
19
4. Navigation sur le bateau
COLORADO 450 est un bateau à six places avec un arrière
ouvert, destiné au tourisme nautique.
L´utilisateur, sur voie fluviale, est tenu de respecter les règles
du trafic sur voie d´eau. Le bateau pneumatique COLORA-
DO 450 peut être conduit par une personne sans permis de
navigation si elle est familiarisée avec la technique de con-
duite d´un petit bateau, ainsi qu´avec les règlements de na-
vigation du pays où la navigation est eectuée.
Grâce à sa construction, COLORADO 450 permet de descen-
dre des eaux vives jusqu´à un degré de diculté WW 4 ou de
faire du tourisme nautique sur des rivières calmes. Ceci n'est
qu'une utilisation recommandée, cela dépend toujours des
capacités concrètes de l'utilisateur !
Parmi les avantages qu´il compte, on peut être satisfait de
sa bonne stabilité et manoeuvrabilité, d´un faible encom-
brement, d´un transport facile, d´une longue durée de vie.
Le bateau est commandé par des personnes pagayant en
position assise sur les sièges ou sur les cylindres latéraux.
Les passagers sont tenus de porter un gilet de sauvetage.
Pour diriger le bateau, on se sert de pagaies de canoë plus
longues. Lors de la navigation en eaux vives, les pieds sont
passés dans les sangles d´attache de pied permettant de
quitter le bateau en toute sécurité en cas de renversement.
Le fabriquant recommande d'utiliser le bateau à un niveau
d'eau susant (voir le Tableau de contrôle - tirant d'eau).
AVERTISSEMENT
Avant la navigation, il est nécessaire de vérifier que la ri-
vière, le plan d´eau ou la région dans laquelle vous pré-
voyez de naviguer ne sont pas soumis à des règlements
spécifiques, à des interdictions et il est nécessaire d´en
respecter les instructions.
Le bateau n´est pas destiné au remorquage derrière un
bateau à moteur, il ne peut pas être traîné ou soumis à tout
autre eort excessif.
En cas d’urgence, utilisez la poignée de la proue pour le
traîner
Les objets aigus et pointus doivent être bien emballés.
Mettez les objets de valeur dans un emballage imperméa-
ble qui sera fixé au bateau.
Le rayonnement solaire nuit à la couche en caoutchouc for-
mant le revêtement du bateau, c'est pourquoi il est souhai-
table, la navigation terminée, de mettre le bateau à l´abri.
MISE EN GARDE
• Sur les grands plans d´eau (mer, lac), il est nécessaire
de faire attention au vent souant à partir du rivage. Il
peut y avoir danger de ne pas pouvoir revenir!
• Le bateau COLORADO ne peut être utilisé en conditions
très diciles tel que, par exemple, une mauvaise visibi-
lité (nuit, brouillard, pluie).
• Pour l´évacuation du bateau en cas de renversement, il
faut bien s´y entraîner sur des eaux calmes à l´avance!
Caractéristique du degré de diculté WW 4 – très dicile:
• grands rapides, vagues, turbulences, goures, blocage
fort, il est recommandé de connaitre les secteurs à descen-
dre.
2. Description technique
1 boudin latéral
2 fond
3 pont avant
4 pont arrière
5 siège gonflable
6 valve PUSH/PUSH – permet le gonflage/dégonflage, le
réglage de la pression, la mesure à l’aide du manomètre
7 soupape de surpression
8 cale-pied
9 attache de siège gonflable
10 attache pour corde de sécurité
11 corde de sécurité
12 étiquette jaune AVERTISSEMENT
13 étiquette du fabricant
14 attache de câble d’ancrage
ACCESSOIRES LIVRES CONJOINTEMENTAVEC LE BATEAU:
Sac de portage, 2 sangles de compression destinées à se-
rrer le bateau emballé, manuel de l’utilisateur avec bulle-
tin de garantie, éponge, kit de réparation contenant de la
colle, des rustines et un réducteur de valve, clé métallique
pour vannes.
3. Instructions pour le gonflage
Etalez le bateau. A l’aide de la corde, fixez les sièges gonfla-
bles. (Attention aux diérentes tailles de sièges. Ils se lacent
dans l'ordre suivant en partant de la proue: 91 cm, 96 cm,
91 cm.) Lors du gonflage des compartiments air, respectez
l’ordre suivant: boudins latéraux (1), fond (2), pont avant (3),
pont arrière (4), sièges (5). Pour gonfler, vous pouvez utiliser
une pompe à pied ou celle à piston et le réducteur de valve
– voir figure 2b (le réducteur fait partie du kit de réparation).
Avant de commencer le gonflage, vérifiez l´état des valves.
Serrez les vannes avec la clé de montage - voir la fig. n° 2c.
Mettez les valves en position fermée. Pour manipuler la val-
ve – voir figure 2. Gonfler les chambres à air tant qu'elles ne
sont pas fermes au toucher, mais nullement complètement
dures. Les chambres à air orent une résistance comparable
à la pression d'une orange mûre. Vous pouvez contrôler la
valeur précise de la pression de service en utilisant un ma-
nomètre avec une valve appropriée (accessoire en option)
– voir image n° 2a.
AVERTISSEMENT
La pression de fonctionnement maximum dans les chamb-
res à air est de 0,02 MPa. L'augmentation de la températu-
re ambiante (sous l'influence du rayonnement solaire par
exemple) peut provoquerune augmentation de la pression
dans les diérentes chambres à air du bateau. Le bateau
sorti de l'eau, nous recommandons d'évacuer de l'air de
toutes les chambres à air du bateau. Vous évitez ainsi leur
éventuelle destruction. Vérifiez régulièrement la pression
de l'air. La perte correspondante de pression de service
est de max. 20 % en 24 heures.
AVERTISSEMENT
Lors de l´utilisation du bateau, protégez toujours la val-
ve par la fermeture de son bouchon. Vous évitez ainsi la
pénétration des impuretés dans la valve, ce qui pourrait
provoquer un manque d´étanchéité éventuel à l´avenir.