . .69-74
Инструкция по
эксплуатации . . . . . . . . . .74-79
DE IT
E
GB
N
FR
G
NL
IT
E
ES
PT
DK
S
SV
NO
F
FI
P
CZ
S
TR
D
GR
RU
H
FM10_DE_RU_80S_977091-02_final.qx _Titel 12.06.18 10:50 Seite 1
Symbolik auf dem Gerät / Symbols on the device / Symboles sur l’appareil / Symbolen op het apparaat / Simboli applicati all'apparecchio / Símbolos en el
euipo / Símbolos no aparelho / Symboler på sprøjteapparatet / Symbolik på apparaten / Symboler på apparatet /
Laitteessa olevat symbolit / Symboly na přístroji / Cihaz üzerindeki simgeler / Σύμβολα στη συσκευή / Символы на аппарате
Betriebsanleitung lesen Läs bruksanvisningen
Read the operating instructions Les bruksanvisningen
Lire le mode d’emploi Lue käyttöohje
Bedieningshandleiding lezen Přečtěte si provozní návod
Leggere le istruzioni d'uso Kullanım kılavuzunu okuyun
Leer las instrucciones de servicio Ανάγνωση των οδηγιών χρήσης
Ler o manual de instruções Прочитать инструкцию по эксплуатации
Læs driftsvejledningen
max.- Einfüllmenge / - Überdruck maks.- påfyldt mængde / - overtryk
Max. - filling amount / - overpressure Maximal påfyllningsvolym/- övertryck
Quantité de remplissage / - surpression maxi Maks. påfyllingsmengde / - overtrykk
Max. vulhoeveelheid / - overdruk Suurin täyttömäärä / - ylipaine
quantitativo max. di riempimento / max.- plnící množství / - přetlak
- sovrappressione Maksimum doldurma miktarı / - fazla basınç
Cantidad de llenado / sobrepresión máx. Μεγ. ποσότητα πλήρωσης / - υπερπίεση
Quantidade máxima de enchimento / Макс. объем заправки / - избыточное
- sobrepressão máxima давление
Einsatz im Werkstattbereich Användning inom verkstadsområdet
For use in the workshop Bruk i verkstedsektoren
Utilisation en atelier Käyttö korjaamoympäristössä
e gebruiken in werkplaatsen Použití pro dílny
Impiego in officine Atölyede kullanım
Uso en talleres Χρήση σε περιοχή συνεργείου
Utilização em oficinas Использование в мастерской
Anvendelse til værksteder
Einsatz im Küchenbereich Användning inom köksområdet
For use in the kitchen Bruk i kjøkkensektoren
Utilisation en cuisine Käyttö keittiöympäristössä
e gebruiken in keukens Použití v kuchyních
Impiego nelle cucine Mutfakta kullanım
Uso en cocinas Χρήση σε περιοχή κουζίνας
Utilização na área da cozinha Использование на кухне
Anvendelse til køkkener
Einsatz im Sanitärbereich Användning inom sanitetsområdet
For use in sanitary areas Bruk i sanitærsektoren
Utilisation en milieu sanitaire Käyttö terveydenhoidon ympäristössä
e gebruiken in sanitaire voorzieningen Použití v sanitární oblasti
Impiego in campo sanitario Sıhhi alanda kullanım
Uso en instalaciones sanitarias Χρήση σε υγειονομική περιοχή
Utilização na área sanitária Использование в сантехнике
Anvendelse til sanitetsfaciliteter
FM10_DE_RU_80S_977091-02_final.qx _Titel 12.06.18 10:50 Seite 2
A
C
D
E
F
G
B
FM10_DE_RU_80S_977091-02_final.qx _Titel 12.06.18 10:50 Seite 3
4
DE IT
E
Inhaltsverzeichnis
Symbolik auf dem Gerät. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Symbolik in dieser Anleitung. . . . . . . . . . . . . . 4
Wichtige Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . 5
Ausrüstung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . 6
Vorhersehbarer Missbrauch. . . . . . . . . . . . . . . 7
nbetriebnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Entleerung und Wartung. . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Symbolik in dieser Anleitung
GEFAHR!Ein Warnhinweis dieser Ge-
fahrenstufe kennzeichnet eine dro-
hende gefährliche Situation. Befolgen
Sie zu diesem Warnhinweis die Anwei-
sungen, um Lebensgefahr oder schwer-
ste Verletzungen zu vermeiden.
WARNUNG!Ein Warnhinweis dieser
Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögli-
che gefährliche Situation.
Befolgen Sie zu diesem Warnhinweis die
Anweisungen um die Gefahr von Verlet-
zungen zu vermeiden.
ACHTUNG!Ein Warnhinweis dieser Gefahren-
stufe kennzeichnet einen möglichen Sachscha-
den. Befolgen Sie zu diesem Warnhinweis die
Anweisungen um Sachschäden zu vermeiden.
Hinweis!Ein Hinweis kennzeichnet zu-
sätzliche nformationen oder Abbildun-
gen, die hnen die Bedienung und das
Verständnis für das Gerät erleichtern sol-
len.
Technische Daten
Typ FM10
Max. Einfüllmenge: 1,0 l
Gesamtinhalt ca.: 1,5 l
Leergewicht ca.: 0,5 kg
Max. Betriebsüberdruck: 3 bar
Max. Betriebstemperatur: + 40 °C
Behälterwerkstoff: Polyethylen
Pumpenwerkstoff: Polypropylen
Maximale Fördermenge: 290 ml/min
Werkstoff der O-Ringe: Viton
Flachstrahldüse: 110 °
Richtlinie 2014/68/EU Artikel 4, Absatz 3
.
FM10_DE_RU_80S_977091-02_fi al.qxp_I e seite _FM10.qxd 12.06.18 10:51 Seite 4
DE IT
E
Wichtige
Sicherheitshinweise
Die Betriebsanleitung vermittelt Ihnen
wichtige Sicherheitshinweise und Infor-
mationen, die zum einwandfreien Be-
trieb des Gerätes erforderlich sind!
Die Anleitung vollständig lesen, aufbe-
wahren und ggf. an Nachbesitzer weiter-
geben!
Alle Sicherheitshinweise dienen stets
auch Ihrer persönlichen Sicherheit!
lDieses Gerät entspricht den anerkannten
Regeln der Technik und den einschlägigen Si-
cherheits bestimmung en!
lDieses Gerät kann von Jugendlichen ab 16
Jahren und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah-
rung und Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge-
brauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren ver-
stehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung
dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti-
gung durchgeführt werden.
lVerwenden Sie das Gerät bestimmungs ge-
mäß.
lVor jeder nbetriebnahme des Sprühgerätes
Funktion überprüfen, und besonders auf
Dichtheit von Schraubanschluss und
Schraubverbindungen achten. Material auf
Rissbildung, Sprödheit und Korrosion prüfen.
lSprühmittelbehälter befüllt nicht längere
Zeit starker Sonneneinstrahlung aussetzen.
Betriebs temperaturen dürfen + 40 °C nicht
überschreiten. Gerät vor Frost schützen.
lNach Gebrauch Behälter sofort und gründlich
reinigen; anschlie ßend gut austrocknen.
lUmweltbelastende Sprühmittel mög-
lichst am Objekt verarbeiten (gezielt
dosieren), unvermeidbare Reste in ge-
eigneten Auffangbehältern zwischen-
lagern und zum Sondermüll geben.
Wasserhaushaltsgesetz (WHG) bei was-
sergefährdenden Flüssigkeiten beach-
ten. erordnung über das Lagern was-
sergefährdender Flüssigkeiten ( LwF)
bei Zwischenlagerung von Flüssigkei-
ten beachten. – Arbeitsstoffverord-
nung – Technische Anweisung Luft
(TA-Luft).
lSprühgeräte und -mittel von Kindern,
Tieren und Gewässern fernhalten.
lVerstopfte Düsen dürfen nicht mit dem
Mund ausgeblasen werden.
lDas Gerät ist nicht zur Auf be wahrung von
Flüssig keiten bestimmt, täglich nach jedem
Gebrauch entleeren und durch spülen.
lBeim Pumpen stets Sicherheits- / Druckent-
lastungsventil (A)beobachten und zulässi-
gen Überdruck von 3 bar nicht überschreiten.
lDrucktragende, flüssigkeitsfüh rende und Be-
dienteile sowie Sicherheits- / Druckentlas-
tungsventil regel mäßig auf einwandfreien
Zustand und Funktion prüfen. Bei Verdacht
auf Schäden Gerät sofort außer Betrieb set-
zen.
lGerätnicht längere Zeit unter Druck stehen
lassen.
lWir empfehlen nach 2jähriger Benutzung die
Drucksprühgeräte vorsichtshalber einer be-
sonderen eingehenden Prüfung - am besten
durch den Hersteller - zu unterziehen. Es ist
verboten, am Behälter Ausbesserungen vor-
zunehmen.
lBeachten Sie die Unfallverhütungsvorschrift
„DG-UV Regeln 100-500; Betreiben von
Arbeitsmitteln“.
5
FM10_DE_RU_80S_977091-02_fi al.qxp_I e seite _FM10.qxd 12.06.18 10:51 Seite 5
DE IT
E
6
lReparaturen an diesem Gerät sind nur
durch die GLORIA-Servicestellen durch-
zuführen. Ersatzteile sollten Sie bei
Ihrem Fachhändler bestellen. Soweit
nicht vor rätig, besorgt er diese schnell-
stens.
lACHTUNG!
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir
nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für
durch unser Gerät hervorgerufene Schäden
einzustehen haben, sofern diese durch un-
sachgemäße Reparatur verursacht oder bei
einem Teileaustausch nicht GLOR A Original-
Teile verwendet werden und die Reparatur
nicht vom Kundenservice oder dem autori-
sierten Fachmann durchgeführt worden sind.
Dies gilt auch für Zubehörteile.
Ausrüstung
lSicherheits- / Druckentlastungsventil (A)
lVentilkörper komplett (B)
lFilzscheiben (C)
lFlachstrahldüse (D)
lAnschlussnippel (E)
lPumpenrohr (F)
lDrucktaste (G)
Bestimmungsgemäße
erwendung
lDas ndustriegerät FM10 ist zum Verschäu-
men von flüssigenReinigungsmitteln be-
stimmt, soweit diese die verwendeten Werk-
stoffe nicht angreifen.
GEFAHR!
Lebensgefahr durch Brand- und/oder
Explosion!
Durch unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes
besteht Lebens gefahr! Beachten Sie daher die
nachfolgenden Sicherheits hinweise:
l
Beim Umgang mit gefährlichen Stoffen
geeignete Schutzkleidung einschließlich
Schutz handschuhen und Atemschutz
tragen. Zündquellen in der Umgebung
vermeiden, für guteBelüftung des
Arbeitsplatzes sorgen.
l
Entzündliche Medien dürfen nicht mit dem
Gerät ausgebracht werden.
WARNUNG
!
Gesundheitsgefahr durch Kontakt mit
der Reinigungsflüssigkeit!
Reinigungsflüssigkeit kann infolge von Einat-
men, Verschlucken oder Aufnahme durch die
Haut Gesundheitsschäden von beschränkter
Wirkung hervorrufen. Bei auftretenden
Symptomen oder in Zweifelsfällen ärztlichen
Rat einholen. Beachten Sie daher nachfol-
gende Sicherheitshinweise:
-Sicherheitshinweise auf den Etiketten der
Reinigungsmittel beachten. Bestimmte
Schaumreiniger erfordern Schutzbrillen,
Schutzhandschuhe oder anderweitige
Schutzmaßnahmen.
-
Fordern Sie immer ein Sicherheits datenblatt
gem. 1907/2006/EG vom
Sprühmittelhersteller an. Hier finden Sie zu
jedem Mittel die empfohlenen
Schutzausrüstungen und Maßnahmen.
FM10_DE_RU_80S_977091-02_fi al.qxp_I e seite _FM10.qxd 12.06.18 10:51 Seite 6
lEs können mit dem Gerät nur Mittel ausge-
bracht werden, die zur Verschäumung ge-
eignet sind. Die Schaumbildung wird beein-
flusst durch:
1. die Höhe der Konzentration des Mittels in
der Lösung.
2. die Wasserhärte.
3. die Neigung des Mittels zur Schaumbil-
dung.
4. die Anzahl der eingesetzten Filzscheiben
(C).
Die Angaben des Mittelherstellers sind zu be-
achten.
lSprühflüssigkeiten sind in der Praxis Gemi-
scheaus verschiedenen Stoffen, deren Zu-
sammensetzung nur der Mittelhersteller
kennt. Die Eignung des Gerätes für eine be-
stimmte Flüssigkeit ist deshalb durch den
Betreiber im Benehmen mit dem Mittelher-
steller vor dem Einsatz zu prüfen.
orhersehbarer Missbrauch
lDas Gerät ist nichtgeeignet für:
- Ameisen- und Flußsäure in jeder Konzen-
tration.
- Säuren und Laugen der unter Verwen-
dung angegebenen Arten in höherer Kon-
zentration oder als Gemisch.
- Öle und Treibstoffe.
- Medien, die an den verwendeten Kunst-
stoffen Rissbildung auslösen oder fördern
können.
- Flüssigkeiten mit Temperaturen über
+ 40 °C.
- brennbare Flüssigkeiten
- sehr zähe, klebrige oder rückstandsbil-
dende Flüssigkeiten, die sich aus dem
Gerät nicht restlos ausschütten oder aus-
spülen lassen (Öle und ölhaltige Flüssig-
keiten).
lAuf Anforderung stellt der Gerätehersteller
eine detaillierte Werkstoffstückliste des Ge-
rätes für genauere Prüfung zur Verfügung.
lEigenmächtige Veränderungen am Gerät
oder nicht bestimmungsgemäße Verwen-
dung schließen eine Haftung des Herstellers
für daraus resultierende Schäden aus.
Inbetriebnahme
lZum Füllen Ventilkörper (B) durch Linksdre-
hen aus dem Behälter schrauben.
lBehälter füllen, Höchstmenge siehe „Füll-
menge“ im Abschnitt Technische Daten und
Behälterskala.
DE IT
E
7
WARNUNG
!
Gesundheitsgefahr durch auslaufende
Reinigungsflüssigkeit!
Ein undichtes Gerät oder undichte Geräteteile
können dazu führen das Reinigungsflüssigkeit
ausläuft oder herausspritzt.
Beachten Sie daher nachfolgende
Sicherheitshinweise:
- Vor jedem Gebrauch Gerät auf
einwandfreien Zustand und Dichtigkeit
überprüfen. Sicherheits- /
Druckentlastungsventil am Knopf von Hand
hochziehen und kontrollieren, ob er in seine
Ausgangslage zurückkehrt.
- Gerät nur senkrecht stehend betreiben und
bewegen.
Nicht zur Seite kippen oder kopf-
über halten.
- Alle Schraubverbindungen auf festen Sitz
prüfen.
FM10_DE_RU_80S_977091-02_fi al.qxp_I e seite _FM10.qxd 12.06.18 10:51 Seite 7
lVentilkörper (B) wieder einschrauben und
Gerät aufpumpen. Dabei Sicherheits- /
Druckentlastungsventil (A) beobachten.
Der Höchstdruck ist erreicht, wenn das Si-
cherheits- / Druckentlastungsventil an-
spricht. Etwaiger Überdruck entweicht durch
das Sicherheits- / Druckentlastungsventil.
lDurch Betätigen der Drucktaste (G)am Ven-
tilkörper wird der Sprühvorgang ausgelöst.
Das Loslassen der Drucktaste(G)bewirkt
eine sofortige Unterbrechung des Sprühvor-
gangs.
lWenn der Behälterdruck auf etwa 1,0 bar
abgesunken ist, Druck nachpumpen, um
gleichmäßige Flüssigkeitsverteilung zu
gewährleisten.
Entleerung und Wartung
lDurch Anheben des Knopfes am Sicherheits-
/ Druckentlastungsventil(A)wird der even-
tuelle Restdruck im Behälter abgeblasen.
lDie Pumpe wird vorsichtig, zunächst nur
einige Gewindegänge durch Linksdrehung
losgeschraubt, damit evtl. im Behälter ver-
bliebene Druckluft entweichen kann. Erst
dann die Pumpe ganz herausschrauben und
aus dem Behälter nehmen.
lGerät nach Gebrauch entleeren und durch-
spülen.
Hinweis!Über die Einfüllöffnung kann
ein Flüssigkeitsrest im Behälter restlos
ausgeschüttet werden (bei wasserge-
fährdenden Flüssigkeiten, siehe Kapitel
“Wichtige Sicherheitshinweise, sowie
Vorgaben des Mittelherstellers). Wahl
und Entsorgung der Spülflüssigkeit rich-
ten sich nach den Vorgaben des Mittel-
herstellers. Auch beim Spülen die Bestän-
digkeit der Gerätewerkstoffe
beachten.
lDie Lebensdauer der Pumpe wird erheblich
verlängert wenn ab und zu der Pumpen-O-
Ringmit harz- und säurefreiem Fett ge-
schmiert wird.
lSollte die Schaumbildung nicht mehr gege-
ben sein, prüfen Sie ob die Lufteinlassboh-
rungen im Anschlussnippel(E)verstopft
sind, ggf. diese säubern.
Hinweis!Starke Beanspruchung auf-
grund der Betriebsweise (einschl. des
Transports zum Einsatzort und der Auf-
bewahrung bei Nichtbenutzung), Umge-
bungseinflüsse (des Einsatzortes und des
Aufbewahrungsortes bei Nichtbenut-
zung), mangelhafte Wartung und Pflege
können zu vorzeitigem Verschleiß des
Gerätes führen. Es sollte daher vor jeder
Benutzung auf sicheren und betriebsfähi-
gen Zustand, zumindest jedoch auf äu-
ßerlich erkennbare Schäden, geprüft
werden. nsbesondere bei Auftreten si-
cherheitsbedenklicher Mängel, jedoch
mindestens alle 2 Jahre haben Sachkun-
dige, am besten der Wartungsdienst des
Herstellers, zu prüfen, ob ein gefahrloser
Betrieb weiterhin möglich ist.
DE IT
E
8
WARNUNG
!
Gesundheitsgefahr durch Kontakt mit
der Reinigungsflüssigkeit.
Beachten Sie die max. Füllmenge
(s. Technische Daten) und die richtige
Dosierung des Sprühmittelherstellers.
FM10_DE_RU_80S_977091-02_fi al.qxp_I e seite _FM10.qxd 12.06.18 10:51 Seite 8
9
GB
N
Table of Contents
Symbols on the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Technical data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Symbols used in these instructions . . . . . . . . . 9
mportant safety instructions . . . . . . . . . . . . 10
Equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ntended use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Foreseeable misuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Getting Started. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Emptying and Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Symbols used in these
instructions
DANGER!This level of warning indicates
an impending hazardous situation.
Follow the instructions specified in this
warning to prevent serious or fatal in-
juries.
WARNING!
This level of warning indi-
cates a potential hazardous situation.
Follow the instructions specifiedin this
warning to prevent the risk of injury.
ATTENTION!
This level of warning indicates
potential damage to property. Follow the in-
structions specifiedin this warning to avoid
damage to property.
Note!A note indicates additional infor-
mation or illustrations which will help
you operate and understand the de-
vice.
Technical Data
Type FM10
Max. filling volume 1.0 l
Total capacity approx. 1.5 l
Empty weight approx. 0.5 kg
Max. operating overpressure 3 bar
Max. operating temperature + 40 °C
Tank material Polyethylene
Pump material Polypropylene
Maximum delivery rate:
290 ml/min
O-ring material:
Viton
Flat spray nozzle
: 110°
Art. 4, section 3 of the directive
2014/68/EU
FM10_DE_RU_80S_977091-02_fi al.qxp_I e seite _FM10.qxd 12.06.18 10:51 Seite 9
10
GB
N
Important safety instructions
These operating instructions familiarise
you with important safety instructions
and information required to operate the
device properly!
Please read the instructions carefully,
keep them in a safe place and pass them
on to the next owner with the device,
if necessary!
All safety instructions serve for your per-
sonal protection as well!
l
This device is in compliance with the gener-
ally accepted technical rules and the relevant
safety regulations.
lThis device may be used by young people
from 16 years and above and by persons
with diminished phys ical, sensorial or men-
tal capacities or lack of experience and know -
ledge if supervised or if they have been in-
structed with respect to safe use of the de-
vice and understand the risks that result
from using it. Children must not play with
the device. Cleaning and user maintenance
must not be performed by children without
supervision.
l
Use device as intended!
l
Check the functioning of the spray unit each
time before startup, paying special attention
to the hose connection and the screw con-
nectors. Check material for cracks, brittleness
and corrosion.
l
Do not expose the filled tank to strong sun-
shine for any long period of time.
Operating temperatures must not exceed
+ 40 °C. Protect unit against frost.
l
Clean tank thoroughly immediately after
use and then dry completely.
l
Spraying agents that are environmen-
tally harmful should be use up as far as
possible on the object of the spraying,
any unavoidable residues should be put
in a suitable holding container and sent
for special disposal.
Observe all laws and regulations con-
cerning materials hazardous to waters
when temporarily storing and dispos-
ing of such materials.
l
Keep away spraying devices and agents
from children, animals and waters.
l
Do not try to clear blocked nozzles by blow-
ing them out with your mouth.
l
The unit is not intended to store liquids, it
must be emptied out after each time it has
been used and washed out thoroughly.
l
Always check the the safety / pressure
relief valve (A) when pumping up the unit
and do not exceed the maximum permissi-
ble pressure of 3 bar.
lAll parts that are under pressure or conduct
the liquid or operating parts and the the
safety / pressure relief valve must be checked
regularly to ensure that they are in perfect
condition and function properly. Stop using
the unit at once if any damage is suspected.
l
Do not allow it to remain pressurised for an
extended period.
lAs a precautionary measure, we recommend
that the pump spray unit be subjected to a
particularly thorough inspection every two
years, preferably by the manufacturer.
Repairs to the tank are not permitted.
l
Observe the accident prevention regula-
tion “DGUV Regeln 100-500; Betreiben von
Arbeitsmitteln [DG-UV Rule 100-500; op-
erating work equipment]”.
lRepairs to the equipment should only
be carried out by GLORIA Service Sta-
tions. Order spare parts from your au-
thorised dealer. If the required parts
are not in stock, he will procure them
FM10_DE_RU_80S_977091-02_fi al.qxp_I e seite _FM10.qxd 12.06.18 10:51 Seite 1