Printed in the U.S.A.
Lifetime Limited Warranty
Greenlee warrants to the original purchaser of these goods for use that these products will
be free from defects in workmanship and material for their useful life, excepting normal wear
and abuse. This warranty is subject to the same terms and conditions contained in Greenlee’s
standard one-year limited warranty.
For all Test Instrument repairs, ship units Freight Prepaid to:
Greenlee Textron, 4411 Boeing Drive, Rockford, IL 61109-2932 USA.
Mark all packages: Attention TEST INSTRUMENT REPAIR. For items not covered under
warranty (such as dropped, abused, etc.), repair cost quote available upon request.
Garantía limitada de por vida
Greenlee garantiza al comprador original de estos productos para su uso que estos
productos estarán libres de defectos de mano de obra y materiales durante toda su vida útil,
exceptuando el desgaste normal y el abuso. Esta garantía está sujeta a los mismos términos
y condiciones contenidos en la garantía estándar limitada de Greenlee de un año de
duración.
Para reparación de instrumentos de verificación, envíe las unidades con flete pagado a:
Greenlee Textron, 4411 Boeing Drive, Rockford, IL 61109-2932 EE. UU.
Marque todos los paquetes: Atención TEST INSTRUMENT REPAIR (Reparación de
instrumentos de verificación). Para artículos no cubiertos por la garantía (tales como los que
se han dejado caer o han sido maltratados, etc.) se puede cotizar el costo de la reparación a
pedido.
For technical assistance: 800/435-0786
Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc.
4455 Boeing Drive, Rockford, IL 61109-2988 USA
Technical / Customer Service (International): 815/397-7070 • Fax: 815/397-1391
Customer Service (North America): 800/435-0786 • Fax: 800/451-2632, 815/397-1865
Canada Fax: 800/524-2853
Garantie á vie limitée
La société Greenlee garantit à l’acheteur d’origine de ces produits que ces derniers ne
comportent aucun défaut d’exécution ou de matériau pour la durée de leur vie utile, sauf
l’usure normale. Cette garantie est assujettie aux mêmes conditions que celles contenues
dans les modalités et conditions de la garantie limitée standard d’un an de Greenlee.
Pour toutes les réparations d’instruments de mesure, expédiez l’appareil en port payé à
l’adresse suivante : Greenlee Textron, 4411 Boeing Drive, Rockford, IL 61109-2932,
États-Unis.
Sur tous les colis, inscrivez : Attention : TEST INSTRUMENT REPAIR (Réparation
d'instrument de mesure). Lorsque les articles ne sont pas protégés par une garantie (comme
si l’appareil est échappé, s’il est soumis à un usage abusif, etc.), une soumission pour le prix
de réparation sera présenté sur demande.
Identification
1. Probe Tip Cover
(remove before use)
2. Test Probe (–)
3. Test Probe (+)
4. LED Display
Symbolsonunit
Read the instruction manual
Doubleinsulation
Insulatedbodyprotective
equipment(upto700V)
12 - 400V AC/DC
Cat. No. 7106U
2
1
3
4
Operation
This unit does not have a battery - it has an internal circuit that can
store a charge. The power to charge the unit comes from an external
circuit with a known voltage of 100 volts or more. The charge time is
a minimum of 5 seconds.
• To prevent a false reading when locating a hot conductor, charge
the unit first by connecting the probes to the circuit.
• To prevent tripping a GFCI, charge the unit first by connecting the
probes between hot and neutral. Then connect the probes between
hot and ground.
1. See Typical Measurements for illustrations.
2. Test the unit on a known functioning circuit or component. If the
unit does not function as expected, send the unit to Greenlee for
repair.
3. Take the reading from the unit to be tested. The LEDs illuminate
as follows:
LED Table
LED Illuminates Indication
LED 1 Positive (+) VDC of 12 V or more
LED 2 Negative (–) VDC of 12 V or more
LED 1 and LED 2 VAC of 12 V or more
Other LEDs Approximate voltage level
Specifications
Auto Power On: 12 V AC/DC or greater
Display: LED Display with polarity and AC/DC indicator
Reaction Time: 0.1 seconds maximum
Test Current: 15 mA at 400 V (approximately)
Voltage Range: 12 to 400 Volts (AC or DC)
Frequency Range: 0 to 60 Hz
Internal Load: 2.4 W at 230 V (approximately)
Peak Current: 0.12 A maximum
Operating/Storage Conditions: -10 °C to 55 °C (14 °F to 131 °F)
0% to 85% relative humidity
Overvoltage Protection: Category III, 400 Volts
Pollution Degree: 2
Protection Category: IP 40
LED 1 LED 2
Typical Measurements
Voltage Measurement
Identificación
1. Tapade la puntadela sonda
(retírelaantesdeutilizar la
sonda)
2. Sonda deprueba (–)
3. Sonda deprueba (+)
4. Pantallacondiodoemisor deluz
(LED)
Símbolos en la unidad
Lea el manual de instrucciones
Doble forro aislante
Equipo protector con forro
aislante (hasta 700V)
12 - 400V AC/DC
Cat. No. 7106U
2
1
3
4
Operación
Estaunidadnonecesita pilas– cuentacon uncircuitointerno quepuede
almacenaruna carga.Laenergía paracargarla unidadprovienede un
circuitoexternocon unatensión conocidade 100voltios omás. El tiempo
de carga es de 5 segundos como mínimo.
• A fin de evitar una lectura falsa al localizar un conductor cargado,
cargue primero la unidad conectando las sondas al circuito.
• A fin de evitar el accionamiento accidental de un interruptor de
circuito con falla a tierra (GFCI), cargue primero la unidad
conectando las sondas entre un punto cargado y uno neutro.
Enseguida conecte las sondas entre un punto cargado y una
conexión a tierra.
1. Véaselasección“Medicionesmáscomunes”paralasilustracionesde
lasaplicacionesmás comunes.
2. Pruebelaunidaden uncircuitoo componenteque sesabeestá
funcionandoperfectamente.Si elmedidorsiguesinfuncionar como
debería,devuélvalo a Greenleeafin de queseareparado.
3. Anote la lectura de la unidad que se está verificando. Los LED se
iluminarán de la siguiente manera:
Tabla de los LED
El LED se ilumina Indicación
LED 1 Positivo (+) V CC de 12V o más
LED 2 Negativo (–) V CC de 12V o más
LED 1 y LED 2 V CA de 12V o más
Otros LED Nivel de tensión aproximado
Especificaciones
Encendidoautomático: 12VCA/CCosuperior
Pantalla: Pantallacondiodoemisor deluz (LED)con indicadorde
polaridady CA/CC
Tiempodereacción: 0,1segundo comomáximo
Corrientedeverificación: 15 mAa 400V(aproximadamente)
Escalade tensión: 12a400 voltios (CAo CC)
Escalade frecuencia: 0 a60Hz
Cargainterna: 2,4Wa230V(aproximadamente)
Intensidaddecorriente máxima: 0,12Amáximo
Condicionesde operacióny almacenamiento: -10°Ca 55°C(14°F a
131°F),0%a85% dehumedad relativa
Proteccióndesobretensión: Categoría III,400voltios
Gradodecontaminación : 2
Categoríadeprotección: IP40
Mediciones más comunes
Medición de tensión
Identification
1. Capuchon de la pointe du
capteur (enlever avant
d’utiliser)
2. Capteur (–)
3. Capteur (+)
4. Afficheur DEL
Symboles apparaissant
sur l’appareil
Lire le manuel d’instructions
Isolation double
Protection isolante du corps
de l’équipement (jusqu’à 700 V)
12 - 400V AC/DC
Cat. No. 7106U
2
1
3
4
Utilisation
Cetappareildecontientpasde pile– soncircuit internepeutemmagasiner
unechargeélectrique.L’appareilestchargégrâceà uncircuitexternedont
latensionconnueestd’aumoins100volts. Letemps decharge est
d’aumoins5 secondes.
• Afind’éviterune lectureerronée lorsdu repéraged’un conducteurchaud,
chargerd’abordl’appareil enconnectant lessondes aucircuit.
• Afin d’éviter la réduction de puissance d’un interrupteur de circuit
en cas de fuite à la terre, charger d’abord l’appareil en connectant
les sondes entre le chaud et le neutre. Connecter ensuite les sondes
entre le chaud et la terre.
1. Sereporterauxmesurestypes pourvoir desillustrations.
2. Vérifierl’appareilsuruncircuit ousur uncomposantconnu.Si
l’appareil ne fonctionne pas comme prévu, le renvoyer à
Greenlee pour qu’il soit réparé.
3. Lire l’appareil à vérifier. Les DEL s’allument comme suit :
TableaudesDEL
DEL allumée(s) Indication
DEL 1 Positive (+) V.c.c. de 12 V ou plus
DEL 2 Négative (–) V.c.c. de 12 V ou plus
DEL 1 et DEL 2 V.c.a. de 12 V ou plus
Autres DEL Niveau de tension approximatif
Spécifications
Mise sous tension automatique : 12 V c.a./c.c. ou plus
Affichage : Affichage DEL avec indicateur de polarité et de c.a./c.c.
Temps de réaction : 0,1 seconde maximum
Courant de test : 15 mA à 400 V (approximativement)
Plage de tension : 12 à 400 volts (c.a. ou c.c.)
Plage de fréquence : 0 à 60 Hz
Charge interne : 2,4 W à 230 V (approximativement)
Courant de crête : 0,12 A maximum
Conditions d’utilisation/d’entreposage : -10 à 55 °C (14 à 131 °F),
0%à85%d’humiditérelative.
Catégoriede surtension : CatégorieIII, 400volts
Degréde pollution : 2
Catégoriede protection : IP40
DEL 1 DEL 2
Mesures types
Mesure de la tension
LED 1 LED 2