
Ontarioestuncanotàsixplacesdestinéautourismenautique.
L´utilisateur,survoieuviale,esttenuderespecterlesrègles
dutracsurvoied´eau.LecanotpneumatiqueOntariopeut
êtreconduit par unepersonnesanspermisde navigationsi
elleestfamiliariséeaveclatechniquedeconduited´unpetit
bateau,ainsiqu´aveclesrèglementsdenavigationdupaysoù
lanavigationesteectuée.
Grâce à sa construction, Ontario permet de descendre des
eauxvivesjusqu´àundegrédedicultéWW3oudefairedu
tourismenautiquesurdesrivièrescalmes.Cecin'estqu'une
utilisationrecommandée,celadépendtoujoursdescapacités
concrètesdel'utilisateur!
Parmilesavantagesqu´ilcompte,onpeutêtresatisfaitdesa
bonnestabilitéetmanoeuvrabilité,d´unfaibleencombrement,
d´un transport facile, d´une longue durée de vie. Le bateau est
commandé par des personnes pagayant en position assise
surlessiègesousurlescylindreslatéraux.
Les passagers sont tenus de porter un gilet de sauvetage.
Pour diriger le canot, on se sert de pagaies de canoë plus
longues. Lors de la navigation en eaux vives, les pieds sont
passésdanslessanglesd´attachedepiedpermettantdequi-
tterlebateauentoutesécuritéencasderenversement.
Lefabriquantrecommanded'utiliserlecanotàunniveaud'e-
aususant(voirleTableaudecontrôle-tirantd'eau).
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
•
•
•
Caractéristique du degré de diffi culté WW 3 – diffi cile:
• plus grands rapides, vagues hautes irrégulières, turbulen-
ces, gouff res, blocage moyen, degrés bas dans le lit de la
rivière avec de nombreux méandres ou peu évident à la
navigation.
1. boudin latéral
2. fond
3. pont avant
4. pontarrière
5. siègegonable
6. valve PUSH/PUSH – permet le gonage/dégonage, le
réglagedelapression,lamesureàl’aidedumanomètre
7. soupape de surpression
8. cale-pied
9. attachedesiègegonable
10. attache pour corde de sécurité
11. corde de sécurité
12. étiquette jaune AVERTISSEMENT
13. étiquette du fabricant
14. attachedecâbled’ancrage
15. Câble d‘ancrage
16. Poignée
17. Attache pour les bagages étanches
18.Cordeexibledexationdesbagages
19. Poignée avec anneau D
Sacde portage, 2 sangles de compression destinées à se-
rrerlebateauemballé,manueldel’utilisateuravecbulletinde
garantie, éponge, kit de réparation contenant de la colle, des
rustinesetunréducteurdevalve,clémétalliquepourvannes.
Etalezlebateau.Al’aidedelacorde,xezlessiègesgona-
bles.(Attention,chaquesiègeprésentedesdimensionsdié-
rentes.Ilssexentdansl'ordresuivantdepuislaproue:85
cm,90cm,80cm.) Lorsdugonagedescompartimentsair,
respectezl’ordresuivant:boudinslatéraux (1),fond(2), siè-
ges(5).Pourgoner,vouspouvezutiliserunepompeàpied
oucelleàpistonetleréducteurdevalve–voirgure2b(le
réducteurfaitpartiedukitderéparation).Avantdecommen-
cerlegonage,vériezl´étatdesvalves.Serrezlesvannes
aveclaclédemontage-voirlag.n°2c.Mettezlesvalves
en position fermée. Pour manipuler la valve – voir gure 2.
Gonerleschambresàairtantqu'ellesnesontpasfermesau
toucher,maisnullementcomplètementdures.Leschambres
à air orent une résistance comparable à la pression d'une
orangemûre.Vous pouvezcontrôlerlavaleurprécisede la
pressiondeserviceenutilisantunmanomètreavecunevalve
appropriée(accessoireenoption)–voirimagen°2a.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT