
Format 256 x 362
7/2012
LS 603
(C)
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
. Technical support, measuring systems { +49 8669 31 31 04 . E mail: service.ms [email protected]Allgemei e Hi weise . General Information . I formatio s gé érales . Informazioni generali . I formació ge eral
Anbaufläche sauber und lackfrei
Mounting surface clean and free of paint
Surface de montage propre et exempte de peinture
Superficie di montaggio pulita e non verniciata
Superficie de montaje limpia y libre de barniz
Allgemei e Hi weise . General Information . I formatio s gé érales . Informazioni generali . I formació ge eral
ML = Messlänge
Measuring length
Longueur de mesure
Corsa utile
Longitud de medición
816557 90 · Ver00 · Printed in Germany
Maße in mm
Dimensions in mm
Cotes en mm
Dimensioni in mm
Dimensiones en mm
Referenzmarken Lage
Reference mark
Marque de référence
Indici di riferimento
Marca de referencia
Allgemei e Hi weise . General Information . I formatio s gé érales . Informazioni generali . I formació ge eral
LS 603
> 52.5
> 90
> 25
M6
M6
ML + 150
> 25
> 60
> 20
M6
ML 620 mm
1/4 Umdrehung lösen
Lossen by /4 revolution
dévisser de 1/4 de tour
allentare di /4 di giro
aflojar 1/4 de vuelta
2.
1.
50 50 50 50 50 50
ID 294336 01 ID 295795 01 1.
2.
3.
3.
Md =
1 Nm
Md =
1 Nm
Separat bestellen:
Order separately:
Commander séparément:
Ordinare separatamente:
Pedir por separado:
ML
ID 316573 01
ML ³ 620 mm
ML ³ 1140 mm
ML ³ 2040 mm
ML ³ 2840 mm
1x
2x
3x
4x
Achtu g: Die Montage und Inbetriebnahme ist von einer qualifizierten Fachkraft unter Beachtung der örtlichen Sicherheitsvorschriften vorzunehmen.
Die Steckverbindung darf nur spannungsfrei verbunden oder gelöst werden.
Die Anlage muss spannungsfrei geschaltet sein!
Note: Mounting and commissioning is to be conducted by a qualified specialist under compliance with local safety regulations.
Do not engage or disengage any connections while under power.
The system must be disconnected from power.
Atte tio : le montage et la mise en service doivent être assurés par un personnel qualifié dans le respect des consignes de sécurité locales.
Le connecteur ne doit être connecté ou déconnecté quhors potentiel.
Léquipement doit être connecté hors potentiel!
Attenzione: Il montaggio e la messa in funzione devono essere eseguite da personale qualifucato nel rispetto delle norme di sicurezza locali.
I cavi posso essere collegati o scollegati solo in assenza di tensione.
Limpianto deve essere spento!
Ate ció : El montaje y la puesta en marcha deben ser realizados por un especialista cualificado, observando las prescripciones locales de seguridad.
Conectar o desconectar el conector sólo en ausencia de tensión.
¡La instalación debe ser conectada en ausencia de tensión!
7/2012
LS 603
(C)
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
81655490 · Ver00 · Printed in Germany
Separat bestellen:
Order separately:
Commander séparément:
Ordinare separatamente:
Pedir por separado:
ML
ID 31657301
ML ³ 620 mm
ML ³ 1140 mm
ML ³ 2040 mm
ML ³ 2840 mm
1x
2x
3x
4x