hager TG551A 3 User manual

TG551A 3
6LE003300A Ind. B
aguide d’installation - p. 2
Détecteur de fumée et chaleur,
interconnectable radio, pile lithium 10 ans
ymanuale di installazione - p. 23
Rilevatore di fumo e di calore,
interconnessa radio 10 anni
eMontageanleitung - S. 44
Rauch- und Wärmemelder,
zusammenhängendes Radio,
Lithium-Batterie 10 Jahre
iinstallatiehandleiding - p. 68
Draadloze rook- en warmtemelder,
voorzien van lithiumbatterij met een
levensduur van 10 jaar
zinstallation manual - p. 90
Smoke and heat detector, interconnectable
radio, lithium battery 10 years

2
1. Présentation ............................................................................................................... 3
1.1. Principe de fonctionnement ................................................................................. 3
1.2. Descriptif............................................................................................................... 4
2. Installation
2.1. Choix de l’emplacement....................................................................................... 5
2.2. Pose du détecteur seul......................................................................................... 7
2.3. Installation du détecteur associé au contrôleur coviva TKP100A....................... 9
2.4. Pose du détecteur en réseau ............................................................................. 10
2.5. Pose du détecteur en fonction relais ................................................................. 13
2.6. Remise en configuration usine d’un détecteur.................................................. 14
3. Test du détecteur ..................................................................................................... 15
4. Utilisation .................................................................................................................. 16
4.1. Inhibition volontaire du détecteur....................................................................... 16
4.2. Arrêt de l’alarme en cas de détection non dangereuse..................................... 16
4.3. Signalisation des anomalies............................................................................... 18
5. Maintenance............................................................................................................. 19
5.1. Entretien de la tête de détection ........................................................................ 19
5.2. Remplacement du détecteur.............................................................................. 19
5.3. En cas de travaux ............................................................................................... 20
6. Garantie..................................................................................................................... 20
7. Caractéristiques techniques .................................................................................. 21
Sommaire

3
1.1. Principe de fonctionnement
Le détecteur de fumée et de chaleur est destiné à la protection des parties privatives
des immeubles ou résidences d’habitations et des mobil-homes.
La détection de fumée est particulièrement adaptée à la détection d’incendies à
progression lente qui peuvent couver pendant de nombreuses heures avant de
s’enflammer.
La détection de chaleur est activée quand :
• la vitesse d’élévation de la température ambiante est anormale,
• ou la température ambiante atteint une valeur comprise entre 54 et 70 °C.
Il peut être :
• utilisé seul,
• interconnecté dans un réseau radio de 40 détecteurs maximum.
1. Présentation
Détecteur à l’origine de la détection Autres détecteurs interconnectés
Clignotement rapide
Eclairage d’un halo de secours
Déclenchement d’une sonnerie
continue (85 dB (A) à 3 m) Déclenchement d’une sonnerie
discontinue (85 dB (A) à 3 m)
Eclairage d’un halo de secours
-
Le détecteur à l’origine de la détection sonne jusqu’à la disparition de la fumée.
Les détecteurs interconnectés se déclenchent en moins d’une minute pour une durée
maximale de 15 minutes.
Sous réserve d’un entretien régulier et normal, il est recommandé de remplacer
le détecteur de fumée conformément à la date de remplacement qui est indiquée
au dos du produit ou dès l’apparition du défaut pile.

4
1.2. Descriptif
Touche test
Flèche d’alignement
des voyants (donne l'axe
d'alignement des voyants
une fois que le détecteur
est verrouillé sur son socle)
Voyant rouge
(alarme et programmation)
Voyant jaune
(fonctionnement)
Voyant blanc
(éclairage d’un halo de
secours)
Socle de
fixation

5
2. Installation
Le détecteur est déjà alimenté en sortie d’usine. Le simple fait de le verrouiller
sur son socle (étape 4. chapitre 2.2. Pose du détecteur seul) le passe en
fonctionnement normal.
2.1. Choix de l’emplacement
Le détecteur doit être placé :
• dans les pièces présentant un risque d’incendie (salles de séjour avec cheminée,
chambres d’enfants, greniers ou sous-sols habités...) (Fig. A),
• de préférence au centre du plafond,
• à l’écart des bouches de ventilation qui risquent de disperser la fumée,
• à plus de 50 cm de tout obstacle (mur, cloison, poutre...) (Fig. B),
• à chaque extrémité d’un couloir si sa longueur est supérieure à 10 m.
Si la fixation sur un plafond horizontal est impossible, le fixer :
• à une distance comprise entre 40 et 50 cm du plafond (Fig. B),
• éloigné de sources éventuelles de perturbations électriques (compteur électrique,
coffret métallique, ballast électronique...).
Le détecteur ne doit pas être placé :
• à proximité (distance minimale 50 cm) d’un ballast électronique, transformateur
basse tension, ampoules à économie d’énergie, tubes fluorescents,
• dans des pièces trop poussiéreuses,
• dans une pièce où la température risque de descendre sous -10 °C ou monter au-
dessus de +65 °C, entraînant un mauvais fonctionnement du détecteur,
• à moins de 1 m des bouches de chauffage, de refroidissement ou d’aération ; la
fumée pourrait être dispersée,
• à moins de 6 m d’une cheminée ou d’un poêle à bois où la fumée de combustion
risque de provoquer une alarme intempestive,
• dans un local où les fumées de cuisson et la vapeur d’eau risqueraient de provoquer
un déclenchement intempestif,
• dans un local où il y a risque de condensation ou d’humidité (proscrire salles de
bains, buanderies...),

6
A
B
Protection minimale :
un détecteur dans le couloir
ou la cage d’escalier à chaque
niveau et dans chaque chambre
Protection optimale :
compléter la détection minimale
par le rajout d’un détecteur
dans chaque pièce de vie
ou de sous-sol.
Emplacement
préconisé
d > 50 cm
50 cm > d > 40 cm
Emplacement
acceptable
d > 50 cm
C
• au sommet d’un plafond ogival (en forme de A), une poche d’air à cet endroit risque
d’empêcher la fumée d’atteindre le détecteur (Fig. C),
• directement sur une paroi métallique : intercaler une cale en matériau non
magnétique (bois ou plastique).

7
2.2. Pose du détecteur seul
Pour positionner esthétiquement le détecteur, utiliser la flèche d’alignement des
voyants présents sur le socle de fixation (cf. Descriptif).
Fixer le socle en respectant les précautions décrites au chapitre Choix de
l’emplacement. 2 types de fixations sont possibles :
Fixation sur boîte d’encastrement
• Pour des boîtes de Ø 60 mm, utiliser les trous de fixations repérés 60.
• Pour des boîtes de Ø 78 mm, utiliser les trous de fixations repérés 78.
• Pour des boîtes de Ø 85 mm, utiliser les trous de fixations repérés 85.
• Fixer le socle à l’aide des vis fournies.
Fixation en saillie
• Placer le socle à l’emplacement prévu puis marquer au crayon la position des 2
trous de fixation.
• Percer à l’aide d’un foret de diamètre adéquat.
• Fixer le socle à l’aide des chevilles et des vis fournies.
Verrouillage optionnel du détecteur sur le socle de fixation.
Le verrouillage optionnel est conçu
pour décourager la dépose non autorisée
du détecteur. A l’aide d’une pince
coupante, couper l’encoche de
verrouillage.
1
2
L’ouverture ne sera désormais
possible qu’à l’aide d’un
tournevis plat.

8
Positionner le détecteur sur son socle en alignant le repère et les voyants.
Voyant rouge / voyant jaune
3
Tourner le détecteur dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu'à son verrouillage
complet. Le voyant jaune de signalisation clignote
pendant 5 s puis ensuite 1 fois toutes les 10 s,
indiquant un fonctionnement normal du détecteur.
Passer au chapitre 3. Test du détecteur.
Voyant
jaune
4
5

9
2.3. Installation du détecteur associé au contrôleur coviva TKP100A
Tous les détecteurs doivent être appris et à portée
radio du contrôleur coviva.
1. Appuyez sur la page d'accueil de l'application
coviva sur le bouton bleu “+” à la page “ajouter
un détecteur” et sélectionnez “Ajouter un
périphérique”.
2. Appuyez sur “Allons-y”, et faites un appui
maintenu sur la touche CFG2 jusqu’à que
l’application affiche un message de
confirmation.
3. Continuer au chapitre 3. Test du détecteur.
Cfg
1
Cfg
2
Principe de mise en réseau avec le contrôleur coviva
))))))))))
))))))))))))))
))))))))
))))))))))))))
))))))))))))))
Détecteur de fumée (ex. : TG551A)
Détecteur en réseau (ex. : TG550A)
Contrôleur
coviva
))))))))
))))))))
Contrôleur
coviva
Réseau 1 Réseau 2
Réseau
Mise en réseau radio
de tous les détecteurs.
Tous les détecteurs
doivent être appris
et à portée de radio
du contrôleur coviva.
Relais radio
avec différents
modèles.

10
2.4. Pose du détecteur en réseau
Il est possible d’interconnecter jusqu’à 40
détecteurs entre eux afin de permettre le
déclenchement sur l’ensemble des
détecteurs de l’habitation.
Le détecteur de fumée peut être
interconnecté avec des détecteurs de
fumée et/ou des détecteurs de chaleur.
Les réactions en cas de détection sont décrites au chapitre 1.1. Principe de
fonctionnement.
)
)
)
)
)))))))))
)
)
)
)
))))
)
)
)
)
))))))
)
)
)
)))))))))
)
)
)
)
)))))
)
)
)
)
))))))
)
)
)
)
))
Pour mettre des détecteurs en réseau :
Passer tous les détecteurs à mettre en réseau en mode apprentissage en
appuyant 2 fois sur la touche Cfg1.
Cfg
1
Cfg
2
Le voyant rouge clignote.
1

11
Appuyer sur la touche test de l’un des détecteurs jusqu’à ce que le voyant
rouge de tous les autres détecteurs s’allume en fixe. Relâcher, le voyant
rouge du détecteur à l’origine de l’appui clignote.
Touche test
2
Faire un appui bref sur la touche Cfg1
de tous les détecteurs pour les sortir
du mode apprentissage.
Sans appuis sur la touche Cfg1, les détecteurs
sortent du mode apprentissage au bout
d'une minute.
Dans ce cas, la mise en réseau des
détecteurs est bien prise en compte.
3
Cfg
1
Cfg
2

12
Tester la portée radio
A. Passer tous les détecteurs en mode test en appuyant 1 fois sur la
touche Cfg1. Le voyant rouge s'allume 5 s puis clignote.
B. Faire un appui sur la touche test de l'un des détecteurs, celui-ci émet alors
en permanence afin de tester sa portée radio. Le voyant rouge s'allume en fixe
sur tous les autres détecteurs.
C. Positionner les détecteurs aux endroits envisagés sans les fixer.
• Si la portée radio est bonne, le voyant rouge reste allumé en fixe.
• Si la portée radio est mauvaise, le voyant rouge clignote.
D. Déplacer les détecteurs qui sont hors de portée radio ou programmer un
détecteur en relais (cf. 2.6. Pose du détecteur en fonction relais) puis refaire le
test.
E. Pour sortir du mode test, appuyer une fois sur la touche Cfg1 de tous les
détecteurs. Le voyant rouge s'éteint.
F. Reprendre le test de portée radio pour tous les détecteurs, afin de s’assurer
qu’ils déclenchent tous quel que soit celui à l’origine de l’alarme.
4
Fixer les détecteurs en reprenant les étapes 1 à 4 du chapitre 2.2. Pose du
détecteur seul.
5
Cas particuliers
Rajout d’un détecteur dans un réseau existant
1. Passer le détecteur à mettre en réseau en mode apprentissage en appuyant 2 fois
sur la touche Cfg1. Le voyant rouge clignote.
2. Passer un des détecteurs déjà en réseau en mode apprentissage en appuyant
2 fois sur la touche Cfg1. Le voyant rouge clignote.
3. Appuyer sur la touche test du détecteur déjà en réseau jusqu’à ce que le voyant
rouge des 2 détecteurs s’allume en fixe.
4. Faire un appui bref sur Cfg1 de tous les détecteurs pour sortir du mode
programmation.

13
Un détecteur
programmé en relais
ne relaye une alarme
que vers les autres
détecteurs.
)
)
)
)
))))))))))))))))
)
)
)
)
))))))))))))))))
)
)
)
)
))))))))
2.5. Pose du détecteur en fonction relais
Si la portée radio entre tous les détecteurs est insuffisante, il est possible d’en
programmer un en relais. Celui-ci réémettra alors les alarmes reçues vers l’ensemble
des autres détecteurs.
Exemples :
A. En cas d’alarme sur le
détecteur 1, seuls les
détecteurs à portée radio se
déclenchent.
B. Le détecteur 2 est
programmé en relais. En cas
d’alarme sur le détecteur 1,
il réémet l’information sur
l’ensemble de l’installation.
Limite
portée
radio
Détecteur 1
)
)
)
)
))))))))))))))))
)
)
)
)
))))))))))))))))
)
)
)
)
))))))))
)
)
)
)
)))))))))
)
)
)
)
))))
)
)
))
))))))))
)
)
)
)
))))
)
)
)
)
))))))
Détecteur 2
Détecteur 1
A
B

14
• Il est possible de programmer un seul détecteur “relais” par réseau.
• Pour être programmé en relais, le détecteur doit au préalable avoir été appris au
réseau.
Pour programmer un détecteur en relais :
1. Appuyer sur Cfg1. Au bout de 4 s, le voyant rouge clignote, maintenir l’appui.
2. Au bout de 10 s, le clignotement s’accélère ou ralentit :
- si le clignotement s’accélère la fonction relais est active,
- si le clignotement ralentit, la fonction relais est inactive.
3. Relâcher puis faire un appui bref sur Cfg1 pour sortir du mode programmation.
2.6. Remise en configuration usine d’un détecteur
Lors du retour en configuration usine, l’interconnection entre les détecteurs sera
effacée.
1. Appuyer 2 fois sur la touche Cfg1. Le voyant rouge clignote.
2. Maintenir appuyé sur la touche Cfg1 jusqu'à ce que le voyant rouge s’allume en
fixe. Relâcher.
3. Faire un appui bref sur la touche Cfg1 pour sortir du mode programmation.

15
Appuyer sur la touche test du détecteur jusqu’au 2ebip puis, relâcher.
3. Test du détecteur
• Les détecteurs doivent être fixés pour faire les essais.
• Avant un test du détecteur de fumée, il est conseillé de prévenir au préalable
le voisinage et de prendre les précautions nécessaires pour éviter les risques
de troubles auditifs.
• Ne jamais se servir d’une flamme nue pour tester le détecteur.
• Le test est à réaliser au moins une fois par mois et notamment après une longue
absence.
Appuyer à nouveau sur la touche test pour arrêter la sonnerie.
Détecteur à l’origine du test Autres détecteurs interconnectés
Clignotement rapide
Eclairage d’un halo de secours pendant
250 ms suivi de 1,75 sec de pause
1 sec. de sonnerie (75 dB (A) à 1 m)
suivi de 1 sec. de pause 250 ms de sonnerie (75 dB (A) à 1 m)
suivi de 1,75 sec de pause
Eclairage d’un halo de secours
-

16
4.1. Inhibition volontaire du détecteur
En prévention d’activités pouvant générer de la fumée (balayage d’une pièce
poussiéreuse, ramonage d’une cheminée...) et donc des déclenchements intempestifs,
il est possible de désactiver le détecteur pour une durée de 15 min. environ.
Pour cela, faire un appui sur la touche test. Le détecteur bip, le voyant rouge clignote
toutes les 2 s.
4. Utilisation
Au bout de ces 15 min., le détecteur redevient automatiquement opérationnel.
• Pendant ces 15 minutes le détecteur ne pourra reconnaître aucune fumée, ni
générer d’alarme.
• Pour sortir plus rapidement du mode inhibition, faire un appui sur la touche test.
Le détecteur bip, le voyant rouge s'arrête de clignoter.
Détecteur inhibé Autres détecteurs interconnectés
1 clignotement toutes les 2 sec. -
4.2. Arrêt de l’alarme en cas de détection non dangereuse
Pour arrêter l’alarme en cas de détection de fumée non dangereuse :
• appuyer sur la touche test du détecteur,
ou
• appuyer sur une des touches d’une télécommande infrarouge (télécommande TV,
lecteur DVD, chaîne hi-fi…) en pointant la télécommande vers le détecteur qui
sonne.
Le détecteur passe alors en mode inhibé (cf. chapitre 4.1.) pendant 15 minutes.
A noter, l'arrêt est possible environ 20 s après le déclenchement du détecteur.

17
Détecteur à l’origine
du déclenchement Détecteurs interconnectés
))))))))))))))
))))))))))))))))))
• 1
er
appui sur une des touches de la télécommande
ou sur la touche test d’un des détecteurs : arrêt des
détecteurs interconnectés.
• 2
e
appui sur une des touches de la télécommande
pointée sur le détecteur à l'origine du déclenchement
ou un appui sur sa touche test : arrêt du détecteur à
l’origine du déclenchement.
Dans le cas d’une pose en réseau :
Il est obligatoire de stopper le ou les détecteurs à l’origine du déclenchement
(voyant rouge clignotant) pour arrêter la sonnerie sur l’ensemble du réseau.
OU
OU
Dans le cas d'un détecteur seul :
• appuyer sur la touche test
du détecteur
ou
• appuyer 2 fois sur une touche
de la télécommande en la
pointant sur le détecteur.

18
4.3. Signalisation des anomalies
Afin de ne pas vous réveiller, la signalisation sonore des anomalies d’alimentation ou
de tête de détection survenant la nuit est inhibée. L’anomalie est alors restituée soit
au retour de la lumière pendant plus de 10 min soit 8 h après l'apparition.
4.3.1. Anomalie d’alimentation
Si la signalisation sonore du défaut d’alimentation apparaît à un moment
inopportun, il est possible de la reporter de 8 h sur une durée maximale de 7 jours en
appuyant sur la touche test jusqu’au premier bip.
4.3.2. Anomalie de tête de détection encrassée ou hors service
A l’apparition de l’anomalie d’alimentation, le détecteur continue à fonctionner
parfaitement pendant 30 jours. Il est conseillé de remplacer le détecteur dès que
possible.
Détecteur à l’origine de l’anomalie Autres détecteurs interconnectés
1 clignotement toutes les 10 sec.
2 bips rapides toutes les 60 sec. 2 bips rapides toutes les 60 sec.
2 clignotements toutes les 5 sec.
Détecteur à l’origine de l’anomalie Autres détecteurs interconnectés
1 clignotement toutes les 10 sec.
8 bips rapides toutes les 60 sec. 8 bips rapides toutes les 60 sec.
8 clignotements toutes les 8 sec.

19
Si la signalisation sonore de l’anomalie de tête de détection apparaît à un moment
inopportun, il est possible de la reporter de 8 h sur une durée maximale de 7 jours en
appuyant sur la touche test jusqu’au premier bip.
Vous disposez ainsi de ce laps de temps pour nettoyer le détecteur.
• Si la signalisation sonore persiste après une tentative de report, cela signifie
que la tête de détection est hors service. Remplacer alors le détecteur.
• Si la signalisation de l'anomalie de tête de détection apparaît la nuit, cela signifie
que celle-ci est hors service. Remplacer alors le détecteur.
• Si la signalisation de tête de détection persiste après dépoussiérage, remplacer
le détecteur.
En cas de remplacement du détecteur, il est impératif de remplacer également le
socle de fixation.
5.1. Entretien de la tête de détection
L’entretien régulier du détecteur est d’une importance essentielle. Les fentes de la tête
de détection doivent être dépoussiérées à l’aide d’un aspirateur au moins une fois par
an ou à chaque signalisation de tête de détection encrassée (cf. Signalisation des
anomalies).
5.2. Remplacement du détecteur
5. Maintenance
Si le détecteur est remplacé pour une anomalie d'alimentation ou de tête de
détection, supprimer le défaut en appuyant sur la touche test jusqu'au
premier bip.
1

20
• Si le verrouillage optionnel du détecteur
n’est pas activé : dégager le détecteur
en le tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
• Si le verrouillage optionnel du détecteur
est activé :
A. introduire un tournevis plat dans l’encoche,
B. dégager le détecteur en le tournant dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre.
3
• Si le détecteur faisait parti d’un réseau, se reporter au chapitre 2.4. Pose du
détecteur en réseau.
• Positionner le détecteur neuf sur son socle et le tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu'à son verrouillage complet.
• Procéder à un test (cf. Test du détecteur).
4
5
A.
B.
5.3. En cas de travaux
Il est interdit de peindre le détecteur.
Si des travaux sont nécessaires après la
pose, protégez le détecteur.
Ne pas oublier de retirer la
protection à la fin des travaux.
24 mois contre tous vices de matières ou de fabrication, à partir de leur date de
production. En cas de défectuosité, le produit doit être remis au grossiste habituel. La
garantie ne s’applique que si la procédure de retour via l’installateur est respectée et
si après expertise notre service contrôle qualité ne détecte pas un défaut dû à une
mise en œuvre et/ou une utilisation non conforme. Les remarques éventuelles
expliquant la défectuosité devront accompagner le produit.
6. Garantie
Table of contents
Languages:
Other hager Security Sensor manuals

hager
hager HX 701 User manual

hager
hager EE815 User manual

hager
hager WYT 910 User manual

hager
hager EE883 User manual

hager
hager TRC301B User manual

hager
hager EE82 Series Manual

hager
hager EE815 User manual

hager
hager TCC510S User manual

hager
hager Range H 1250 User manual

hager
hager TRE53 Series User manual
Popular Security Sensor manuals by other brands

Risco
Risco BWareBus RK515DTBGL quick start guide

Inovonics
Inovonics Bosch Appliances Home Security System ES1260 Installation and operation manual

FIBARO
FIBARO Motion Sensor quick start guide

Baumer
Baumer UNDK 10P8914 quick start guide

Watts
Watts FloodSafe WDS-SP-L Series manual

Viking
Viking SO-24A product manual